home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga MA Magazine 1997 #3 / amigamamagazinepolishissue03-1 / ma_1995 / 07 / amishare < prev    next >
Text File  |  1997-04-15  |  6KB  |  272 lines

  1. ---------------Fragmenty w >...< -- bold------------
  2.  
  3.  
  4. NASZA OFERTA
  5.  
  6. >Przypominamy, ûe wszelkie opîaty rejestracyjne naleûy przesîaê
  7. AUTOROWI PROGRAMU, a nie redakcji<.
  8.  
  9. <a>Rafaî Wiosna
  10.  
  11. <sr>Dysk 38. (format OFS)
  12.  
  13. <txt> >AMOS PL<
  14.  
  15. Pakiet ten zmienia wszystkie komunikaty interpretera AMOS Pro na
  16. jëzyk polski. Przeznaczony jest w gîównej mierze dla tych
  17. uûytkowników AMOS-a, którzy nie najlepiej znajâ jëzyk angielski,
  18. wymagany podczas pracy z tym programem. Do instalacji potrzebny
  19. jest oczywiôcie AMOS Pro w wersji 2.00 lub wyûszej.
  20.  
  21. Autor twierdzi, ûe dla zarejestrowanych uûytkowników programu
  22. wkrótce zostanie wydany pakiet AMOS Compiler PL oraz inne
  23. programy, uîatwiajâce pracë z AMOS-em.
  24.  
  25.  
  26. Wymagania: dowolna Amiga, 1 MB RAM
  27.  
  28. Autor: Piotr Szwajkowski
  29.  
  30. Wersja: 1.0
  31.  
  32. Opîata rejestracyjna: 8 zî
  33.  
  34. Dokumentacja w jëzyku polskim.
  35.  
  36.  
  37. >ADebug<
  38.  
  39. Jest to komenda CLI, która umoûliwia programistom znalezienie
  40. bîëdnych alokacji pamiëci, zawartych w programie. ADebug
  41. "patchuje" funkcje AllocMem() i FreeMem() z biblioteki
  42. exec.library. Gdy wystâpi jakiô bîâd, uûytkownik zostanie o tym
  43. poinformowany wiadomoôciâ, zawierajâcâ m.in. wielkoôê alokacji,
  44. jej atrybuty, adres wywoîania funkcji w programie i inne.
  45.  
  46. Wymagania: dowolna Amiga
  47.  
  48. Autor: Rafaî Mantiuk
  49.  
  50. Wersja: 1.1
  51.  
  52. Opîata rejestracyjna: brak
  53.  
  54. Dokumentacja w jëzyku angielskim. Kod úródîowy w jëzyku C.
  55.  
  56.  
  57. >SendSignal<
  58.  
  59. Kolejna krótka komenda CLI dla programistów. Tym razem umoûliwia
  60. ona wysîanie sygnaîu do wybranego tasku lub procesu CLI.
  61. Domyôlnie, komenda wysyîa sygnaî o numerze 12 (SIGBREAKB_CTRL_C),
  62. symulujâcy wciôniëcie klawiszy [Ctrl] i [c].
  63.  
  64. Wymagania: dowolna Amiga
  65.  
  66. Autor: Rafaî Mantiuk
  67.  
  68. Wersja: 1.1
  69.  
  70. Opîata rejestracyjna: brak
  71.  
  72. Dokumentacja w jëzyku angielskim.
  73.  
  74.  
  75. >Driller<
  76.  
  77. Ten program edukacyjny sîuûy do szybkiej nauki sîów, wyraûeï i
  78. terminów. Szczególnie dobrze nadaje sië do nauki sîówek i
  79. sprawdzania zasad pisowni jëzyków obcych. Na dysku znajdujâ sië
  80. nastëpujâce "drille", czyli bazy stworzone dla programu Driller:
  81.  
  82. <l>    English (dir)
  83.  
  84. Adject.drill
  85.  
  86. House.drill
  87.  
  88. Nature.drill
  89.  
  90. Time.drill
  91.  
  92. Varimp.drill
  93.  
  94. Animal.drill
  95.  
  96. Body.drill
  97.  
  98. Computer.drill
  99.  
  100. Food.drill
  101.  
  102. Irregular_verbs_1_simple.drill
  103.  
  104. Irregular_verbs_1.drill
  105.  
  106. Irregular_verbs_2.drill
  107.  
  108. Person.drill
  109.  
  110. Travel.drill
  111.  
  112. Wear.drill
  113.  
  114.  
  115.     Deutsch (dir)
  116.  
  117. ArbaitLearn.drill
  118.  
  119. Czas_mocne_1.drill
  120.  
  121. Czas_mocne_1_split.drill
  122.  
  123. Czas_mocne_2.drill
  124.  
  125. Czas_mocne_2_split.drill
  126.  
  127. Czas_mocne_3.drill
  128.  
  129. Czas_mocne_3_split.drill
  130.  
  131. Czas_mocne_4.drill
  132.  
  133. Czas_mocne_4_split.drill
  134.  
  135. Czas_mocne_5.drill
  136.  
  137. Czas_mocne_5_split.drill
  138.  
  139. Czas_mocne_6.drill
  140.  
  141. Czas_mocne_6_split.drill
  142.  
  143. Body.drill
  144.  
  145. <txt>Program nie jest napisany w AMOS-ie, w duûym stopniu
  146. wykorzystuje system operacyjny Amigi (m.in. GUI programu
  147. dostosowuje sië do czcionki systemowej). Odpowiedziom zîym i
  148. dobrym towarzyszâ odpowiednie komentarze i efekty dúwiëkowe
  149. (system OS 3.0 lub wyûszy). Driller analizuje odpowiedzi oraz
  150. pokazuje odpowiedzi alternatywne. Dla znawców: ARexx i AppWindow.
  151.  
  152. Wymagania: dowolna Amiga, system co najmniej 2.0 (zalecany 3.x)
  153.  
  154. Autor: Rafaî Mantiuk
  155.  
  156. Wersja: 3.2
  157.  
  158. Opîata rejestracyjna: brak
  159.  
  160. Dokumentacja w jëzyku polskim (AmigaGuide).
  161.  
  162.  
  163. >Ksiâûka Telefoniczna<
  164.  
  165. Autor programu pisze: "Drogi uûytkowniku, oddajë w twoje rëce
  166. program Ksiâûka Telefoniczna. Program w zasadzie ma zastâpiê
  167. tradycyjnâ ksiâûkë telefonicznâ, która powoli wychodzi z mody.
  168. Moûe on obsîugiwaê nieskoïczenie duûâ iloôê danych. Ograniczonâ
  169. jedynie pojemnoôciâ dysku i wielkoôciâ pamiëci, jakâ posiadamy. Na
  170. zwykîej dyskietce 3,5" o pojemnoôci ok. 880 KB moûna zmieôciê
  171. bazë danych, zawierajâcâ ponad 12000 pól (rekordów).
  172.  
  173. Program 'Ksiâûka Telefoniczna' speînia u mnie rolë BARDZO
  174. SZYBKIEJ ksiâûki telefonicznej. Posiadam bazë danych zawierajâcâ
  175. ponad 10 000 numerów (wszystkie telefony mieszkaniowe w Zamoôciu),
  176. caîoôê wraz z programem mieôci sië na jednej dyskietce. Ponadto
  177. wyobraúacie sobie wyszukanie nazwiska wedîug numeru telefonu lub
  178. nawet jego czëôci w tradycyjnej ksiâûce!!!"
  179.  
  180. Program pozwala na szybkie wyszukiwanie abonenta wg nazwiska, a
  181. nawet jego czëôci, oraz na wydruk (fragmentu) ksiâûki na
  182. drukarkë.
  183.  
  184. Wymagania: dowolna Amiga, 1 MB RAM
  185.  
  186. Autor: Piotr Szwajkowski
  187.  
  188. Wersja: 1.0
  189.  
  190. Opîata rejestracyjna: 5 zî
  191.  
  192. Dokumentacja w jëzyku polskim.
  193.  
  194.  
  195. >PC2Amiga<
  196.  
  197. PC2Amiga to specjalny system plikowy, pozwalajâcy na poîâczenie
  198. dowolnego peceta z Amigâ tak, aby ze strony Amigi dyski peceta
  199. byîy widziane jako podkatalogi urzâdzenia o nazwie PC:. Dla
  200. przykîadu, aby skopiowaê plik autoexec.bat z dysku C: na pececie,
  201. naleûy wydaê komendë:
  202.  
  203. <l>copy PC:C/AUTOEXEC.BAT RAM:
  204.  
  205. <txt>PC2Amiga jest o wiele wygodniejszym narzëdziem do wymiany
  206. danych z pecetem niû TwinExpres, gdyû pliki zdalnego komputera sâ
  207. widziane przez kaûdâ amigowskâ aplikacjë.
  208.  
  209. Program wymaga kabla null-modem, îâczâcego dwie maszyny oraz
  210. systemu MS-DOS w wersji co najmniej 3.1 (na pececie).
  211.  
  212. Wymagania: dowolna Amiga, system co najmniej 2.0
  213.  
  214. Autor: Michal Kara (e-mail: lemming@k332.feld.cvut.cz)
  215.  
  216. Wersja: 2.4
  217.  
  218. Opîata rejestracyjna: brak
  219.  
  220. Dokumentacja w jëzyku angielskim (AmigaGuide).
  221.  
  222.  
  223. >Reset Drukarki<
  224.  
  225. Oprogramowanie do schematu urzâdzenia zamieszczonego w poprzednim
  226. numerze Magazynu AMIGA na stronie 78.
  227.  
  228. Wymagania: dowolna Amiga, system co najmniej 2.0
  229.  
  230. Autor: Andreas Günther (e-mail: guenther@uni-paderborn.de)
  231.  
  232. Wersja: b/d
  233.  
  234. Opîata rejestracyjna: brak
  235.  
  236. Dokumentacja w jëzyku angielskim.
  237.  
  238.  
  239. >Typeface<
  240.  
  241. Jest to prosty edytor czcionek bitmapowych. Pozwala na edycjë
  242. dowolnej czcionki, zarówno bitmapowej, jak i wektorowej, z tym ûe
  243. të drugâ zamieni najpierw na odpowiadajâce wybranej wielkoôci
  244. bitmapy. Uûytkownik moûe edytowaê kilka liter na raz. Program
  245. pozwala teû na zmianë charakterystyki czcionki
  246. (proporcjonalna/fixed, kerning, baseline itp.).
  247.  
  248. Typeface uûywa biblioteki bgui.library, która jest zawarta w
  249. podkatalogu "libs" katalogu programu.
  250.  
  251. Wymagania: dowolna Amiga, system co najmniej 2.0
  252.  
  253. Autor: David Kinder (e-mail: kinder@teaching.physics.ox.ac.uk lub
  254. david.kinder@physics.ox.ac.uk)
  255.  
  256. Wersja: 1.0
  257.  
  258. Opîata rejestracyjna: brak
  259.  
  260. Dokumentacja w jëzyku angielskim (AmigaGuide).
  261.  
  262.  
  263. <sr>LOCALE -- WAÛNE
  264.  
  265. <txt>Niestety, z powodów niezaleûnych od nas, jak i od autora,
  266. zostaliômy zmuszeni do zaprzestania dystrybucji pakietu WFMH
  267. Locale. Wszystkie zamówienia, które dotarîy do nas do chwili
  268. ukazania sië tego numeru, zostanâ zrealizowane. Reszta, tzn. te,
  269. które pojawiâ sië u nas po 4 lipca (liczy sië data na stemplu
  270. pocztowym), nie bëdzie realizowana, a nabywca bëdzie mógî wybraê
  271. w zamian jednâ dowolnâ dyskietkë z naszej kolekcji shareware. [r]
  272.