home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
CD-ROM Magazin 1997 May
/
CD_05_97.ISO
/
install
/
language
/
spanish
/
catalogs
/
branch.msg
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1997-03-02
|
3KB
|
84 lines
; Tools/cdc 2.8 (15 Jan 1997) (NT/TOOLS)
; CAT Catalog Emitter $Revision: 1.19 $
;
; Catalog definitions for module "branch.ex" (branch.ex)
VERSION 2
REVISION 4
LANGUAGE "espa▒ol"
NATURALNAME "Enlaces"
MSG 0x0d800400 "Enlazar"
MSG 0x0d800800 "Enlaces y Variables"
MSG 0x0d800c00 "Definir variable"
MSG 0x0d801400 "Condici≤n"
MSG 0x0d801800 "o"
MSG 0x0d801c00 "Repetir"
MSG 0x0d802000 "e"
MSG 0x0d802400 "Ir a"
MSG 0x0d802800 "i"
MSG 0x0d802c00 "Definir variable: "
MSG 0x0d803000 "d"
MSG 0x0d803400 "Mostrar la expresi≤n Si: "
MSG 0x0d803800 "M"
MSG 0x0d803c00 "Repetir"
MSG 0x0d804000 "e"
MSG 0x0d804400 "mientras"
MSG 0x0d804800 "hasta"
MSG 0x0d804c00 "Expresi≤n: "
MSG 0x0d805000 "x"
MSG 0x0d805800 "Funciones"
MSG 0x0d805c00 "Operadores"
MSG 0x0d806400 "r"
MSG 0x0d806800 "Nivel:"
MSG 0x0d806c00 "n"
MSG 0x0d807000 "┐Dejar marcador?"
MSG 0x0d807400 "m"
MSG 0x0d807800 "Aceptar"
MSG 0x0d807c00 "a"
MSG 0x0d808000 "Cancelar"
MSG 0x0d808800 "La variable asignada no es vßlida. Deberφa tener el formato: \"Variable = Expresi≤n\""
MSG 0x0d810001 "\"%1\" es una palabra clave de ScalaScript y no puede utilizarse como nombre de variable. Por favor, elija otro nombre."
MSG 0x0d806001 "La variable \"%1\" no se utiliza. ┐Quiere suprimirla?"
MSG 0x0d80d400 "Definir"
MSG 0x0d80d800 "Si"
MSG 0x0d80dc00 "Repetir"
MSG 0x0d80e000 "Ir a"
MSG 0x0d80e400 "Retorno"
MSG 0x0d80f800 "Salir"
MSG 0x0d808c00 "Definici≤n de variable"
MSG 0x0d809001 "La variable \"%1\" no existe."
MSG 0x0d809400 "Para crear una variable, seleccione uno de estos tipos"
MSG 0x0d809800 "o elija Cancelar para escribir un nombre nuevo:"
MSG 0x0d809c00 "Texto"
MSG 0x0d80a400 "NumΘrico"
MSG 0x0d80a800 "t"
MSG 0x0d80ac00 "L≤gico"
MSG 0x0d80b400 "Cancelar"
MSG 0x0d80bc00 "L≤gica"
MSG 0x0d80c000 "NumΘrica"
MSG 0x0d80c400 "Texto"
MSG 0x0d80c800 "Ir a: "
MSG 0x0d80cc00 "Ninguno"
MSG 0x0d80d000 "Volver al marcador"
MSG 0x0d80fc00 "Salir del gui≤n"
MSG 0x0d80e800 "Nivel: "
MSG 0x0d80f000 "<este gui≤n>"
MSG 0x0d80f400 "<esta pßgina>"
MSG 0x0d80ec00 "Variables"
MSG 0x0d801000 "v"
MSG 0x0d805400 "Variables"
MSG 0x0d808400 "c"
MSG 0x0d80a000 "t"
MSG 0x0d80b000 "l"
MSG 0x0d80b800 "c"
MSG 0x0d811800 "Selector de Repetir"
MSG 0x0d811c00 "Selector de Ir a:"
MSG 0x0d812000 "Selector de Nivel:"
MSG 0x0d810400 "Reducci≤n de imagen"
MSG 0x0d810800 "Columna Enlazar"
MSG 0x0d810c00 "Lista de variables"
MSG 0x0d811000 "Lista de funciones"
MSG 0x0d811400 "Lista de operadores"
MSG 0x0d812400 "Real"
MSG 0x0d812800 "(Cualquiera)"