12 Windows va escaso de recursos de sistema. Cierre aplicaciones y vuelva a intentarlo.
13 Windows va escaso de memoria de sistema. Cierre aplicaciones y vuelva a intentarlo.
14 Inicio frustrado de pantalla de bienvenida. Imposible continuar.
21 Desactivando puertos...
22 Para cambiar el nombre de ordenador, deberß cerrar todas las ventanas.
23 Todos los puertos quedarßn desactivados mientras este cuadro estΘ abierto.
24 Pulse Aceptar para aceptar el nuevo nombre de ordenador.
25 El nombre de ordenador no debe constar s≤lo de espacios en blanco.
26 Reactivando puertos...
28 Este programa puede contener uno o mßs de los siguientes productos bajo licencia:\n\nMessage-Digest Algorithm, MD5, de RSA Data Security, Inc. Copyright (c) 1991-2, de RSA Data Security, Inc. Fecha de creaci≤n: 1991. Reservados todos los derechos. \nPaquete de compresi≤n ZLIB para usos generales, versi≤n 1.0.4. 24 de julio de 1996. Copyright (c) 1995-1996 de Jean-loup Gailly y Mark Adler.\nIncorpora el algoritmo de compresi≤n LZS«/MPPC« de Hi/fn«\n⌐ 1997-1999 de Hi/fn, Inc., incluidos uno o mßs de los siguientes n·meros de patente en EE.UU.: 4.701.745; 5.003.307; 5.016.009; 5.126.739; 5.146.221; 5.414.425; 5.414.850; 5.463.390; 5.506.580; 5.532.694. Otras patentes pendientes.\n
30 en
31 Falta al menos un archivo necesario para ejecutar $ProductName$. Vuelva a ejecutar el programa de instalaci≤n.
32 Ya se utiliza una versi≤n anterior del archivo de comunicaciones TSI. Debe actualizarlo para $ProductName$. Abandone Windows y descargue los TSR de LapLink Remote Access. A continuaci≤n reinicie Windows y vuelva a configurar $ProductName$.
33 Falta nombre de ordenador. El archivo de configuraciones de LapLink, LLW.INI, puede encontrarse ausente o corrupto. Indique un nombre en el siguiente cuadro.
34 LapLink no encuentra TSIMODEM.INI, el archivo de informaci≤n sobre el m≤dem sin el cual puede resentirse el funcionamiento de Θste. Para obtener otro archivo, vuelva a configurar $ProductName$.
35 Imposible conectar por red IPX mientras no se encuentre bien configurada.
36 estß ocupado por un rat≤n. No dispondrß de Θl durante esta sesi≤n de Windows.
37 no se encuentra disponible.\n\nPuede estar ocupado por otra aplicaci≤n o mal configurado, o tal vez no exista.\n\n┐Comprobar configuraci≤n del puerto?
38 No dispone de puertos activados. LapLink no podrß establecer conexiones hasta que active al menos un puerto.\n\n┐Comprobar configuraci≤n de puertos ahora?
39 LapLink estß iniciando su m≤dem en %s porque estß ajustado a respuesta automßtica. Esta tarea puede invertir hasta %d segundos.
40 LapLink estß reajustando su m≤dem en %s, lo que puede invertir hasta %d segundos.
41 Su m≤dem no se inicializ≤, lo que impide a LapLink recibir llamadas.\n\n┐Comprobar configuraci≤n de puertos?
42 M≤dem mal colgado. Puede que siga en respuesta automßtica.
43 ERROR: controlador de interrupci≤n 'TSIVID.386' ausente.
44 ERROR: la versi≤n cargada del controlador 'TSIVID.386' es incompatible.
45 ERROR: memoria insuficiente para iniciar comunicaciones.
46 ERROR: fallo %d al iniciar; comunicaciones no reconocidas.
48 Imposible conectar por red TCP/IP mientras no se encuentre bien configurada.
49 $ProductName$ a·n se estß cerrando. Vuelva a intentarlo.
50 ERROR: se inici≤ una nueva copia de la aplicaci≤n antes de que la anterior terminara de cerrarse.
51 \nNo se inici≤ el m≤dem. Aseg·rese de que estΘ encendido y conectado al puerto correcto.\n\nCompruebe, en el Panel de control de Windows (Modems), que s≤lo haya instalados modems activos.
53 No se puede cargar un componente necesario para ejecutar $ProductName$. Para solucionarlo, vuelva a ejecutar el programa de instalaci≤n. \n$ProductName$ se cerrarß.
54 ERROR: no se puede cargar un componente necesario para ejecutar $ProductName$. Para solucionarlo, vuelva a ejecutar el programa de instalaci≤n.
57 Buscando ordenador %s
58 Marcando...\n%s
59 Todos los ordenadores
60 -----------------------------------------
61 Conectar por %s
62 Conectando...
63 Leyendo lista de servicios disponibles...
64 Leyendo lista de ordenadores disponibles...
65 Cancelando...
66 Abriendo cuadro de dißlogo Libreta de direcciones...
67 Abriendo cuadro de dißlogo Configurar puertos...
68 No se dispone de conexiones.
69 El ordenador seleccionado no dispone de servicios.
70 Elija Aceptar para abrir una o mßs ventanas para el ordenador seleccionado.
71 Imposible leer lista de ordenadores.
72 Imposible leer lista de servicios.
73 Seleccione uno o mßs servicios que abrir en el ordenador seleccionado.
74 El ordenador remoto no se encuentra disponible.
75 El ordenador remoto no responde.
76 Se interrumpieron las comunicaciones.
77 Se frustraron las comunicaciones.
78 Sobrepasado el tiempo para comunicaciones.
79 Error en comunicaciones.
80 Nombre de conexi≤n no vßlido. Vuelva a intentarlo para:
81 Contrase±a no vßlida. Vuelva a intentarlo para:
82 Se precisan contrase±a y nombre de conexi≤n para:
83 Se exige contrase±a para:
84 Indique contrase±a y nombre de conexi≤n para:
85 Indique su contrase±a para:
86 Indique un n·mero de telΘfono para el ordenador seleccionado.
87 Elija Marcar para abrir una o mßs ventanas para el ordenador seleccionado.
90 Redirecci≤n de impresi≤n
91 Abriendo conexi≤n %s...\n%s
92 Marcando m≤dem...\n%s
93 Marcado cancelado...
94 Cancelando...
95 Restableciendo conexiones...
96 Abriendo ventanas...
97 Cerrando ventana...
98 Cerrando ventanas...
99 Colgando m≤dem...
100 Conversaci≤n oral
101 Marcado manual
102 cable
103 red
104 m≤dem
105 Inalßmbrico
106 Transferencia de archivos
107 Mando a distancia
108 Acceso a distancia
109 Conversaci≤n escrita
110 No hay puertos para m≤dem activos. Active uno para establecer una conexi≤n por m≤dem. \n\nPulse Aceptar para configurar un puerto ahora.
111 La red no estß activada. Actφvela para establecer conexiones por red. \n\nPulse Aceptar para configurar un puerto ahora.
112 No hay puertos para cable activos. Active uno para establecer una conexi≤n por cable. \n\nPulse Aceptar para configurar un puerto ahora.
113 No hay puertos inalßmbricos activos. Active uno para establecer una conexi≤n inalßmbrica. \n\nPulse Aceptar para configurar un puerto ahora.
114 No se dispone de conexiones por red.
115 No se dispone de conexiones por cable.
116 No se dispone de conexiones inalßmbricas.
117 No se dispone de conexiones por m≤dem.
118 Red: disponible ahora
119 Red: direcci≤n TCP/IP
120 CAPI 2.0/RDSI
121 Acceso telef≤nico a redes
122 Inicializando...
123 Marcando...
124 Llamando...
125 Leyendo informaci≤n de servicio...
126 Comprobando la seguridad...
127 Esperando respuesta...
128 Cancelando...
129 Colgando...
130 Colgando...
131 El m≤dem no responde.
132 El m≤dem no responde. Colgando...
133 El m≤dem no responde. Un momento...
134 Imposible comunicar con el m≤dem.
135 Imposible desactivar la respuesta automßtica.
136 Ya se estß produciendo otra llamada.
137 El m≤dem ya estß conectado.
138 Fallo en comunicaciones por m≤dem.
139 Respuesta frustrada.
140 Imposible colgar y marcar m≤dem.
141 M≤dem colgado.
142 Marcado frustrado.
143 Error del m≤dem.
144 La lφnea comunica.
145 No hay respuesta.
146 No hay tono de marcado.
147 Sin portadora.
148 Error al validar nombre de usuario y contrase±a.
149 Nombre de usuario y contrase±a no superaron filtro de seguridad.
150 Respuesta frustrada o cancelada.
151 Respuesta frustrada.
152 El ordenador remoto no se encuentra disponible.
153 Imposible leer informaci≤n de servicio.
154 Sobrepasado el tiempo de espera mientras se aguardaba respuesta.
155 Sobrepasado el tiempo de espera mientras se validaban el nombre de usuario y la contrase±a.
156 Sobrepasado el n·mero mßximo de intentos. Colgando...
157 Portadora perdida.
158 Imposible colgar.
159 %d de %d
160 Abandone LapLink antes de salir de Windows.\nPulse Cancelar.
161 Modems desconectados.
164 Direcci≤n de Internet
165 TCP/IP no estß activada. Debe activarla para poder comunicarse por Internet. \n\nPulse Aceptar para configurar un puerto ahora.
166 No se ha activado ning·n puerto CAPI. Tiene que configurar y activar uno para establecer una conexi≤n CAPI 2.0/RDSI.
167 No hay disponible ninguna conexi≤n CAPI.
168 Imposible establecer una nueva conexi≤n CAPI (RDSI); todos los canales B estßn en uso.\n\nPara abrir un canal B, desconecte alguna de las conexiones LapLink CAPI actuales.\nO bien, cuelgue las llamadas u otros dispositivos que usen la conexi≤n RDSI.
171 ┐Desea devolver la llamada?
172 La llamada de respuesta es optativa y puede especificarse cualquier n·mero de telΘfono. Teclee el telΘfono de su ubicaci≤n actual.
173 La llamada de respuesta es optativa, pero el ordenador remoto s≤lo marcarß el n·mero de telΘfono dado. Si no se encuentra ya en este n·mero, no utilice esta opci≤n.
174 La llamada de respuesta es necesaria, pero puede especificarse cualquier n·mero de telΘfono. Teclee el telΘfono de su ubicaci≤n actual.
175 La llamada de respuesta es necesaria para el n·mero de telΘfono dado. Si no se encuentra en este n·mero, no podrß conectar bajo la contrase±a y el nombre de conexi≤n dados.
181 A±adir entrada a libreta de direcciones
182 Copiar entrada en libreta de direcciones
183 Editar entrada de libreta de direcciones
184 ┐Eliminar %s?
185 : nombre de bloqueador desconocido.
186 Imposible editar direcciones: ya estßn bloqueadas por %s
187 No pudieron guardarse en disco los cambios en la libreta de direcciones.
188 La libreta de direcciones que intenta abrir se cre≤ probablemente en otro ordenador. Para editarla, deberß indicar la contrase±a local de ese usuario.\n\n Una vez abierta la libreta de direcciones, entrarß en vigor su propia contrase±a.
189 &TelΘfono
190 Direcci≤n &TCP/IP
191 Direcci≤n de &Internet
201 Imposible editar seguridad: ya estß bloqueada por %s
202 Su contrase±a es vßlida pero muy corta: las contrase±as largas son mßs eficaces.
203 La confirmaci≤n de contrase±a no coincide con lo escrito en Nueva. Vuelva a intentarlo.
204 Fijada nueva contrase±a. Para utilizarla, marque la opci≤n Contrase±a en cuadros de seguridad y elija Aceptar.
205 ┐Eliminar %s?
206 Contrase±a de seguridad local
207 No pudo a±adirse la nueva entrada a la lista de registros. El disco en el que estß instalado Windows puede padecer problemas de espacio.
208 No pudieron archivarse los cambios en la lista de conexiones. El disco en el que estß instalado Windows puede padecer problemas de espacio.
209 La entrada no pudo eliminarse de la lista de conexiones. El disco en el que estß instalado Windows puede padecer problemas de espacio.
210 A±adir entrada a la lista de conexiones
211 Copiar entrada en la lista de conexiones
212 Contrase±a incorrecta. Teclee exactamente lo introducido en el cuadro Contrase±a local.
213 Los cambios no se guardarßn. Puede que los archivos de seguridad o de la libreta de direcciones sean de s≤lo lectura o tal vez el disco carezca de espacio suficiente.\n\nTal vez pueda seguir guardando los cambios una vez resuelto el problema.\n\n┐Desea volver a intentarlo?
214 Entrada duplicada. Los nombres de conexi≤n deben ser ·nicos.
215 La lista de conexiones estß llena. Para a±adir nuevas entradas, borre las que no utilice.
216 Nombre de conexi≤n no vßlido. Vuelva a intentarlo para:
217 Contrase±a no vßlida. Vuelva a intentarlo para:
218 Se precisan contrase±a y nombre de conexi≤n para:
219 Se exige contrase±a para:
220 Indique contrase±a y nombre de conexi≤n para:
221 Indique su contrase±a para:
222 Se ha despejado la contrase±a. La seguridad local estß desactivada.
223 Se acept≤ la contrase±a nueva.
224 Entrada duplicada en libreta de direcciones.\n\nNo pueden darse dos entradas con el mismo nombre de ordenador y tipo de conexi≤n, salvo en el caso de los tipos de conexi≤n por m≤dem.
225 Seguridad
226 Privilegios p·blicos
227 Privilegios de lista de conexi≤n
228 Privilegios de lista de conexi≤n
229 Copiar entrada en la lista de conexiones
231 Ha autorizado las conexiones de quienes figuren en la lista, pero la lista estß vacφa. No se autorizarßn conexiones entrantes mientras no haya usuarios en la lista. ┐Continuar?
233 Seguridad de las carpetas
234 %s no estß accesible.\n\nEl dispositivo no estß listo.
235 &Permitir
236 &Denegar
237 Unidad o carpeta seleccionadas:
238 Se permite el acceso a esta unidad o carpeta.
239 Se deniega el acceso a esta unidad o carpeta
240 Ha elegido la opci≤n "Permitir el acceso s≤lo a lo siguiente", y su ordenador no tiene ninguna unidad ni carpeta que permita el acceso.\n\n┐Seguro que desea usar este ajuste?
241 Como LapLink se ha iniciado automßticamente antes del inicio y conexi≤n de Windows con la red, puede usted cambiar la seguridad para las carpetas en la unidades de red. Si desea cambiar la seguridad para las carpetas de red, cierre este mensaje y pulse Ayuda para obtener mßs informaci≤n.
244 Configuraci≤n de LinkToNet
245 ┐Desea crear una conexi≤n por Acceso telef≤nico a redes?
246 Configuraci≤n de LinkToNet
247 No hay ning·n servidor personal disponible
248 Sin elegir
251 No puede cambiar de mΘtodo de codificaci≤n o de proveedor mientras estß conectado. Cierre todas las conexiones antes de cambiar estas opciones.
252 Seleccione un mΘtodo de codificaci≤n de datos admitido por el invitado.
253 No se encuentra ning·n proveedor de servicios de codificaci≤n.
254 C&odificaci≤n CryptoAPI mediante el proveedor especificado:
255 Este equipo no admite Crypt&oAPI.
261 El ordenador estß inaccesible. \nNo acepta conexiones entrantes debido a reiterados errores de conexi≤n.\n\nPulse Sφ si desea acceder al cuadro de dißlogo Seguridad y restablecer la funci≤n de exclusi≤n.\nPulse no para cerrar este cuadro. \n\nEl ordenador quedarß inaccesible hasta que se reinicie manualmente el recuento de errores o se reinicie LapLink.\n000
262 Exclusi≤n
263 Nombre de conexi≤n
264 Contrase±as err≤neas
265 %d
266 Excluido
267 Puede impedir el acceso a un usuario tras su introducci≤n de entre 1 y 99\ncontrase±as err≤neas. Elija un n·mero entre 1 y 99.
271 Cable
272 M≤dem
273 Inalßmbrico
281 \nActualizando
282 Modo de transferencia: %s
283 \nPuerto ajustado a uso en serie ajeno a LapLink. LapLink no intentarß utilizarlo hasta que cambie el tipo de puerto y lo active.
284 \nPuerto no disponible para LapLink. El puerto no existe o estß ocupado por otra aplicaci≤n.
285 \nRed no disponible en este momento.\nCompruebe que la red de Windows funcione correctamente. Para configurarla, haga doble clic sobre el icono correspondiente en el Panel de control.
286 Red %s transfiriendo
287 \nPuerto no disponible: tal vez un controlador para rat≤n estΘ intentando usarlo.\nSi antes habφa un rat≤n conectado, tal vez tenga que reiniciar el sistema para que LapLink pueda usar el puerto.
288 \nPuerto no disponible: tal vez estΘ ocupado por otra aplicaci≤n.\nDe no haber otro programa de comunicaciones en funcionamiento, compruebe si hay un rat≤n u otro dispositivo en serie.
289 \nPuerto no disponible: tal vez no estΘ presente fφsicamente en este ordenador.\nDe no haber otro programa de comunicaciones en funcionamiento, compruebe si hay un rat≤n u otro dispositivo en serie.
290 Necesita cerrar conexiones para configurar.
291 Comunicando servicios.
292 (azul)
293 (amarillo)
294 No utilizar
295 Sφrvase indicar una direcci≤n de E/S entre 0100-ffff hexadecimal.
296 %s %s %s%s
297 , conectado
298 , comunicando
299 Automßtico
300 Activando
301 Desactivando
302 Atenci≤n: al desactivarse el puerto de red se ha desactivado tambiΘn el mando a distancia del DOS.\n\nNo podrß establecer una conexi≤n de mando a distancia del DOS hasta que reactive el puerto para red.
303 Atenci≤n: al desactivar el puerto para m≤dem se ha desactivado tambiΘn el mando a distancia del DOS.\n\nNo podrß establecer conexiones de mando a distancia del DOS mientras no reactive el puerto para m≤dem.
304 No ha activado ninguna seguridad. Cualquier persona con $ProductName$ o LapLink para Windows puede conectar con su ordenador por red.\n\n┐Activar seguridad?
305 No ha activado ninguna seguridad y su m≤dem estß ajustado a respuesta automßtica, lo que significa que cualquier persona con $ProductName$ o LapLink para Windows puede conectarse a su ordenador.\n\n┐Activar seguridad?
306 Su configuraci≤n de seguridad no permite conexiones entrantes por este puerto.\n\n┐Cambiar seguridad?
307 Ha activado un m≤dem y al menos otro puerto mßs para cable. Si experimenta problemas en sus conexiones por m≤dem, empiece por desactivar la conexi≤n por cable.
308 Atenci≤n: al cambiar el tipo de puerto ha desactivado el mando a distancia del DOS. No podrß establecer una conexi≤n con el mando a distancia del DOS a travΘs del m≤dem hasta que vuelva a ajustar el puerto para m≤dem.
309 \nCambiando el tipo de controlador para
310 \nLapLink intenta iniciar su m≤dem, lo que puede llevar hasta %d segundos...
311 El m≤dem no se inici≤. Compruebe que haya un m≤dem conectado al puerto serie, que se haya seleccionado el tipo de m≤dem correcto y si hay un m≤dem externo en funcionamiento.\n\n┐Desea volver a intentarlo?
312 estß desactivado temporalmente para configuraci≤n...
313 \nReactivando
314 \n LapLink estß reajustando su m≤dem, lo que puede llevar hasta %d segundos...
315 LapLink no encuentra los archivos de informaci≤n sobre el m≤dem. Vuelva a configurar $ProductName$ a fin de restaurarlos.
316 Entradas no vßlidas en la secci≤n de tiempos de espera: se ajustarßn a sus valores por defecto.
317 M≤dem personalizado
318 El tiempo de espera para respuesta no es vßlido: aj·stelo al valor mßximo permitido.
319 Asigne un nombre al tipo de m≤dem.
320 El tipo de m≤dem %s ya existe.
323 255
324 No disponible
325 \nUSB no estß disponible ahora, quizß porque su configuraci≤n no estß completa.\nVuelva a ejecutar el programa de instalaci≤n de Laplink.
326 \nCables USB conectados: %d
327 \nNo hay cables USB conectados
341 Va a desconectar al invitado.\n\n┐Desea terminar la sesi≤n de mando a distancia?
342 ┐Desconectar conexi≤n entrante?
343 Imposible cerrar ventanas mientras se estΘ realizando otra operaci≤n.
344 ┐Desconectar y colgar?
345 Atenci≤n: sus opciones de mando a distancia estßn ajustadas para reiniciar el host cuando desconecte.\nNo olvide guardar los datos antes de desconectar.\n\n┐Desea desconectar y reiniciar el host?
346 Atenci≤n: este ordenador estß ajustado para reiniciarse cuando usted se desconecte.\nNo olvide guardar los datos antes de desconectar.\n\n┐Reiniciar?
347 ┐Reiniciar ordenador?\n\n(Se perderßn todas las conexiones con otros ordenadores, incluida la sesi≤n de mando a distancia.)
348 ┐Reiniciar Windows?\n\n(Se perderßn todas las conexiones con otros ordenadores, incluida la sesi≤n de mando a distancia.)
349 ┐Salir de Windows?\n\nNo se han cargado los TSR de control remoto del DOS. Se perderßn todas las conexiones con otros ordenadores, incluida la sesi≤n de mando a distancia.
350 ┐Desea salir de Windows?\n\nLos TSR de mando a distancia del DOS cargados no admiten esta conexi≤n de mando a distancia. Se perderßn todas las conexiones de este ordenador con otros, incluida la sesi≤n de mando a distancia.
351 ┐Salir de Windows?\n\nPodrß seguir manejando este ordenador a distancia, pero se romperßn todas las conexiones con otros ordenadores.
352 ┐Desea desconectar servicios entrantes y salientes?\n\nSi estß manejando este ordenador a distancia, perderß la sesi≤n de mando a distancia.
353 ┐Desconectar servicios entrantes y salientes?
354 ┐Desconectar servicios salientes?
355 ┐Desconectar servicios entrantes?\n\nSi estß manejando este ordenador a distancia, perderß la sesi≤n de mando a distancia.
356 ┐Desconectar servicios entrantes?
357 %s desconectada. %s
358 Error inesperado en comunicaciones.
359 Se rompi≤ el enlace de comunicaciones.
360 El ordenador remoto interrumpi≤ su conexi≤n.
361 No hay modems activados ni disponibles que colgar.
362 ┐Cerrar la conexi≤n mediante Acceso telef≤nico a redes con %s?Se perderßn todas las conexiones que utilicen %s.
363 Si cierra LapLink ahora, nadie podrß conectarse a este ordenador desde el indicador de conexi≤n hasta que se reinicie el ordenador.\n\n┐Estß seguro de que desea cerrar LapLink?
371 Copia/traslado
372 Filtro
373 Visualizaci≤n
374 Opciones de Transferencia de archivos
375 Eliminaci≤n
376 Rendimiento
381 (desconectado)
382 La conversaci≤n se ha desconectado.
501 Copiar archivos
502 ┐Confirmar copia de archivos y carpetas seleccionados?
503 Mover archivos
504 ┐Confirmar traslado de archivos y carpetas?
505 Clonar carpeta: copiando
506 Clonar carpeta: eliminando
507 SmartXchange: copiando origen a destino
508 SmartXchange: copiando destino a origen
509 Error de disco en unidad %c:. ┐Reintentar?
510 La unidad %c: estß protegida contra escritura. ┐Reintentar?
511 %u objeto(s)
512 %s (Espacio libre en disco: %s)
513 %u objeto(s) seleccionado(s)
514 Ruta incorrecta o archivo ausente; vuelva a intentarlo.
515 La ventana estß ocupada en una operaci≤n.\n┐Desea cancelarla?
516 ...Ocupado
517 La ruta no debe contener barras invertidas dobles '\..' ni ninguno de los siguientes caracteres:\n* ? " < > |
518 *?""<>|
519 Los siguientes caracteres son inadmisibles en un nombre:\n\ / : * ? " < > |
520 \/:*?"<>|
521 La unidad %c no estß lista. ┐Insistir?
522 Error de ruta
523 No se especific≤ carpeta de destino. Escriba un nombre en el campo Carpeta.
524 Error al cambiar nombre
525 Error al crear carpeta
526 LLX
527 LLC
601 Disponibles
602 Direcciones TCP/IP
603 Elija Aceptar para conectar y abrir los servicios seleccionados. Para a±adir una entrada, use la libreta de direcciones.
604 No disponible porque TCP/IP no se encuentra activado. Use la configuraci≤n de puertos para activar conexiones TCP/IP.
605 Escriba un nombre o direcci≤n IP, seleccione los servicios y elija Aceptar.
606 Conexi≤n manual
607 Fallo en la conexi≤n TCP/IP
608 El nombre IP requerido no pudo convertirse en una direcci≤n IP.
609 No se pudo actualizar la lista de conexiones.
610 Imposible obtener la lista de servicios del ordenador remoto.
611 El ordenador remoto no tiene servicios disponibles para conexi≤n.
612 Imposible establecer conexi≤n con el ordenador remoto.
613 Conexi≤n imposible por ausencia de puerto TCP/IP.
621 Escriba el nombre o direcci≤n TCP/IP del ordenador remoto.\n
622 Por ejemplo: Echevest.ACME.Com o 123.233.100.30.\n
623 Introduzca la direcci≤n que publicarß en Internet la persona con la que va a conectarse.
624 Por ejemplo: Echevest@ACME.com\n
631 Los dos ordenadores no usan el mismo mΘtodo de codificaci≤n.
632 Los ordenadores no han podido abriruna conexi≤n protegida por codificaci≤n.
633 Para conectar con el ordenador remoto se requiere compatibilidad con CryptoAPI.
701 Inicio frustrado de libreta de direcciones y archivo de seguridad. Imposible continuar.
702 Inicio frustrado de libreta de direcciones. Imposible continuar.
703 Inicio frustrado de archivo de seguridad. Imposible continuar.
704 Inicio frustrado de gestor de comunicaciones. Imposible continuar.
705 Inicio frustrado de transferencia de archivos. Imposible continuar.
706 Inicio frustrado de mando a distancia, quizß por falta de memoria. Cierre otras aplicaciones y vuelva a intentarlo.
707 Inicio frustrado de conversaci≤n. Imposible continuar.
708 Inicio frustrado de tarea de transferencia de archivos. Imposible continuar.
709 Inicio frustrado del componente de conversaci≤n oral. Imposible continuar.
710 Inicio frustrado de synchro plus. Imposible continuar.
711 Inicio frustrado del servicio de redirecci≤n de impresi≤n. Imposible continuar.
712 Inicio frustrado de LinkToNet. Imposible continuar.
713 Inicio frustrado del servicio de localizaci≤n en Internet (ILS). Imposible continuar.
716 No mostrar mapas de bits superiores a %d por %d pφxeles
721 Pausa en el marcado
722 El marcado se ha detenido.\n\nPulse Aceptar para reanudarlo.
731 Desconectando debido a inactividad...\n%s
741 La prestaci≤n Recuperaci≤n de transferencia de archivos necesita SpeedSync para proporcionar un rendimiento ≤ptimo. ┐A·n desea desactivar SpeedSync?
742 Para proporcionar un rendimiento ≤ptimo, la prestaci≤n Recuperaci≤n de transferencia de archivos necesita la opci≤n Transferir s≤lo si los archivos son mßs recientes. ┐A·n desea desactivar esta opci≤n?
743 Para proporcionar un rendimiento ≤ptimo, SpeedSync (ficha Rendimiento) y las opciones de Transferir s≤lo si los archivos son mßs recientes (ficha Filtro) deben estar activadas. ┐A·n desea activar Recuperaci≤n de transferencia de archivos?
746 El archivo especificado para restaurar conexiones no existe o no es vßlido. Especifique otro archivo o desactive la opci≤n Restaurar conexiones.
751 Vista del invitado
752 Vista del host
753 Opciones de rendimiento del mando a distancia
754 Color del invitado
761 Las contrase±as indicadas no coinciden. Para modificar la contrase±a, tiene que introducir la misma dos veces, la segunda vez para confirmarla.
762 Pu&blicar mi direcci≤n en Internet...
763 &Eliminar mi direcci≤n del directorio de Internet...
777 Imposible eliminar el componente del registro.\n
778 El controlador no existe en la ubicaci≤n especificada del disco. \n
779 El ajuste del registro correspondiente al controlador no es correcto.\n
780 La prueba no ha funcionado por motivos desconocidos.\n
781 Acceso denegado. Derechos de acceso insuficientes.\n
782 Imposible hallar los archivos necesarios para instalar los controladores de mando a distancia.\n
783 Instalaci≤n fallida. C≤digo de error: %d. \n
784 Desinstalaci≤n fallida por motivos desconocidos.\n
785 Se ha denegado el acceso solicitado al administrador de control de servicios.\n
786 Motivos desconocidos
787 El usuario no dispone de derechos administrativos. Es imposible realizar cambios.\n
788 La biblioteca se ha inicializado sin problemas.\n
789 La biblioteca no se ha podido inicializar.\n
790 La biblioteca ya se habφa inicializado sin problemas.\n
791 La biblioteca ya se habφa inicializado sin problemas por otros motivos. Eso no deberφa ocurrir.\n
792 El objeto se ha creado. \n
793 Imposible crear objeto. C≤digo de error: %d\n
794 Se ha registrado el componente \n
795 Imposible cargar LapLink. Imposible hallar un archivo necesario para continuar la carga. \nVuelva a instalar LapLink mediante el programa de instalaci≤n. \n
796 %s para %s. \n
797 Fallo en %s para %s. \nMotivo: %s\n
798 Desinstalaci≤n
799 Instalaci≤n
800 Estß instalado
801 TODOS
802 HOST
803 INVITADO
804 Imposible iniciar LapLink. \nLos ajustes de la instalaci≤n se han modificado.\n┐Desea restablecerlos?\n
805 Instalaci≤n completa. Tendrß que reiniciar el sistema para que surtan efecto los cambios. \n┐Desea reiniciarlo ahora?\n
806 Se ha eliminado un controlador de mando a distancia de LapLink.
807 No se ha podido iniciar LapLink. \n\nSi se encuentra en modo VGA, reinicie Windows en un modo diferente \no elija un controlador de vφdeo que no sea VGA y reinicie. \nSi no se soluciona el problema, reinstale LapLink. \n
808 Se encuentra en modo VGA; elija un controlador de vφdeo que no sea VGA y reinicie. \n
809 LapLink no puede funcionar como host de mando a distancia, por lo que ning·n ordenador podrß usarlo para controlar Θste. \nNo obstante, usted puede ejecutar las funciones de transferencia de archivos y conversaci≤n, asφ como controlar otros ordenadores. \n\nPulse Sφ para abrir LapLink, o No para salir. \n\n
810 El mando a distancia de LapLink no se ha instalado correctamente y estß sufriendo graves problemas internos. Cierre LapLink inmediatamente y vuelva a instalar el programa.
811 El mando a distancia de LapLink depende de varios componentes que no estßn cargados en este momento.
812 El mando a distancia de LapLink depende de varios componentes que no se han configurado correctamente.
813 El mando a distancia de LapLink depende de varios componentes que no se han configurado.
814 El mando a distancia de LapLink depende de varios archivos que no se encuentran.
815 No tiene suficientes privilegios para determinar si el mando a distancia de LapLink se encuentra disponible.
816 El sistema estß funcionando en modo VGA "a prueba de fallos". No se puede instalar el mando a distancia de LapLink.
817 LapLink no ha podido determinar si el mando a distancia se encuentra disponible.
818 LapLink no ha podido determinar si el mando a distancia se encuentra disponible debido a un fallo del sistema.
819 LapLink no ha podido descargar algunos componentes del mando a distancia; la instalaci≤n de LapLink terminarß en error a menos que se reinicie el sistema.
820 El mando a distancia de LapLink no se ha instalado correctamente y estß sufriendo graves problemas internos. Cierre LapLink inmediatamente y vuelva a instalar el programa.
821 LapLink no ha podido cargar componentes necesarios para el mando a distancia.
822 LapLink no ha podido resolver el problema que impide que el mando a distancia funcione correctamente debido a que algunos o todos los componentes del mando a distancia no estßn correctamente configurados.
823 LapLink no ha podido resolver el problema que impide que el mando a distancia funcione correctamente debido a que algunos o todos los componentes del mando a distancia no estßn configurados.
824 LapLink no ha podido resolver el problema que impide que el mando a distancia funcione correctamente debido a que no se encuentran algunos o todos los archivos del mando a distancia.
825 No tiene suficientes privilegios de acceso para resolver el problema que impide que el mando a distancia de LapLink funcione correctamente.
826 El sistema estß funcionando en modo VGA "a prueba de fallos". El mando a distancia de LapLink no funcionarß mientras el sistema se encuentre en este modo.
827 LapLink no ha podido resolver el problema que impide que el mando a distancia funciones correctamente.
828 LapLink no ha podido resolver el problema que impide que el mando a distancia funcione correctamente debido a un fallo del sistema.
829 LapLink no ha podido descargar algunos componentes de mando a distancia; la instalaci≤n de LapLink terminarß en error a menos que se reinicie el sistema.
830 El mando a distancia de LapLink no se ha instalado correctamente y estß sufriendo graves problemas internos. Cierre LapLink inmediatamente y vuelva a instalar el programa.
831 LapLink puede intentar resolver este problema inmediatamente; pulse Resolver para hacerlo ahora. Si no desea que LapLink intente resolver el problema, pulse Cancelar para cerrar LapLink y vuelva a instalarlo.
832 Este problema s≤lo puede resolverse reinstalando LapLink. Pulse Cancelar para cerrar LapLink y a ejecutar el programa de instalaci≤n.
833 Este problema s≤lo puede resolverse reiniciando el ordenador y volviendo a instalar LapLink. Pulse Reiniciar y vuelva a instalar LapLink.
834 Este problema no puede resolverse sin desinstalar LapLink y volver a instalarlo mediante el programa de instalaci≤n. Cierre LapLink inmediatamente.
835 Si sigue ejecutando LapLink sin resolver el problema, el mando a distancia seguirß funcionando correctamente.
836 Si sigue ejecutando LapLink sin resolver el problema, los demßs ordenadores no podrßn usar el mando a distancia para controlar este ordenador, aunque usted a·n podrß controlarlos desde Θste.
837 Si sigue ejecutando LapLink sin resolver el problema, no podrß usar el mando a distancia para controlar otros ordenadores, aunque los demßs ordenadores a·n podrßn controlar el suyo.
838 Si sigue ejecutando LapLink sin resolver el problema, no podrß usar el mando a distancia para controlar otros ordenadores y Θstos tampoco podrßn controlar el suyo.
839 Mando a distancia de LapLink no funciona correctamente, lo que impide que LapLink se inicie. Vuelva a iniciar LapLink.
840 Mando a distancia de LapLink no funciona correctamente, lo que impide que LapLink se inicie. Reinicie el ordenador y vuelva a iniciar LapLink.
841 LapLink ha resuelto el problema que impedφa que el mando a distancia funcionara correctamente. Pulse Aceptar para iniciar LapLink.
842 LapLink ha resuelto el problema que impedφa que el mando a distancia funcionara correctamente, pero ahora debe reiniciar LapLink. Pulse Aceptar para cerrar el programa.
843 LapLink ha resuelto el problema que impedφa que el mando a distancia funcionara correctamente, pero ahora es necesario reiniciar el ordenador para que el programa pueda funcionar. Pulse Sφ para reiniciar el ordenador ahora, o No para cerrar LapLink sin reiniciar. ┐Desea reiniciar el ordenador ahora?
844 Pulse Resolver para permitir que LapLink resuelva este problema.\nPulse Continuar para ejecutar LapLink sin resolver el problema.\nPulse Cancelar para cerrar LapLink.
845 Pulse Reiniciar para apagar y encender el sistema y resolver el problema.\nPulse Continuar para ejecutar LapLink sin resolver el problema.\nPulse Cancelar para cerrar LapLink.
846 Pulse Continuar para ejecutar LapLink sin resolver este problema.\nPulse Cancelar para cerrar LapLink.
847 &Resolver
848 &Reiniciar
849 LapLink incluye una funci≤n de seguridad que permite vaciar de contenido la pantalla de su ordenador cuando Θste act·a como host de Mando a distancia. Para saber si este ordenador admite el vaciado de pantalla, LapLink debe realizar una peque±a prueba.\n\n┐Desea realizar la prueba de vaciado de pantalla ahora?
851 Conectar por
852 &M≤dem
853 &Acceso telef≤nico a redes
854 &Red
855 &Cable
856 &Inalßmbrico
857 CA&PI/RDSI 2.0
858 Internet
859 &LinkToNet con
861 No se puede mostrar la pßgina Web. Aseg·rese de que el sistema estß configurado para acceder a Internet.
862 No se puede ejecutar el programa de registro en lφnea. Aseg·rese de que LapLink estß correctamente instalado y vuelva a intentarlo.
863 No se puede cargar el documento de registro. Aseg·rese de que tiene una aplicaci≤n que admite archivos RTF y vuelva a intentarlo.
865 Un ordenador LapLink de la red
866 Un ordenador LapLink en Internet
867 Un sitio FTP
868 Navegar por la Web
869 Buscar un ordenador en la red
871 &Mostrar
872 &Ocultar
873 $ProductName$ no es compatible con los archivos del Agente Xchange (.LLX) o la conexi≤n (.LLC).
876 ┐Desea crear un acceso directo a esta conexi≤n en el Escritorio?
881 Opciones de programa
1001 Imposible abrir ventana %s.\n%s.\n\n%s
1002 Puerto ausente.
1003 Ordenador ausente.
1004 Servicio ausente.
1005 Puerto no disponible.
1006 Ordenador no disponible.
1007 Servicio no disponible.
1008 Lectura frustrada de nombres de ordenador.
1009 Lectura de servicios frustrada.
1010 Puerto desactivado.
1011 Puerto ocupado por LapLink V.
1012 El ordenador solicitado rechaza la conexi≤n.
1013 No goza de autorizaci≤n para usar este ordenador: estß configurado como sistema privado.
1014 No goza de autorizaci≤n para usar este servicio en este ordenador.
1015 Nombre de conexi≤n no vßlido. Sobrepasado el n·mero mßximo de intentos.
1016 Contrase±a no vßlida. Sobrepasado el n·mero mßximo de intentos.
1017 Servicio no vßlido.
1018 Servicio en uso.
1019 Demasiadas conexiones.
1020 Servicio en uso.
1021 Sobrepasado el tiempo para comunicaciones.
1022 Intento de conexi≤n frustrado.
1023 No se pudo crear la ventana.
1024 Un invitado de mando a distancia ha vaciado su pantalla o ha bloqueado su teclado o rat≤n.
2000 Cerrando el cuadro actual...
2290 No se encuentra ning·n archivo de registro vßlido que ver.
2291 No se puede ejecutar WordPad para ver el archivo de registro.
2300 %d%%
2301 Aceptar
2302 &Reiniciar historial
2303 Cerrar
2305 Prefijo
2306 Sufijo
2307 Cree una lista de prefijos. Cuando conecte mediante m≤dem, puede hacer que LapLink marque uno de estos prefijos antes del n·mero de telΘfono.
2308 Cree una lista de sufijos. Cuando conecte mediante m≤dem, puede hacer que LapLink marque uno de estos sufijos despuΘs del n·mero de telΘfono.
2309 Gesti≤n de prefijos y sufijos
2319 Inicio
2320 Invitado
2321 Host
2322 Rendimiento
2323 Opciones de Mando a distancia
2324 Imposible abrir una ventana para invitado de mando a distancia mientras este ordenador funcione como host de mando a distancia.
2325 El host de mando a distancia no permiti≤ el bloqueo solicitado. Consulte el men· Sesi≤n para ver quΘ bloqueos se permiten.
2326 El host de mando a distancia revoc≤ la autorizaci≤n para el bloqueo solicitado. Consulte el men· Sesi≤n para ver quΘ bloqueos siguen en vigor.
2327 El host de mando a distancia no permiti≤ el reinicio.
2328 El nombre de ordenador "%s" no figura en la libreta de direcciones. No se solicitarß ning·n bloqueo del host.
2329 La tecla rßpida de pantalla completa no puede coincidir con la de ajuste a ventana.
2330 Ha elegido "Definido en lista de conexiones". No dispondrß de esta opci≤n salvo que elija "quienes figuren en la lista" en el cuadro de dißlogo Seguridad.
2331 &Pantalla completa
2332 &Ajustar a ventana
2333 Pantalla de invitado completa
2334 Ajustar invitado a ventana
2335 Ejecutar Ctrl-Alt-SUPR
2336 Tiempo de espera de transici≤n DOS/Windows
2337 La conexi≤n de mando a distancia no pudo cambiarse a Windows.
2338 La conexi≤n de mando a distancia no pudo cambiarse a DOS.
2339 No se encuentra el controlador de visualizaci≤n para mando a distancia %s. Configure LapLink.
2340 Tiene que reiniciar Windows para activar el host de mando a distancia. ┐Reiniciar ahora?
2341 Pulse %s para volver a la vista de ventana.
2342 El host de mando a distancia cuenta con una conexi≤n activa; y el del DOS no estß cargado. ┐Terminar mando a distancia?
2343 El host de mando a distancia cuenta con una conexi≤n activa. ┐Terminar mando a distancia?
2344 Acaba de abrir un recuadro del DOS en pantalla completa, pero los TSR de mando a distancia no estßn cargados.\n\nPulse Alt+Entrar para volver a un recuadro del DOS dentro de una ventana.
2345 LapLink incluye una funci≤n de seguridad que permite vaciar de contenido la pantalla de su ordenador cuando Θste act·a como host de mando a distancia. Para saber si este ordenador admite el vaciado de pantalla, LapLink debe realizar una peque±a prueba.
2346 ┐Se torn≤ negra su pantalla?
2347 Este ordenador admite vaciado de pantalla. Los invitados de mando a distancia podrßn vaciarla si asφ lo permiten las opciones del host de mando a distancia.
2348 Este ordenador no admite vaciado de pantalla. Los invitados de mando a distancia no podrßn vaciar su pantalla aun cuando asφ lo permitan las opciones.
2349 Reiniciando sistema debido a desconexi≤n\n del host de mando a distancia...
2350 Ausente %s de la aplicaci≤n cargadora de LapLink. Configure LapLink.
2351 Invitado de mando a distancia incompatible. Compruebe si el invitado tiene instalada la misma versi≤n de LapLink.
2352 Memoria insuficiente para ejecutar mando a distancia. Cierre aplicaciones y vuelva a intentarlo.
2353 Demasiados invitados de mando a distancia. Cierre ventanas de invitados de mando a distancia y vuelva a intentarlo.
2354 Error durante sesi≤n de mando a distancia.
2355 Su disco duro estß casi lleno. Se interrumpirß la sesi≤n de mando a distancia. Libere espacio en disco y vuelva a abrir la sesi≤n. Si hace mucho que no vacφa la papelera de Windows, hßgalo.
2356 Windows ha abierto demasiados archivos. Se interrumpirß la sesi≤n de mando a distancia. Pruebe a cerrar otras aplicaciones u otros archivos abiertos.
2357 No se encuentra el controlador de pantalla de mando a distancia. Configure LapLink.
2358 Controladores de pantalla de usuario incompatibles con kernel de mando a distancia. Configure LapLink.
2360 Seleccione el archivo de registro de mando a distancia
2361 El registro de la sesi≤n de mando a distancia estß activado.
2362 El registro de la sesi≤n de mando a distancia estß desactivado.
2363 Inicio
2364 Desconexi≤n
2365 Conexi≤n
2366 Opciones de conexi≤n
2368 LapLink va a realizar la prueba de vaciado de pantalla. Cierre todos los programas abiertos antes de realizarla.\n\nDurante la misma, observe atentamente para ver si la pantalla se vuelve negra. Si esto ocurre, significa que se admite el vaciado de pantalla. Si la pantalla no cambia, significa que no se admite.\n\nAunque no es muy frecuente, puede ocurrir que la pantalla se vuelva negra y no se reactive tras unos segundos. Si sucede esto,significa que el vaciado de pantalla no se admite, y\debe usted reiniciar el ordenador.\n\nPulse Aceptar para realizar la prueba ahora.
2370 Windows Modems
2371 Acaba de activar un puerto controlado por Windows (TAPI).\n\nPara utilizar un m≤dem en este puerto, desactive esta lφnea y active "Windows Modems".
2372 No se detectan modems Windows.\nPara instalar, use el Panel de control (Modems) de Windows\no pulse el bot≤n Configurar (en Configurar puertos), seguido de A±adir.
2373 Ha facultado a LapLink utilizar todos los modems controlados por Windows. Sin embargo, uno de sus puertos COM ya se marc≤ como "Activado" pero
2374 1
2375 Resp. automßtica:
2376 Activa
2377 Inactiva
2378 LapLink hall≤ mßs de un m≤dem compartido en el mismo puerto con la respuesta automßtica activada.\n\nS≤lo es posible ajustar a respuesta automßtica un m≤dem por puerto.\n\nLapLink ha desactivado la respuesta automßtica en todos los modems compartidos excepto uno.
2379 , conectado
2380 LapLink pretendφa monopolizar un puerto ocupado por un m≤dem compartido en Windows.\nEl puerto se ha desactivado en LapLink, dejando activado el m≤dem compartido en Windows.\n\nSi se precisan mßs cambios, elija Configurar puertos.
2381 Modems Windows
2382 No tiene modems Windows instalados.\n\nEstas prestaciones de marcado no estarßn disponibles a menos que tenga un m≤dem instalado en Windows y los modems Windows estΘn activados en LapLink.\n\nUse el Panel de control (Modems) para a±adir uno.
2383 no puede ser compartido por Windows.\n\nCompruebe la lista de puertos COM y desactive cualquier puerto que no estΘ utilizando para conexiones por cable.
2384 Ello habilitarß para LapLink todos los modems instalados en Windows.\n\nSi mantiene el puerto activado, s≤lo LapLink podrß utilizarlo.\nOtras aplicaciones no podrßn compartirlo.
2385 Imposible abrir propiedades para este m≤dem.\n\nPuede haberse suprimido de Windows durante una sesi≤n de LapLink\no puede que ya no funcione en Windows.
2386 Reajustando modems de Windows...
2387 No hay modems instalados en Windows.
2388 Activado
2389 Desactivado
2392 CAPI RDSI
2393 RDSI
2400 Ha introducido una tecla rßpida incorrecta para Ajustar a ventana. Seleccione otra combinaci≤n de teclas.
2401 Ha introducido una tecla rßpida incorrecta para Pantalla completa. Seleccione otra combinaci≤n de teclas.
2402 Ha introducido una combinaci≤n de teclas incorrecta para Enviar CTRL+ALT+SUPR. Seleccione otra combinaci≤n de teclas.
2403 Muestra los mapas de bits en Monocromo
2404 Muestra los mapas de bits con 16 colores
2405 Muestra los mapas de bits con 256 colores
2406 Muestra los mapas con Color alta densidad (16 bits)
2407 Muestra los mapas de bits con Color verdadero (24 bits)
2408 Muestra los mapas de bits con Color verdadero (32 bits)
2410 El archivo de conexi≤n no existe
2420 LapLink no encuentra fuentes coincidentes con las mostradas en el host. Se mostrarß una correspondencia aproximada procedente de su PC local. Si necesita que los tipos coincidan exactamente, cierre la sesi≤n de mando a distancia y vuelva a abrirla.
2421 Imposible abrir el Portapapeles del host para terminar la acci≤n. Otra aplicaci≤n lo tiene abierto.
2422 Imposible abrir el Portapapeles del invitado para terminar la acci≤n. Otra aplicaci≤n lo tiene abierto.
2423 No hay suficiente memoria en el host para completar la operaci≤n de Portapapeles. Cierre una o mßs aplicaciones y vuelva a intentarlo.
2424 No hay suficiente memoria en el invitado para completar la operaci≤n de Portapapeles. Cierre una o mßs aplicaciones y vuelva a intentarlo.
2425 Imposible completar la operaci≤n de Portapapeles en el host.
2426 Imposible completar la operaci≤n de Portapapeles en el invitado.
2427 No se han transferido todos los datos del Portapapeles. Si rompe el vφnculo de Θste sin transferir los datos, las operaciones de pegado pueden fallar. ┐Desea transferir los datos antes de romper el vφnculo?
2428 La sesi≤n ha terminado sin que se transfirieran todos los datos del Portapapeles. Si necesita transferirlos, reinicie la sesi≤n de mando a distancia, vincule los Portapapeles, vuelva a copiar los datos y pΘguelos en la aplicaci≤n de destino
2429 Actualizaci≤n de la antememoria de mando a distancia
2430 Actualizando las entradas del archivo de antememoria de mando a distancia.\nEsto acelerarß la pr≤xima conexi≤n de mando a distancia.
2431 Progresi≤n del Portapapeles
2432 Transfiriendo datos del Portapapeles
2440 Las teclas rßpidas de Enviar CTRL+ALT+SUPR y de Pantalla completa (ubicadas en la ficha Opciones de invitado) no pueden ser idΘnticas. Seleccione otra combinaci≤n de teclas.
2441 Las teclas rßpidas de Enviar CTRL+ALT+SUPR y Escala (ubicadas en la ficha Opciones de invitado) no pueden ser idΘnticas. Seleccione otra combinaci≤n de teclas.
2442 Las teclas rßpidas de Pantalla completa y Enviar CTRL+ALT+SUPR (ubicadas en la ficha Opciones de host) no pueden ser idΘnticas. Seleccione otra combinaci≤n de teclas.
2443 Las teclas rßpidas de Escala y Enviar CTRL+ALT+SUPR (ubicadas en la ficha Opciones de host) no pueden ser idΘnticas. Seleccione otra combinaci≤n de teclas.
3100 Muestra el padre de la carpeta actual.\nUn nivel mßs arriba
3101 Muestra el contenido de la carpeta actual mediante iconos grandes.\nIconos grandes
3102 Muestra el contenido de la carpeta actual mediante iconos peque±os.\nIconos peque±os
3103 Muestra el contenido de la carpeta actual en forma de lista.\nLista
3104 Muestra el contenido de la carpeta actual en detalle.\nDetalles
3105 Copia los archivos/carpetas seleccionados.\nCopiar
3106 Mueve los archivos/carpetas seleccionados.\nMover
3107 Sincroniza carpetas.\nSincronizar
3108 Elimina los archivos/carpetas seleccionados.\nEliminar
3648 Opciones de configuraci≤n del servicio de Redirecci≤n de impresi≤n
3649 Cerrar conexi≤n de Redirecci≤n de impresi≤n
3651 No se encuentra un componente del servicio de Redirecci≤n de impresi≤n. No puede usarse el servicio.\nReinstale LapLink. \n
3652 La impresora remota predeterminada estß enlazada al puerto LapLink. No se puede redireccionar trabajos de impresi≤n a impresoras enlazadas a un puerto LapLink.\n
3653 No puede acceder a la impresora remota predeterminada; no tiene autorizaci≤n para usarla.\n
3654 La impresora remota predeterminada no es accesible.\n
3655 No tiene derechos de usuario para imprimir en la impresora remota seleccionada. Seleccione otra.\n
3656 No hay impresoras disponibles para imprimir en el equipo remoto. Configure impresoras en ella antes de redirigirle trabajos de impresi≤n.\n
3657 El trabajo de impresi≤n enviado al equipo
3658 ha terminado en error. Puede que el equipo remoto se haya quedado sin espacio en disco.\n
6002
6010
6012 Presentando:
6014 Gente importante
6016 Behind the Greatness
6018 Ailey Armstrong
6020 BREAK1
6022 B.J. Hall
6023 Brian Ramstead
6024 Brian Silvey
6026 Dave Stevens
6027 BREAK2
6028 BREAK3
6030 Abdul Nizar
6032 Farzeen Mohazzabfar
6034 Jack Wilson
6036 Jeff Schroeder
6038 Jessica Heinrich
6040 Jim Irwin
6042 John Bennett
6044 Jon Holz
6046 Katy McCullough
6048 Letha Dunn-Ballinger
6050 Mark Hillard
6052 Mark Horn
6054 Mark Hotopp
6056 Mark Zehr
6058 Matt Costello
6060 Matt Ebert
6062 Mike Livingston
6064 Mitra Sullivan
6066 Orin Eman
6068 Orv Johnson
6070 Pankaj Nauriyal
6072 Pete Guerin
6074 Rob Fulwell
6076 Rob Seaman
6078 Scott LaChance
6080 Susan Atherly
6082 Troy Tobey
6084 Vanya Sandberg
6086 Wade Andrews
6088 Zahra Nasab
6204 Libre
6206 Elvis
6208 Presley
7002
7010
7012
7014
7016
7018 Ellos lo hacen, nosotros lo rompemos.
7020 1
7022
7023
7024 Hay buenas vistas aquφ, a 10.000 metros.
7026 No llame, ya le llamaremos nosotros.
7027 2
7028 3
7030 Aunque parezca mentira, la palabra crΘdulo no aparece en el diccionario.
7032 Debes estar preparado para renunciar a la vida que has planeado para dejar paso a la vida que te estß esperando. -- Deepak Chopra
7034 íEs hora de irnos!
7036 Todos no podemos y algunos no queremos. Eso es todo. -- Eeyore
7038 íEh, amigo! ┐Estß cargada esa espßtula?
7040
7042
7044 Tomßs, ┐puedo hacerte algunas preguntas mßs sobre el sistema de infrarrojos rßpidos?
7046 El baloncesto y el almuerzo son entidades independientes que no se superponen.
7048 Aunque parezca mentira, la palabra crΘdulo no aparece en el diccionario.
7050 Pantallas de bienvenida color naranja tostado....umm. En mi mac parece fruta madura, pero bueno.
7052 ┐QuΘ? ┐Que no es una A?
7054 La paciencia y la perseverancia tienen un efecto mßgico ante el cual las dificultades desaparecen y los obstßculos se desvanecen. -- John Quincy Adams
7056 Nadie conoce el verdadero significado de SPAM.
7058
7060 Este equipo - The True Remote Access Champions
7062 FindSharedPagebyVp, bucle infinito
7064 Esta es mi frase cΘlebre. ┐Puedo irme a casa?
7066 ┐QuiΘn ha dicho que errar es humano pero que s≤lo un ordenador es capaz de meter la pata hasta el fondo?
7068
7070 Equipo de Garantφa de Calidad de LapLink.com - Proyecto GΘminis y Graceland, 1998
7072 Esta estß dedicada a mis tres pilares principales: Susana, Elφas y Emma.
7074 Tened un comportamiento excelente con los demßs.
7076 Pisar donde nadie ha pisado antes.
7078 El tiempo es una ilusi≤n, sobre todo a la hora del almuerzo. -- Doug Adams, Guφa de la galaxia para autoestopistas
7080 Hola, echa una ojeada al CoolMenu de LL Pro y a la conversaci≤n oral de LL 2000. Palabra de Chewbaca. íViva el Linux!
7082 Por cada arreglo que se hace en el c≤digo surge un defecto nuevo y con efecto contrario
7084 El humor es importante.
7086 Espero que alg·n dφa esto dΘ dinero.
7088 El objetivo del programa de instalaci≤n es no molestar a nadie mßs que al programador.
7204 Visto por ·ltima vez.
7206 en el Parque del Ca±≤n
7208 QFC - por los Microbrebajes
8003 Transferencia de archivos
8004 \n\n\nGrabaci≤n de mando a distancia (*.ord)\n.ord\n\n\n
8005 Conversaci≤n
8007 Transferencia de archivos entrante
8008 Mando a distancia entrante
8009 Seguimiento de redirecci≤n de impresi≤n
8100 Cristina en LPTx:
8101 00 : 00 : 00
27649 Especifique si se permite a otros usuarios conectar con este ordenador mediante LinkToNet y acceder a una red conectada.
27650 Consejo: despeje la primera casilla si no desea que los usuarios se conecten a LapLink mediante Acceso telef≤nico a redes, y la segunda si desea permitir conexiones por este mΘtodo pero no el acceso a la red.
27653 LinkToNet
27654 Nombre
27655 Conectado
27657 Hay uno o mßs usuarios conectados con este ordenador. ┐Seguro que desea desactivar LinkToNet y desconectarlos?
27658 Este PC no estß configurado para aceptar conexiones LinkToNet.\nAseg·rese de que tiene la funci≤n TCP/IP instalada y dispone de un adaptador\nde red. Para mßs informaci≤n, consulte la documentaci≤n de Windows.
27659 No se puede activar LinkToNet porque el servidor Windows NT de acceso remoto ya \nestß en funcionamiento. Tiene que desactivarlo para activar LinkToNet.
27660 No hay ning·n m≤dem instalado en este ordenador. Sin un m≤dem, este\nordenador no puede recibir conexiones LinkToNet.\n\nPuede instalar un m≤dem mediante el Panel de control de Windows, o en LapLink:\nPulse Configurar puertos en el men· Opciones, Modems de Windows y luego\nConfigurar.
27662 Ha desactivado los modems de Windows, con lo que se desactiva LinkToNet para\nllamadas entrantes.
27663 Los ajustes de seguridad actuales no admiten llamadas a este ordenador ni acceso a travΘs de Θl a los recursos de la red.\n\n┐Desea cambiar estos ajustes ahora?
27664 Los ajustes de seguridad actuales permiten que cualquiera llame a este ordenador\ny acceda a travΘs de Θl a los recursos de la red.\n\n┐Desea cambiar estos ajustes ahora?
27665 Windows Modems estß desactivado. Ning·n usuario puede marcar a este ordenador.\n\n┐Desea cambiar la configuraci≤n del puerto ahora?
27666 %d d
27667 %d h
27668 %d m
27669
27670 (No hay usuarios conectados)
27671 La funci≤n de host LinkToNet se ha desactivado porque se estß ejecutando una versi≤n de\nWindows 2000 distinta de la usada para probar LapLink 2000.\n\n┐Desea acceder al sitio Web de LapLink.com para obtener una actualizaci≤n de LapLink 2000?
27672 Activado s≤lo para LinkToNet
27673 Para usar LinkToNet debe activar un puerto para m≤dem o CAPI en Configurar puertos.\n\n┐Desea cambiar ahora la configuraci≤n de puertos?
27674 Su puerto CAPI estß activado. Si activa LinkToNet, no podrß\nestablecer conexiones CAPI salientes ni entrantes excepto\na travΘs de LinkToNet.
27675 Es necesario desactivar LinkToNet para establecer conexiones por\nCAPI. ┐Desea desactivar LinkToNet y conectar por CAPI ahora?\n\nNota: si desactiva LinkToNet, no podrß aceptar conexiones\nLinkToNet entrantes.
27676 Tanto CAPI como LinkToNet estßn activados. No podrß establecer conexiones CAPI\nentrantes ni salientes a travΘs de LapLink a menos que\ndesactive LinkToNet en Opciones de LinkToNet.\n\nNota: aunque desactive LinkToNet, podrß establecer conexiones por CAPI a travΘs de LinkToNet.
32769 Establece una conexi≤n por cable con otro ordenador.\nConectar por cable
32770 Establece una conexi≤n por m≤dem con otro ordenador.\nConectar por m≤dem
32771 Establece una conexi≤n inalßmbrica con otro ordenador.\nConectar por inalßmbrico
32772 Establece una conexi≤n por red con otro ordenador.\nConectar por red
32773 Deshace las conexiones activas.\nDesconectar
32774 Cuelga el m≤dem.\nColgar m≤dem
32775 Configura el funcionamiento de la ventana de Conversaci≤n escrita.\nOpciones de Conversaci≤n escrita
32776 Controla y confirma copias/traslados/eliminaciones.\nOpciones de Transferencia de archivos.
32777 Configura opciones de Mando a distancia y rendimiento.\nOpciones de Mando a distancia
32780 Gestiona la Libreta de direcciones.\nLibreta de direcciones
32781 Controla los accesos a su PC.\nSeguridad
32782 Edita los prefijos y sufijos de marcado del m≤dem.
32784 Cambia el nombre de este ordenador.
32785 Activa y configura puertos.
32786 Muestra el registro de conexiones y permite ajustar opciones de registro.
32787 Muestra u oculta la barra de LapLink.
32788 Muestra u oculta esta lφnea de estado.
32789 Automatiza conexiones/desconexiones y avisos.
32790 Guarda conexiones ahora para restaurarlas mßs tarde.
32791 Restablece una conexi≤n guardada anteriormente.
32792 Abre una nueva ventana local de transferencia de archivos.
32793 Muestra o abre una ventana de Transferencia de archivos para la conexi≤n actual.\nAbrir Transferencia de archivos
32794 Muestra o abre una ventana de Mando a distancia para la conexi≤n actual.\nAbrir Mando a distancia
32795 Muestra o abre una ventana de Conversaci≤n escrita para la conexi≤n actual.\nAbrir Conversaci≤n escrita
32796 Dispone las ventanas de manera que encajen horizontalmente en la pantalla.
32797 Dispone las ventanas de manera que encajen verticalmente en la pantalla.
32798 Organiza los iconos minimizados.
32801 Cierra todas las ventanas y se desconecta de ese ordenador.
32802 Muestra los temas de la Ayuda.\n═ndice
32803 Muestra Instrucciones mientras usted trabaja.\nInstrucciones
32804 Muestra informaci≤n sobre $ProductName$
32805 Crea un nuevo Agente Xchange.\nNuevo Agente Xchange
32806 Abre un Agente Xchange existente.\nAbrir Agente Xchange
32807 Ejecuta un Agente Xchange existente.\nEjecutar Agente Xchange
32808 MΘtodo interactivo de creaci≤n de Agentes Xchange.\nAsistente de Agente Xchange
32812 Establece una conexi≤n por Acceso telef≤nico a redes con otro ordenador.\nConectar por Acceso telef≤nico a redes
32813 Establece una conexi≤n CAPI 2.0/RDSI con otro ordenador.\nConectar por CAPI 2.0/RDSI
32814 Activa o abre una conexi≤n de Redirecci≤n de impresi≤n.\nAbrir Redirecci≤n de impresi≤n
32815 Configura la Redirecci≤n de impresi≤n.\nOpciones de Redirecci≤n de impresi≤n
32816 Muestra o abre una ventana de Conversaci≤n oral para la conexi≤n actual.\nAbrir Conversaci≤n oral
32817 Configura el funcionamiento de la ventana de Conversaci≤n oral.\nOpciones de Conversaci≤n oral
32818 Muestra el sitio Web de LapLink.com mediante el explorador Web que tenga configurado.
32819 Le permite registrar su copia de $ProductName$ en una pßgina Web de Internet.
32820 Le permite registrar su copia de $ProductName$ por m≤dem.
32821 Le permite registrar su copia de $ProductName$ imprimiendo este documento y envißndolo por correo a LapLink.com.
32822 Establece una nueva conexi≤n por el medio que elija.\nConectar
32825 Oculta $ProductName$
32826 Especifica opciones generales de la aplicaci≤n.
32827 Configura el funcionamiento de LinkToNet\nOpciones de LinkToNet
32833 Use su ordenador LinkToNet para conectar con otro ordenador LapLink de la red.
32834 Use su ordenador LinkToNet para conectar con otro ordenador LapLink por Internet.
32835 Use su LinkToNet para conectar a Internet e iniciar LapLink FTP.
32836 Use su ordenador LinkToNet para conectar a Internet y lanzar su explorador de Web.
32837 Use su ordenador LinkToNet para acceder a ordenadores compartidos de la red.
32839 Muestra la pßgina Web del servicio de asistencia tΘcnica de LapLink.com en su explorador predeterminado.
32840 Muestra la pßgina Web de LapLink.com para informaci≤n sobre actualizaciones del software.
40962 Enlaza los Portapapeles del host y del invitado.
40963 Vacφa la pantalla del host de mando a distancia.
40964 Desactiva el rat≤n del host de mando a distancia.
40965 Desactiva el teclado del host de mando a distancia.
40966 Reinicia el host de mando a distancia.
40967 Enviar CTRL+ALT+SUPR al host de mando a distancia.
40968 Expande la ventana de mando a distancia al tama±o de la pantalla completa.
40969 Ajusta la imagen del invitado de mando a distancia al tama±o de la ventana del invitado.
40970 Actualiza la presente ventana de mando a distancia.
43009 Copia la selecci≤n en su destino.
43010 Mueve la selecci≤n a su destino.
43011 Elimina la selecci≤n.
43012 Cambia el nombre de la carpeta o del archivo seleccionado.
43013 Selecciona todas las carpetas y archivos de la carpeta abierta.
43014 Selecciona especificando comodines o intervalos de fecha/hora.
43015 Anula la selecci≤n.
43016 Muestra el tama±o de la selecci≤n.
43017 Crea una nueva carpeta.
43027 Muestra una lista personalizada de los archivos en la ventana de transferencia de archivos.
43028 Muestra el contenido de la carpeta actual mediante iconos grandes.\nIconos grandes
43029 Muestra el contenido de la carpeta actual mediante iconos peque±os.\nIconos peque±os
43030 Muestra el contenido de la carpeta actual en forma de lista.\nLista
43031 Muestra el contenido de la carpeta actual en detalle.\nDetalles
43032 Ordena los archivos seg·n su nombre.
43033 Ordena los archivos seg·n su tipo.
43034 Ordena los archivos seg·n su tama±o.
43035 Ordena los archivos seg·n sus atributos.
43036 Ordena los archivos seg·n su antigⁿedad.
43039 Muestra u oculta la barra de transferencia de archivos.
43040 Muestra u oculta la barra de estado de transferencia de archivos.
43041 Ajusta la barra divisoria entre el ßrbol y el tablero de archivos.
43042 Sustituye la carpeta de destino por la de origen.
43043 Sincroniza carpetas, copiando los archivos mßs recientes.
43044 Activa la compresi≤n para la transferencia de archivos.
43045 Acelera la transferencia al enviar s≤lo los cambios.
43046 Muestra estadφsticas de las transferencias de SpeedSync.
43047 Inicia Synchro Plus Wizard.\nIniciar Wizard
43048 Crea un nuevo trabajo Synchro Plus.\nCrear nuevo trabajo
43049 Gestiona todos sus trabajos Synchro Plus.\nGestionar trabajos Synchro
43050 Actualiza la presente ventana de transferencia de archivos.
45057 Selecciona todo el texto de la ventana de conversaci≤n.
57345 Para ver la Ayuda, pulse F1.
57346 Seleccione el objeto sobre el cual desea obtener Ayuda.
57634 Copia la selecci≤n en el Portapapeles.
57635 Elimina la selecci≤n y la coloca en el Portapapeles.
57637 Introduce el contenido del Portapapeles en el punto de inserci≤n.
57643 Deshace la ·ltima acci≤n.
57650 Dispone las ventanas de manera que se superpongan.
57665 Salir de $ProductName$.
57666 Muestra los temas de la Ayuda.\n═ndice
57668 Instrucciones para utilizar la Ayuda.\nAyuda
57669 Muestra Ayuda sobre botones, men·s y ventanas seleccionados.\nAyuda
57670 Muestra Ayuda para la tarea o el comando actual.\nAyuda
57680 Va al siguiente panel.\nSiguiente panel
57681 Vuelve al panel anterior.\nPanel anterior
59136 EXT
59137 MAY┌S
59138 N┌M
59139 BLOQ
59140 INSERT
59141 GRAB
59147 Archivos de conexi≤n de LapLink (*.LLC)|*.LLC|Todos los archivos (*.*)|*.*||
59148 LLC
59149 Guardar conexiones
59150 Restaurar conexiones
61184 Cambia el tama±o de la ventana.
61185 Cambia la posici≤n de la ventana.
61186 Minimiza la ventana.
61187 Maximiza la ventana.
61188 Va a la siguiente ventana del documento.
61189 Vuelve a la ventana del documento anterior.
61190 Cierra la ventana activa y le permite guardar los documentos.