home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Enigma Amiga Life 113 / EnigmaAmiga113CD.iso / software / on-line / yam2.1 / catalogs / español / yam.catalog (.txt)
Amiga IFF Catalog  |  1999-06-20  |  56KB  |  1,968 lines

  1. XCTLGFVER
  2.  $VER: yam.catalog 5.14 (9.6.99)
  3. Carpeta
  4. Mensaje
  5. Anexos
  6.     Opciones
  7. _Nuevo
  8. _Borrar
  9. Nuevo
  10.     Abrir...
  11. adir...
  12. Guardar
  13. Guardar como...
  14. Imprimir...
  15.     Editar...
  16. Mostrar
  17. Filtrar
  18.     Procesar
  19.     _Aceptar
  20. _Usar
  21.     _Cancelar
  22.     *_Aceptar
  23. *_Aceptar|_Cancelar
  24.     - nuevo -
  25. sin nombre
  26. Fecha
  27.     Remitente
  28. Destinatario
  29. Asunto
  30. Estado
  31. Lista de carpetas
  32. Lista de mensajes
  33. Nombre real
  34. Nombre de fichero
  35. Descripci
  36. Fecha de nacimiento
  37. Ciudad
  38. Calle
  39. Nombre
  40. Direcci
  41. n Electr
  42.     Direcci
  43. Direcci
  44. n de retorno
  45. Remitente/destinatario
  46. Fecha del mensaje
  47.     No le
  48. por omisi
  49.     Columnas
  50. Directorio
  51. ]Programa gratuito (freeware) de correo electr
  52. nico para Amiga
  53. Copyright 
  54.  1995-98 Marcel Beck
  55.     Versi
  56. Fecha de compilaci
  57. Este programa es de libre distribuci
  58. n. Para su difusi
  59. n comercial se necesita un permiso expreso del autor. Consulte el manual para m
  60. s informaci
  61. 9Esta aplicaci
  62. n utiliza los siguientes programas ajenos:
  63. YPuede encontrar las 
  64. ltimas noticias acerca de YAM en su p
  65. gina web: 
  66. 5http://www.yam.ch
  67. !Pulse sobre su nombre para entrar
  68. 1Cliente y gestor de correo SMTP/POP3 para AmiTCP
  69. Error durante el inicio
  70. Salir
  71. -Imposible abrir la librer
  72. a '%s', versi
  73. n %ld
  74. Cargando la configuraci
  75. !Creando el interfaz de usuario...
  76. No se puede crear la aplicaci
  77. -Reconstruyendo los 
  78. ndices de las carpetas...
  79. Cargando las carpetas...
  80. Cargando el list
  81. 'Inicializando las librer
  82. as y clases...
  83. -Imposible crear las clases especiales de MUI
  84. %Imposible reservar la estructura ASL
  85. Imposible abrir el timer.device
  86. Imposible crear el puerto ARexx
  87. Cargando los gr
  88. ficos...
  89. SLa carpeta de mensajes salientes contiene correo sin enviar.
  90. Desea enviarlo ahora?
  91. De verdad quiere salir de YAM?
  92. texto simple
  93. Documento HTML
  94. Documento AmigaGuide
  95. fichero binario
  96. Documento Postscript
  97. Formato de Texto Enriquecido
  98. Archivo LhA
  99. Archivo LZX
  100. Archivo ZIP
  101. Ejecutable Amiga
  102. Imagen JPEG/JFIF
  103. Imagen GIF
  104. Imagen PNG
  105. Imagen TIFF
  106. Imagen Amiga IFF-ILBM
  107. Fichero de sonido UNIX
  108. Sonido Amiga IFF-8SVX
  109. Sonido Microsoft WAV
  110. deo MPEG
  111. deo Apple QuickTime
  112. deo Amiga IFF-ANIM
  113. deo Microsoft AVI
  114. Mensaje de correo electr
  115. YAM - Inicio de la sesi
  116. YAM - Fin de la sesi
  117. Entrada como usuario '%s'
  118. REntrada como '%s', utilizando la configuraci
  119. n '%s' y el directorio de correo '%s'
  120. 1Eliminaci
  121. n de %ld mensaje(s) de la carpeta '%s'
  122. AEliminaci
  123. n del mensaje de '%s' de asunto '%s' de la carpeta '%s'
  124. 5Traslado de %ld mensaje(s) de la carpeta '%s' a '%s'
  125. ETraslado del mensaje de '%s' de asunto '%s' de la carpeta '%s' a '%s'
  126. 1Copia de %ld mensaje(s) de la carpeta '%s' a '%s'
  127. BCopia del mensaje de '%s' de asunto '%s' de la carpeta '%s' a '%s'
  128. :Conexi
  129. n con cuenta POP3 '%s@%s'. %ld mensaje(s) en espera
  130. 9Recepci
  131. n del mensaje de '%s' de asunto '%s' (%ld bytes)
  132. 5Recepci
  133. n de %ld mensaje(s) de la cuenta POP3 '%s@%s'
  134. "Conexi
  135. n con el servidor SMTP '%s'
  136. o de un mensaje para '%s' de asunto '%s' (%ld bytes).
  137. o de %ld mensaje(s) usando el servidor SMTP '%s'
  138. 5Edici
  139. n del mensaje de '%s' para '%s' de asunto '%s'
  140. OEscritura de un nuevo mensaje para '%s' de asunto '%s', incluyendo %ld anexo(s)
  141. +Respuesta al mensaje de '%s' de asunto '%s'
  142. 5Desviaci
  143. n del mensaje de '%s' de asunto '%s' a '%s'.
  144. 1Reenv
  145. o del mensaje de '%s' de asunto '%s' a '%s'
  146. BFiltrado de %ld mensaje(s) de la carpeta '%s'. %ld coincidencia(s)
  147. +Grabaci
  148. n del fichero de configuraci
  149. n '%s'
  150. Grabaci
  151. n del list
  152. n '%s'
  153. )Grabaci
  154. n de la configuraci
  155. n del usuario
  156. %Adici
  157. n del elemento '%s' al list
  158. AImportaci
  159. n de %ld mensaje(s) del fichero '%s' a la carpeta '%s'
  160. AExportaci
  161. n de %ld mensaje(s) de la carpeta '%s' al fichero '%s'
  162. =Grabaci
  163. n del anexo '%s' del mensaje '%s' de la carpeta '%s'
  164. 3Purga de anexos del mensaje '%s' de la carpeta '%s'
  165. CCambio del asunto '%s' del mensaje '%s' de la carpeta '%s' por '%s'
  166. Guardar
  167. Cargar
  168. )Por favor, introduzca su contrase
  169. a PGP:
  170. Nuevos:%ld Total:%ld
  171. Impresora desconectada o apagada!
  172. No queda papel!
  173. [La carpeta '%s' es una carpeta protegida.
  174. Por favor, introduzca la contrase
  175. a para abrirla:
  176. EVersi
  177. s reciente: %s (%2ld.%02ld.%ld)
  178. Versi
  179. n en uso: %s (%s)
  180. Hay una nueva versi
  181. n disponible en la p
  182. gina Web de YAM!
  183. +Ya est
  184.  utilizando la versi
  185. s reciente.
  186. _Visitar p
  187. gina Web|*_Cancelar
  188. WEl mensaje seleccionado tiene varios destinatarios.
  189. A qui
  190. n desea enviar la respuesta?
  191. ]* Al
  192. _remitente| Al remitente y
  193. _todos los destinatarios| S
  194. lo a los
  195. _destinatarios|_Cancelar
  196. }La direcci
  197. n del remitente (De:) es <%s>,
  198. pero su direcci
  199. n de retorno (Contestar a:) es <%s>.
  200.  direcci
  201. n desea utilizar?
  202. "_De|*C_ontestar a|_Ambas|_Cancelar
  203. _De|*C_ontestar a|_Cancelar
  204. _Los siguientes anexos han sido borrados manualmente:_
  205. Por favor, confirme...
  206. Por favor, confirme el borrado.
  207. Un mensaje seleccionado.
  208. %ld mensajes seleccionados.
  209. De verdad quiere filtrar todos los mensajes
  210. de la carpeta '%s'?
  211. ]Filtrado terminado:
  212. %3ld mensajes evaluados,
  213. %3ld reenviados,
  214. %3ld archivados,
  215. %3ld borrados
  216. OEl fichero de salida ya existe. 
  217. Desea sobreescribirlo
  218. adirle los mensajes?
  219. !*_Sobreescribir|_A
  220. adir|_Cancelar
  221. Mover mensaje(s)
  222. %Por favor, elija una carpeta destino:
  223. Mover
  224. Copiar mensaje(s)
  225. Copiar
  226. Introduzca un nuevo asunto:
  227. Todos
  228. bCancelar
  229. Estado
  230. Guiones
  231. Ejecutar gui
  232. Comprobar cuenta
  233. bCarpeta actual
  234. Nombre: %s
  235. Ruta: %s
  236. o: %ld bytes
  237. Mensajes: %ld (%ld nuevos, %ld no le
  238. bMensaje actual
  239. De: %s <%s>
  240. Para: %s <%s>
  241. Asunto: %s
  242. Fecha: %s
  243. Fichero: %s
  244. o: %ld bytes
  245. YAM Amiga %s  -  Usuario: %s
  246. bPara:
  247.     Entrantes
  248.     Salientes
  249.     Enviados
  250.     Borrables
  251. Archivados
  252. _Leer
  253. _Editar
  254. _Mover
  255. B_orrar
  256. Al lis_t
  257. _Nuevo
  258. _Responder
  259.     Reen_viar
  260.     Reco_ger
  261. Envi_ar
  262.     F_iltrar
  263. _Buscar
  264. Li_st
  265.     Proyecto
  266. Acerca de...
  267. Acerca de MUI...
  268. Comprobar versi
  269. ltimo mensaje
  270.     Reiniciar
  271. Ocultar
  272. Salir
  273. Nueva carpeta...
  274. Nuevo separador...
  275. Guardar
  276.     Restaurar
  277. Seleccionar
  278. Todos
  279. Ninguno
  280. Complementarios
  281.     Buscar...
  282. Filtrar
  283. Vaciar carpeta borrados
  284. Actualizar 
  285. ndice
  286. Eliminar 
  287. ndices
  288. Exportar...
  289. Importar...
  290. Enviar correo pendiente
  291. Intercambiar correo
  292. Recoger correo nuevo
  293. Editar
  294. Borrar
  295.     Mover...
  296.     Copiar...
  297. Guardar...
  298.     Eliminar
  299. Responder...
  300. Reenviar...
  301. Desviar...
  302. Guardar direcci
  303. Cambiar estado a
  304.     No le
  305.     Retenido
  306.     Pendiente
  307. Cambiar asunto...
  308. Enviar
  309. Preferencias
  310.     List
  311. Configuraci
  312. Usuarios...
  313. .Mostrar el contenido del
  314.  mensaje seleccionado
  315. !Modificar el
  316. mensaje seleccionado
  317. /Mover los mensajes seleccionados
  318. a otra carpeta
  319. !Borrar los mensajes seleccionados
  320. ;Extraer la direcci
  321. n del remitente
  322. y guardarla en el list
  323. Crear un nuevo mensaje
  324. !Responder al mensaje seleccionado
  325. 5Reenviar el mensaje seleccionado
  326. a otro destinatario
  327. EConectar con el servidor de correo
  328. y  recoger  los  mensajes   nuevos
  329. AEnviar  el  correo pendiente  de
  330. la carpeta de mensajes salientes
  331. 7Aplicar filtros a todos los
  332. mensajes  de  esta  carpeta
  333. !Buscar en sus carpetas de correo
  334. Abrir el List
  335. !Modificar las preferencias de YAM
  336. 5Por favor, elija un directorio para la nueva carpeta:
  337. 2Introduzca una nueva contrase
  338. a para esta carpeta:
  339. !Por favor, repita la contrase
  340. Todos los mensajes de esta carpeta se perder
  341. De verdad quiere borrarla?
  342. -   Configuraci
  343. n no v
  344. lida    -
  345. (falta el nombre del servidor o la 
  346. direcci
  347. n de correo electr
  348. nico)
  349. Por favor, rellene estos datos e int
  350. ntelo de nuevo!
  351. Importar preferencias de...
  352. +*_MIME.prefs|m_ailcap|m_ime.types|_Cancelar
  353.     Hola,\\n
  354. m*** Inicio del reenv
  355. o ***\\n\\nFecha: %d %t\\nDe: %n <%e>\\nAsunto: %s\\n\\n--- Inicio del mensaje ---\\n\\n
  356. %*** Fin del mensaje reenviado ***\\n
  357. Saludos cordiales
  358. El %d, %n escribi
  359. Saludos
  360. \n  Salto de l
  361. *%n  Remitente original: Nombre y apellidos
  362. %f  Remitente original: Nombre
  363. !%e  Remitente original: Direcci
  364. %s  Mensaje original: Asunto
  365. %d  Mensaje original: Fecha
  366. %t  Mensaje original: Hora
  367. &%w  Mensaje original: D
  368. a de la semana
  369. "%m  Mensaje original: Cabecera -ID
  370. !%i  Remitente original: Iniciales
  371. %%j  Remitente original: Dos iniciales
  372. %%r  Destinatario: Nombre y apellidos
  373. %v  Destinatario: Nombre
  374. %a  Destinatario: Direcci
  375. -%r  Destinatario original: Nombre y apellidos
  376. !%v  Destinatario original: Nombre
  377. %%a  Destinatario original: Direcci
  378. %h  Cabecera completa
  379. %a  Nombre del archivo
  380. %f  Ficheros a archivar
  381. %l  Lista de nombres de fichero
  382. Primeros Pasos
  383. Correo nuevo
  384. Filtros
  385. Lectura
  386.     Escritura
  387.     Responder
  388. Firma
  389. Listas
  390.     Seguridad
  391. Varios
  392. Inicio/Salida
  393.     _Guardar
  394. _Usar
  395.     _Cancelar
  396. GMT-12   Islas Kwajalein
  397. GMT-11  Islas Midway, Samoa
  398. GMT-10  Honolulu, Tahit
  399. )GMT-8   Los 
  400. ngeles, San Francisco (PDT)
  401. /GMT-6   Chicago, Dallas, Ciudad de M
  402. xico (CMT)
  403. /GMT-5   Lima, Miami, Montreal, Nueva York (EST)
  404. %GMT-3   Buenos Aires, R
  405. o de Janeiro
  406. GMT-2   Este de Brasil
  407. GMT-1   Islas Azores
  408. %GMT     Dubl
  409. n, Lisboa, Londres (GMT)
  410. )GMT+1   Berl
  411. n, Par
  412. s, Madrid, Oslo (MET)
  413. )GMT+2   Atenas, El Cairo, Helsinki (EET)
  414. &GMT+3   Bagdad, Kuwait, Mosc
  415. , Nairobi
  416. +GMT+8   Hong Kong, Shanghai, Singapur (PST)
  417. GMT+9   Osaka, Se
  418. l, Tokyo
  419. GMT+11  Nueva Caledonia
  420. Configuraci
  421. _Nombre Real
  422. Direcci
  423. n Elec_tr
  424. Servidor POP_3
  425. Contrase_
  426. Zona horaria
  427. _Horario de verano
  428. Enviar correo (SMTP)
  429.     _Servidor
  430.     Do_minio
  431. Servidor SMTP permite _8 bits
  432. Recibir correo (POP3)
  433. _ID de usuario
  434.     _Activado
  435. _Borrar correo del servidor
  436. Conectar usando A_POP
  437. nunca
  438. mensajes grandes
  439. siempre
  440. siempre, s
  441. lo mostrar tama
  442. ocultar siempre
  443. autom
  444. mostrar siempre
  445. Recoger correo
  446. Evit_ar duplicados
  447. Ventana de _transferencia
  448. _Pre-selecci
  449. Actualizar _estado de mensajes
  450. Funcionamiento autom
  451. Comprobar _buz
  452. n cada
  453. minutos
  454. Recoger mensajes gran_des
  455. Notificaci
  456.     _Ventana
  457. _Sonido
  458.     Co_mando
  459. Nomb_re
  460. no combinar
  461. o exclusivo
  462. Comparaci
  463. _Filtro remoto
  464. A_plicar al correo nuevo
  465. Aplicar al correo en_viado
  466. Aplicar a de_manda
  467.     Deri_var
  468.     Reenv_iar
  469. _Responder
  470.     _Ejecutar
  471. Re_producir sonido
  472. _Mover
  473. Borr_ar
  474. N_o recoger
  475. ninguna
  476. seleccionadas
  477.     completas
  478. lo datos
  479. datos e imagen
  480. nea en blanco
  481. dos guiones
  482. barra separadora
  483.     sin firma
  484. Presentaci
  485. n de cabeceras
  486. "Presentaci
  487. n de cuerpo del mensaje
  488. Otras opciones
  489. A_justar cabeceras
  490. Cit_as previas
  491. Usar estilos de te_xto
  492. Ca_beceras
  493. Acerca del rem_itente
  494. S_eparaci
  495. n de firma
  496. Texto c_oloreado
  497. Ventanas _m
  498. ltiples
  499. Conversi
  500. n de carac_teres
  501. Mo_strar todos los textos
  502. Usar letras de ancho _fijo
  503. Visores MIME
  504. _Tipo de anexo
  505. _Visor
  506. E_xtensi
  507. Visor por de_fecto
  508. _Identificar anexos binarios
  509. Cabecera del mensaje
  510. _Responder a
  511. _Organizaci
  512. Cabeceras e_xtra
  513. Cuerpo del mensaje
  514. Frase de _bienvenida
  515. Frase de _despedida
  516. A_juste de texto
  517. desactivado
  518. mientras escribe
  519. antes del env
  520. _Editor externo
  521. _Lanzar inmediatamente
  522.     Apertura
  523. Reenv
  524. Frase _inicial
  525. Frase _final
  526.     Respuesta
  527. Frase habitual de _respuesta
  528. Frase _alternativa de respuesta
  529. Usar con estos _dominios
  530. Frase para _listas de correo
  531. Citar mensaje usand_o
  532. Citar l
  533. n_eas en blanco
  534. %_Verificar direcci
  535. n del destinatario
  536. Su_primir firma
  537. Firma por omisi
  538. Firma alt. #1
  539. Firma alt. #2
  540. Firma
  541. Usar f_irma
  542. _Editar en editor externo
  543. Inserta_r coletilla aleatoria
  544. Insertar E_NV:Signature
  545. Coletillas
  546. _Fichero de coletillas
  547. Sep_arador de coletillas
  548. Usar letras de ancho _fijo
  549. Hora en Pulsaciones S_watch
  550. ninguno
  551.     detallado
  552. Ruta a _PGP
  553. Su _ID de claves PGP
  554. _Encriptar para s
  555.  mismo
  556. Correo an
  557. _Re-expedidor
  558. Campo de ca_becera
  559. Ficheros de registro
  560. _Ruta
  561. Di_vidir registro
  562. _Modo
  563. Registr_ar todos los eventos
  564. Al iniciar el programa
  565. Cargar todas las carpetas
  566. !Marcar correo nuevo como no le
  567. Enviar correo en cola de salida
  568. Recoger correo nuevo
  569. Comprobar cumplea
  570. Al salir del programa
  571. Borrar correo viejo
  572. Vaciar carpeta 'Borrados'
  573. nunca
  574. preguntar primero
  575. si est
  576.  disponible; preguntar
  577. si est
  578.  disponible
  579. siempre
  580. #Intercambio de informaci
  581. n personal
  582. Guardar _fotos en
  583. UR_L de su imagen
  584. !Guar_dar direcci
  585. n del remitente
  586. Servidor Proxy _HTTP
  587. _Grupo para nuevas entradas
  588. adir informaci
  589. n personal
  590. Rutas
  591. D_ecodificar ficheros a
  592. adir ficheros desde
  593. %Directorio para ficheros _temporales
  594. Icono de estado del buz
  595. Posici
  596. &_Bot
  597. n de cierre iconifica el programa
  598. %Almacenamiento/Supresi
  599. n de mensajes
  600. Confirmar borra_do de
  601. s mensajes
  602. Bo_rrar mensajes inmediatamente
  603. Guardar _mensajes enviados
  604. No hacer caso
  605. Denegar
  606. Preguntar al usuario
  607. Aceptar
  608. Seguimiento de mensajes
  609. Enviar de inmediat_o
  610. Configuraci
  611. n de XPK/LhA
  612. Com_presor
  613. Comprimir/Prot_eger
  614. _Archivador
  615.  'Guiones', opci
  616. n %ld
  617. Inicio del programa
  618. Salida del programa
  619. Antes de recoger correo nuevo
  620. Despu
  621. s de recoger correo nuevo
  622. Con cada nuevo mensaje
  623. Antes de enviar correo
  624. Despu
  625. s de enviar correo
  626. Al leer un mensaje
  627. Antes de escribir un mensaje
  628. Despu
  629. s de escribir un mensaje
  630. 3Al pulsar dos veces sobre una direcci
  631. n de Internet
  632. Abrir ventana de c_onsola
  633. _Esperar a que acabe
  634.     Abrir...
  635. Guardar como...
  636. Editar
  637. Valores por omisi
  638. Restaurar valores
  639. ltimos grabados
  640.     Restaurar
  641. squeda de carpetas
  642. !Importar visores y tipos MIME...
  643. 'Su nombre completo
  644. (nombre y apellidos)
  645. #Su direcci
  646. correo electr
  647. nico.
  648. yDirecci
  649. n del servidor POP3 para recibir el correo.
  650. Si deja vac
  651. o este campo, se emplear
  652.  la direcci
  653. del servidor SMTP.
  654. .Contrase
  655. a para acceder
  656. al servidor de correo.
  657. 9Elija aqu
  658.  la zona horaria
  659. del lugar donde se encuentra.
  660. AAjusta el valor de la zona horaria
  661. durante el horario de verano.
  662. uDirecci
  663. n del servidor SMTP para enviar correo.
  664. Si deja vac
  665. o este campo, se emplear
  666. direcci
  667. n del servidor POP3.
  668. ]El nombre de dominio de su Amiga. Modifique este
  669. campo en caso de que el comando HELLO falle.
  670. No convertir los mensajes a 7 bits para su transferencia.
  671. Utilice esta opci
  672. lo si su servidor SMTP
  673. soporta transferencias de 8 bits, de lo contrario
  674. sus mensajes se corromper
  675. Lista de cuentas POP3
  676. adir a la lista una nueva cuenta POP3
  677. .Borrar de la lista la cuenta POP3 seleccionada
  678. Nombre de usuario para acceder al servidor POP3.
  679. Si deja vac
  680. o este campo, este IDentificador
  681. se tomar
  682.  de su direcci
  683. n de correo electr
  684. nico.
  685. =Borrar mensajes del 
  686. servidor de correo
  687. despu
  688. s de recogerlos
  689. %Conectar usando autentificaci
  690. n APOP
  691. =Conectar con este servidor
  692. al comprobar si hay correo nuevo.
  693. ^Si no borra el correo viejo del servidor, utilice
  694. esta opci
  695. n para evitar mensajes duplicados.
  696. EMostrar un indicador de progreso
  697. durante las transferencias de correo
  698. jActive esta opci
  699. n para ver el contenido de la cuenta
  700. POP3 y poder elegir los mensajes que quiere recoger.
  701. eMarcar los mensajes nuevos de la carpeta 'Entrantes'
  702. como no le
  703. dos antes de recoger el correo nuevo
  704. >Los mensajes que superen este
  705. o se considerar
  706. n 'grandes'
  707. Con qu
  708.  frecuencia desea comprobar si hay correo nuevo?
  709. (use el valor 0 -o ninguno- para desactivar esta opci
  710. Al comprobar autom
  711. ticamente si hay correo nuevo,
  712. recoger tambi
  713. n los mensajes que excedan el tama
  714. ximo especificado arriba.
  715. -Mostrar una ventana
  716. al recibir correo nuevo.
  717. 5Programa que quiere ejecutar
  718. al recibir correo nuevo
  719. 9Fichero de sonido que quiere
  720. r al recibir correo nuevo
  721. Lista de filtros
  722. Nombre del filtro
  723. .Aplicar este filtro antes de recoger mensajes.
  724. )Aplicar este filtro a los mensajes nuevos
  725. +Aplicar este filtro a los mensajes enviados
  726. AAplicar este filtro al invocar
  727. manualmente la funci
  728. n de filtrado
  729. JForma en la que se combinan los dos 
  730. criterios de b
  731. squeda con este filtro
  732. 1Desviar los mensajes coincidentes a otra persona
  733. EDirecci
  734. n electr
  735. nica de la persona
  736. que recibe los mensajes desviados
  737. 1Reenviar los mensajes coincidentes a otra persona
  738. FDirecci
  739. n electr
  740. nica de la persona
  741. que recibe los mensajes reenviados
  742. =Enviar una respuesta autom
  743. tica por cada mensaje coincidente
  744. *Fichero de texto que contiene la respuesta
  745. 1Ejecutar un comando por cada mensaje coincidente
  746. RComando a ejecutar. La ruta del mensaje
  747. coincidente se transferir
  748.  como argumento.
  749. =Reproducir un fichero de sonido
  750. por cada mensaje coincidente
  751. Fichero de sonido a reproducir
  752. .Mover los mensajes coincidentes a otra carpeta
  753. Carpeta destino
  754. !Borrar los mensajes coincidentes
  755. %No recoger los mensajes coincidentes
  756. adir un nuevo filtro
  757. Borrar el filtro seleccionado
  758. ;Modificar el color empleado para mostrar las citas antiguas
  759. -Mostrar las cabeceras largas en varias l
  760. QInterpretar '/', '*', '_' y '#' como c
  761. digos
  762. de control para los estilos de texto
  763. mo desea que se muestre la cabecera
  764. del mensaje en la ventana de lectura?
  765. }Indique un patr
  766. n AmigaDOS para elegir
  767. las cabeceras que ser
  768. n SELECCIONADAS.
  769. El valor por omisi
  770. n es (From|To|Date|Subject)
  771. YInformaci
  772. n a mostrar acerca del remitente en
  773. la ventana de lectura (si est
  774.  disponible)
  775. &Tipo de l
  776. nea separadora para la firma
  777. 6Aplicar esta conversi
  778. caracteres al leer mensajes
  779. :Mostrar todas las partes de texto
  780. de un mensaje multiparte
  781. AAbrir una nueva ventana de lectura
  782. para cada mensaje seleccionado
  783. VModificar el color del texto 'coloreado' empleado
  784. en la ventana de lectura y el editor
  785. ?Mostrar los mensajes empleando
  786. un tipo de letra de anchura fija
  787. .El visor MIME se activa
  788. con este tipo de anexo
  789. qRuta y argumentos opcionales del
  790. comando que lanza el visor. Utilice %s
  791. para insertar el fichero como argumento.
  792. adir un nuevo visor MIME
  793. !Borrar el visor MIME seleccionado
  794. "Extensi
  795. n de este tipo de ficheros
  796. :Programa utilizado para mostrar
  797. anexos de tipo desconocido
  798. MIntentar identificar el tipo de fichero
  799. antes de emplear el visor por omisi
  800. cIntroduzca la direcci
  801. n de respuesta por omisi
  802. si difiere de su direcci
  803. n de correo electr
  804. nico.
  805. "Nombre de su
  806. empresa o instituci
  807. CCabecera(s) adicional(es) que se
  808. (n) a cada mensaje saliente
  809. 1Texto a insertar al comienzo
  810. de un nuevo mensaje
  811. -Texto a insertar al final
  812. de un nuevo mensaje
  813. ;Aplicar esta conversi
  814. caracteres a sus nuevos mensajes
  815. CAjustar la longitud m
  816. xima de las
  817. neas del mensaje a esta columna
  818. 6Insertar saltos de l
  819. nea reales
  820. al escribir un mensaje
  821. eElija 'mientras escribe' para insertar
  822. digos de salto de l
  823. nea mientras
  824.  escribiendo el mensaje
  825. 6Iniciar el editor externo al
  826. escribir un nuevo mensaje
  827. #Ruta completa de su editor favorito
  828. sTexto utilizado como entradilla de un mensaje reenviado.
  829. Utilice el bot
  830. n de la derecha para insertar una variable.
  831. 2Texto a insertar al final de un mensaje reenviado.
  832. mTextos empleados en las respuestas a los mensajes.
  833. Utilice el bot
  834. n de la derecha para insertar una variable.
  835. yUsar estos textos en las respuestas a los mensajes cuando la
  836. direcci
  837. n del destinatario coincida con el patr
  838. n de abajo.
  839. IPatr
  840. n AmigaDOS que hace que se usen
  841. las frases de respuesta alternativas
  842. EUsar estos textos en las respuestas a
  843. mensajes de una lista de correo
  844. Citar el mensaje original
  845. en la respuesta?
  846. uCadena que deber
  847. a preceder cada l
  848. nea del mensaje citado.
  849. Utilice el bot
  850. n de la derecha para insertar una variable.
  851. Insertar car
  852. cter(es) de cita en las l
  853. neas en blanco?
  854. kPermite al usuario elegir el destinatario deseado cuando
  855. las direcciones 'From' y 'Reply-To' son distintas.
  856. 'No citar la firma del 
  857. mensaje original
  858. Elija la firma a editar
  859. +Modificar su firma usando el editor externo
  860. :Insertar c
  861. digo de control para 
  862. las coletillas aleatorias
  863. AInsertar c
  864. digo de control para la
  865. variable de entorno SIGNATURE
  866. 7Base de datos que contiene 
  867. las coletillas ("taglines")
  868. cter o cadena utilizado para separar
  869. las coletillas en la base de datos
  870. -Columnas que aparecen en la lista de carpetas
  871. -Columnas que aparecen en la lista de mensajes
  872. #Columnas que aparecen en el list
  873. 2Usar tipo de letra de anchura 
  874. fija en las listas.
  875. NMostrar la hora en unidades Swatch,
  876. la nueva y revolucionaria unidad de tiempo
  877. 2Directorio donde est
  878.  instalado 
  879. el ejecutable PGP
  880. CEl IDentificador de su contrase
  881. a PGP
  882. empleado para firmar mensajes
  883. kEncriptar los nuevos mensajes con su contrase
  884. blica,
  885. para que pueda leer o editar los mensajes enviados
  886. bDirecci
  887. n de correo electr
  888. nico del servicio de
  889. re-expedici
  890. n utilizado para enviar correo an
  891. iInserta esta l
  892. nea al principio de su
  893. mensaje cuando cuando lo env
  894. s del servicio de re-expedici
  895. 1Ruta donde se guardar
  896. n los ficheros de registro
  897. -Iniciar un nuevo fichero de registro cada mes
  898. Elija el tipo de registro
  899. JSi desactiva esta opci
  900. lo se registrar
  901. n las 
  902. transferencias de correo
  903. )Cargar los 
  904. ndices de todas las carpetas
  905. 6Cambiar a 'no le
  906. dos' el estado de los mensajes nuevos
  907. Enviar los mensajes pendientes
  908. Comprobar si hay correo nuevo
  909. ERevisar el list
  910. n y mostrar un aviso
  911. si es el aniversario de alguien
  912. NBorrar los mensajes que excedan la vida
  913. xima (ver configuraci
  914. n de carpetas)
  915. &Vaciar la carpeta de mensajes borrados
  916. Rdirectorio en el que grabar las fotograf
  917. de las personas con las que se escribe
  918. +Direcci
  919. n de Internet donde est
  920.  su retrato
  921. adir el remitente al List
  922. n autom
  923. ticamente
  924. cuando lea un mensaje suyo?
  925. sDirecci
  926. n y n
  927. mero de puerto opcional de 
  928. su servidor Proxy HTTP (por omisi
  929. n es 80).
  930. Puede dejar vac
  931. o este campo.
  932. iGrupo donde se guardan los datos de las nuevas entradas
  933. (se crear
  934.  autom
  935. ticamente si no existe todav
  936. .Directorio para almacenar 
  937. ficheros temporales
  938. +Directorio donde grabar
  939. los ficheros anexos
  940. 6Directorio fuente por omisi
  941. para los ficheros anexos
  942. 'Posici
  943. n del icono del buz
  944. n, en pixels
  945. Desea que YAM se iconifique
  946. al pulsar el bot
  947. n de cierre?
  948. Desea confirmar el
  949. borrado de mensajes?
  950. mero m
  951. nimo de mensajes para
  952. mostrar ventana de confirmaci
  953. ZBorrar los mensajes de forma instant
  954. nea, en
  955. lugar de moverlos a la carpeta de 'Borrables'
  956. 6Guardar los mensajes enviados en la carpeta 'Enviados'
  957. vAl leer un mensaje, enviar al remitente
  958. una Notificaci
  959. n de la Distribuci
  960. n del
  961. Mensaje (MDN) si 
  962. ste lo ha solicitado
  963. ~Al reenviar un mensaje, enviar al remitente
  964. una Notificaci
  965. n de la Distribuci
  966. n del
  967. del Mensaje (MDN) si 
  968. ste lo ha solicitado
  969. yAl borrar un mensaje, enviar al remitente
  970. una Notificaci
  971. n de la Distribuci
  972. n del
  973. Mensaje (MDN) si 
  974. ste lo ha solicitado
  975. Al borrar o reenviar un mensaje utilizando un filtro,
  976. enviar al remitente una Notificaci
  977. n de la Distribuci
  978. del Mensaje (MDN) si 
  979. ste lo ha solicitado
  980. EIntentar enviar el Acuse de Recibo
  981. tan pronto como haya sido generado
  982. 9Librer
  983. a XPK utilizada para comprimir y proteger carpetas
  984. .Librer
  985. a XPK utilizada para comprimir carpetas
  986. GEficacia de este compresor.
  987. 100% es la mejor pero tambi
  988. n la m
  989. s lenta.
  990. IComando y opciones del archivador
  991. utilizado para crear anexos comprimidos
  992. *Descripci
  993. n del gui
  994. en el men
  995.  'Guiones'
  996. &Nombre del fichero donde est
  997.  el gui
  998. !Tipo de gui
  999. n (ARexx o AmigaDOS)
  1000. NAbrir una ventana de consola para la
  1001. entrada y salida de informaci
  1002. n del gui
  1003. 'No ejecutar el gui
  1004. n de forma as
  1005. ncrona
  1006. !Guardar las preferencias actuales
  1007. Usar las preferencias actuales
  1008. MCerrar la ventana de configuraci
  1009. seguir usando las antiguas preferencias
  1010. Hoy, %s cumple %ld a
  1011. Quiere enviarle una felicitaci
  1012. Recordatorio de aniversario
  1013. Feliz cumplea
  1014. Alias (PERSONA)
  1015. Alias (LISTA)
  1016. Alias (GRUPO)
  1017. *Formato _largo|Formato _reducido|_Cancelar
  1018. Elija formato de impresi
  1019. Elemento encontrado!
  1020. Alias: %s
  1021. Nombre: %s
  1022. Buscar elemento
  1023. Este m
  1024. dulo busca un texto concreto en los campos Alias,
  1025. Nombre, Direcci
  1026. n, Descripci
  1027. n, Calle, Ciudad o Pa
  1028. Por favor, indique el patr
  1029. n de b
  1030. squeda
  1031. (puede usar los comodines AmigaDOS):
  1032. _Iniciar b
  1033. squeda
  1034. 6_Siguiente coincidencia|_Editar coincidencia|_Cancelar
  1035. No se ha encontrado ninguna coincidencia!
  1036. El list
  1037. n ha sido modificado!
  1038. -*_Guardar|_Usar|_Descartar cambios|_Cancelar
  1039. 8Nombre
  1040. 8Descripci
  1041. 8Direcci
  1042. 8Calle
  1043. 8Ciudad
  1044. 8Fecha de nacimiento
  1045. 8ID de contrase
  1046. a PGP
  1047. gina Web
  1048.     Buscar...
  1049.     Elementos
  1050. Nueva persona...
  1051. Nuevo grupo...
  1052. Nueva lista de distribuci
  1053.     Duplicar
  1054.     Imprimir
  1055. Borrar
  1056. Ordenar
  1057.     Por alias
  1058. Por apellido
  1059. Por nombre
  1060. Por descripci
  1061. Por direcci
  1062. Presentaci
  1063. Plegar
  1064.     Desplegar
  1065.     _Guardar
  1066. B_uscar
  1067.     _Persona
  1068. _Lista
  1069. Grup_o
  1070. _Editar
  1071. Borr_ar
  1072.     _Imprimir
  1073. De_splegar
  1074. Plega_r
  1075. Guardar los cambios actuales
  1076. Buscar un elemento el list
  1077. adir un nuevo elemento a su list
  1078. adir un nuevo grupo (carpeta) a su list
  1079. adir una nueva lista de
  1080. distribuci
  1081. n a su list
  1082. "Modificar el elemento seleccionado
  1083. *Borrar del list
  1084. n el elemento seleccionado
  1085. !Imprimir el elemento seleccionado
  1086. &Mostrar todos los elementos del list
  1087. 1Mostrar s
  1088. lo los elementos
  1089. del list
  1090. n sin agrupar
  1091. 9Definir destinatario(s) primario(s) para un nuevo mensaje
  1092. ;Definir destinatario(s) secundario(s) para un nuevo mensaje
  1093. ?Definir destinatario(s) para copias ocultas de un nuevo mensaje
  1094. El portapapeles est
  1095. "El portapapeles no contiene texto.
  1096. No se ha marcado un 
  1097. No hay nada que rehacer.
  1098. No hay nada que deshacer.
  1099. uNo hay memoria suficiente para
  1100. albergar el contenido de Deshacer.
  1101. Esta funci
  1102. n y su contenido
  1103. no est
  1104. n disponibles.
  1105. Editar elemento
  1106. Editar lista de distribuci
  1107. Editar grupo
  1108. Correo electr
  1109. A_lias
  1110. No_mbre real
  1111. Direcci
  1112. n elect_r
  1113. ID de contrase
  1114. a _PGP
  1115. gina _Web
  1116. Correo ordinario
  1117. Ca_lle
  1118. C_iudad/C
  1119. d. postal
  1120. Es_tado/Pa
  1121. _fono(s)
  1122. Varios
  1123. D_escripci
  1124. Fec_ha de nacimiento
  1125. Retrato
  1126. Ele_gir
  1127. Desc_argar
  1128. Direcci
  1129. n de _retorno
  1130. No_mbre de lista de correo
  1131.     Miembros
  1132.     _Ordenar
  1133. =Identificaci
  1134. n (por ej., apodo
  1135. o abreviatura) de esta entrada
  1136. "Comentario acerca de este elemento
  1137. /Nombre completo de esta persona (con apellidos)
  1138. %Direcci
  1139. n de esta persona en Internet
  1140. AIDentificador hexadecimal de la
  1141. clave PGP p
  1142. blica de esta persona
  1143. oDirecci
  1144. n de la p
  1145. gina Web de esta persona.
  1146. Pulse el bot
  1147. n de la derecha para cargar la
  1148. gina en su navegador.
  1149. "Direcci
  1150. n postal:
  1151. Calle, n
  1152. mero...
  1153. )Direcci
  1154. n postal:
  1155. Ciudad y c
  1156. digo postal
  1157. -Direcci
  1158. n postal:
  1159. Estado (provincia) y/o pa
  1160. mero(s) de tel
  1161. fono y/o FAX
  1162. >Fecha de nacimiento.
  1163. En formato AmigaDOS,
  1164. por ej., 10-Ene-1950
  1165. Retrato de esta persona
  1166. CElija un fichero de imagen del disco.
  1167. (se utilizar
  1168. n los datatypes)
  1169. CObtener un retrato de esta persona
  1170. de la Galer
  1171. a de Usuarios de YAM
  1172. QNombre completo de esta lista de distribuci
  1173. (se utilizar
  1174.  en el campo 'Para:')
  1175. CDirecci
  1176. n de retorno a utilizar
  1177. para enviar un mensaje a esta lista
  1178. &Miembros de esta lista de distribuci
  1179. *Direcci
  1180. n (y nombre) o
  1181. alias de un miembro
  1182. adir un nuevo
  1183. miembro a la lista
  1184. *Borrar de la lista el
  1185. miembro seleccionado
  1186. -Ordenar alfab
  1187. ticamente
  1188. la lista de miembros
  1189. Confirmar esta informaci
  1190. Descartar los cambios
  1191. 5Aceptar y
  1192. enviar m
  1193. s tarde|Denegar y
  1194. enviar m
  1195. s tarde
  1196. )|Aceptar y
  1197. enviar ya|Denegar y
  1198. enviar ya
  1199.     |Ignorar
  1200. oEl remitente de este mensaje solicita una
  1201. Notificaci
  1202. n de la Distribuci
  1203. n del Mensaje  (MDN).
  1204.  desea hacer?
  1205. Guardar mensaje...
  1206. 2El fichero '%s' ya existe.
  1207. Desea sobreescribirlo?
  1208. Imprimir mensaje
  1209. Elija la parte a imprimir:
  1210.     Imprimir
  1211. Elija parte a guardar:
  1212. Guardar
  1213. Mostrar mensaje
  1214. Elija parte a mostrar:
  1215. Mostrar
  1216. &ATENCI
  1217. N: La firma PGP no es correcta.
  1218. Firma correcta.
  1219. Comprobar firma PGP
  1220. *_Mantener|_Sustituir|_Cancelar
  1221.  desea hacer con el mensaje original (encriptado)?
  1222.     Cabecera
  1223. Carta
  1224. Para:
  1225. Asunto:
  1226. Message-ID:
  1227. Fecha:
  1228. Destinatario original:
  1229. Destinatario final:
  1230. % en respuesta a una orden del usuario
  1231.  autom
  1232. ticamente
  1233. bEl mensaje
  1234. ha sido mostrado.
  1235. Esto no garantiza que su contenido haya sido le
  1236. do o comprendido.
  1237. yEl mensaje
  1238. ha sido procesado%s,
  1239. sin llegar a ser mostrado al usuario.
  1240. El usuario puede o no ver el mensaje m
  1241. s tarde.
  1242. El mensaje
  1243. ha sido enviado a otro sitio%s,
  1244. sin llegar a ser mostrado al usuario.
  1245. El usuario puede o no ver el mensaje m
  1246. s tarde.
  1247. El mensaje
  1248. ha sido borrado%s.
  1249. El destinatario puede o no haber visto el mensaje.
  1250. El destinatario podr
  1251. a "recuperar" el mensaje m
  1252. s tarde y leerlo.
  1253. WEl destinatario del mensaje
  1254. no desea informarle de la distribuci
  1255. n de este mensaje.
  1256. El mensaje
  1257. ha sido %s%s.
  1258. >Error PGP<
  1259. Ud. no tiene autorizaci
  1260. n para ver el mensaje encriptado con PGP.
  1261.  su software PGP no est
  1262.  configurado correctamente,
  1263. o bien el mensaje ha sido encriptado para otra persona.
  1264. 'El mensaje s
  1265. lo puede ser le
  1266. do por %s
  1267. Desea a
  1268. adir el remitente
  1269. a su list
  1270. &Elementos incorporados autom
  1271. ticamente
  1272. Desea obtener la fotograf
  1273. a del remitente
  1274. adirla a su galer
  1275. a personal?
  1276. (Debe conectarse a la red antes de
  1277. pulsar el bot
  1278. n 'De acuerdo')
  1279. Tipo de contenido
  1280. Descripci
  1281. Fichero UUcodificado
  1282. -Direcci
  1283. n seleccionada: %s
  1284.  desea hacer?
  1285. -*Escribir _mensaje|_Editar elemento|_Cancelar
  1286. -*Escribir _mensaje|_A
  1287. adir elemento|_Cancelar
  1288. Formato original
  1289. Texto mostrado
  1290. Mostrar...
  1291. Guardar todo...
  1292. Navegaci
  1293. Mensaje siguiente
  1294. Mensaje anterior
  1295. Mensaje siguiente no le
  1296. Mensaje anterior no le
  1297. Seguir el hilo del di
  1298. !Retroceder en el hilo del di
  1299. Extraer clave p
  1300. blica
  1301. Guardar mensaje desencriptado
  1302. Sin cabeceras
  1303. Cabeceras abreviadas
  1304. Cabeceras completas
  1305. Sin informaci
  1306. n del remitente
  1307. lo datos
  1308. Datos e imagen
  1309. Ajustar cabeceras
  1310. Estilos de texto
  1311.     Re_trHil
  1312.     Seg_Hilo
  1313.     M_ostrar
  1314.     _Guardar
  1315.     _Imprimir
  1316. _Borrar
  1317. _Mover
  1318. _Responder
  1319.     Reen_viar
  1320. &Mostrar contenido
  1321. del mensaje anterior
  1322. 'Mostrar contenido
  1323. del mensaje siguiente
  1324. BMostrar el mensaje al que
  1325. ste replica.
  1326. (Retroceder en el di
  1327. logo)
  1328. AMostrar la respuesta a este mensaje
  1329. (seguir el hilo del di
  1330. logo)
  1331. EUsar un visor MIME configurado para
  1332. mostrar una parte de este mensaje
  1333. ;Guardar el mensaje mostrado
  1334. lo una parte de 
  1335. l en disco
  1336. "Enviar este mensaje
  1337. a la impresora
  1338. 9Mover este mensaje a otra
  1339. carpeta y mostrar el siguiente
  1340. *Borrar este mensaje
  1341. y mostrar el siguiente
  1342. Responder a este mensaje
  1343. Reenviar este mensaje
  1344. 3El mensaje est
  1345.  incompleto: 
  1346. falta el destinatario!
  1347. adir el destinatario m
  1348. s tarde|*_Cancelar
  1349. GPGP/MIME no soportan anexos: la firma/encriptaci
  1350. n ha sido desactivada.
  1351. De verdad desea descartar todas las
  1352. modificaciones hechas en este mensaje?
  1353. '*_Enviar m
  1354. s tarde|_Descartar|_Cancelar
  1355. Guardar texto como...
  1356. Elija fichero(s) a a
  1357. adir...
  1358. Crear archivo
  1359. 6Por favor, introduzca un
  1360. nombre para el nuevo archivo.
  1361. Insertar fichero...
  1362. 8Fichero
  1363. 8Tama
  1364. 8Contenido
  1365. 8Descripci
  1366. Ninguna
  1367. Firmar
  1368.     Encriptar
  1369. Firmar y encriptar
  1370. Enviar an
  1371. nimamente
  1372.     Sin firma
  1373. Por omisi
  1374. Escribir mensaje
  1375. _Asunto
  1376. _Para
  1377. adir fichero(s)
  1378. Com_primir y a
  1379.     Mo_strar
  1380. Codificaci
  1381. Tipo _MIME
  1382. D_escripci
  1383. C_opias para
  1384. Copia_s ocultas para
  1385. Con_testar a
  1386. Cabecera _adicional
  1387. Opciones de env
  1388. Borrar _despu
  1389. s del env
  1390. Acuse de reci_bo
  1391. Seguir _mensaje
  1392. adir informaci
  1393. n _personal
  1394. _Importancia
  1395. Firma
  1396.     Seguridad
  1397. En_viar m
  1398. s tarde
  1399. Enviar _ya
  1400.     _Retener
  1401. Desviar mensaje
  1402. Desviar _a
  1403.     Insertar
  1404. Cortar
  1405. Copiar
  1406. Pegar
  1407.     Deshacer
  1408. Negrita
  1409. Cursiva
  1410.     Subrayado
  1411.     Coloreado
  1412. Texto
  1413.     Insertar
  1414. Simple
  1415. Citado
  1416. Codificado con ROT-13
  1417. Invocar editor
  1418. Editar
  1419. Cortar
  1420. Copiar
  1421. Pegar
  1422. Pegar como
  1423.     Deshacer
  1424. Rehacer
  1425.     Glosario
  1426. Estilo
  1427. Negrita
  1428. Cursiva
  1429.     Subrayado
  1430. Color alternativo
  1431. Separadores
  1432. Grueso
  1433. Emoticonos
  1434. Feliz
  1435. Indiferente
  1436. Disgustado/enfadado
  1437. Teclear y corregir
  1438. adir fichero...
  1439. adir portapapeles
  1440. adir contrase
  1441. a PGP
  1442. Borrar despu
  1443. s del env
  1444. Acuse de recibo
  1445. Seguir mensaje
  1446. adir informaci
  1447. n personal
  1448. Importancia
  1449. EDirecci
  1450. n (y nombre) o alias del
  1451. (de los) destinatario(s) primario(s)
  1452. RVerificar destinatario: buscar direcci
  1453. correo electr
  1454. nico para alias o nombre
  1455. %Seleccionar destinatario
  1456. en el list
  1457. Asunto de su mensaje
  1458. 7Usar editor externo para
  1459. modificar el texto del mensaje
  1460. 3Insertar fichero de texto en la posici
  1461. n del cursor
  1462. 'Cortar al portapapeles el texto marcado
  1463. 'Copiar el texto marcado al portapapeles
  1464. AInsertar el contenido del portapapeles
  1465. en la posici
  1466. n del cursor
  1467. *Deshacer los cambios recientes en el texto
  1468. "Usar negrita para el texto marcado
  1469. "Usar cursiva para el texto marcado
  1470. Subrayar el texto marcado
  1471. Colorear el texto marcado
  1472. %Incorporar un nuevo
  1473. anexo a la lista
  1474. ?Crear un archivo con varios ficheros
  1475. y hacer de 
  1476. l un anexo m
  1477. )Borrar de la lista el anexo seleccionado
  1478. 6Usar un visor MIME configurado
  1479. para mostrar este anexo
  1480. Tipo de codificaci
  1481. n empleada con el anexo seleccionado.
  1482. Use UUEncode s
  1483. lo si el destinatario no tiene un programa de
  1484. correo con soporte para MIME.
  1485. eTipo de MIME del anexo seleccionado.
  1486. Siempre que le sea posible, utilice uno de la lista instant
  1487. /Descripci
  1488. n opcional para
  1489. el anexo seleccionado
  1490. GDirecci
  1491. n (y nombre) o alias del
  1492. (de los) destinatario(s) secundario(s)
  1493. 7Enviar una copia oculta del
  1494. mensaje a este destinatario
  1495. ;Cabecera(s) adicional(es) que
  1496. (n) a
  1497. adida(s) al mensaje
  1498. _Contenido de la cabecera 'De'
  1499. (nombre y direcci
  1500. n de la pesona
  1501. que est
  1502.  escribiendo esta carta)
  1503. %Direcci
  1504. n de retorno para esta carta
  1505. 2No almacenar este mensaje
  1506. en la carpeta 'Enviados'
  1507. Solicitar Acuse de Recibo.
  1508. ?Solicitar un Notificaci
  1509. n de la
  1510. Distribuci
  1511. n del Mensaje (MDN).
  1512. ^Crear campos de cabecera con informaci
  1513. acerca de Ud., tomada de su propia ficha
  1514. en el list
  1515. %Definir la prioridad de este mensaje
  1516.  firma desea emplear en esta carta?
  1517. sElija el sistema de seguridad que desea
  1518. para enviar su mensaje: firmado con PGP,
  1519. encriptado con PGP, o an
  1520. nimamente
  1521. ZCopiar el mensaje creado a la carpeta de correo
  1522. saliente y convertir su estado en RETENIDO
  1523. 9Copiar el mensaje creado a
  1524. la carpeta de correo saliente
  1525. RCopiar el mensaje creado a
  1526. la carpeta de correo saliente
  1527. y enviarlo inmediatamente
  1528. Descartar el mensaje creado
  1529. 'Conectando con el servidor de correo...
  1530. 1Conectado. Esperando el mensaje de bienvenida...
  1531. =Por favor, introduzca su contrase
  1532. a POP3
  1533. para la cuenta %s@%s
  1534. Acceso a POP3
  1535. &Enviando informaci
  1536. n de acceso APOP...
  1537. Enviando su ID de usuario...
  1538. Enviando su contrase
  1539. Leyendo estad
  1540. sticas...
  1541. Desconectando...
  1542. Aplicando filtros remotos...
  1543. Enviando 'Hello'...
  1544. Mensaje %s de %ld
  1545. %%ld de %ld bytes
  1546. E%ld de %ld Kb transmitidos a %ld cps
  1547. Tiempo restante: %ld min %ld seg
  1548. Exportando el mensaje...
  1549. Enviando el mensaje...
  1550. Importando el mensaje...
  1551. &Eliminando el correo en el servidor...
  1552. Tiene correo nuevo!
  1553. %3ld mensajes recibidos,
  1554. %3ld permanecen en el servidor
  1555. %3ld duplicados omitidos
  1556. Proceso de filtro finalizado:
  1557. %3ld mensajes evaluados,
  1558. %3ld desviados,
  1559. %3ld reenviados,
  1560. %3ld auto-respondidos,
  1561. %3ld activados por comando,
  1562. %3ld movidos,
  1563. %3ld borrados
  1564. Correo Nuevo
  1565. Recibiendo mensaje...
  1566. !Transferencia de correo desde %s
  1567. Transferencia de correo a %s
  1568. Mensajes en el fichero
  1569. Mensajes en el servidor
  1570. _Todos
  1571. lo recoger
  1572. D_ejar
  1573. _Pausa
  1574.     _Ninguno
  1575. lo b_orrar
  1576. _Recoger y borrar
  1577. Continua_r
  1578.     _Iniciar
  1579. Estado
  1580.     _Detener
  1581. E  0 de   0 Kb transmitidos a    0 cps
  1582. Tiempo restante:  0 min  0 seg
  1583.    0 de    0 bytes
  1584. Mensaje  0 de  0
  1585. +Estado actual de la
  1586. transferencia de correo
  1587. 3Detener la transferencia
  1588. de correo lo antes posible
  1589. Mensajes de error:
  1590. Error _anterior
  1591. Error _siguiente
  1592. _Borrar errores
  1593. _Cerrar ventana
  1594. RImposible abrir tabla de conversi
  1595. n '%s' (no existe o tiene un formato incorrecto)
  1596. Imposible escribir en el fichero '%s'.
  1597. rese de que la ruta es correcta y de que el volumen no est
  1598.  protegido contra escritura.
  1599. aImposible crear directorio '%s'.
  1600. rese de que el volumen no est
  1601.  protegido contra escritura.
  1602. Debe indicar un alias para identificar este elemento!
  1603. Debe indicar una direcci
  1604. n para este elemento!
  1605. ALa fecha de nacimiento no tiene el formato correcto DD-MMM-AAAA.
  1606. Imposible encontrar a esta persona en la Galer
  1607. a de Usuarios de YAM. 
  1608.  no est
  1609.  en la base de datos, o su nombre o direcci
  1610. n no est
  1611. n bien escritos.
  1612. No hay un programa de TCP/IP activo!
  1613. Debe iniciar un programa de comunicaciones compatible con bsdsocket.library para poder usar esta funci
  1614. VFormato de fecha/hora no v
  1615. lido.
  1616. La fecha debe estar en formato AmigaDOS.
  1617. Ejemplo: %s
  1618. Se ha alcanzado el n
  1619. mero m
  1620. ximo de filtros!
  1621. No puede a
  1622. adir m
  1623. s filtros.
  1624. ]Imposible abrir fichero temporal '%s'.
  1625. Compruebe en la configuraci
  1626. n si la ruta es correcta.
  1627. uImposible crear fichero temporal.
  1628. Motivo: memoria insuficiente o indicaci
  1629. n incorrecta de ruta en la configuraci
  1630. 1Imposible abrir ventana de consola para el gui
  1631. FImposible enviar comando ARexx '%s'. Aseg
  1632. rese de que el gui
  1633. n existe.
  1634. mFin de fichero inesperado al decodificar un fichero codificado con Base64. El mensaje parece estar truncado.
  1635. eFin de fichero inesperado al decodificar un fichero UUcodificado.. El fichero parece estar truncado.
  1636. Longitud de l
  1637. nea no v
  1638. lida en fichero UUcodificado: %ld.
  1639. Se ha usado un UUcodificador defectuoso o bien el mensaje est
  1640.  truncado.
  1641. mImposible crear fichero de mensaje.
  1642. Motivo: directorio de carpeta no v
  1643. lido o espacio insuficiente en disco.
  1644. Codificaci
  1645. n MIME desconocida: %s.
  1646. YAM no ha podido decodificar una parte del mensaje. Guarde el mensaje en disco e int
  1647. ntelo con un decodificador distinto.
  1648. uCodificaci
  1649. n desconocida de cabecera: %s.
  1650. YAM no puede mostrar correctamente una cabecera en particular del mensaje.
  1651. ]Mensaje multiparte incompleto: fin inesperado del fichero. El mensaje parece estar truncado.
  1652. iImposible extraer mensaje MIME. El mensaje contiene partes MIME mal formadas, est
  1653. o o est
  1654.  truncado.
  1655. QFalta un delimitador en el mensaje multiparte. El mensaje parece estar truncado.
  1656. >Imposible leer del fichero '%s'. El fichero parece no existir.
  1657. El tama
  1658. o decodificado [%ld] no coincide con el tama
  1659. o original [%ld]. Se ha usado un UUcodificador defectuoso o el mensaje est
  1660.  truncado.
  1661. UNo se ha encontrado el documento HTML '%s'. El fichero no existe en el servidor Web.
  1662. VImposible enviar petici
  1663. n HTTP. La solicitud del documento al servidor Web ha fallado.
  1664. Imposible conectar co el servidor Web '%s'. Posibles motivos: Protocolo TCP/IP inactivo, direcci
  1665. n no v
  1666. lida, servidor desconectado temporalmente o sin soporte para peticiones HTTP.
  1667. Respuesta al comando %s fallida: %s.
  1668. El servidor de correo no ha podido ejecutar el comando y ha respondido con el mensaje de error.
  1669. sServidor POP3 desconocido: '%s'.
  1670. El protocolo TCP/IP no est
  1671.  activo o bien la direcci
  1672. n del servidor no es v
  1673. lida.
  1674. sServidor SMTP desconocido: '%s'.
  1675. El protocolo TCP/IP no est
  1676.  activo o bien la direcci
  1677. n del servidor no es v
  1678. lida.
  1679. mImposible conectar con '%s'. 
  1680. El servidor de correo est
  1681.  desconectado o no soporta los protocolos POP3/SMTP.
  1682. VSu servidor POP3 no soporta APOP. Desactive la opci
  1683. n APOP en su configuraci
  1684. n de YAM.
  1685. }Error de escritura en fichero de mensaje: %s.
  1686. YAM no puede guardar el mensaje en disco, tal vez se haya quedado sin espacio.
  1687. RConexi
  1688. n TCP/IP interrumpida, probablemente por una p
  1689. rdida de la se
  1690. al portadora.
  1691. }La direcci
  1692. n '%s' no es v
  1693. lida. El servidor SMTP no ha aceptado la direcci
  1694. n. Compruebe si ha utilizado caracteres ilegales.
  1695. kError de lectura en fichero de mensaje: %s.
  1696. El fichero existe, pero ha habido un error durante su lectura.
  1697. Imposible encontrar el directorio '%s'!
  1698. El usuario %s ha sido borrado.
  1699. Debe indicar un directorio para el nuevo usuario!
  1700. Debe indicar un nombre para el nuevo usuario!
  1701. No se han encontrado claves PGP p
  1702. blicas.
  1703. rese de que PGP est
  1704.  instalado y de que ha indicado todo correctamente en la configuraci
  1705. n de YAM.
  1706. ^El siguiente comando PGP devolvi
  1707.  un error: '%s'
  1708. Compruebe el fichero %s para ver qu
  1709.  ocurre.
  1710. EImposible ejecutar el comando PGP.
  1711. Compruebe si existe realmente %s.
  1712. GAlias no v
  1713. lido: %s.
  1714. No se permite m
  1715. s de una direcci
  1716. n en este campo.
  1717. Alias o nombre desconocido: %s.
  1718. YAM no ha podido encontrar la direcci
  1719. n de correo electr
  1720. nico de este destinatario en el list
  1721. n. Compruebe la ortograf
  1722. Alias o nombre ambiguo: %s.
  1723. Hay m
  1724. s de un elemento con este nombre en el list
  1725. n. Por favor, borre los elementos duplicados o use alias 
  1726. nicos.
  1727. jLas direcciones no caben en la caja de texto. Utilice una lista de distribuci
  1728. n para evitar este problema.
  1729. QImposible encontrar ID PGP para '%s' en el directorio, probando ahora con '%s'...
  1730. iImposible a
  1731. adir clave p
  1732. blica %s.
  1733. Ha habido un problema al intentar extraerla del anillo de claves PGP.
  1734. _Abreviatura
  1735. _Nuevo
  1736. adir _selecci
  1737. _Borrar
  1738. _Pegar
  1739. !Lista de abreviaturas disponibles
  1740. )Abreviatura de la definici
  1741. n seleccionada
  1742. adir una nueva abreviatura al glosario
  1743. BCrear una nueva definici
  1744. n a partir
  1745. del texto marcado en el editor
  1746. !Borrar la definici
  1747. n seleccionada
  1748. MInsertar la definici
  1749. n seleccionada en
  1750. la posici
  1751. n actual del editor de texto
  1752. %%ld de %ld mensajes
  1753. adir filtro
  1754. *Introduzca un nombre para el nuevo filtro:
  1755. Nuevo/No le
  1756.     Reenviado
  1757. Respondido
  1758. En cola
  1759. o fallido
  1760.     Retenido
  1761. Enviado
  1762. Campo 
  1763. bFrom
  1764. Campo 
  1765. Campo 
  1766. Campo 
  1767. bReply-To
  1768. Campo 
  1769. bSubject
  1770. Campo 
  1771. bDate
  1772. Otro campo:
  1773. o del mensaje
  1774. Cabecera del mensaje
  1775. Cuerpo del mensaje
  1776. Todo el mensaje
  1777.     Buscar en
  1778. Distinguir may
  1779. sculas
  1780. squeda con sub-cadena
  1781. Buscar Mensajes
  1782. _en todas partes
  1783.     Buscar en
  1784. Texto a buscar
  1785. _Usar un filtro
  1786. Crear un _nuevo filtro
  1787. Resultados
  1788. Iniciar b
  1789. _squeda
  1790. %Seleccionar los _mensajes encontrados
  1791. Lee_r mensaje
  1792.     _Detener
  1793. %Elija una o m
  1794. s carpetas
  1795. donde buscar
  1796. )Incluir todas las carpetas en su b
  1797. squeda
  1798. 'Tomar criterio de b
  1799. squeda de un filtro
  1800. ;Crear un nuevo filtro a partir
  1801. de este criterio de b
  1802. squeda
  1803. AIniciar la b
  1804. squeda y mostrar
  1805. los resultados en la lista superior
  1806. =Seleccionar en la ventana principal
  1807. los mensajes coincidentes
  1808. 5Mostrar el mensaje seleccionado en la lista superior
  1809. Detener la b
  1810. squeda
  1811. ACampo o parte del mensaje a cotejar
  1812. con la plantilla de b
  1813. squeda
  1814. )Nombre del campo de cabecera donde buscar
  1815. QDecida entre buscar en la parte 'direcci
  1816. o en la parte 'nombre real' del campo
  1817. !Estado de los mensajes a examinar
  1818. 9Plantilla de b
  1819. squeda (puede usar los comodines AmigaDOS)
  1820. Deber
  1821. a la b
  1822. squeda distinguir entre
  1823. letras may
  1824. sculas y min
  1825. sculas?
  1826. +Permitir la b
  1827. squeda con una cadena parcial
  1828. Tipo de comparaci
  1829. n. Elija '<>' para examinar todos los
  1830. mensajes que no respondan a la plantilla, o 'IN' para
  1831. usar un fichero con plantillas.
  1832. #Por favor, introduzca su contrase
  1833. Nombre del usuario
  1834. Directorio de correo
  1835. "Esperando el permiso de acceso... 
  1836. Todos los mensajes, carpetas y ficheros de
  1837. configuraci
  1838. n pertenecientes a este usuario
  1839. se perder
  1840. De verdad quiere borrar al usuario?
  1841. %*_Aceptar|_Guardar ficheros|_Cancelar
  1842. 3Directorio de correo no encontrado.
  1843. Desea crearlo?
  1844. Nombre del _usuario
  1845. _Directorio de correo
  1846. Usa_r directorio global
  1847. Usar _glosario global
  1848. )Copiar c_onfiguraci
  1849. n del usuario actual
  1850. Contrase_
  1851. Privilegios de _Supervisor
  1852. adir usuario
  1853. _Borrar usuario
  1854. Nombre del nuevo usuario de YAM
  1855. UDirectorio donde almacenar las carpetas y
  1856. ficheros de configuraci
  1857. n del nuevo usuario
  1858. .Compartir el Directorio
  1859. con los dem
  1860. s usuarios
  1861. -Compartir el glosario
  1862. con los dem
  1863. s usuarios
  1864. 3Contrase
  1865. a necesaria para el acceso de este usuario
  1866. JActive esta opci
  1867. n si se permite
  1868. al usuario a
  1869. adir o borrar otros usuarios
  1870. OUsar la configuraci
  1871. n actual como la
  1872. empleada por omisi
  1873. n para el nuevo usuario
  1874. Crear un nuevo usuario
  1875. Borrar el usuario seleccionado
  1876. %Etiqueta opcional para el separador:
  1877.  preferencias le gustar
  1878. a usar para la nueva carpeta?
  1879. Elija 'Directorio existente' si la carpeta ya existe en disco.
  1880. B*Valores _internos|Igua_l que 
  1881. sta|Directorio _existente|_Cancelar
  1882. Elija directorio...
  1883. Fecha de creaci
  1884. Fecha de recepci
  1885. protecci
  1886. n simple
  1887. comprimido
  1888. comprimido con contrase
  1889. correo recibido
  1890. correo enviado
  1891. recibido y enviado
  1892.     separador
  1893. Preferencias de carpeta
  1894. Propiedades
  1895. Vida m
  1896. T_ipo
  1897. _Modo
  1898. _Ordenar por
  1899. D_espu
  1900. s por
  1901. Soporte para lista de correo
  1902. (_Plantilla) Para:
  1903. Remi_tir a:
  1904. Nombre de la carpeta
  1905. GDirectorio donde se almacenar
  1906. n los
  1907. mensajes de la carpeta seleccionada
  1908. Los mensajes viejos se borrar
  1909. n autom
  1910. ticamente
  1911. una vez que haya transcurrido este tiempo (en d
  1912. Introduzca un 0 (o ning
  1913. n valor) para desactivar esta opci
  1914. -Tipo de carpeta
  1915. (entrada/salida/ambas cosas)
  1916. QLas carpetas pueden comprimirse y/o
  1917. protegerse con una contrase
  1918. a utilizando XPK
  1919. todo de ordenaci
  1920. n primario
  1921. de los mensajes de esta carpeta
  1922. todo de ordenaci
  1923. n secundario
  1924. de los mensajes de esta carpeta
  1925. Ordenaci
  1926. n inversa
  1927. oSe considerar
  1928.  que un mensaje pertenece a una lista de
  1929. correo cuando el campo Para: coincida con esta plantilla
  1930. QUtilizar esta direcci
  1931. n para responder a
  1932. un mensaje procedente de lista de correo
  1933. Guardando el list
  1934. n '%s'...
  1935. Imprimiendo el list
  1936. Guardando el glosario...
  1937. Cargando el glosario...
  1938. Obteniendo el retrato de %s...
  1939. (Des)comprimiendo carpetas...
  1940. !Moviendo/copiando %s mensajes...
  1941. Borrando anexos...
  1942. Borrando %s mensaje(s)...
  1943. Aplicando filtros...
  1944. Borrando correo viejo...
  1945. )Vaciando carpeta de mensajes borrados...
  1946. 'Leyendo informaci
  1947. n de actualizaci
  1948. )Cargando el 
  1949. ndice de la carpeta '%s'...
  1950. )Guardando el 
  1951. ndice de la carpeta '%s'...
  1952. +Leyendo el directorio de la carpeta '%s'...
  1953. Leyendo el mensaje...
  1954. Mostrando el mensaje...
  1955. Mostrando los mensajes...
  1956. Operaci
  1957. n de PGP...
  1958. Componiendo mensaje...
  1959. Decodificando/imprimiendo...
  1960. Decodificando/guardando...
  1961. Decodificando/mostrando...
  1962. Para poder seguir el hilo del di
  1963. logo, YAM tiene que 
  1964. cargar todos los 
  1965. ndices. Esto puede llevar bastante
  1966. tiempo, 
  1967. desea continuar?
  1968.