# Transmute & Transmute Pro Archivo del Idioma - Espa±ol v2.4.0
#
# Transmute & Transmute Pro
# Copyright (c) 2009 Darq Software
# http://www.gettransmute.com/
#0: Guille
0=Guille
#1: RAE - Real Academia Espa±ola.
1=Spanish translation by Guille
100=Ayuda
101=Sobre
102=Visitar Pagina Web
103=Actualizar a Versi≤n Profesional
104=Hacer una Donaci≤n
105=Importante: Siempre cierre TODOS los navegadores de Internet antes de exportar.
106=Limpiar el estado de texto
107=Copiar el Registro del Error
108=Por favor envφe los informes de errores (bugs) encontrados y si es posible con el respectivo "Registro del Error" a support@gettransmute.com
109=Nuevo Perfil
110=Abrir Perfil
111=Guardar Perfil
112=Guardar Perfil Como
113=Iniciar
114=Parar
115=Agregar una Actividad
116=Editar Actividad
117=Mover Actividad a Primera Posici≤n
118=Mover Actividad una Posici≤n Arriba
119=Mover Actividad una Posici≤n Abajo
120=Mover Actividad a ultima Posici≤n
121=Remover Actividades
122=Limpiar Todas las Actividades
123=Hacer Click Aquφ para Agregar una Actividad
124=No se pudo iniciar el Programa. Nos Disculpamos por la Inconveniencia. Por favor visite http://www.gettransmute.com por ayuda.
#125: {0} es el navegador de Internet/nombre del servicio. (Por ejemplo Opera o Delicious)
125={0} Bookmarks
#126: {0} es el navegador de Internet/nombre del servicio. (Por ejemplo Opera o Delicious)
126={0} Favoritos
#127: {0} es el formato de Bookmarks. (Por ejemplo Bookmarks de Firefox o Favoritos de Internet Explorer)
127=Navegar a {0}
#128: {0} es el formato de Bookmarks. (Por ejemplo Bookmarks de Firefox o Favoritos de Internet Explorer)
128=Elegir {0}
129=Todos los Archivos
#130: {0} es el nombre del producto.
130=Informaci≤n General de {0}
#131: {0} es la versi≤n de .NET Framework.
131=Funcionando en Microsoft .NET Framework {0}
132=Agradecimientos
#133: Acuerdo Final de la Licencia del Usuario (EULA).
133=Licencia
#134: Su Nombre como aparece en la Informaci≤n del Registro.
134=Registraci≤n
#200: {0} es el nombre del producto.
200={0} - Editor de Actividades
201=OK
202=Cancelar
203=Modo Rßpido
204=Modo Avanzado
205=Procedencia
206=Objetivo
207=Acci≤n
208=Opciones
209=Ubicaci≤n
210=Formato
#211: Ruta del Folder.
211=Ruta
212=Autenticaci≤n
213=Nombre del Usuario
214=Contrase±a
215=Folder
216=Folder Raφz
217=Folder Existente
#218: {0} es el nombre del producto.
218=Exportado por {0}
219=Folder Nuevo
220=Anexar Registro de Fecha y Hora
221=Fecha/Hora predeterminada \"({1})\". [{0}]
222=Modo de Fecha Corta [{0}]
223=Modo de Fecha Larga [{0}]
224=Fecha Larga/Hora Corta [{0}]
225=Fecha Larga/Hora Larga [{0}]
226=Fecha Corriente/Hora Corta [{0}]
227=Fecha Corriente/Hora Larga [{0}]
228=Mes Dφa [{0}]
229=Fecha/Hora Ida y Vuelta [{0}]
230=RFC1123 [{0}]
231=Ordenar Fecha/Hora [{0}]
232=Hora Corta [{0}]
233=Hora Larga [{0}]
234=Ordenar Universalmente Fecha/Hora [{0}]
235=Completo Universalmente Fecha/Hora [{0}]
236=A±o Mes [{0}]
237=Listado
238=Crear un Listado de vφnculos Perdidos
239=Sobre-escribir el Listado
240=Copia de seguridad
241=Listado de Copias de Seguridad (Backups)
242=Listado de Copias de Seguridad (Backups) solo si hay cambios que van hacer hechos
243=Ordenando
244=Orden por Tipo
245=No Ordenar por tipo
246=F≤lderes antes de Bookmarks
247=Bookmarks antes de f≤lderes
248=Orden por Item
249=Ordenar todo por:
250=Ordenar F≤lderes por:
251=Ordenar Bookmarks por:
252=Dar marcha atrßs
253=Filtrando
254=Agregar
255=Remover
256=Click para agregar
257=Click para remover
258=Mover a Primera Posici≤n
259=Mover una Posici≤n Arriba
260=Mover una Posici≤n Abajo
261=Mover a Ultima posici≤n
262=Duplicados
263=No remover duplicados
264=Remover todos los duplicados en los listados
265=Remover los duplicados dentro de cada folder
266=Optimizar
267=Remover f≤lderes vacios
268=Detalles
269=Bookmarks
270=F≤lderes
271=Mismo Origen
272=Nuevo Origen
273=Mas Antiguo Origen
274=Origen Perdido
275=Solo el Origen
276=Origen coincidido
277=Mismo Objetivo
278=Objetivo Mas Reciente
279=Objetivo Mas Antiguo
280=Objetivo Perdido
281=Solo el Objetivo
282=Objetivo coincidido
283=Hacer Coincidir Bookmarks en los f≤lderes de la Barra de Herramientas
284=Agregar
285=El origen de los φtems va ser copiado al Objetivo.
286=Actualizar
287=El origen de los φtems va ser copiado al Objetivo. Objetivos mßs antiguos son reemplazados.
288=Espejo
289=El objetivo va ser idΘntico al origen. Items en el objetivo serßn agregados/borrados seg·n sea necesario.
290=Sincronizar
291=El origen y el Objetivo van a ser actualizados con los φtems que estΘn puestos al dφa.
292=Personalizar
293=Personalizar funcionamiento
300=Proceso Completo
301=Proceso Cancelado
#302: {0} es el error.
302=Proceso Fallido: {0}
303=El programa ha encontrado un error. Nos disculpamos por cualquier inconveniencia.
304=Quiere copiar el registro del error al portapapeles (clipboard)?
305=Formato de archivo invalido.
306=Versi≤n del Formato de archivo incompatible.
307=Nombre del usuario no especificado.
308=Contrase±a no especificada.
#309: {0} es el protocolo. (Ej. Gopher)
309=Protocolo no admitido: {0}
310=No se pudo solucionar la ubicaci≤n de los listados no especificados.
311=No se pudo encontrar el folder especificado en el listado.
#312: {0} es el nombre del servicio web.
312=No se pudo acceder al servicio. Por favor verifique su identificaci≤n y contrase±a de acceso.
#313: {0} son detalles adicionales.
313=No se pudo acceder al servicio: {0}
314=Los datos exceden el limite del tama±o del archivo.
315=Este error puede ocurrir si usted no cierra otros programas, por ejemplo los navegadores de internet que podrφan estar usando la base de datos.
316=Este error puede ocurrir si usted elige un formato equivocado para Bookmarks.
317=Origen no especificado
318=Origen y objetivo deben ser diferentes
319=Origen y/o objetivo son invßlidos
320=Folder de origen no encontrado
321=Archivo de origen no encontrado
322=Objetivo no especificado
323=El folder objetivo no existe, por lo tanto va a ser creado
324=Folder objetivo no encontrado
325=Archivo Objetivo no encontrado. Por favor especifique un archivo existente.
326=Ruta del objetivo no es valida
327=Nombre del archivo objetivo no es valido
328=El archivo objetivo no existe, por lo tanto va a ser creado
329=Nombre del Folder no especificado
330=El nombre del folder a exportar tiene caracteres invßlidos, los cuales van a ser removidos.
331=Formato del Registro de Fecha/Hora no especificado
332=Formato del Registro de Fecha/Hora no es valido
333=Licencia valida no encontrada.
334=Informaci≤n de la licencia y/o contrase±a invalida. Por favor trate otra vez.
335=No se puede escribir la licencia en el archivo. Por favor aseg·rese de tener los permisos administrativos requeridos sobre el archivo y que el archivo no este actualmente en uso.
#336: {0} es el nombre del programa.
336=Licencia exitosamente instalada. Gracias por elegir {0}! El programa debe cerrarse para que los cambios tengan efecto.
337=Activaci≤n del Producto
#338: {0} es el nombre del programa.
338=Gracias por su interΘs en {0}.
339=Una licencia y contrase±a valida es requerida para ejecutar este programa.
340=Para registrarse por favor escriba abajo la informaci≤n de su registro exactamente como la recibi≤:
341=Nombre
#342: Como en la contrase±a de la licencia.
342=Contrase±a
#343: {0} es una URL.
343=Si todavφa no tiene una contrase±a de la licencia, usted puede comprarla online haciendo click en el enlace abajo o visitando {0}.
#344: {0} es el nombre del programa.
344=Comprar {0} online
345=ADVERTENCIA: Todas las Bookmarks en el destino objetivo van a ser sobre-escritos! Desea continuar?
400=May·sculas Min·sculas
401=Sin cambio
#402: Verbo.
402=Usar
403=Crear
404=Borrar
405=Reemplazar
406=Ultima Fecha Modificada
407=Fecha Creada
408=Orden Inverso
409=Creado
410=Descripci≤n
411=Ni±os
412=Palabras Clave
413=Ultima Modificaci≤n
414=Notas
415=Etiquetas
416=Tφtulo
#417: Como en la direcci≤n de sitio web.
417=URL
418=Ultima vez visitada
#419: Como en 'antes' una fecha u hora.
419=Antes
#420: Como en 'antes o en' una fecha u hora.
420=Antes o en
#421: Como en 'en' una fecha u hora.
421=En
#422: Como en 'no en' una fecha u hora.
422=No en
#423: Como en 'despuΘs o en' una fecha u hora.
423=DespuΘs o en
#424: Como en 'despuΘs' una fecha u hora.
424=DespuΘs
#425: Como en 'entre' y posiblemente incluyendo 2 valores (incluso).
425=Entre (incl.)
#426: Como en 'entre' pero no incluyendo 2 valores (no-incluso).
426=Entre
427=<
428=<=
429==
430=!=
431=>=
432=>
433=Contiene
434=No contiene
435=Coincide el texto
436=No coincide el texto
437=Coincide el comodφn
438=No coincide el comodφn
#439: Regex es la abreviaci≤n de 'Regular Expresi≤n'
439=Coincide regex
#440: Regex es la abreviaci≤n de 'Regular Expresi≤n'
440=No coincide regex
441=Comienza con
442=No comienza con
443=Termina con
444=No termina con
445=Longitud es <
446=Longitud es <=
447=Longitud es =
448=Longitud es !=
449=Longitud es >=
450=Longitud es >
#451: Como en 'entre' y posiblemente incluyendo 2 valores (incluso).
451=Longitud es entre (incl.)
#452: Como en 'entre' pero no incluyendo 2 valores (no-incluso).
452=Longitud es entre
453=Nombre
454=Navegar
455=Siempre copia de seguridad
456=Nunca copia de seguridad
457=Copia de seguridad antes de los cambios
458=Ahora
459=Aplicar filtro a Bookmarks
460=Aplicar filtro a f≤lderes
461=Aplicar filtro a separadores
462=Aplicar filtro a todos los φtems
463=Verdadero
464=Falso
### Nuevo y Cambiado en 2.3 ###
346=El perfil ha cambiado.
347=Quiere guardar los cambios?
348=Quiere guardar los cambios antes de salir?
#500: {0} es el nombre del producto.
500={0} - Vista Preliminar
501=No mostrar vistas preliminares durante el resto de esta sesi≤n