home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ******************************************************************
-
- Overview of the Windows version of the 1-2-3 and Freelance File
- Translator
-
- ******************************************************************
-
-
-
- The 1-2-3 and Freelance File Translator converts spreadsheet and
- presentation graphics files between the OS/2 and Windows file
- formats. You can convert to and from the 1-2-3 WG2 and WK4 file
- formats, and to and from the Freelance PRS and PRE file formats.
-
- The File Translator converts .WG2 files created using 1-2-3 for
- OS/2 Release 2.x and .WK4 files created using 1-2-3 for Windows
- Release 4.x or 5.x. It converts data and worksheet styles and
- retains most formulas, @functions, fonts, borders, and colors.
-
- The File Translator converts the .PRS files created using
- Freelance Graphics for OS/2 Release 2.x and .PRE files created
- using Freelance Graphics for Windows Release 2.1. It converts
- data and SmartMaster styles and retains most fonts, borders, and
- colors.
-
- NOTE: The 1-2-3 and Freelance File Translator will not convert
- .PRZ files created using Freelance Graphics 96 Edition.
-
-
- ******************************************************************
-
- Windows version of the File Translator - Installation Instructions
-
- ******************************************************************
-
- You can copy the File Translator files to a local or network.
-
-
- - To copy the files
-
-
- 1. Start Windows Explorer.
- - Click the Start button.
- - Point to Programs.
- - Click Windows Explorer.
-
- 2. Copy the File Translator files from the x:\extra\trans directory
- (where x: is the drive letter for the CD-ROM drive) on the
- SmartSuite CD to the directory where SmartSuite is installed
- (usually c:\lotus).
-
- For example,
- - Click the Trans folder (x:\extra\trans).
- - Choose Edit / Copy.
- - Click the Lotus folder (c:\lotus).
- - Choose Edit / Paste.
-
- 3. Press ALT + F4 to close Windows Explorer.
-
-
-
- You can create a Windows File Translator icon. You can then
- double-click the icon to start the File Translator.
-
-
- - To add an icon to the Start Programs Menu
-
-
-
- 1. Open the Taskbar properties.
- - Click the Start button.
- - Point to Settings.
- - Click Taskbar.
- - Select the Start Menu Programs tab.
-
- 2. Add the File Translator to the Lotus Accessories folder.
- - Click the Add button.
- - Specify the Command line: type c:\lotus\trans\wintrans.exe
- - Choose Next.
- - Click Lotus Accessories (under Lotus SmartSuite).
- - Choose Next.
- - Specify a name for the icon: type File Translator
- - Choose Finish.
- - Choose OK.
-
-
- 3. To start the 1-2-3 and Freelance File Translator
- - Click the Start button.
- - Point to Programs.
- - Point to Lotus SmartSuite.
- - Point to Lotus Accessories.
- - Click File Translator.
-
-
- *****************************************************************
-
- Converting a 1-2-3 file to and from the WG2 and WK4 file format
-
- *****************************************************************
-
-
-
- - To convert a 1-2-3 file
-
-
-
- 1. Start the File Translator.
-
- 2. Select the desired Translation Type.
-
- * OS/2 WG2 to Windows WK4
-
- * Windows WK4 to OS/2 WG2
-
- 3. (Optional) Click the Source Directory Browse button to
- specify the drive and directory for the existing 1-2-3 file(s)
- and click OK.
-
- 4. Select the desired File Name(s), up to a maximum of 250 at
- one time.
-
- You can also type file names separated by spaces in the File
- Name text box.
-
- 5. (Optional) Click the Destination Directory Browse button to
- specify the drive and directory where the translated file(s)
- should be stored and click OK.
-
- 6. Click Translate.
-
- 7. Click Exit when the File Translator finishes converting the
- file(s).
-
-
-
- NOTE: If you installed the File Translator on a network drive,
- multiple users can run it from the same location. If multiple
- users concurrently attempt to translate same-named worksheets to
- the same destination directory, the File Translator displays a
- message about overwriting an existing file.
-
-
- *******************************************
-
- Converting a 1-2-3 file - Details
-
- *******************************************
-
-
-
- The File Translator attempts to convert the contents of the
- entire file. However, where there are differences in
- functionality between the 1-2-3 for OS/2 and 1-2-3 for Windows
- releases, some content may be disregarded or altered during the
- translation process.
-
-
-
- - General information
-
-
-
- Colors
-
- Colors may not be identical when the files are converted. Since
- 1-2-3 for Windows supports 256 colors and 1-2-3 for OS/2
- supports 16, the File Translator adjusts the colors to most
- closely match the original colors.
-
-
-
- Column widths
-
- Column widths may not be identical when the files are converted.
- Since 1-2-3 for Windows and 1-2-3 for OS/2 calculate column
- widths differently, the File Translator converts column widths
- based on the default font and the width of the column in inches
- or centimeters, not on the width of the characters.
-
-
-
- DDE
-
- DDE links are not maintained, since link commands in 1-2-3 for
- Windows and 1-2-3 for OS/2 are implemented in different ways.
-
- The File Translator converts DDE links to labels. See also the
- section on @functions below.
-
-
-
- Draw layer objects
-
- The File Translator does not convert draw layer objects such as
- arrows and circles.
-
-
-
- Fonts
-
- The File Translator converts standard fonts available in both
- 1-2-3 for Windows and 1-2-3 for OS/2, such as Helvetica, Times
- Roman, and Courier. It converts other fonts into available fonts
- that most closely match the original font sizes.
-
-
-
- Graphics
-
- The File Translator does not convert bitmaps, metafiles, or
- other graphics embedded in the worksheet.
-
-
-
- Graphs
-
- The File Translator converts embedded graphs. However, it
- disregards graph names in a .WK4 file, since there is no
- equivalent functionality in 1-2-3 for OS/2.
-
- The File Translator disregards graphs in a .WG2 file saved as
- separate .GPH files.
-
-
-
- Macros
-
- The File Translator does not convert macro commands. All macros
- are treated as labels and they are unaltered during the
- translation process.
-
- Macros in the converted file may not work correctly, since macro
- commands in 1-2-3 for Windows and 1-2-3 for OS/2 are not always
- identical.
-
-
-
- Passwords
-
- The File Translator does not convert 1-2-3 files that are
- password-protected. You must remove the passwords in the files
- before you convert them.
-
-
-
- Print margins
-
- Print margins may not be identical when the files are converted.
- You can modify them when you open the converted files.
-
-
-
- Row heights
-
- Row heights may not be identical when the files are converted,
- since row heights are based on font sizes. See also the section
- on Fonts above.
-
-
-
- - Converting from WK4 to WG2 format
-
-
-
- 1-2-3 for Windows release 5
-
-
-
- The File Translator ignores the following content in 1-2-3 for
- Windows files because there is no equivalent functionality in
- 1-2-3 for OS/2:
-
- * Doc info
-
- * Maps
-
- * Multiple currency formats (the currency format in the .WG2
- file is determined by the default country setting)
-
- * Range routing
-
- * Version manager
-
- * Worksheet tab names
-
-
-
- @Functions
-
- 1-2-3 for Windows releases 4 and 5 have many new @functions that
- are not available in 1-2-3 for OS/2. If an @function in the
- source file is not recognized, the File Translator places a
- label in the corresponding cell in the .WG2 file. The label is
- appended with a semicolon and the value: '@function
- name(arguments);current value (last calculated value saved in
- source file).
-
- You can find cells that contain '@ and decide whether to leave
- the label or use the current value.
-
-
-
- Styles and attributes
-
- Some style elements in 1-2-3 for Windows, such as Designer
- Frames, are not available in 1-2-3 for OS/2. The File
- Translator disregards such elements.
-
-
-
- - Converting from WG2 to WK4 format
-
-
-
- File names
-
- 1-2-3 for Windows cannot open files with names that contain more
- than 8 characters and a 3-character extension. You should
- shorten .WG2 file names so that they conform to this convention
- before you convert the files.
-
-
-
- Note utility
-
- The Note Utility in 1-2-3 for OS/2 is not available in 1-2-3 for
- Windows. The File Translator disregards notes.
-
-
- *****************************************************************
-
- Converting a Freelance Graphics file to and from the PRS and PRE
- file format
-
- *****************************************************************
-
-
-
- - To convert a Freelance Graphics file
-
-
-
- 1. Double-click the File Translator icon that you created.
-
- 2. Select the desired Translation Type.
-
- * OS/2 PRS to Windows PRE
-
- * Windows PRE to OS/2 PRS
-
- 3. (Optional) Click the Source Directory Browse button to
- specify the drive and directory for the existing 1-2-3 file(s)
- and click OK.
-
- 4. Select the desired File Name(s), up to a maximum of 250 at
- one time.
-
- You can also type file names separated by spaces in the File
- Name text box.
-
- 5. (Optional) Click the Destination Directory Browse button to
- specify the drive and directory where the translated file(s)
- should be stored and click OK.
-
- 6. Click Translate.
-
- 7. Click Exit when the File Translator finishes converting the
- file(s).
-
-
-
- NOTE: If you installed the File Translator on a network drive,
- multiple users can run it from the same location. If multiple
- users concurrently attempt to translate same-named presentation
- graphics files to the same destination directory, the File
- Translator displays a message about overwriting an existing file.
-
- The 1-2-3 and Freelance File Translator will not convert .PRZ
- files created using Freelance Graphics 96 Edition.
-
-
- ************************************************
-
- Converting a Freelance Graphics file - Details
-
- ************************************************
-
-
-
- The File Translator attempts to convert the contents of the
- entire file. However, where there are differences in
- functionality between the Freelance Graphics for OS/2 and
- Freelance Graphics for Windows releases, some content may be
- disregarded or altered during the translation process.
-
-
-
- - General information
-
-
-
- Chart titles and labels
-
- Chart titles and axis labels may not be positioned identically
- when the files are converted.
-
-
-
- Chart types
-
- Chart types may not be identical when the files are converted.
- Since Freelance Graphics for OS/2 supports more chart types than
- Freelance Graphics for Windows, the File Translator converts the
- chart type to one that most closely matches the original.
-
- For example, Freelance Graphics for OS/2 supports some 3D chart
- types, while Freelance Graphics for Windows does not. In this
- case, the File Translator converts the 3D charts to their
- corresponding 2D charts.
-
-
-
- Colors
-
- Colors may not be identical when the files are converted. Since
- Freelance Graphics for Windows supports 256 colors and Freelance
- Graphics for OS/2 supports 16, the File Translator adjusts the
- colors to most closely match the original colors.
-
-
-
- DDE and OLE
-
- DDE links and OLE objects are not maintained, since link
- commands in Freelance Graphics for Windows and Freelance
- Graphics for OS/2 are implemented in different ways.
-
-
-
- Fonts
-
- The File Translator converts standard fonts available in both
- Freelance Graphics for Windows and Freelance Graphics for OS/2,
- such as Helvetica, Times Roman, and Courier. It converts other
- fonts into available fonts that most closely match the original
- font sizes.
-
- The default font face for PRE files is Arial MT, and the default
- font face for PRS files is Helv.
-
-
-
- Graphics
-
- The File Translator does not convert bitmaps, metafiles, or
- other graphics, such as TIF files or PCX files, embedded in the
- presentation.
-
-
-
- Graphs
-
- The File Translator converts embedded graphs. However, it
- disregards graph names in a .PRE file, since there is no
- equivalent functionality in Freelance Graphics for OS/2.
-
- The File Translator disregards graphs in a .PRS file saved as
- separate .GPH files.
-
-
-
- Lines
-
- Line styles and widths, including lines used in line charts and
- chart gridlines, may not be identical when the files are
- converted.
-
-
-
- Patterns
-
- Fill patterns for charts and drawn objects may not be identical
- when the files are converted.
-
-
-
- Print margins
-
- Print margins may not be identical when the files are converted.
- You can modify them when you open the converted files.
-
-
-
- Text blocks
-
- When you create a default text block in a translated file, both
- Freelance Graphics for Windows and Freelance Graphics for OS/2
- ignore the default font settings.
-
- When you create a default text block in a translated PRE file,
- Freelance Graphics for Windows uses 18-point Helv as the default
- font. When you create a default text block in a translated PRS
- file, Freelance Graphics for OS/2 uses 30.1-point mixed-face
- fonts.
-
-
-
- - Converting from PRE to PRS format
-
-
-
- Freelance Graphics for Windows release 2.1
-
-
-
- The File Translator ignores the following content in Freelance
- Graphics for Windows files because there is no equivalent
- functionality in Freelance Graphics for OS/2:
-
- * Chart notes
-
- * DDE and OLE links
-
- * Doc info
-
- * Organization charts
-
- * Tables
-
-
-
- Screen show
-
- Freelance Graphics for Windows lets you specify a different
- delay time for each page of a presentation during a screen show.
- Freelance Graphics for OS/2 lets you specify only a single delay
- time between pages during a screen show. The File Translator
- converts multiple delay times to a single, common delay time.
-
- Freelance Graphics for OS/2 does not support screen-show
- buttons. When the File Translator converts a PRE file to a PRS
- file, screen-show buttons are lost.
-
-
-
-
-
- Styles and attributes
-
- Some style elements in Freelance Graphics for Windows, such as
- shadows, arrow size, and curved text, are not available in
- Freelance Graphics for OS/2. The File Translator disregards such
- elements.
-
-
-
- Text blocks
-
- The appearance of text blocks may be altered when the File
- Translator converts a file that contains them. If a text block
- and a graphic appear on the same page, the text may write over
- the graphic in the converted file. Similarly, if a text block
- appears at the bottom of a page, it may flow over onto the next
- page in the converted file.
-
- You can fix the appearance of text blocks when you open the PRS
- file. Simply select the text block and change its font size.
-
-
-
- - Converting from PRS to PRE format
-
-
-
- Chart legends
-
- Freelance Graphics for Windows does not support positioning a
- chart legend at the top of a chart. The File Translator moves
- legends that appear at the top of a chart to the right of the
- chart.
-
-
-
- File names
-
- Freelance Graphics for Windows cannot open files with names that
- contain more than 8 characters and a 3-character extension. You
- should shorten .PRS file names so that they conform to this
- convention before you convert the files.