; Catalog definitions for module "Dialog" (Dialog.Book)
VERSION 2
REVISION 19
LANGUAGE "espa▒ol"
NATURALNAME "Dißlogo"
MSG 0x0c81a400 "Pulse cualquier tecla para continuar..."
MSG 0x0c800400 "Error interno"
MSG 0x0c800803 "(%3/%1,lφnea %2)"
MSG 0x0c800c05 "La versi≤n del libro %1 es demasiado antigua (%2.%3 deberφa ser %4.%5)."
MSG 0x0c801001 "Abriendo libro %1."
MSG 0x0c801401 "No se ha podido cargar el archivo\"%1\"."
MSG 0x0c81bc00 "No se ha instalado un componente adicional necesario para esta producci≤n."
MSG 0x0c801800 "Se esperaba un parßmetro l≤gico."
MSG 0x0c81c002 "Existe un error en el catßlogo \"%1\", lφnea %2\n"
MSG 0x0c80cc01 "No es posible encontrar informaci≤n sobre una clase con el ID 0x%1."
MSG 0x0c801c00 "Se intent≤ la divisi≤n entre cero"
MSG 0x0c802001 "Existe un nombre duplicado del evento: \"%1\"."
MSG 0x0c817c01 "Conflicto de nombres mientras se fusionan clusters: \"%1\"."
MSG 0x0c802401 "Existe un duplicado de la variable: \"%1\"."
MSG 0x0c80bc00 "El archivo de catßlogo no contiene cadenas."
MSG 0x0c802c01 "%1 en la expresi≤n:\n"
MSG 0x0c80d000 "No puede expandirse !-expression:\n"
MSG 0x0c803000 "Hay un error de sintaxis"
MSG 0x0c819800 "No se ha establecido la expresi≤n "
MSG 0x0c803400 "Hay comandos extra±os despuΘs de END."
MSG 0x0c803800 "Hay un operador no vßlido"
MSG 0x0c80c000 "Hay una entrada no vßlida en el catßlogo."
MSG 0x0c80d400 "Hay un error en el formato interno del archivo."
MSG 0x0c80b402 "Repetici≤n detectada: intentando abrir %1 mientras se ejecuta autolista de %1."
MSG 0x0c803c00 "Falta una ','."
MSG 0x0c80c400 "Falta una \"."
MSG 0x0c804000 "Falta '*/'."
MSG 0x0c804400 "Falta un comando END."
MSG 0x0c804800 "Se esperaba EVENT."
MSG 0x0c804c00 "Falta un '('."
MSG 0x0c805000 "Falta un ')'."
MSG 0x0c805400 "Falta un ';'."
MSG 0x0c81ac01 "Discrepancia en el juego de caracteres necesario para el catßlogo %1. Instalaci≤n no vßlida."
MSG 0x0c805800 "Esto no es una variable:"
MSG 0x0c805c00 "Se esperaba un parßmetro numΘrico."
MSG 0x0c806000 "No hay suficiente memoria disponible."
MSG 0x0c80d801 "%1 es una clase virtual pura. Alguien ha intentado crearla sin subclasificarla."
MSG 0x0c806401 "El EX de %1 estß en uso y no puede desactivarse."
MSG 0x0c806802 "Hay un error en el archivo de gui≤n \"%1\", lφnea %2\n"
MSG 0x0c817401 "Pßgina \"%1\":\n"
MSG 0x0c81c402 "Gui≤n \"%1\", Pßgina \"%2\":\n"
MSG 0x0c817801 "Comando \"%1()\":\n"
MSG 0x0c806c00 "Hay una cadena sin terminar."
MSG 0x0c807000 "Se esperaba un parßmetro de cadena."
MSG 0x0c807400 "Sintaxis incorrecta."
MSG 0x0c81b800 "No puede grabarse en la carpeta temporal"
MSG 0x0c807800 "Hay un conflicto de coincidencia de tipos"
MSG 0x0c809801 "Se han asignado parßmetros incorrectos para \"%1\""
MSG 0x0c807c01 "No se ha definido el evento \"%1\"."
MSG 0x0c808001 "La variable \"%1\" no estß definida"
MSG 0x0c808401 "Se desconoce el comando \"%1\"."
MSG 0x0c808801 "Se desconoce la opci≤n \"%1\"."
MSG 0x0c809c01 "El valor enumerado \"%1\" no es vßlido."
MSG 0x0c80a002 "Error al guardarse el evento \"%1\" de clase %2."
MSG 0x0c81a000 "No se permite guardar un gui≤n bloqueado."
MSG 0x0c819400 "No puede guardarse un Ir a() sin destino."
MSG 0x0c819c00 "Aviso: esta operaci≤n impedirß la funci≤n Ir a.\n┐Desea establecer Ir a en <Ninguno>, o desea cancelar la operaci≤n?"
MSG 0x0c80a403 "El valor del parßmetro %1 no estß en el rango %2 a %3."
MSG 0x0c80b803 "El φndice %2 no es vßlido para la matriz %1 (φndice mßximo %3)."
MSG 0x0c818000 "Ir a incorrecto - no puede Ir a Agrupar miembros."
MSG 0x0c818401 "Ir a incorrecto - destino \"%1\" no visible"
MSG 0x0c80c801 "═ndice no especificado para la matriz %1."
MSG 0x0c80a801 "\"%1\" no es un gui≤n de Scala."
MSG 0x0c818801 "El gui≤n \"%1\" no puede cargarse."
MSG 0x0c818c00 "Carga de gui≤n anulada."
MSG 0x0c819000 "Este gui≤n no puede cargarse porque no ha sido publicado."
MSG 0x0c81cc00 "El gui≤n que trata de cargar se gener≤ con una versi≤n de Scala posterior a Θsta. Es posible que algunas caracterφsticas del gui≤n no se reproduzcan correctamente en esta versi≤n.\n\nPrecauci≤n: no guarde este gui≤n en esta versi≤n de Scala con el mismo nombre, ya que podrφa perder de forma permanente algunos de los elementos o efectos que contiene."
MSG 0x0c808c00 "Anular"
MSG 0x0c81c800 "<Desconocido>"
MSG 0x0c809000 "Continuar"
MSG 0x0c809400 "Continuar sin confirmar"
MSG 0x0c81b000 "Siguiente"
MSG 0x0c81b400 "Cancelar"
MSG 0x0c80ac00 "No es un error real, s≤lo intenta evitar alertas.\nPase por alto el texto."
MSG 0x0c81a805 "La tarea %1 ha solicitado %2 bytes.\nLa agrupaci≤n de %3 gestiona actualmente %4 bytes,\n%5 de los cuales estßn libres"