home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC/CD FUN 24
/
cdimage.iso
/
Windows
/
Sidewind
/
LEAME.TXT
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1996-09-08
|
34KB
|
753 lines
------------------------------------------------
Archivo LΘame para Microsoft SideWinder Game Pad
y Microsoft Game Device Profiler, Versi≤n 1.0
Agosto 1996
------------------------------------------------
(c) Microsoft Corporation, 1996
ESTE PROGRAMA EST┴ PROTEGIDO POR LAS LEYES DE DERECHOS DE AUTOR Y OTROS
TRATADOS INTERNACIONALES. LA REPRODUCCI╙N O DISTRIBUCI╙N IL═CITAS DE
ESTE PROGRAMA O DE CUALQUIER PARTE DEL MISMO EST┴ PENADA POR LA LEY CON
SEVERAS SANCIONES CIVILES Y PENALES, Y SER┴ OBJETO DE TODAS LAS ACCIONES
JUDICIALES QUE CORRESPONDAN.
Este documento contiene informaci≤n de ·ltima hora o informaci≤n
complementaria a la documentaci≤n impresa o a la Ayuda en pantalla
del controlador para juegos Microsoft SideWinder.
--------------------------------
D≤nde encontrar esta informaci≤n
--------------------------------
Le recomendamos que consulte el manual que recibi≤ junto con el software.
Puede ayudarle a familiarizarse con las caracterφsticas de este producto
y a responder a sus preguntas.
* El Manual del usuario contiene las instrucciones de instalaci≤n
del software e informaci≤n general tanto del SideWinder Game Pad
como del Game Device Profiler.
* Puede tener acceso al Manual del usuario en pantalla del SideWinder
Game Pad desde el men· Inicio. ╔ste es un sistema completo de Ayuda en
pantalla que contiene informaci≤n temßtica, instrucciones paso a paso y
sugerencias para resolver problemas.
* Puede tener acceso al Manual del usuario en pantalla de Game Device
Profiler desde el men· Ayuda de Game Device Profiler. Este manual
contiene instrucciones paso a paso e informaci≤n para resolver problemas.
* Si desea mßs informaci≤n acerca del SideWinder game pad o de otros
productos y actualizaciones de hardware de Microsoft, visite el sitio
de Microsoft en el World Wide Web en http://www.microsoft.com/hardware/
----------------------------
C≤mo utilizar este documento
----------------------------
Para ver el archivo LΘame en pantalla con el Bloc de notas de Windows,
maximice la ventana del bloc de notas y haga clic en Ajuste de lφnea,
en el men· Edici≤n. Para imprimir este archivo, ßbralo con el Bloc de
notas o con otro procesador y, a continuaci≤n, use el comando Imprimir
en el men· Archivo.
---------
CONTENIDO
---------
1. USO DE SIDEWINDER 3D PRO CON EL SIDEWINDER GAME PAD
1.1 No instale el software de SideWinder 3D Pro Versi≤n 1.0
1.2 Actualizaciones del controlador digital de SideWinder 3D Pro
1.3 Tarjeta de sonido y temas relacionados con los puertos de
juego de Side Winder 3D Pro
1.4 Uso de SideWinder 3D Pro en modo anal≤gico
2. PUERTOS DE JUEGO
2.1 No conecte el controlador para juegos a un puerto de red
2.2 Acerca de los puertos de juego
2.3 Cables del puerto de juegos
3. USO DEL MODO DE PASO EN DISPOSITIVOS ANAL╙GICOS
3.1 Los dispositivos complementarios no admiten el modo de paso
3.2 Kraft Thunderstick desactiva el modo de paso
4. JUEGOS-NOTAS ACERCA DE LA COMPATIBILIDAD
4.1 Configuraci≤n de SideWinder Game Pad para juegos que funcionan
bajo MS-DOS
4.2 Juegos en un cuadro de MS-DOS bajo Windows 95
4.3 Juegos que pueden presentar problemas
4.4 Notas acerca de otros juegos
5. COMPATIBILIDAD DE PRESENTACI╙N
5.1 Utilizaci≤n de los ·ltimos controladores
5.2 Controladores de vφdeo Diamond Edge 3D Nvidia
6. ACERCA DE LA MEMORIA
7. M╔TODOS ABREVIADOS DE TECLADO EN EL GAME DEVICE PROFILER
7.1 Salir del modo de asignaci≤n de teclas
7.2 Mostrar el men· contextual con un "clic del bot≤n secundario"
8. SOLUCI╙N DE PROBLEMAS
8.1 El controlador para juegos no funciona al reiniciar el equipo en
modo MS-DOS
8.2 Suspensi≤n del Game Device Profiler
8.3 El dispositivo estß conectado, pero no aparece en las Propiedades
del dispositivo de juegos
8.4 Imposible abrir las Propiedades del dispositivo de juegos, o
bien el dispositivo aparece como "No conectado"
8.5 Seleccionar Corregir archivo ejecutable al crear un perfil
8.6 No funciona el perfil para el juego que se estß ejecutando desde
la unidad de CD-ROM
8.7 Configuraci≤n mφnima necesaria para el sistema
8.8 Colores extra±os en el Game Device Profiler
8.9 En ocasiones no funciona la Asignaci≤n de teclas
9. MENSAJES DE ERROR DEL GAME DEVICE PROFILER
10. DEMOSTRACIONES DE JUEGOS
============================================================
Parte 1: USO DE SIDEWINDER 3D PRO CON EL SIDEWINDER GAME PAD
============================================================
1.1 No instale el software del SideWinder 3D Pro Versi≤n 1.0
No es necesario instalar el software del SideWinder 3D Pro 1.0
si ya ha instalado el software del controlador para juegos SideWinder.
El software del controlador para juegos SideWinder incluye la versi≤n
mßs reciente del software del SideWinder 3D Pro.
Si instala el software del SideWinder 3D Pro despuΘs de haber
instalado el software del SideWinder Game Pad, el sistema presentarß
un fallo general de protecci≤n cuando intente tener acceso a los
cuadros de dißlogo Prueba, Configuraci≤n o Asignaci≤n de dispositivo
en las Propiedades del dispositivo de juegos. Deberß desinstalar
tanto el software del controlador para juegos SideWinder, como el
software antiguo del SideWinder 3D Pro y, a continuaci≤n, instalar
de nuevo el software del controlador para juegos SideWinder para
obtener los controladores mßs recientes del SideWinder 3D Pro.
1.2 Actualizaciones del controlador digital del SideWinder 3D Pro
El controlador digital del SideWinder 3D Pro se ha actualizado y se
incluye con esta versi≤n del software del SideWinder. Ahora la
calibraci≤n es automßtica y el control del tim≤n siempre estß activado.
1.3 Tarjeta de sonido y temas relacionados con los puertos de juego de
Side Winder 3D Pro
Es posible que el SideWinder 3D Pro no funcione en modo digital con
las siguientes tarjetas de juego o de sonido:
* TeleVideo TeleWave Q32/SRS
* Media Vision ProSonic
* Boca SoundExpression
* Orchid Nusound PnP 32
* Sistemas o tarjetas de sonido que utilicen chips ESS
* Sistemas o tarjetas de sonido que utilicen chips OPTI 930, 930a ≤ 931
NOTA: El SideWinder Game Pad funciona con estas tarjetas sin necesidad
de modificaciones. El SideWinder 3D Pro puede funcionar si se configura
para modo anal≤gico. Si desea mßs informaci≤n, consulte la documentaci≤n
incluida con el joystick SideWinder 3D Pro.
1.4 Uso de SideWinder 3D Pro en modo anal≤gico
Si un determinado juego no funciona bien en modo digital, intente
cambiar al modo anal≤gico. Si desea mßs informaci≤n, consulte la
documentaci≤n incluida con el joystick SideWinder 3D Pro.
=========================
Parte 2: PUERTOS DE JUEGO
=========================
2.1 No conecte el controlador para juegos a un puerto de red
Los adaptadores para red con un puerto AUI DB de 15-pines son similares
al puerto de juegos estßndar. Si conecta el controlador para juegos
SideWinder a un adaptador para red, puede da±ar el controlador o la
tarjeta de red.
2.2 Acerca de los puertos de juego
Si conecta el controlador para juegos SideWinder a cualquiera de los
siguientes puertos de juegos, puede tener problemas con el controlador
para juegos o incluso es posible que no funcione (Consulte tambiΘn:
Secci≤n 1.3 Side Winder 3D Pro: Tarjeta de sonido y temas relacionados
con los puertos de juego").
Ademßs, el controlador para juegos SideWinder estß dise±ado para
funcionar con un solo puerto de juegos instalado. El uso de varios
puertos de juego puede ocasionar problemas.
* Diferentes tarjetas de juegos ajustables
Si conecta cuatro controladores para juegos SideWinder en serie y
cuenta con una tarjeta de juego ajustable (como por ejemplo la
Computer City Dual Port Game Card MX-911), puede producirse un
efecto de presionado "fantasma" de botones si la tarjeta de juegos
no estß correctamente instalada. Si se presenta este fen≤meno,
consulte la documentaci≤n de la tarjeta de juegos para ajustar
correctamente la velocidad.
* Diamond Edge 3D (Diamond Multimedia Systems, Inc.) u otra
tarjeta aceleradora 3D basada en Nvidia.
El puerto de juegos en placa no es compatible con los controladores
digitales del SideWinder Game Pad. Para utilizar el controlador para
juegos SideWinder, debe instalar un puerto de juegos estßndar.
* Tarjeta de sonido Mwave (IBM Corp.), utilizada en Aptiva de IBM
Si tiene activado el sonido del juego, pueden existir problemas (por
ejemplo, presionado errßtico de botones). Si desactiva el sonido, el
juego debe funcionar sin problemas.
* Tarjetas de sonido o sistemas que utilicen chips ESS
Si tiene activado el sonido del juego, pueden existir problemas (por
ejemplo, presionado errßtico de botones). Si desactiva el sonido, el
juego debe funcionar sin problemas.
* Roland RAP 10/AT (Roland Corp.)
Pueden existir problemas con este puerto de juegos si se utilizan
dispositivos que sean ·nicamente digitales, como el SideWinder
Game Pad.
* TeleVideo TeleWave Q32/SRS (TeleVideo, Inc.)
Para que el controlador para juegos SideWinder funcione correctamente,
es necesario cargar tanto los controladores de Windows 95, como los
de MS-DOS.
* Quick Shot PCMCIA (Bondwell Global, Ltd.)
Para configurar adecuadamente este puerto de juegos, debe conseguir
uno de los nuevos controladores: JOYA.COM o JOYB.COM. Para mayor
informaci≤n, p≤ngase en contacto con Quick Shot.
* Equipo portßtil Toshiba Tecra 700CT (Toshiba America, Inc.)
Utiliza un puerto de juegos integrado que puede producir resultados
errßticos.
* Tarjeta de juegos Jammer PC (New Media Systems Corp.)
El uso de dispositivos s≤lo digitales como el SideWinder
game pad puede ocasionar problemas con este puerto de juegos.
* Estaci≤n base de equipo portßtil Hewlett-Packard HP4000CT
(Hewlett-Packard Co.)
Pueden existir problemas con este puerto de juegos si se utilizan
dispositivos que sean ·nicamente digitales, como el SideWinder
Game Pad.
* Sound Blaster 16 SCSI-1 (Creative Labs, Inc.)
Pueden existir problemas con este puerto de juegos si se utilizan
dispositivos que sean ·nicamente digitales, como el SideWinder
Game Pad.
NOTA: Todos los demßs puertos de juego Sound Blaster son compatibles
con el SideWinder Game Pad.
* Sistemas o tarjetas de sonido que utilicen el chip OPTI 930a
Pueden presentarse problemas en este puerto de juegos si se utilizan
dispositivos s≤lo digitales como el SideWinder game pad.
2.3 Cables del puerto de juegos
* Cables Y
No utilice un cable y para conectar el SideWinder Game Pad a su
equipo, ya que algunos cables pueden da±ar el dispositivo de juegos
* Extensiones de cables
No utilice una extensi≤n de cable del puerto de juegos para conectar
el SideWinder Game Pad a su equipo. Las extensiones pueden reducir
de manera importante el rendimiento de su dispositivo de juegos.
========================================================
Parte 3: USO DEL MODO DE PASO EN DISPOSITIVOS ANAL╙GICOS
========================================================
3.1 Los dispositivos complementarios no admiten el modo de paso
El SideWinder Game Pad no admite el modo de paso para los dispositivos
complementarios como palancas aceleradoras, pedales, etc. Consulte la
documentaci≤n acerca del dispositivo complementario para ver si necesita
conectarse directamente al equipo. Por ejemplo, la documentaci≤n del
sistema de control Thrustmaster Rudder, indica especφficamente que debe
conectarse directamente al equipo.
Asφ, el Thrustmaster no puede funcionar con el SideWinder Game Pad en
modo de paso.
3.2 Kraft Thunderstick desactiva el modo de paso
Si conect≤ Kraft Thunderstick al SideWinder Game Pad y este ·ltimo
estß en modo de paso, al presionar simultßneamente los botones 1 y 2
del Kraft Thunderstick se desactivarß el modo de paso del SideWinder
Game Pad. Para volver a utilizar Kraft Thunderstick, presione una vez
el bot≤n Modo en el SideWinder Game Pad. Esto activa nuevamente el
modo de paso en el controlador para juegos. Posteriormente, evite
presionar simultßneamente los botones 1 y 2 del Kraft Thunderstick.
=================================================
Parte 4: JUEGOS-NOTAS ACERCA DE LA COMPATIBILIDAD
=================================================
4.1 Configuraci≤n de SideWinder Game Pad para juegos que funcionan bajo
MS-DOS
En el programa de configuraci≤n de algunos juegos que funcionan bajo
MS-DOS es necesario elegir entre un joystick o un controlador para
juegos. En estos casos, el SideWinder Game Pad puede responder mejor
si elige "joystick" en lugar de "controlador para juegos".
4.2 Juegos en un cuadro de MS-DOS bajo Windows 95
* Normalmente, loa botones C y Z del controlador para juegos
SideWinder no funcionan cuando se juega en un cuadro de MS-DOS.
Sin embargo, si su juego admite el controlador para juegos
"PC-Fighter" de 6 botones, para poder aprovechar las funciones
de estos dos botones. configure el juego para el dispositivo
PC-Fighter.
NOTA: Esto se aplica ·nicamente si hay un controlador para juegos
SideWinder conectado. (Vea el siguiente tema.)
* Si estß jugando en un cuadro de MS-DOS, el n·mero de botones
funcionales del SideWinder Game Pad dependerß del n·mero de
controladores para juegos SideWinder que estΘn conectados y
del n·mero de botones que el juego admita.
N·mero de controladores Botones que funcionan si el juego los admite
----------------------- --------------------------------------------
Uno A, B, X e Y
Dos A y B
Tres o cuatro A y B (en los dos primeros controladores;
los demßs no funcionan)
4.3 Juegos que pueden presentar problemas
Los juegos que se indican a continuaci≤n pueden presentar problemas
con SideWinder Game Pad. Debido a que el Side Winder Game Pad es un
dispositivo totalmente digital y dise±ado especφficamente para
Windows 95, este controlador para juegos puede presentar problemas
de comunicaci≤n con juegos para MS-DOS. Consulte con el editor del
juego para ver si existen actualizaciones o anexos del producto.
JUEGO Editor
-------------- -------------------
AH-64D Longbow Origin Systems, Inc.
Alien Odyssey Argonaut Software, Ltd.
Body Count Capstone (IntraCorp, Inc.)
Corridor 7 Capstone (IntraCorp, Inc.)
Cyberia 2 Interplay Productions, Inc.
Earthworm Jim The Whole Can of Worms Playmates Interactive
Entertainment, Inc.
Flight Unlimited (para DOS) Looking Glass Technologies, Inc.
Football Pro '96 Sierra On-Line, Inc.
Full Throttle LucasArts Entertainment Co.
Hardball 5 Accolade, Inc.
Iron Assault Virgin Interactive
Entertainment, Inc.
Mortal Kombat I Acclaim Entertainment, Inc.
Need For Speed Electronic Arts
Raiden Imagitec Design, Inc.
Sam and Max LucasArts Entertainment Co.
Savage Warriors Mindscape, Inc.
Screamer Virgin Interactive
Entertainment, Inc.
Space Hulk Electronic Arts
Star Trek 25th Anniversary Interplay Productions, Inc.
Star Wars: Rebel Assault I and II LucasArts Entertainment Co.
SuperKarts Manic Media Productions,
Ltd.
System Shock Origin Systems, Inc.
Terminator: Future Shock Bethesda Softworks
TFX Ocean Software, Ltd.
The Dig LucasArts Entertainment Co.
Ultimate Body Blows European Leisure Software
Publishers Assoc.
Zoop Viacom International, Inc.
4.4 Notas acerca de otros juegos
* Descent y Descent II (Interplay Productions, Inc.)
Deberß accionar estos juegos con el modificador "-joypolled".
Si desea mßs informaci≤n, consulte el archivo LΘame de Descent
o Descent II.
* Fury3 y Hellbender (Microsoft Corporation)
Puede tener problemas si cambia la asignaci≤n de dispositivo de un
dispositivo heredado a uno digital mientras estß en funcionamiento
uno de estos juegos. Aseg·rese de salir del juego antes de cambiar
la asignaci≤n del dispositivo.
* Indiana Jones and the Fate of Atlantis (LucasArts Entertainment Co.)
Para que el SideWinder Game Pad y el SideWinder 3D Pro funcionen
correctamente, no utilice la caracterφstica de calibraci≤n del
joystick del juego.
* Lode Runner (Sierra On-Line, Inc.)
Para activar los movimientos especiales, deberß presionar dos veces
el bot≤n del controlador para juegos.
* Silent Thunder (Sierra On-Line, Inc.)
Es necesario tener la versi≤n actualizada (versi≤n 1.1) de Sierra.
* Top Gun (Spectrum Holobyte, Inc.)
Si estß utilizando el SideWinder 3D Pro y el juego estß configurado
para CH Flightstick Pro, el juego interpretarß la presi≤n simultßnea
de dos o mßs botones como el comando del interruptor del punto de mira.
* Triple Play 97 (Electronic Arts)
El tercer y cuarto controlador para juegos SideWinder dejan de
funcionar durante el juego. Consulte con Electronic Arts para ver
si existe un encaminamiento que solucione este problema.
* Ultimate Football '95 (Microprose Software, Inc.)
Si desea utilizar dos controladores SideWinder con este juego, debe
conectarlos antes de iniciar el juego.
* Virtua Fighter versi≤n 1.0 (Sega, Inc.)
Los perfiles no funcionan en este juego si el equipo estß
configurado para mostrar 256 colores. Aseg·rese de que la pantalla
estΘ configurada como 16 bit High Color o 24 bit True Color.
* Williams Arcade Classics (Williams Entertainment, Inc.)
En el Game Device Profiler, cuando asocie estos juegos con el
Side Winder Game Pad o el SideWinder 3D Pro, aseg·rese de
seleccionar el archivo ejecutable GAME.EXE si tiene las versiones
para Windows 95. Por ejemplo, si desea crear un perfil para Joust,
seleccione GAME.EXE, y *no* JOUST.EXE. Todos los juegos de este
paquete utilizan el archivo ejecutable GAME.EXE, por lo que contarß
con un perfil predeterminado para los seis juegos.
* Wing Commander 3 & 4 (Origin Systems, Inc.)
Requiere otro archivo DLL alternativo para joystick (WC3JOY.DLL o
WC4JOY.DLL) disponible en Origin Systems.
=======================================
Parte 5: COMPATIBILIDAD DE PRESENTACI╙N
=======================================
5.1 Utilizaci≤n de los ·ltimos controladores
En general, es una buena idea tener las ·ltimas versiones
de controladores de vφdeo para su tarjeta.
Si tiene problemas de presentaci≤n a pesar de tener los
·ltimos controladores, intente lo siguiente:
* Cambie a alguno de los controladores incluidos en el software
de Windows 95.
* Cambie a un modo de presentaci≤n distinto. Una alternativa en lugar
de utilizar un controlador distinto es cambiar el modo de vφdeo a
un modo estßndar, como por ejemplo, una resoluci≤n de 640x480 con
256 colores.
Si desea mßs detalles acerca de c≤mo cambiar los controladores o c≤mo
cambiar a un modo de presentaci≤n distinto, consulte la documentaci≤n
de Windows 95.
5.2 Controladores de vφdeo Diamond Edge 3D Nvidia
Si utiliza la tarjeta de vφdeo Diamond Edge 3D con el controlador de
vφdeo NVDISP.DRV (versi≤n 4.0, con fecha 10/25/95), se producirß un
problema de presentaci≤n en el Game Device Profiler. En particular,
los elementos de la lista de dispositivos, juegos y perfiles aparecerßn
inicialmente como cuadros en blanco. Al hacer clic en uno de los
elementos de la lista, aparecerßn todos los elementos y el texto. Para
corregir este problema, p≤ngase en contacto con Diamond Multimedia
Systems para conseguir los ·ltimos controladores de vφdeo.
=============================
Parte 6: ACERCA DE LA MEMORIA
=============================
El software de SideWinder Game Pad debe ejecutarse en un equipo
con procesador 486/66 o superior con un mφnimo de 8MB de RAM.
Sin embargo, si estß ejecutando otras aplicaciones, es posible que
no tenga suficiente memoria para iniciar el Game Device Profiler y
ejecutar el juego al mismo tiempo. Si su equipo no tiene suficientes
recursos disponibles, aparecerß un mensaje de error, o bien observarß
que la pantalla no vuelve a dibujarse correctamente. Si tiene alguno
de estos problemas, cierre todas las demßs aplicaciones abiertas e
intΘntelo de nuevo.
Si recibe un mensaje de error que indica que no hay suficiente espacio
en el disco duro para ejecutar una acci≤n, deberß borrar los archivos
que ya no necesite para obtener mßs espacio libre en el equipo.
=================================================================
Parte 7: M╔TODOS ABREVIADOS DE TECLADO EN EL GAME DEVICE PROFILER
=================================================================
7.1 Salir del modo de asignaci≤n de teclas
DespuΘs de asignar una tecla, puede presionar ESC para salir del modo
de asignaci≤n de teclas.
7.2 Mostrar el men· contextual con un "clic del bot≤n secundario"
En la lista de dispositivos, juegos y perfiles, puede presionar
SHIFT+F10 para mostrar el men· contextual, o bien
hacer clic con el bot≤n secundario del mouse.
==============================
Parte 8: SOLUCI╙N DE PROBLEMAS
==============================
Esta secci≤n contiene las respuestas a las preguntas concretas que
pueda tener. Para mayor informaci≤n acerca de soluci≤n de problemas,
consulte la secci≤n Soluci≤n de problemas en el Manual del usuario en
la Ayuda en pantalla del SideWinder Game Pad y del Game Device Profiler.
* * * * *
8.1 PREGUNTA: ┐PorquΘ no funciona el SideWinder Game Pad cuando reinicio
el equipo en modo MS-DOS ("modo real")?
RESPUESTA: A diferencia del SideWinder 3D Pro, el SideWinder Game Pad
es un dispositivo ·nicamente digital. S≤lo pueden funcionar con este
controlador los juegos que funcionan bajo Windows 95 o en un cuadro
de MS-DOS bajo Windows 95.
* * * * *
8.2 PREGUNTA: El juego se comporta de manera extra±a. ┐Puedo solucionar
el problema con el Game Device Profiler desactivado?
RESPUESTA: Sφ. Puede "suspender" el Game Device Profiler. Esto le
permitirß solucionar el problema en el juego sin tener que borrar los
perfiles para una combinaci≤n de juego determinada.
>>>Para "suspender" el Game Device Profiler:
1 En la esquina inferior derecha de la barra de tareas de Windows 95,
haga clic con el bot≤n secundario en el icono del Game Device
Profiler.
2 Haga clic en Suspender Game Device Profiler.
3 Solucione el problema de su juego.
4 Para reiniciar el Game Device Profiler, repita los pasos 1 y 2.
* * * * *
8.3 PREGUNTA: Acabo de instalar el software de SideWinder Game Pad, pero
en la Propiedades del dispositivo de juego dice que el dispositivo no
estß conectado. ┐QuΘ puedo hacer?
RESPUESTA: Intente cualquiera de las siguientes soluciones:
* Aseg·rese de que ha conectado el SideWinder Game Pad en el puerto
correcto. (ver Secci≤n 2.1, "No conecte el Game Pad a un puerto
de red").
* Aseg·rese de que ha instalado el software del SideWinder Game Pad.
* Reinicie el equipo.
* Siga el procedimiento descrito en la secci≤n 8.4.
Si el problema no se soluciona, consulte nuevamente la Secci≤n 2.2:
Acerca de los puertos de juego o contacte con el fabricante del
puerto de juegos.
* * * * *
8.4 PREGUNTA: En el Panel de control, veo un icono de "Dispositivos de
juego" pero, o no puedo abrirlo o si lo abro, el dispositivo aparece
como "No conectado."
RESPUESTA: Si anteriormente tenφa un puerto de juego, que ya ha
quitado, el programa de instalaci≤n del controlador para juegos
SideWinder detecta, de forma incorrecta, que dicho puerto a·n existe.
Instale una tarjeta con un puerto de juego (como por ejemplo, una
tarjeta de sonido) y vuelva a ejecutar la instalaci≤n.
Si el joystick no responde o el Administrador de dispositivos indica
que el dispositivo no existe, no funciona correctamente o no tiene
instalados todos los controladores, siga el procedimiento que se
indica a continuaci≤n:
>>>Para solucionar el problema del joystick:
1 Inicie el equipo en modo A prueba de fallos, ya que, en modo real,
los controladores de dispositivos pueden entrar en conflicto con
los controladores de Windows 95 y desactivar el puerto de juego.
Si desea instrucciones paso a paso, consulte la documentaci≤n de
Windows 95.
2 Quite el puerto de juego del joystick del Panel de control del
Administrador de dispositivos y despuΘs vuelva a agregarlo.
a. Haga clic en el bot≤n Inicio, se±ale Configuraci≤n y haga clic
en Panel de control.
b. Haga doble clic en el icono de Sistema y despuΘs en la ficha
Administrador de dispositivos.
c. Haga doble clic en los controladores de sonido, vφdeo y juegos,
y despuΘs busque un puerto de juegos para el joystick. Si existe,
haga clic en Θl y despuΘs haga clic en quitar.
d. Haga clic en Aceptar y despuΘs en Cerrar.
Para agregar el Puerto de juego del joystick, o si no existe una
entrada de puerto de juego del joystick, ejecute el Asistente para
agregar nuevo hardware en el Panel de control. Si desea mßs
informaci≤n, consulte la documentaci≤n de Windows 95
3 Aseg·rese de que el puerto de control del joystick funciona en
MS-DOS. Para esto, intente utilizar el joystick en un juego para
MS-DOS. Consulte la documentaci≤n del juego para obtener informaci≤n
acerca de c≤mo configurar el joystick.
* * * * *
8.5 PREGUNTA: Quiero crear un perfil para el juego, pero el juego incluye
varios archivos ejecutables. ┐QuΘ archivo ejecutable debo seleccionar
para asociar el juego con el dispositivo de juegos?
RESPUESTA: Seleccione el archivo ejecutable principal para el juego.
Normalmente, los juegos que incluyen mßs de un archivo .EXE se juegan
en un cuadro de MS-DOS o pueden jugarse tanto en Windows 95 como en
MS-DOS.
* Si el juego s≤lo puede jugarse en MS-DOS, busque el archivo .EXE o
.COM mßs grande.
* Si el juego puede jugarse tanto en Windows 95 como en MS-DOS, busque
un archivo .EXE o .COM que incluya el nombre del juego y quizßs una
"W" de "Windows."
* * * * *
8.6 PREGUNTA: Mi juego se ejecuta directamente desde la unidad de CD-ROM.
He creado un perfil para este juego, pero no funciona. ┐PorquΘ?
Su juego puede ser uno de los que copia temporalmente el archivo .EXE
en el directorio \Windows\Temp y lo elimina al salir del juego. Por
este motivo, cuando asocie este juego con el dispositivo de juegos
deberß especificar que el archivo .EXE (o .COM) estß en el directorio
\Windows\Temp en lugar de en la unidad de CD-ROM.
>>>Para especificar que el archivo ejecutable estß en el directorio
\Windows\Temp:
1 Inserte el CD del juego en la unidad de CD-ROM.
2 Cuando termine de cargar el juego, presione ALT+TAB para cambiar
a Windows 95.
3 Abra el Game Device Profiler y haga clic en el bot≤n Agregar juego.
4 En Buscar, abra el directorio \Windows\Temp.
5 En la lista de archivos, seleccione el archivo ejecutable del juego
y haga clic en Aceptar.
6 Modifique y guarde el perfil y, por ·ltimo, presione ALT+TAB para
volver al juego.
* * * * *
8.7 PREGUNTA: ┐Cußl es la configuraci≤n del sistema mφnima que necesito
para ejecutar el software del SideWinder Game Pad?
RESPUESTA: Debe tener un equipo con procesador 486DX/66 o superior,
con 8 MB de RAM, 6 MB de espacio libre en disco, un monitor VGA de
256 colores o superior y tener instalado Windows 95.
* * * * *
8.8 PREGUNTA: Aparecen colores extra±os en el Game Device Profiler.
┐QuΘ puedo hacer?
RESPUESTA: El Game Device Profiler estß dise±ado para una resoluci≤n
de 640x480 o superior, con un mφnimo de 256 colores. Si la pantalla estß
configurada para mostrar 16 colores, cambie la configuraci≤n para que
muestre 256 colores o mßs. Si desea mßs detalles acerca de como cambiar
la configuraci≤n de la pantalla, consulte la documentaci≤n de Windows 95.
* * * * *
8.9 PREGUNTA: ┐PorquΘ no funciona una de las teclas asignadas
en mi juego?
RESPUESTA: Es posible que su juego sea uno de los que en
determinadas situaciones cambian al modo "sin sondeo". Esto
significa que el juego se detiene y solicita informaci≤n del
dispositivo de juegos. Por ejemplo, esto puede suceder al
presionar un bot≤n del dispositivo de juegos que usted hubiera
programado para hacer una pausa en el juego. Para que el juego
responda nuevamente, presione la tecla original que habφa
asignado al bot≤n del dispositivo de juegos.
===================================================
Parte 9: MENSAJES DE ERROR DEL GAME DEVICE PROFILER
===================================================
Error # Explicaci≤n
------- --------------------------------------------------------
100 No se encontr≤ la base de datos del Game Device Profiler
en su ubicaci≤n predeterminada. Se crearß una nueva base
de datos.
101; 108 Error general. No hay suficiente espacio en disco o el
archivo de base de datos del Game Device Profiler
(PROFILES.GDP) estß configurado como de s≤lo lectura.
Libere espacio en disco y aseg·rese de que la base de
datos (PROFILES.GDP) no estß configurada como
de s≤lo lectura. Si desea mßs informaci≤n. consulte la
documentaci≤n de Windows 95.
102; 105; 107 Puede existir un problema grave con la base de datos
del Game Device Profiler.
En primer lugar, salga del Game Device Profiler. Reinicie
el equipo y el Game Device Profiler. Si sigue apareciendo
este error, haga lo siguiente:
1. Elimine el archivo de base de datos del Game Device
Profiler (PROFILES.GDP), ubicado en el directorio en
el que instal≤ el software del SideWinder Game Pad.
(La ubicaci≤n predeterminada es:
\Archivos de Programa\Microsoft Hardware\Dispositivos
de juegos.)
2. Reinicie el Game Device Profiler.
104; 113 La base de datos del Game Device Profiler estß llena.
El n·mero mßximo de perfiles es 1.000.
Elimine los perfiles que no necesite y, a continuaci≤n,
cree un perfil nuevo.
106 Otro programa estß utilizando la base de datos del Game
Device Profiler en este momento.
Reinicie el sistema y, a continuaci≤n, reinicie el Game
Device Profiler.
==================================
Parte 10: DEMOSTRACIONES DE JUEGOS
==================================
En el CD del SideWinder Game Pad se incluyen varias demostraciones
de juegos. Todas estas demostraciones pueden jugarse e incluyen su
propio archivo LΘame, ubicado en su propio directorio.
Para poder jugar un juego de demostraci≤n, deberß instalarlo en su
equipo. Examine el CD del SideWinder Game Pad y abra una carpeta de
juegos. Haga doble clic en el archivo .EXE en esa carpeta. TambiΘn
puede llamarse SETUP.EXE o tener otro nombre. Cuando se inicie el
programa de instalaci≤n, haga clic en el bot≤n Instalar y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.