home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Hackers Magazine 57
/
CdHackersMagazineNr57.iso
/
Software
/
Internet
/
Transmute166Portable.exe
/
Transmute.Strings.ja.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2009-05-21
|
11KB
|
288 lines
# Transmute & Transmute Pro Language File - Japanese v2.2.0
#
# Transmute & Transmute Pro
# Copyright (c) 2009 Darq Software
# http://www.gettransmute.com/
#0: The author of the translation.
0=ソフトウェア工房ATCH!Factory
#1: Translation credit.
1=日本語訳 ソフトウェア工房ATCH!Factory
100=πâÿπâ½πâù
101=バージョン情報
102=サイトを訪問する
103=Pro にアップデート
104=寄付する
105=注意: エクスポートする前に関連するブラウザを終了してください
106=ステータスをクリアする
107=エラーログをコピーする
108=可能ならエラーログを添えて、バグレポートを support@gettransmute.com にお送りください
109=新規プロファイル
110=プロファイルを開く
111=プロファイルを保存
112=名前を付けてプロファイルを保存
113=開始
114=中断
115=アクティビティの追加
116=アクティビティの編集
117=アクティビティを先頭に移動
118=アクティビティを上に移動
119=アクティビティを下に移動
120=アクティビティを最後に移動
121=アクティビティを削除
122=すべてのアクティビティをクリア
123=ここをクリックしてアクティビティを追加
124=ご迷惑をおかけします。プログラムを開始できませんでした。http://www.gettransmute.com でサポート情報をご覧ください
#125: {0} is the web browser/service name. (i.e. Opera or Delicious)
125={0} ブックマーク
#126: {0} is the web browser/service name. (i.e. Opera or Delicious)
126={0} お気に入り
#127: {0} is the bookmark format. (i.e. Firefox Bookmarks or Internet Explorer Favorites)
127={0}で閲覧
#128: {0} is the bookmark format. (i.e. Firefox Bookmarks or Internet Explorer Favorites)
128={0}を選択
129=すべてのファイル
#130: {0} is product name.
130={0}について
#131: {0} is the .NET Framework version.
131=Microsoft .NET Framework {0} 上で実行されています
132=謝辞
#133: End User License Agreement (EULA).
133=ライセンス
#134: Noun, as in registration information.
134=登録
#200: {0} is product name.
200={0} - アクティビティ エディター
201=OK
202=キャンセル
203=高速モード
204=詳細モード
205=変換元
206=変換先
207=動作
208=オプション
209=場所
210=形式
#211: Folder path.
211=パス
212=権限
213=ユーザー名
214=パスワード
215=フォルダ
216=ルートフォルダ
217=既存フォルダ
#218: {0} is product name.
218={0}からエクスポート
219=新規フォルダ
220=タイムスタンプを追加
221=規定の日付/時間 \"({1})\". [{0}]
222=µùÑΣ╗ÿ(S) [{0}]
223=µùÑΣ╗ÿ(L) [{0}]
224=µùÑΣ╗ÿ(L)/µÖéΘûô(S) [{0}]
225=µùÑΣ╗ÿ(L)/µÖéΘûô(L) [{0}]
226=µùÑΣ╗ÿ(S)/µÖéΘûô(S) [{0}]
227=µùÑΣ╗ÿ(S)/µÖéΘûô(L) [{0}]
228=月日 [{0}]
229=ラウンドトリップ 日付/時間 [{0}]
230=RFC1123 [{0}]
231=並べ替え対応の 日付/時間 [{0}]
232=µÖéΘûô(S) [{0}]
233=µÖéΘûô(L) [{0}]
234=並べ替え対応の 日付/時間【ユニバーサル】 [{0}]
235=日付(L)/時間(L)【ユニバーサル】 [{0}]
236=年月 [{0}]
237=コレクション
238=Create collection if missing
239=コレクションの上書き
240=バックアップ
241=コレクションのバックアップ
242=変更があった場合のみコレクションをバックアップ
243=並べ替え
244=種類の順番
245=種類で並べ替えをしない
246=フォルダをブックマークの前に
247=ブックマークをフォルダの前に
248=πéóπéñπâåπâáπü«Θáåτò¬
249=すべてを並べ替える:
250=フォルダを並べ替える:
251=ブックマークを並べ替える:
252=ΘÇåΘáå
253=フィルタリング
254=Φ┐╜σèá
255=σëèΘÖñ
256=クリックして追加
257=クリックして削除
258=先頭に移動
259=上に移動
260=下に移動
261=最後に移動
262=ΦñçΦú╜
263=重複を削除しない
264=コレクション内の重複を削除
265=フォルダ間の重複を削除
266=最適化
267=空のフォルダを削除
268=詳細
269=ブックマーク
270=フォルダ
271=変換元と同じ
272=変換元が新しい
273=変換元が古い
274=変換元にない
275=変換元のみ
276=変換元と一致
277=変換先と同じ
278=変換先が新しい
279=変換先が古い
280=変換先にない
281=変換先のみ
282=変換先と一致
283=ブックマークツールバーフォルダと一致させる
284=Φ┐╜σèá
285=変換元のアイテムが変換先にコピーされます
286=更新
287=変換元のアイテムが変換先にコピーされます。古いアイテムは上書きされます
288=ミラー
289=変換元と全く同じ内容を作成します。必要に応じて変換先アイテムは追加または削除されます
290=同期
291=変換元と変換先を最新のアイテムに更新します
292=カスタム
293=カスタム動作中
300=処理完了
301=処理がキャンセルされました
#302: {0} is the error.
302=処理に失敗しました: {0}
303=ご迷惑をおかけします。プログラムにエラーが発生しました
304=エラーログをクリップボードにコピーしますか?
305=不正なファイル形式です
306=互換性のないファイル形式です
307=ユーザー名が指定されていません
308=パスワードが指定されていません
#309: {0} is the protocol. (i.e. gopher)
309=サポートされていないプロトコルです: {0}
310=不特定のコレクションの場所が解析できませんでした
311=コレクションの中に指定されたフォルダが見つかりませんでした
#312: {0} is the web service name.
312=サービスに接続できません。ログインIDとパスワードを確認してください
#313: {0} is additional details.
313=サービスに接続できません: {0}
314=データがファイルサイズの上限を超えました
315=このエラーはデータベースを使用しているブラウザのようなソフトを終了していない場合に起きることがあります
316=このエラーは間違ったブックマーク形式を選択すると起きることがあります
317=変換元が指定されていません
318=変換元と変換先は異なっている必要があります
319=変換元と(または)変換先が無効です
320=変換元のディレクトリが見つかりません
321=変換元のファイルが見つかりません
322=変換先が指定されていません
323=変換先のディレクトリが存在しないため新規作成されます
324=変換先のディレクトリが見つかりません
325=変換先のファイルが見つかりません。既存のファイルを指定してください
326=変換先のパスが無効です
327=変換先のファイル名が無効です
328=変換先のファイルが存在しないため新規作成されます
329=フォルダ名が指定されていません
330=変換するフォルダ名に含まれる無効な文字は取り除かれます
331=タイムスタンプの形式が指定されていません
332=タイムスタンプの形式が無効です
333=有効なライセンスが見つかりません
334=無効なライセンスキーの情報です。もう一度入力してください
335=ライセンスを書き込めません。ファイルのパミッションと使用中でないかを確認してください
#336: {0} is the program name.
336=ライセンスを確認しました。{0}をお選びくださりありがとうございます! 変更を有効にするため終了します
337=製品のアクティベーション
#338: {0} is the program name.
338={0}に関心を持ってくださりありがとうございます
339=このソフトウェアを起動するには有効なライセンスキーが必要です
340=登録するため、受け取った情報を正確に入力してください:
341=お名前
#342: As in license key.
342=ライセンスキー
#343: {0} is a URL.
343=もしライセンスキーをまだお持ちでない場合、下のリンクをクリックすると {0}からオンラインで購入することができます
#344: {0} is the program name.
344={0}をオンラインで購入する
345=警告: 変換先に既にあるブックマークはすべて上書きされます。それでもよろしいですか?
400=大文字と小文字を区別する
401=変更しない
#402: Verb.
402=Σ╜┐τö¿
403=作成
404=σëèΘÖñ
405=置換
406=最終更新日
407=作成日
408=ΘÇåΘáå
409=作成された
410=説明
411=結果
412=キーワード
413=最終更新
414=注釈
415=タグ
416=タイトル
#417: As in website address.
417=URL
418=最終訪問
#419: As in 'before' a date or time.
419=σëì
#420: As in 'before or on' a date or time.
420=前か ぴったり
#421: As in 'on' a date or time.
421=ぴったり
#422: As in 'not on' a date or time.
422=ぴったりではない
#423: As in 'after or on' a date or time.
423=後か ぴったり
#424: As in 'after' a date or time.
424=後
#425: As in 'between' and possibly including 2 values (inclusive).
425=指定された値の間 (値を含む)
#426: As in 'between' but not including 2 values (non-inclusive).
426=指定された値の間
427=<
428=<=
429==
430=!=
431=>=
432=>
433=含まれている
434=含まれていない
435=テキストに一致
436=テキストに一致しない
437=ワイルドカードに一致
438=ワイルドカードに一致しない
#439: Regex being short for 'Regular Expression'
439=正規表現に一致
#440: Regex being short for 'Regular Expression'
440=正規表現に一致しない
441=この文字から始まる
442=この文字から始まらない
443=この文字で終わる
444=この文字で終わらない
445=Θò╖πüòπüî <
446=Θò╖πüòπüî <=
447=Θò╖πüòπüî =
448=Θò╖πüòπüî !=
449=Θò╖πüòπüî >=
450=Θò╖πüòπüî >
#451: As in 'between' and possibly including 2 values (inclusive).
451=長さが指定された値の間 (値を含む)
#452: As in 'between' but not including 2 values (non-inclusive).
452=長さが指定された値の間
453=名前
454=参照
455=常にバックアップ
456=バックアップしない
457=変更する前にバックアップする
458=現在
459=フィルタをブックマークに適用
460=フィルタをフォルダに適用
461=フィルタを区切りに適用
462=フィルタをすべてのアイテムに適用
463=真
464=偽