home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Enigma Amiga Life 113 / EnigmaAmiga113CD.iso / software / utilities / dirscanner / catalogs / italiano / dirscanner.ct (.txt) < prev   
Amiga Catalog Translation file  |  2000-05-11  |  6KB  |  324 lines

  1. ## version $VER: dirscanner.catalog 1.3 (10.05.00)
  2. ## codeset 0
  3. ## language italiano
  4. MSG_V39_NEEDED
  5. Necessita almeno di OS3.0 o superiore!
  6. ; OS 3.0 or higher needed!
  7. MSG_OUT_OF_MEMORY
  8. Fine memoria!
  9. ; Out of memory!
  10. MSG_MISSING_LIBRARY
  11. %s V%d mancante!
  12. ; Missing %s V%d!
  13. MSG_CANNOT_BUILD_APP
  14. Non posso costruire l'applicazione!
  15. ; Can't build application!
  16. MSG_CANNOT_LOCK_PATH
  17. Non posso localizzare il percorso!
  18. ; Can't lock your path!
  19. MSG_CANNOT_GET_NAME_FROM_LOCK
  20. Non riesco ad ottenere il nome del percorso!
  21. ; Can't get name from lock!
  22. MSG_NO_PATHS
  23. Nessun percorso in cui cercare!
  24. ; No paths to scan!
  25. MSG_ILLEGAL_PATH
  26. Percorso illegale: %s!
  27. ; Illegal path: %s!
  28. MSG_OUT_OF_STACK
  29. Fine della stack!
  30. ; Out of stack!
  31. MSG_NO_MATCH_SELECTED
  32. Nessuna selezione fatta!
  33. ; No match selected!
  34. MSG_CANNOT_CREATE_MP
  35. Impossibile creare porta messaggi!
  36. ; Can't create message port!
  37. MSG_CANNOT_OPEN_CLIP
  38. Impossibile aprire clipboard.device!
  39. ; Can't open clipboard.device!
  40. MSG_CANNOT_OPEN_SOURCE
  41. Impossibile aprire file sorgente.
  42. ; Can't open source file.
  43. MSG_CANNOT_OPEN_DESTINATION
  44. Impossibile aprire file destinazione.
  45. ; Can't open destination file.
  46. MSG_CANNOT_READ
  47. Impossibile leggere!
  48. ; Can't read!
  49. MSG_CANNOT_WRITE
  50. Impossibile scrivere!
  51. ; Can't write!
  52. MSG_NO_PATTERN
  53. Nessuna maschera!
  54. ; No pattern!
  55. MSG_ILLEGAL_CONDITION
  56. Condizione illegale!
  57. ; Illegal condition!
  58. MSG_CANNOT_PARSE_PATTERN
  59. Impossibile analizzare la maschera!
  60. ; Can't parse the pattern!
  61. MSG_NO_SCRIPT_DEFINED
  62. Nessuno script definito!
  63. ; No script defined!
  64. MSG_ONLY_TEN_SCRIPTS_ALLOWED
  65. Sono permessi solo dieci script!
  66. ; Only ten scripts allowed!
  67. MSG_CANNOT_OPEN_FILE
  68. Impossibile aprire %s!
  69. ; Cannot open %s!
  70. MSG_NO_PREFS
  71. Impossibile aprire %s!\nUser
  72.  i valori predefiniti.
  73. ; Can't open %s!\nUsings default values.
  74. MSG_CORRUPT_PREFS
  75. File di preferenze corrotto!
  76. ; Preferences file is corrupt!
  77. MSG_CANNOT_SAVE_PREFS
  78. Impossibile salvare preferenze!
  79. ; Can't save preferences!
  80. MSG_OKAY_GAD
  81. *Okay
  82. ; *Okay
  83. MSG_FILE_COPIED
  84. File copiato con successo.
  85. ; File successfully copied.
  86. MSG_REQ_TITLE
  87. DirScanner
  88. ; DirScanner
  89. MSG_SELECT_A_PATH
  90. Prego, scegli un percorso.
  91. ; Please select a path.
  92. MSG_SELECT_DESTINATION
  93. Prego, scegli una destinazione.
  94. ; Please select the destination.
  95. MSG_SELECT_VIEWER
  96. Scegli visualizzatore.
  97. ; Select viewer.
  98. MSG_SELECT_HELPGUIDE
  99. Scegli guida d'aiuto.
  100. ; Select help guide.
  101. MSG_SELECT_DEFAULT_REXX_PATH
  102. Scegli percorso ARexx predefinito.
  103. ; Select default ARexx path.
  104. MSG_SELECT_DEFAULT_DESTINATION
  105. Scegli destinazione predefinita.
  106. ; Select default destination.
  107. MSG_SELECT_A_SCRIPT
  108. Scegli uno script ARexx.
  109. ; Select an ARexx script.
  110. MSG_SELECT_A_PREFS_FILE
  111. Scegli un file di preferenze.
  112. ; Select a preferences file.
  113. MSG_ABORTED
  114. Abortito!
  115. ; Aborted!
  116. MSG_REALLY_DELETE_FILE
  117. Desideri davvero cancellare \"%s\"?
  118. ; Do you really wish to delete \"%s\"?
  119. MSG_REALLY_DELETE_FILES
  120. Desideri davvero cancellare %ld file?
  121. ; Do you really wish to delete %ld files?
  122. MSG_FILES_COPIED
  123. File copiato con successo.
  124. ; Files successfully copied.
  125. MSG_PREFS_SAVED
  126. Preferenze salvate.
  127. ; Preferences saved.
  128. MSG_PROJECT_MENU
  129. Progetto
  130. ; Project
  131. MSG_PROJECT_ABOUT_MENU
  132. ?\000Versione...
  133. ; ?\000About...
  134. MSG_PROJECT_ABOUTMUI_MENU
  135. Versione MUI...
  136. ; About MUI...
  137. MSG_PROJECT_ICONIFY_MENU
  138. N\000Nascondi
  139. ; I\000Iconify
  140. MSG_PROJECT_QUIT_MENU
  141. F\000Fine
  142. ; Q\000Quit
  143. MSG_PREFS_MENU
  144. Impostazioni
  145. ; Settings
  146. MSG_PREFS_PREFS_MENU
  147. P\000Preferenze...
  148. ; P\000Preferences...
  149. MSG_PREFS_MUI_MENU
  150. M\000Preferenze MUI...
  151. ; M\000MUI prefs...
  152. MSG_PREFS_LOAD_MENU
  153. C\000Carica preferenze...
  154. ; L\000Load Prefs...
  155. MSG_PREFS_SAVE_MENU
  156. S\000Salva preferenze
  157. ; S\000Save Prefs
  158. MSG_PREFS_SAVEAS_MENU
  159. A\000Salva preferenze come...
  160. ; A\000Save Prefs As...
  161. MSG_AREXX_MENU
  162. ARexx
  163. ; ARexx
  164. MSG_AREXX_EXEC_MENU
  165. .\000Esegui script...
  166. ; .\000Execute script...
  167. MSG_MATCHES_GROUP
  168. Riscontri:
  169. ; Matches:
  170. MSG_PATH_TITLE
  171. \033bPercorso
  172. ; \033bPath
  173. MSG_SIZE_TITLE
  174. \033bDimensione
  175. ; \033bSize
  176. MSG_DATE_TITLE
  177. \033bData
  178. ; \033bDate
  179. MSG_TIME_TITLE
  180. \033bOra
  181. ; \033bTime
  182. MSG_COMMENT_TITLE
  183. \033bCommento
  184. ; \033bComment
  185. MSG_DTYPE_TITLE
  186. \033bDataType
  187. ; \033bDataType
  188. MSG_VIEW_GAD
  189. vVisualizza
  190. ; vView
  191. MSG_CLIP_GAD
  192. lCopia in Clipboard
  193. ; lPath -> Clip
  194. MSG_COPY_GAD
  195. cCopia in...
  196. ; tCopy to...
  197. MSG_DELETE_FILE_GAD
  198. \177Cancella
  199. ; \177Delete
  200. MSG_PATHS_GROUP
  201. Percorsi:
  202. ; Paths:
  203. MSG_ADD_PATH_GAD
  204. aAggiungi Percorso
  205. ; aAdd Path
  206. MSG_REM_PATH_GAD
  207. rRimuovi Percorso
  208. ; rRem Path
  209. MSG_CONDITIONS_GROUP
  210. Condizioni:
  211. ; Conditions:
  212. MSG_PATTERN_GAD
  213. mMaschera:
  214. ; pPattern:
  215. MSG_SEARCH_BY_GAD
  216. eCerca per:
  217. ; eSearch by:
  218. MSG_SEARCH_BY_NAME_CYC
  219. ; Name
  220. MSG_SEARCH_BY_CONTENTS_CYC
  221. Contenuti
  222. ; Contents
  223. MSG_SEARCH_BY_SIZE_CYC
  224. Dimensione
  225. ; Size
  226. MSG_SEARCH_BY_COMMENT_CYC
  227. Commento
  228. ; Comment
  229. MSG_SEARCH_BY_DATE_CYC
  230. ; Date
  231. MSG_CONDITION_GAD
  232. zCondizione:
  233. ; cCondition:
  234. MSG_CONDITION_EQUAL_CYC
  235. Uguale
  236. ; Equal
  237. MSG_CONDITION_UNEQUAL_CYC
  238. Disuguale
  239. ; Unequal
  240. MSG_CONDITION_LESS_CYC
  241. Meno di
  242. ; Less
  243. MSG_CONDITION_MORE_CYC
  244. ; More
  245. MSG_START_GAD
  246. iInizia
  247. ; sStart
  248. MSG_SCANNING_WIN
  249. Ricerca...
  250. ; Scanning...
  251. MSG_PLEASE_WAIT
  252. Prego, attendere durante la ricerca nei percorsi.
  253. ; Please wait while scanning your paths.
  254. MSG_ACTUAL_PATH
  255. Percorso attuale:
  256. ; Actual path:
  257. MSG_ABORT_GAD
  258. aAbortisci
  259. ; aAbort
  260. MSG_PREFS_WIN
  261. DirScanner - Preferenze
  262. ; DirScanner - Preferences
  263. MSG_PREFS_USE_GAD
  264. ; uUse
  265. MSG_PREFS_CANCEL_GAD
  266. aAnnulla
  267. ; cCancel
  268. MSG_PREFS_PATHS_TAB
  269. Percorsi
  270. ; Paths
  271. MSG_PREFS_OPTIONS_TAB
  272. Opzioni
  273. ; Options
  274. MSG_PREFS_AREXX_TAB
  275. ARexx
  276. ; ARexx
  277. MSG_PREFS_VIEWER_STR
  278. vVisualizzatore:
  279. ; vViewer:
  280. MSG_PREFS_HELPGUIDE_STR
  281. gGuida d'aiuto:
  282. ; hHelp guide:
  283. MSG_PREFS_REXXPATH_STR
  284. RPercorso ARexx:
  285. ; aARexx path:
  286. MSG_PREFS_DEFDEST_STR
  287. dDestinazione predefinita:
  288. ; dDefault destination:
  289. MSG_PREFS_QUIETLIST_CHCK
  290. lLista silenziosa:
  291. ; qQuiet list:
  292. MSG_PREFS_RECURSE_CHCK
  293. rRicorsivo:
  294. ; rRecurse:
  295. MSG_PREFS_ADD_SCRIPT_GAD
  296. gAggiungi Script
  297. ; aAdd Script
  298. MSG_PREFS_REM_SCRIPT_GAD
  299. rRimuovi Script
  300. ; rRemove Script
  301. MSG_PREFS_TITLE_STR
  302. tTitolo:
  303. ; tTitle:
  304. MSG_PREFS_PATH_STR
  305. pPercorso:
  306. ; pPath:
  307. MSG_NEW_ENTRY
  308. Nuova Voce
  309. ; New Entry
  310. MSG_PREFS_TITLE_TITLE
  311. \033bTitolo
  312. ; \033bTitle
  313. MSG_PREFS_PATH_TITLE
  314. \033bPercorso
  315. ; \033bPath
  316. ; ** New in 2.8 **
  317. MSG_PREFS_DTRECOG_CHCK
  318. dRiconoscimento tramite Datatype
  319. ;dDatatype recog.
  320. MSG_DTYPE_OFF
  321. \033c\033iNo
  322. ;\033c\033iOff
  323. ;SG_PREFS
  324.