home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Enigma Amiga Life 113
/
EnigmaAmiga113CD.iso
/
software
/
on-line
/
amitradecenter
/
catalogs
/
svenska
/
atctrader.ct
(
.txt
)
< prev
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
2000-05-27
|
21KB
|
913 lines
## version $VER: atctrader.catalog 1.0 ($TODAY)
## language svenska
## codeset 0
; ATC-Trader Catalog Description
MSG_TRADER_EXIT_CONDITION
Avslutningsl
; EXIT condition raised!
MSG_TRADER_ERROR_LIB
Kunde inte
ppna %s
; Could not open %s
MSG_TRADER_ERROR_HANDSHAKE
Fel vid handskakning med AmiTradeCenter
; Error during AmiTradeCenter Handshake
MSG_TRADER_ERROR_NOWB
Jag tycker inte om att startas fr
; I don't like it to be started from WB
MSG_TRADER_ERROR_MUI
Kunde inte skapa MUI-Application-Object
; Could not create MUI-Application-Object
MSG_TRADER_ERROR_DOSNOTIFYSIG
Kunde inte allokera DOS notifierings-sigbit
; Could not allocate dos-notify sigbit
MSG_TRADER_CONNECT_TO
bKopplar upp mot %s
bConnecting to %s
MSG_TRADER_CONNECTION_ESTABLISHED
bUppkopplad
bConnection established
MSG_TRADER_COULD_NOT_CONNECT
bKunde inte koppla upp
bCould not connect
MSG_TRADER_SUCCESSFULLY_LOGGED_IN
bInloggad
bSuccessfully logged in
MSG_TRADER_COULD_NOT_LOG_IN
bKunde inte logga in
bCould not log in
MSG_TRADER_READING_DIRECTORY
ser katalog...
bReading direcory...
MSG_TRADER_UPLOAD_STARTED
bUppladdning av filen "%s" har p
rjats
bUpload of the file "%s" has been started
MSG_TRADER_DOWNLOAD_STARTED
bNerladdning av filen "%s" har p
rjats
bDownload of the file "%s" has been started
MSG_TRADER_READ_N_BYTES
%ld byte l
sta (%ld cps)
; %ld bytes read (%ld cps)
MSG_TRADER_SERVANT_EXIT_CONDITION
ATC_Servant: Avslutningsl
; ATC_Servant: EXIT condition raised!
MSG_TRADER_SERVANT_ERROR_BSDSOCKETLIB
ATC_Servant: kunde inte
ppna bsdsocket.library
; ATC_Servant: could not bsdsocket.library
MSG_TRADER_SERVANT_ERROR_COULD_NOT_OPEN_MSGPORT
ATC_Servant: kunde inte skapa meddelandeport
; ATC_Servant: could not create message port
MSG_TRADER_SERVANT_ERROR_NO_MESSAGE_PORT
ATC_Servant: kunde inte hitta meddelandeport
; ATC_Servant: could not find message port
MSG_TRADER_ADTFIND_COULD_NOT_CONNECT
bKunde inte koppla upp mot ADT s
kserver
bCould not connecto to ADTFind-Server
; #D1# Typo connecto -> connect to
MSG_TRADER_ADTFIND_CONNECTION_ESTABLISHED
bUppkopplad mot ADT s
kserver
bConnection to ADTFind-Server established
MSG_TRADER_ADTFIND_RECEIVING_RESULTS
bTar emot s
kresultat...
bReceiving search results...
MSG_TRADER_ADTFIND_READ_N_BYTES
%ld rader, %ld byte l
sta (%ld cps)
; %ld Lines, %ld bytes read (%ld cps)
MSG_TRADER_ADTFIND_ANALYSING_RESULTS
bAnalyserar resultat
bAnalysing results
MSG_TRADER_CONNECT_TRY_X_OF_Y_WAITING
n av
ntar
n sekunder
; Try
n of
3Waiting
n Seconds
MSG_TRADER_MENU_PROJECT
Projekt
; Project
MSG_TRADER_MENU_PROJECT_SERVER_MANAGER
_Serverhanterare...
; _Server Manager...
MSG_TRADER_MENU_PROJECT_ABOUT_ATCTRADER
Om ATC-Trader...
; about ATC-Trader
; #D1# capital 'a', an '...'
MSG_TRADER_MENU_PROJECT_ABOUT_MUI
Om MUI...
; about MUI...
; #D1# capital 'a'
MSG_TRADER_MENU_PROJECT_DISCONNECT
Koppla _ner
; _Disconnect
MSG_TRADER_MENU_PROJECT_QUIT
Avsluta
; Quit
MSG_TRADER_MENU_OPTIONS
; Options
MSG_TRADER_MENU_OPTIONS_USE_CACHE
nd fi_ckminne
; _Use Cache
MSG_TRADER_MENU_OPTIONS_KEEP_ALIVE
ll vid liv
; Keep _Alive
MSG_TRADER_MENU_OPTIONS_USE_PASV
nd _PASV
; Use _PASV
MSG_TRADER_MENU_OPTIONS_SAVE_LOCAL_DIR
Spara _lokalt katalognamn
; Save _local directoryname
MSG_TRADER_MENU_OPTIONS_SAVE_REMOTE_DIR
Spara fj
_rrkatalognamn
; Save _remote directoryname
MSG_TRADER_MENU_OPTIONS_SHOW_LOG
Visa logg
; Show Log
MSG_TRADER_MENU_ACTION
Handling
; Action
MSG_TRADER_MENU_ACTION_SEND_RAW_COMMAND
nd _FTP-kommando
; S_end Raw Command
MSG_TRADER_MENU_ACTION_SHOT_AMINET_MOTD
Visa AmiNet MOTD
; Show Aminet MOTD
MSG_TRADER_WINDOWTITLE_RENAME
; Rename
MSG_TRADER_BUTTON_RENAME
; Rename it
MSG_TRADER_WINDOWTITLE_SEND_RAW_COMMAND
nd FTP-kommando
; Send Raw Command
MSG_TRADER_LABEL_RAW_COMMAND
FTP-kommando
; Raw Command
MSG_TRADER_WINDOWTITLE_DIR_SCAN
Katalog-scan
; Directory Scan
MSG_TRADER_DIRSCAN_ABORT
Avbryt
; Abort
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_LABEL
Lokal
; Local
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_PARENT_DIR
Moder
; Parent
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_RELOAD
; Reload
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_MAKEDIR
Skapa _katalog
; Ma_kedir
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_SELECT_POPUPBUTTON
; Select
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_DESELECT
lj bort
; Deselect
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_SELECT
; Select
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_VIEW
; View
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_RENAME
; Rename
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_DELETE
Radera
; Delete
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_SEND
I[1:17]
I[1:17]
b_Send
I[1:17]
I[1:17]
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_FILENAME
Filnamn
; Filename
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_SIZE
Storlek
; Size
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_DATE
Datum
; Date
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_TIME
; Time
MSG_TRADER_LOCAL_DIRLIST_COMMENT
Kommentar
; Comment
MSG_TRADER_LOCAL_WINDOW_MAKEDIR_TITLE
Skapa katalog
; Create Dir
MSG_TRADER_LOCAL_WINDOW_MAKEDIR_NEW_DIRNAME
Katalognamn:
; Directory Name:
MSG_TRADER_LOCAL_WINDOW_RENAME
; Rename
MSG_TRADER_LOCAL_WINDOW_DELETE_BUTTON
Radera
; Delete
MSG_TRADER_LOCAL_WINDOW_DELETE_ABORT
Avbryt
; Abort
MSG_TRADER_LOCAL_WINDOW_RENAME_TEXT
Nytt filnamn f
; New Filename for "
MSG_TRADER_LOCAL_REQUESTER_REALLY_DELETE
Vill du verkligen radera
n fil(er)?
; Do you really delete
n file(s)
MSG_TRADER_LOCAL_STATUSBAR
%ld filer [%ld], %ld kataloger [%ld], %sK [%sK]
; %ld Files [%ld], %ld Dirs [%ld], %sK [%sK]
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_LABEL
; Remote
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_PARENT_DIR
_Moder
; _Parent
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_RELOAD
; _Reload
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_MAKEDIR
_Skapa katalog
; _Makedir
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_SELECT_POPUPBUTTON
; Select
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_DESELECT
lj bort
; Deselect
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_SELECT
; Select
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_VIEW
; View
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_RENAME
p _om
; Re_name
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_DELETE
Radera
; Delete
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_RECEIVE
I[1:18]
I[1:18] Ta emot
I[1:18]
I[1:18] Receive
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_ADD_TO_BATCH
gg till
; _Add
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_BATCH_REMOVE_ENTRIES
_Ta bort listelement
; Remove _Entries
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_BATCH_CLEAR_LIST
_Rensa lista
; _Clear List
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_BATCH_DOWNLOAD
Ladda _ner
; _Download
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_FILENAME
Filnamn
; Filename
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_SIZE
Storlek
; Size
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_DATE
Datum
; Date
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_TIME
; Time
MSG_TRADER_REMOTE_DIRLIST_COMMENT
Kommentar
; Comment
MSG_TRADER_REMOTE_WINDOW_MAKEDIR_TITLE
Skapa katalog
; Create Directory
MSG_TRADER_REMOTE_WINDOW_MAKEDIR_NEW_DIRNAME
Katalognamn:
; Directory Name:
MSG_TRADER_REMOTE_WINDOW_RENAME
; Rename
MSG_TRADER_REMOTE_WINDOW_DELETE_BUTTON
Radera
; Delete
MSG_TRADER_REMOTE_WINDOW_DELETE_ABORT
Avbryt
; Abort
MSG_TRADER_REMOTE_WINDOW_RENAME_TEXT
Nytt filnamn f
; New Filename for "
MSG_TRADER_REMOTE_REQUESTER_REALLY_DELETE
Vill du verkligen radera
n fil(er)?
; Do you really delete
n file(s)
MSG_TRADER_REMOTE_STATUSBAR
%ld filer [%ld], %ld kataloger [%ld], %sK [%sK]
; %ld Files [%ld], %ld Dirs [%ld], %sK [%sK]
MSG_TRADER_ADTLIST_SHOW_README
Visa readme
; Show Readme
MSG_TRADER_ADTLIST_MODE
; Mode
MSG_TRADER_ADTLIST_SELECT_POPUPBUTTON
; Select
MSG_TRADER_ADTLIST_DESELECT
lj bort
; Deselect
MSG_TRADER_ADTLIST_SELECT
; Select
MSG_TRADER_ADTLIST_RECEIVE
I[1:18]
I[1:18] Ta emot
I[1:18]
I[1:18] Receive
MSG_TRADER_ADTLIST_DATE
Datum
; Date
MSG_TRADER_ADTLIST_DIR
Katalog
; Directory
MSG_TRADER_ADTLIST_FILENAME
Filnamn
; Filename
MSG_TRADER_ADTLIST_SIZE
Storlek
; Size
MSG_TRADER_ADTLIST_README
Readme
; Readme
MSG_TRADER_ADTLIST_SHORT
Kort beskrivning
; Short Description
MSG_TRADER_ADTLIST_SELECT_DOWNLOADDIR
lj nerladdningskatalog
; select download directory
; #D1# capital 's'
MSG_TRADER_ADTLIST_STATUBAR
%ld filer [%ld], %sK [%sK], %ld dolda
; %ld Files [%ld], %sK [%sK], %ld Hidden
MSG_TRADER_ADTLIST_TIME
; Time
MSG_TRADER_ADTLIST_COMMENT
Kommentar
; Comment
MSG_TRADER_ADTLIST_MODE_NEW
; New
MSG_TRADER_ADTLIST_MODE_RECENT_7
Senaste 7
; Recent 7
MSG_TRADER_ADTLIST_MODE_RECENT_14
Senaste 14
; Recent 14
MSG_TRADER_ADTLIST_MODE_LOCAL
Lokal
; local
; #D1# capital 'l'
MSG_TRADER_ADTLIST_MODE_SEARCH
; Search
MSG_TRADER_ADTLIST_MODE_CHARTS
Listor
; Charts
MSG_TRADER_ADTLIST_ADD_TO_BATCH
gg till
; _Add
MSG_TRADER_ADTLIST_BATCH_REMOVE_ENTRIES
_Ta bort listelement
; Remove _Entries
MSG_TRADER_ADTLIST_BATCH_CLEAR_LIST
_Rensa lista
; _Clear List
MSG_TRADER_ADTLIST_BATCH_DOWNLOAD
La_dda ner
; _Download
MSG_TRADER_DISKSPACE_SIZE
Storlek:
; Size:
MSG_TRADER_DISKSPACE_FULL
Fullt:
; Full:
MSG_TRADER_DISKSPACE_FREE
Ledigt:
; Free:
MSG_TRADER_CPSHISTORY_HELPBUBBLE
Maximal CPS i det synliga omr
det: %ld CPS
; max. cps within the visible area: %ld cps
MSG_TRADER_XFER_LABEL
; Transfer
MSG_TRADER_XFER_LOCAL_FILENAME
Lokal fil
; Local File
MSG_TRADER_XFER_REMOTE_FILENAME
Fil p
server
; Remote File
MSG_TRADER_XFER_COMMENT
Kommentar
; Comment
MSG_TRADER_XFER_CURRENT_TIME
; Time
MSG_TRADER_XFER_EXPECTED_END
ntat slut
; Expexted End
MSG_TRADER_XFER_REMAINING_TIME
Kvarvarande tid
; Remaining Time
MSG_TRADER_XFER_AVERAGE_CPS
MedelCPS
; Average CPS
MSG_TRADER_XFER_CPS_LIMIT
CPS-gr
; CPS Limig
MSG_TRADER_XFER_START_TIME
Starttid
; Start Time
MSG_TRADER_XFER_EXPECTED_TIME
ntad tid
; Expected Time
MSG_TRADER_XFER_ELAPSED_TIME
rfluten tid
; Elapsed Time
MSG_TRADER_XFER_CURRENT_CPS
Nuvarande CPS
; Current CPS
MSG_TRADER_XFER_CPS_HISTORY
CPS-historia
; CPS History
MSG_TRADER_XFER_ABORT_TRANSFER
Avbry_t
; Abort _Transfer
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_LABEL
ringsk
; Transfer Queue
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_ABORT_QUEUE
Avbryt k
; Abort Queue
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_START_DOWNLOAD
rja nerladdning!
bStart _Download!
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_REMOVE_ENTRIES
Ta bo_rt listelement
; Remove Ent_ries
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_CLEAR_LIST
Rensa _lista
; Clear _List
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_ADD_TO_BATCH
gg till
ringslista
; A_dd To Batch
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_FILES_TO_GO
Filer kvar
; Files To Go
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_EXPECTED_END
ntat slut
; Expected End
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_EXPECTED_TIME
ntad tid
; Expected Time
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_REMAINING_TIME
Kvarvarande tid
; Remaining Time
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_DLQUEUE_IS_EMPTY
Nerladdningsk
r tom
; Download-Queue is empty
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_ULQUEUE_IS_EMPTY
Uppladdningsk
r tom
; Upload-Queue is empty
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_FILENAME
Filnamn
; Filename
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_SIZE
Storlek
; Size
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_DATE
Datum
; Date
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_FINISHED
Avslutat
; Finished
MSG_TRADER_XFER_QUEUE_COMMENT
Kommentar
; Comment
MSG_TRADER_LOG_CONTEXT_MENU_TITLE
Loggfil
; Logfile
MSG_TRADER_LOG_CONTEXT_MENU_SAVE_LOG
Spara logg
; Save Log
MSG_TRADER_LOG_CONTEXT_MENU_CLEAR_LOG
Rensa logg
; Clear Log
MSG_TRADER_BUTTON_CONNECT
Koppla upp
; Connect
MSG_TRADER_BUTTON_DISCONNECT
Koppla ner
; Disconnect
MSG_TRADER_BUTTON_QUIT
Avsluta
; Quit
MSG_TRADER_BUTTON_ABORT
Avbryt
; Abort
MSG_TRADER_LOG_SENT
; Sent:
MSG_TRADER_LOG_HAS_BEEN_SAVED
`bLoggfilen sparades som "%s"
bLogfile has been saved as "%s"
MSG_TRADER_LOG_COULD_NOT_BE_SAVED
bKunde inte spara loggfil!
bCould not save logfile!
MSG_TRADER_REQUESTER_DL_DIRECTORY
Vill du ladda ner katalogen "
; Do you want to download the directory "
MSG_TRADER_REQUESTER_DL_DIRECTORY_CHOICE
*lad_da ner
bplatt
n|ladda ner\n
boch _skapa kataloger
n|_rekursivt\n
bplatt
n|rekursivt\n
b_beh
ll katalogstruktur
n|_skippa\nkatalog
; *_download
bflat
n|download\n
b_with create dir
n|_recursive\n
bflat
n|recursive\n
b_keep dir-tree
n|_skip\ndirectory
MSG_TRADER_GAUGE_TEXT_NO_DOWNLOAD
Ingen nerladdning
; No Download
MSG_TRADER_REQUESTER_NOT_ENOUGH_FREE_DISK_SPACE
Inte nog med diskutrymme p
destinationsenheten!\nNerladdningsstorlek
b%ldd
b byte, ledigt diskutrymme
n byte.
; Not enough free disk space left on destination drive!\nDownload size
n bytes, free disk space
n bytes.
MSG_TRADER_REQUESTER_NOT_ENOUGH_FREE_DISK_SPACE_CHOICE
*_Avbryt|Avbryt och l
gg till lista|La_dda ner
; *_Abort|Abort and add to _batch|_Download
MSG_TRADER_REQUESTER_RESUME
Vill du
teruppta filen\n
b"%s"
n\n vid byte
n? (storlek p
servern:
n byte)
; Do you want to resume the file\n
b"%s"
n\n at byte
n? (remote size:
n bytes)
MSG_TRADER_REQUESTER_RESUME_CHOICE
teruppta|_Skriv
teruppta _alla|Skri_v
ver alla|D
p om|_Skippa|S_kippa alla
; *_Resume|_Overwrite|Resume _All|O_verwrite All|R_ename|_Skip|S_kip All
MSG_TRADER_WINDOW_DOWNLOAD_RENAME
Nytt filnamn f
; New Name for File "
MSG_TRADER_LOG_SKIPPED_FILE
Skippade filen "%s"
bFile "%s" skipped
MSG_TRADER_LOG_CREATING_DIR
bSkapar katalogen "%s"
bCreating directory "%s".
MSG_TRADER_LOG_RENAME
per om "%s" till "%s"
bRenaming "%s" to "%s".
MSG_TRADER_LOG_DELETE
Raderar "%s"...
bDeleteing "%s"...
; #D1# typo should be 'Deleting'
MSG_TRADER_LOG_NO_README
b.readme-filen f
r %s fanns inte
b.readme for %s not available
MSG_TRADER_LOG_DOWNLOAD_RECENTFILE
ser RECENT-fil...
bReading Recent-File...
MSG_TRADER_LOG_CONNECTING_TO_ADTFINDSERVER
bKopplar upp mot ADT s
kserver...
bConnecting to ADTFind-Server...
MSG_TRADER_LOG_DOWNLOAD_CHARTS
ser listor...
bReading Charts...
MSG_TRADER_AMINET_MODT
Aminet Dagens Meddelande (MOTD)
; Aminet Message Of The Day
MSG_TRADER_WINDOW_AMINET_MODT_CLOSE_BUTTON
; Close
MSG_TRADER_NO_AMINET_MOTD
b*** "Dagens Meddelande" fanns inte ***
b*** "Message Of The Day" not available ***
MSG_TRADER_LOG_PROCESSING_FOUND_ENTRIES
bProcessar funna element...
bProcessing found entries...
MSG_TRADER_LOG_DISPLAYING_CHARTS
bVisar Aminet-listor...
bshowing Aminet-Charts...
MSG_TRADER_LOG_PARSING_RECENT_FILE
bTolkar RECENT-fil
bParsing Recent-File
MSG_TRADER_LOG_FOUND_X_ENTRIES
bHittade %ld element som matchar "%"
bfound %ld entries matching "%s"
; #D1# capital 'f'
MSG_TRADER_LOG_RECENT_FILE_HAS_BEEN_PARSED
bRECENT-file
rdigtolkad
bRecent-File has been parsed
MSG_TRADER_CHARTS_MOST_DOWNLOADED_FILES
EMest nerladdade filerna
EThe most downloaded files
MSG_TRADER_CHART_HIGHEST_RATED_PROGRAMS
EProgrammen med flest r
EThe highest rated programms
MSG_TRADER_LOG_NO_NEW_ENTRIES_SINCE_LAST_LOGIN
bInga nya filer sedan sist du loggade in
bNo new entries available since last login
MSG_TRADER_LOG_NO_ENTRIES_AVAILABLE
bInga filer
bNo entries available
MSG_TRADER_LOG_NO_ENTRIES_FOUND
bHittade inga
bNo entries found
MSG_TRADER_LOG_CHARTS_NOT_AVAILABLE
bFanns inga listor
bCharts not available
MSG_TRADER_LOG_NO_RECENTFILE
bKunde inte hitta RECENT-filen
bCould not find Recent-File
MSG_TRADER_LOG_VIEWING_XYZ
bVisar %s...
bViewing %s...
MSG_TRADER_REQUESTER_UL_DIRECTORY
cVill du ladda upp katalogen "
cDo you want to upload the directory "
MSG_TRADER_REQUESTER_UL_DIRECTORY_CHOICE
*ladda _upp|_rekursivt (med alla underkataloger)|_skippa
; *_upload|_recursive (with all subdirs)|_skip
MSG_TRADER_GAUGE_TEXT_NO_UPLOAD
Ingen uppladdning
; No Upload
MSG_TRADER_UPLOAD_CREATE_DIR
bSkapar katalog "%s".
bCreating directory "%s".
MSG_TRADER_REQUESTER_DL_BATCH_STILL_CONTAINS_N_FILES
ringslistan hara fortfarande %ld element
; Batch-List still contains %ld entries
MSG_TRADER_REQUESTER_DL_BATCH_STILL_CONTAINS_N_FILES_CHOICE
*_Spara inneh
ll|La_dda ner inneh
ll|_Gl
m inneh
; *_Save Contents|_Download Contents|_Forget Contents
MSG_TRADER_REQUESTER_REALLY_DISCONNECT
Vill du verkligen koppla ner fr
n %s?
; Do you really want to disconnect to %s?
MSG_TRADER_REQUESTER_REALLY_DISCONNECT_CHOICE
*_Ja|_Nej
; *_Yes|_No
MSG_TRADER_LOG_DISCONNECTING_TO_XYZ
bKopplar ner fr
bDisconnecting to %s
MSG_TRADER_LOG_CONNECTION_WAS_TERMINATED_BY_REMOTE_SERVER
bUppkopplingen mot %s har avbrutits av servern
bConnection to %s has been terminated by remote Server
MSG_TRADER_TRY_X_OF_Y
n av
; Try
n of
MSG_TRADER_WINDOWTITLE_LOGGED_IN_SINCE
%s (inloggad sedan \r\z%ld[2].\r\z%ld[2].\r\z%ld[4] \r\z%ld[2]:\r\z%ld[2]:\r\z%ld[2])
; %s
%s (logged in since \r\z%ld[2].\r\z%ld[2].\r\z%ld[4] \r\z%ld[2]:\r\z%ld[2]:\r\z%ld[2])
MSG_TRADER_WINDOWTITLE_CONNECTED
%s (uppkopplad)
; %s
%s (connected)
MSG_TRADER_WINDOWTITLE_NOT_CONNECTED
%s (nedkopplad)
; %s
%s (disconnected)
MSG_TRADER_ABOUT_TITLE
Om ATC-Trader
; ATC-Trader About
MSG_TRADER_ABOUT_CLOSE
; Close About
MSG_TRADER_REQUESTER_CLEAR_QUEUE
Nerladdningsk
n inneh
ller fortfarande %ld element.
; Download-Queue still contains %ld entries.
MSG_TRADER_REQUESTER_CLEAR_QUEUE_CHOICE
_Rensa k
gg till
ringslista|*Rensa _inte
; _Clear Queue|_Add To Batch|*_Don't Clear
MSG_TRADER_REQUESTER_ABORT_TRANSFER
Du tar just nu emot filen \n"
; You are receiving the File\n"
n"\nat the moment
MSG_TRADER_REQUESTER_ABORT_TRANSFER_CHOICE
_Avbryt
ring|Avbryt och ta bo_rt|L
gg till _
ringslista|*Av_bryt inte
; _Abort Transfer|Abort And _Remove|Add To _Batch|*_Don't Abort
MSG_TRADER_DISKSPACE_BYTES_FREE
n byte ledigt
n bytes free
MSG_TRADER_DISKSPACE_X_PERCENT_FULL
(%ld% full)
; (%ld% full)
MSG_TRADER_DISKSPACE_GIGABYTE
MSG_TRADER_DISKSPACE_MEGABYTE
MSG_TRADER_DISKSPACE_KILOBYTE
%ldkB
; %ldkb
MSG_TRADER_DIRSCAN_STATUS
n... %ld element. %ld byte l
sta(%ld cps)
n... %ld entries. %ld bytes read (%ld cps)
MSG_TRADER_DISCAN_CHANGING_DIR
cByter katalog...
cChanging Directory...
MSG_TRADER_SHORTHELP_PARENT
Moderkatalog
; Parent Directory
MSG_TRADER_SHORTHELP_RELOAD
ser om katalogen
; Reloads the directory
MSG_TRADER_MENU_OPTIONS_XFER_DISPLAYMODE
ringsdetaljrikedom
; Transfer Displaymode
MSG_TRADER_MENU_OPTIONS_XFER_DISPLAYMODE_SIMPLE
; Simple
MSG_TRADER_MENU_OPTIONS_XFER_DISPLAYMODE_DETAILED
; Detailed
MSG_TRADER_DIRSCAN_TOTALBYTES
Byte att ladda ner:
; Bytes to download:
MSG_TRADER_DIRSCAN_FILES
Filer:
; Files:
MSG_TRADER_DIRSCAN_DIRS
Kataloger:
; Directories:
MSG_TRADER_WINDOW_DOWNLOAD_COULDNOTOPENFILE
Kunde inte
ppna filen "
r skrivning.\nAnge ett nytt namn:
; Could not open File "
n" for write.\nPlease enter a new name:
MSG_TRADER_COULD_NOT_OPEN_FILE_ABORTING
Kunde inte
ppna den lokala filen "
r skrivning.
ringen avbryts.
; Could not open localfile "
n" for write. Transfer will be aborted.
MSG_TRADER_MENU_SETTINGS
llningar
; Settings
MSG_TRADER_MENU_SETTINGS_LISTERMODE
Ett listf
nster
; Single lister mode
MSG_TRADER_MENU_SETTINGS_MUI
MUI...
; MUI...
MSG_TRADER_LOCAL_MATCHIN
k och v
lj i:
; Search and select in:
MSG_TRADER_BUTTON_SKIP
Skippa
; Skip
MSG_TRADER_BUTTON_SKIP_ALL
Skippa alla
; Skip All
MSG_TRADER_BUTTON_BACK
Tillbaka
; Back
MSG_TRADER_DIRLIST_PROTECTION
Flaggor
; Flags
MSG_TRADER_DIRLIST_CHMOD
CHMOD
; CHMOD
MSG_TRADER_LOCAL_CHANGEMODE
ndra l
; Change Mode
MSG_TRADER_LOCAL_CHANGEMODESELECTED
ndra l
valda
; ChMod Selected
MSG_TRADER_ADTLIST_RATE
sta p
filer
; Rate Files
MSG_TRADER_WINDOWTITLE_RATE
; Rate
MSG_TRADER_BUTTON_RATE
; Rate it
MSG_TRADER_BUTTON_RATE_ALL
sta alla
; Rate all
MSG_TRADER_RATE_CRAP
; Crap
MSG_TRADER_RATE_MEDICORE
Medelm
; Medicore
MSG_TRADER_RATE_OUTSTANDING
Enast
; Outstanding
MSG_TRADER_RATE_FILESTORATE
%ld filer kvar at r
sta p
; %ld files left to rate
MSG_TRADER_MENU_ACTION_RECEIVEFILE
Ladda ner direkt fr
n filnamn
; Download directly by filename
MSG_TRADER_WINDOWTITLE_GETFILE
Ladda ner direkt fr
n filnamn
; Download directly by filename
MSG_TRADER_LABEL_GETFILE
Komplettera filnamn
; Complete filename
MSG_TRADER_SMTP_SENDINGMAIL
bSMTP: skickar e-post med dina r
ster...
bSMTP: sending rate mail...
MSG_TRADER_SMTP_MAILSENT
bSMTP: e-post med r
ster har skickats.
bSMTP: rate mail has been sent successfully.
MSG_TRADER_CPSWARNING
bVarning!
n Medelcps (
n) sj
nk under
teruppkopplar om
n sekunder.
k kvar.
bWarning!
n Average cps (
n) dropped below
n. Reconnecting in
n seconds.
n tries left.
MSG_TRADER_REQUESTER_CLEAR_QUEUE_CHOICE2
_Avbryt k
gg till nuvarande nerladdning och k
till
ringslista|L
till
ringslista|*A_vbryt inte
; _Abort Queue|Add _current d/l and queue to batch|Add _queue to batch|*_Don't abort
MSG_TRADER_MENU_SETTINGS_SHOWLOG_NO
MSG_TRADER_MENU_SETTINGS_SHOWLOG_YES
; Yes
MSG_TRADER_MENU_SETTINGS_SHOWLOG_TURNOFF
ng av under
ringar
; Turn Off During Batch-Transfers
MSG_TRADER_SLIDER_FULLSPEED
Full hastighet ;)
; Full Speed ;)
MSG_TRADER_SLIDER_IMMEDIATE
direkt
; immediate
MSG_TRADER_SLIDER_SECONDS
sekunder
; secs
MSG_TRADER_SLIDER_CPS
; cps
MSG_TRADER_SLIDER_OFF
; -Off-