home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
DOS/V Power Report 2001 December (DVD)
/
VPR0112A.ISO
/
OLS
/
TCL230JA95
/
tcl230ja95.lzh
/
source.lzh
/
language
/
langja95.rc
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2001-02-18
|
25KB
|
543 lines
#include <windows.h>
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
IDR_MENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "TClcok"
BEGIN
MENUITEM "日付と時刻の調整(&A)", IDC_DATETIME
MENUITEM "重ねて表示(&C)", IDC_CASCADE
MENUITEM "上下に並べて表示(&H)", IDC_TILEHORZ
MENUITEM "左右に並べて表示(&V)", IDC_TILEVERT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "全ウィンドウを最小化(&M)", IDC_MINALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "タスクマネージャ(&T)...", IDC_TASKMAN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "タスクバーのプロパティ(&R)", IDC_TASKBARPROP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "タイマー", IDC_TIMER
MENUITEM "時刻の同期", IDC_SYNCTIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "TClockのプロパティ", IDC_SHOWPROP
MENUITEM "TClockのヘルプ (WWW)", IDC_SHOWHELP
MENUITEM "TClockの終了", IDC_EXIT
END
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_NOTFOUNDCLOCK "時計の改造に失敗しました。"
IDS_PROPERTY "TClockのプロパティ"
IDS_BTNFACE "ボタンの表面"
IDS_BTNSHADOW "ボタンの影"
IDS_BTNLIGHT "ボタンの明るい部分"
IDS_BTNTEXT "ボタンの文字"
IDS_ADDALARM "(追加)"
IDS_SOUNDFILE "サウンド (*.wav)"
IDS_MMFILE "メディアファイル (*.wav,*.mid,*.avi,...)"
IDS_ALLFILE "すべて (*.*)"
IDS_PROGRAMFILE "プログラム (*.exe)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_NONE "(なし)"
IDS_RECYCLE "ごみ箱"
IDS_OPENBY "プログラムで開く"
IDS_COPYTO "コピー"
IDS_MOVETO "移動"
IDS_LABPROGRAM "プログラム"
IDS_LABFOLDER "フォルダ"
IDS_LEFTBUTTON "左ボタン"
IDS_RIGHTBUTTONM "中央ボタン"
IDS_XBUTTON1 "サイドボタン1"
IDS_XBUTTON2 "サイドボタン2"
IDS_PROPDATE "日付と時刻のプロパティ"
IDS_EXITWIN "Windowsの終了"
IDS_RUN "ファイル名を指定して実行"
IDS_ALLMIN "全ウィンドウを最小化"
IDS_SYNCTIME "時刻の同期"
IDS_TIMER "タイマー"
IDS_MOUSECOPY "クリップボードにコピー"
IDS_SCREENSAVER "スクリーンセーバー"
IDS_OPENFILE "ファイルを開く"
IDS_FORMAT "書式"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_FILE "ファイル"
IDS_BMPFILE "ビットマップ (*.bmp)"
IDS_BMPICONFILE "ビットマップ、アイコン (*.bmp, *.ico)"
IDS_EXEDLLFILE "プログラム (*.exe, *.dll)"
IDS_NOICON "アイコンがありません"
IDS_START "スタート"
IDS_SYNCNOW "今すぐ同期"
IDS_STARTUPLINK "スタートアップにショートカットを作成しますか?"
IDS_HELPURL "http://homepage1.nifty.com/kazubon/tclock/help/ja/"
IDS_LANGDLLFILE "TClock 言語モジュール (lang*.tclock)"
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
IDD_PAGECOLOR DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 200
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "色とフォント"
FONT 9, "MS Pゴシック"
BEGIN
RTEXT "背景色1",IDC_STATIC,24,11,29,10
COMBOBOX IDC_COLBACK,56,9,76,120,CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "...",IDC_CHOOSECOLBACK,137,9,12,13
CONTROL "背景色2",IDC_CHKCOLOR2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,18,32,37,11
COMBOBOX IDC_COLBACK2,56,31,76,120,CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "...",IDC_CHOOSECOLBACK2,137,31,12,13
RTEXT "文字色",IDC_STATIC,24,55,29,10
COMBOBOX IDC_COLFORE,56,53,76,120,CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "...",IDC_CHOOSECOLFORE,137,53,12,13
RTEXT "フォント",IDC_STATIC,28,86,26,12
COMBOBOX IDC_FONT,56,84,76,120,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
RTEXT "フォントサイズ",IDC_STATIC,10,106,44,12
COMBOBOX IDC_FONTSIZE,56,104,38,66,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
CONTROL "太字",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
106,106,33,12
CONTROL "斜体",IDC_ITALIC,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
146,106,33,12
LTEXT "調整",IDC_STATIC,14,134,22,12
RTEXT "時計の高さ",IDC_STATIC,14,149,38,12
EDITTEXT IDC_CLOCKHEIGHT,56,147,28,13,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "",IDC_SPINCHEIGHT,"msctls_updown32",UDS_WRAP |
UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY |
UDS_ARROWKEYS,86,136,9,13
RTEXT "時計の幅",IDC_STATIC,14,170,38,12
EDITTEXT IDC_CLOCKWIDTH,56,168,28,13,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "",IDC_SPINCWIDTH,"msctls_updown32",UDS_WRAP |
UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY |
UDS_ARROWKEYS,86,161,9,13
RTEXT "上下位置",IDC_STATIC,92,149,36,12
EDITTEXT IDC_VERTPOS,132,147,28,13,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "",IDC_SPINVPOS,"msctls_updown32",UDS_WRAP |
UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY |
UDS_ARROWKEYS,164,135,9,13
RTEXT "行間",IDC_STATIC,92,170,36,12
EDITTEXT IDC_LINEHEIGHT,132,168,28,13,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "",IDC_SPINLHEIGHT,"msctls_updown32",UDS_WRAP |
UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY |
UDS_ARROWKEYS,164,161,9,13
END
IDD_PAGEFORMAT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 200
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "書式"
FONT 9, "MS Pゴシック"
BEGIN
RTEXT "地域",IDC_STATIC,11,12,25,11
COMBOBOX IDC_LOCALE,41,10,86,125,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "年",IDC_YEAR4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,
32,32,12
CONTROL "年(2桁)",IDC_YEAR,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,51,32,41,12
CONTROL "月",IDC_MONTHS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,97,
32,30,13
CONTROL "月(数字)",IDC_MONTH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,138,32,54,12
CONTROL "日",IDC_DAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,50,
24,12
CONTROL "曜日",IDC_WEEKDAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
51,50,34,12
CONTROL "改行",IDC_KAIGYO,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
10,68,30,11
CONTROL "時",IDC_HOUR,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,
86,24,12
CONTROL "分",IDC_MINUTE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,51,
86,24,12
CONTROL "秒",IDC_SECOND,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,97,
86,24,12
CONTROL "インターネットタイム",IDC_INTERNETTIME,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,104,72,12
CONTROL "12時間制",IDC_12HOUR,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,10,122,48,13
CONTROL "午前/午後",IDC_AMPM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,64,122,48,12
PUSHBUTTON "詳細...",IDC_FORMATDETAIL,129,119,50,15
CONTROL "自分で書式を入力する",IDC_CUSTOM,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,145,136,12
EDITTEXT IDC_FORMAT,10,160,185,18,ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_FORMAT2 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 162, 107
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "書式の詳細"
FONT 9, "MS Pゴシック"
BEGIN
RTEXT "午前の記号",IDC_STATIC,8,16,38,8
COMBOBOX IDC_AMSYMBOL,50,14,35,50,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
RTEXT "午後の記号",IDC_STATIC,8,36,38,8
COMBOBOX IDC_PMSYMBOL,50,34,35,50,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
CONTROL "12時を0時と表示",IDC_ZERO,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,12,58,80,13
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,49,85,50,14
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,106,85,50,14
END
IDD_PAGEALARM DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 199
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "アラーム"
FONT 9, "MS Pゴシック"
BEGIN
RTEXT "アラーム名",IDC_STATIC,5,13,35,11
COMBOBOX IDC_COMBOALARM,45,10,77,78,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "",IDC_DELALARM,130,10,13,14,BS_ICON
CONTROL "有効",IDC_ALARM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
45,28,42,11
RTEXT "時刻",IDC_LABTIMEALARM,17,46,24,12
EDITTEXT IDC_HOURALARM,45,44,22,13,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "",IDC_SPINHOUR,"msctls_updown32",UDS_WRAP |
UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY |
UDS_ARROWKEYS,176,12,9,12
CTEXT ":",IDC_LABCOLON,68,46,8,10
EDITTEXT IDC_MINUTEALARM,77,44,22,13,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "",IDC_SPINMINUTE,"msctls_updown32",UDS_WRAP |
UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY |
UDS_ARROWKEYS,189,11,9,12
PUSHBUTTON "曜日...",IDC_ALARMDAY,116,42,33,15
RTEXT "ファイル",IDC_LABSOUNDALARM,13,65,28,11
EDITTEXT IDC_FILEALARM,45,63,105,13,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "...",IDC_SANSHOALARM,153,64,12,12
RTEXT "テスト",IDC_LABTESTALARM,17,85,23,11
PUSHBUTTON "",IDC_TESTALARM,45,82,12,13,BS_ICON
CONTROL "12時間制",IDC_12HOURALARM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,45,101,42,11
CONTROL "繰り返す",IDC_REPEATALARM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,92,101,40,11
CONTROL "点滅する",IDC_BLINKALARM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,136,101,43,11
LTEXT "",IDC_HIDDENALARMDAY,13,65,28,11,NOT WS_VISIBLE
CONTROL "時報を鳴らす",IDC_JIHOU,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,11,122,60,11
RTEXT "ファイル",IDC_LABSOUNDJIHOU,13,140,28,11
EDITTEXT IDC_FILEJIHOU,45,138,105,13,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "...",IDC_SANSHOJIHOU,153,139,12,12
RTEXT "テスト",IDC_LABTESTJIHOU,17,161,23,11
PUSHBUTTON "",IDC_TESTJIHOU,45,157,13,14,BS_ICON
CONTROL "繰り返す",IDC_REPEATJIHOU,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,45,177,40,11
CONTROL "点滅する",IDC_BLINKJIHOU,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,92,177,44,11
END
IDD_ALARMDAY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 187, 115
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "アラームを鳴らす曜日"
FONT 9, "MS Pゴシック"
BEGIN
CONTROL "毎日",IDC_ALARMDAY0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,11,7,51,11
CONTROL "",IDC_ALARMDAY1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,27,51,11
CONTROL "",IDC_ALARMDAY2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
72,27,51,11
CONTROL "",IDC_ALARMDAY3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
133,27,51,11
CONTROL "",IDC_ALARMDAY4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,49,51,11
CONTROL "",IDC_ALARMDAY5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
72,49,51,11
CONTROL "",IDC_ALARMDAY6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
133,49,51,11
CONTROL "",IDC_ALARMDAY7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,71,51,11
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,38,92,50,15
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,99,92,50,15
END
IDD_PAGEMOUSE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 200
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "マウス操作"
FONT 9, "MS Pゴシック"
BEGIN
LTEXT "ファイルのドロップ",IDC_STATIC,10,7,48,10
RTEXT "機能",IDC_STATIC,8,23,27,11
COMBOBOX IDC_DROPFILES,40,21,100,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
RTEXT "プログラム",IDC_LABDROPFILESAPP,5,43,31,11
EDITTEXT IDC_DROPFILESAPP,40,41,111,13,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "...",IDC_DROPFILESAPPSANSHO,156,40,12,13
LTEXT "ボタンクリック",IDC_LABMOUSEBUTTON,10,71,49,10
COMBOBOX IDC_MOUSEBUTTON,63,69,57,61,CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "シングル",IDC_RADSINGLE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
WS_GROUP | WS_TABSTOP,19,88,45,11
CONTROL "ダブル",IDC_RADDOUBLE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,73,88,
41,11
CONTROL "トリプル",IDC_RADTRIPLE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,121,
88,42,11
CONTROL "4回",IDC_RADQUADRUPLE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,170,
88,31,10
RTEXT "機能",IDC_STATIC,8,107,27,11
COMBOBOX IDC_MOUSEFUNC,40,105,104,108,CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
RTEXT "ファイル",IDC_LABMOUSEFILE,8,127,27,11
EDITTEXT IDC_MOUSEFILE,40,125,111,13,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "...",IDC_MOUSEFILESANSHO,155,124,12,13
RTEXT "ツールチップ",IDC_STATIC,1,161,39,8
EDITTEXT IDC_TOOLTIP,44,158,146,14,ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_PAGESKIN DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 200
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "スキン"
FONT 9, "MS Pゴシック"
BEGIN
CONTROL "スタートボタンを改造する",IDC_STARTBTN,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,12,11,96,12
RTEXT "アイコン",IDC_LABFILESTART,8,31,38,12
EDITTEXT IDC_FILESTART,50,29,107,13,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "...",IDC_SANSHOSTART,159,29,12,13
RTEXT "キャプション",IDC_LABCAPSTART,8,52,38,12
EDITTEXT IDC_CAPTIONSTART,50,50,89,13,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "スタートメニューを改造する",IDC_STARTMENU,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,12,80,104,12
RTEXT "ビットマップ",IDC_LABFILEMENU,8,101,38,10
EDITTEXT IDC_FILEMENU,50,98,107,13,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "...",IDC_SANSHOMENU,159,98,12,13
RTEXT "色",IDC_LABCOLMENU,8,121,38,10
COMBOBOX IDC_COLMENU,50,119,76,120,CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "...",IDC_CHOOSECOLMENU,130,119,12,13
CONTROL "並べる",IDC_TILEMENU,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,157,121,42,12
END
IDD_PAGETASKBAR DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 200
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "タスクバー"
FONT 9, "MS Pゴシック"
BEGIN
CONTROL "スタートボタンを隠す",IDC_STARTBTNHIDE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,14,80,12
CONTROL "時計にスタートメニュー",IDC_STARTMENUCLOCK,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,23,32,80,12
CONTROL "平らなスタートボタン",IDC_STARTBTNFLAT,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,80,12
CONTROL "平らなタスクスイッチ",IDC_TASKSWITCHFLAT,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,98,54,80,12
CONTROL "平らなトレイ",IDC_FLATTRAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,13,73,80,12
CONTROL "トレイを塗りつぶす",IDC_FILLTRAY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,93,80,12
RTEXT "タスクバーの透明度",IDC_CAPBARTRANS,6,116,60,12
EDITTEXT IDC_BARTRANS,70,114,28,13,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "",IDC_SPINBARTRANS,"msctls_updown32",UDS_WRAP |
UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY |
UDS_ARROWKEYS,106,114,12,13
END
IDD_PAGESNTP DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 200
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "時刻合わせ"
FONT 9, "MS Pゴシック"
BEGIN
RTEXT "サーバー",IDC_STATIC,7,12,31,12
COMBOBOX IDC_NTPSERVER,42,9,91,76,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "",IDC_DELSERVER,137,9,13,14,BS_ICON
PUSHBUTTON "",IDC_SYNCNOW,166,7,17,17,BS_ICON
CONTROL "定期的に時刻を同期",IDC_SYNCTIMER,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,30,87,13
CONTROL "1日1回",IDC_SYNCADAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,26,49,37,12
RTEXT "",IDC_LABSYNCMIN1,128,61,28,12,NOT WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_SYNCMIN,84,48,28,14,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "",IDC_SYNCMINSPIN,"msctls_updown32",UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
UDS_NOTHOUSANDS,150,47,9,14
LTEXT "分おき",IDC_LABSYNCMIN2,115,50,30,12
CONTROL "ダイヤルアップ接続中のみ",IDC_SYNCNODIAL,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,26,68,101,12
RTEXT "タイムアウト",IDC_STATIC,2,89,37,12
EDITTEXT IDC_TIMEOUT,42,86,36,14,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "",IDC_TIMEOUTSPIN,"msctls_updown32",UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
UDS_NOTHOUSANDS,102,83,9,14
LTEXT "ミリ秒",IDC_STATIC,81,89,24,10
CONTROL "ログを残す",IDC_SNTPLOG,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,123,88,58,12
RTEXT "サウンド",IDC_STATIC,10,113,28,12
EDITTEXT IDC_SYNCSOUND,42,110,104,13,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "...",IDC_SYNCSOUNDBROWSE,152,110,12,13
LTEXT "結果",IDC_STATIC,11,133,32,10
LTEXT "",IDC_SNTPLISTHERE,10,144,153,40,NOT WS_VISIBLE |
WS_BORDER
END
IDD_PAGEMISC DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 200
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "その他"
FONT 9, "MS Pゴシック"
BEGIN
CONTROL "時計を改造しない",IDC_NOCLOCK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,12,12,74,11
CONTROL "MCIでWAVEを鳴らす",IDC_MCIWAVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,108,12,85,11
LTEXT "起動してから",IDC_STATIC,13,33,40,11
EDITTEXT IDC_DELAYSTART,52,32,24,13,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Spin1",IDC_SPINDELAYSTART,"msctls_updown32",UDS_WRAP |
UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY |
UDS_ARROWKEYS,163,44,9,12
LTEXT "秒後に改造開始",IDC_STATIC,80,33,48,8
CONTROL "デスクトップカレンダーを自動更新",IDC_DESKCAL,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,12,62,132,11
RTEXT "コマンド",IDC_LABDESKCAL,13,81,20,8
EDITTEXT IDC_COMDESKCAL,37,79,107,13,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "...",IDC_SANSHODESKCAL,146,79,12,13
CONTROL "日付が変わったときだけ起動",IDC_ONLYDATECHANGED,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,37,100,110,11
CONTROL "サスペンドから復帰後に起動",IDC_RESUMESUSPEND,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,37,116,110,11
CONTROL "とにかく起動",IDC_TONIKAKU,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,37,132,61,11
CONTROL "壁紙を監視",IDC_WATCHWALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,37,148,61,11
PUSHBUTTON "Windowsが起動するたびにTClockを起動",IDC_STARTUP,13,171,
136,16
END
IDD_PAGEABOUT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 200
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "バージョン情報"
FONT 9, "MS Pゴシック"
BEGIN
ICON 0,IDC_ABOUTICON,11,12,20,20
LTEXT "TClock タスクバーの時計を改造 Ver2.3.0",IDC_STATIC,40,
19,133,11
LTEXT "Kazubon 1997-2001",IDC_STATIC,90,35,80,12
LTEXT "E-mail",IDC_STATIC,20,55,30,11
LTEXT "kazuto.sato@nifty.com",IDC_MAILTO,55,55,80,11,SS_NOTIFY
LTEXT "WWW",IDC_STATIC,20,70,30,11
LTEXT "http://homepage1.nifty.com/kazubon/",IDC_HOMEPAGE,55,70,
114,11,SS_NOTIFY
LTEXT "TClockはフリーソフトウェアです",IDC_STATIC,40,90,110,14
LTEXT "ヘルプのページ",IDC_STATIC,11,122,51,11
EDITTEXT IDC_HELPURL,11,135,142,14,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "...",IDC_BROWSEHELP,159,135,12,13
LTEXT "言語モジュール",IDC_STATIC,
11,158,160,11
EDITTEXT IDC_LANGDLL,11,170,142,14,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "...",IDC_BROWSELANGDLL,159,170,12,13
END
IDD_SELECTICON DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 187, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "アイコンの選択"
FONT 9, "MS Pゴシック"
BEGIN
CONTROL "",IDC_FNAMEICON,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,6,
12,168,12
LISTBOX IDC_LISTICON,6,32,174,34,LBS_OWNERDRAWFIXED |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN |
LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,32,74,45,14
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,83,74,45,14
PUSHBUTTON "参照...",IDC_SANSHOICON,135,74,45,14
END
IDD_TESTSOUND DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 183, 64
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS
FONT 9, "MS Pゴシック"
BEGIN
LTEXT "",1119,3,4,175,33
LTEXT "テスト:",IDC_LABTESTSOUND,6,47,20,8
PUSHBUTTON "",IDC_TESTSOUND,27,44,13,14,BS_ICON
END
IDD_TIMER DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 187, 140
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
CAPTION "タイマー"
FONT 9, "MS Pゴシック"
BEGIN
RTEXT "タイマー名",IDC_STATIC,7,10,38,8
COMBOBOX IDC_TIMERNAME,50,8,108,76,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "",IDC_TIMERDEL,162,8,13,14,BS_ICON
EDITTEXT IDC_TIMERMINUTE,50,30,33,14,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Spin1",IDC_TIMERSPIN,"msctls_updown32",UDS_WRAP |
UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY |
UDS_ARROWKEYS,133,31,23,12
LTEXT "分",IDC_STATIC,88,33,13,11
RTEXT "ファイル",IDC_STATIC,7,56,38,8
EDITTEXT IDC_TIMERFILE,50,53,108,14,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "...",IDC_TIMERSANSHO,162,53,13,14
RTEXT "テスト",IDC_TIMERLABTEST,7,77,38,8
PUSHBUTTON "",IDC_TIMERTEST,50,74,13,14,BS_ICON
CONTROL "繰り返す",IDC_TIMERREPEAT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,83,95,40,10
CONTROL "点滅する",IDC_TIMERBLINK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,127,95,43,10
DEFPUSHBUTTON "スタート",IDOK,12,120,50,14
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,69,120,50,14
PUSHBUTTON "ヘルプ",IDC_TIMERHELP,126,120,50,14
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Version
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 2,3,0,0
PRODUCTVERSION 2,3,0,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL
FILEFLAGS 0x0L
FILEOS 0x40004L
FILETYPE 0x1L
FILESUBTYPE 0x0L
BEGIN
BLOCK "StringFileInfo"
BEGIN
BLOCK "041104b0"
BEGIN
VALUE "Comments", "TClock 言語DLL(日本語)\0"
VALUE "CompanyName", "Kazubon\0"
VALUE "FileDescription", "TClock 言語DLL(日本語)\0"
VALUE "FileVersion", "2, 3, 0, 0\0"
VALUE "InternalName", "langja95.tclock\0"
VALUE "LegalCopyright", "Kazubon 1997-2001\0"
VALUE "OriginalFilename", "langja95.tclock\0"
VALUE "ProductName", "TClock\0"
VALUE "ProductVersion", "2, 3, 0, 0\0"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"
BEGIN
VALUE "Translation", 0x411, 1200
END
END