home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga MA Magazine 1998 #3 / amigamamagazinepolishissue1998.iso / wfmh_localepl_1.53 / instaluj_localepl < prev    next >
Text File  |  1998-02-03  |  25KB  |  966 lines

  1. ;
  2. ;             LocalePL © 1994-1998 Marcin Orlowski
  3. ;
  4. ;        ---------------------------------------------------------
  5. ;
  6. ;        ###    ###    #########  ###    ###    ###    ###
  7. ;        ###    ###    ###        ####  ####    ###    ###
  8. ;        ###    ###    ###        ### ## ###    ###    ###
  9. ;        ###    ###    ########   ### ## ###    ##########
  10. ;        ### ## ###    ########   ###    ###    ##########
  11. ;        ### ## ###    ###        ###    ###    ###    ###
  12. ;        ####  #### ## ###     ## ###    ### ## ###    ### ##
  13. ;        ###    ### ## ###     ## ###    ### ## ###    ### ##
  14. ;
  15. ;        ---------------------------------------------------------
  16. ;
  17. ;            Mental Pictures Developed Here
  18. ;
  19. ;                Marcin Orlowski
  20. ;                ul. Radomska 38
  21. ;                71-002 Szczecin
  22. ;
  23. ;        E-mail:         carlos@wfmh.org.pl
  24. ;       WWW:            http://wfmh.org.pl
  25. ;
  26. ;
  27. ;
  28. ;
  29. ;
  30. ;
  31. ;--------------------------------------------------------------------
  32. ;
  33. ;                       W.F.M.H. LocalePL Installer
  34. ;
  35. ;--------------------------------------------------------------------
  36. ;
  37. ;     $VER: WFMH LocalePL v1.53 (01.01.95) - Skrypt instalacyjny
  38. ;
  39.  
  40. (set WedgeHelp
  41.     (cat    "  Pare slow na temat programu AssignWedge.\n"
  42.         "Po jego uruchomieniu, w przypadku odwolania "
  43.         "do nieistniejacego urzadzenia, zamiast "
  44.         "standardowego, systemowego requestera pojawi "
  45.         "sie okno zawierajace dodatkowe gadgety dzieki "
  46.         "ktorym bez klopotow bedzie mozna owo urzadzenie "
  47.         "(np: RAD, PF0) zamontowac, lub przypisac mu dowolny "
  48.         "katalog (Assign). Kompletne archiwum z tym programem, "
  49.         "oryginalna dokumentacja, oraz tekstem zrodlowym "
  50.         "znajduje sie na tym dysku, w katalogu \"Archiwum\".\n"
  51.         "  UWAGA! Podczas instalacji skopiowany zostanie "
  52.         "jedynie program glowny, archiwum pozostanie "
  53.         "na dysku!\n\n"
  54.         "Konwerter tekstu PrintIt 1.1.\n"
  55.         "Poniewaz do programu dolaczona jest instrukcja "
  56.         "obslugi zatem od razu odsylam do niej."
  57.         
  58.     )
  59. )
  60.  
  61. (set LSortHelp
  62.   (cat  "\n  LSort to program sortujacy pliki tekstowe "
  63.         "z wykorzystaniem funkcji systemu operacyjnego, "
  64.         "konkretnie locale.library, co pozwala na poprawne "
  65.         "sortowanie zgodnie zasadami danego jezyka.\n"
  66.         "  LSort zainstalowany zostanie w katalogu C: "
  67.         "Szczególowa dokumentacja znajduje sie w pliku "
  68.         "LSORT1.0.LHA w katalogu \"Archiwum\".\n\n\n"
  69.   )
  70. )
  71.  
  72.  
  73. (set @abort-button "Przerwij Instalacje")
  74.  
  75. (set OS_Version (/ (getversion "LIBS:locale.library") 65536))
  76. (if (< OS_Version 37)
  77.     (abort  "\n\n\nAby wykorzystac pakiet W.F.M.H. LocalePL\n"
  78.         "niezbedny jest co najmniej Kickstart 2.05!"
  79.     )
  80. )
  81.  
  82. (complete 0)
  83. (welcome
  84.     "\n"
  85.     " ###    ###    #########  ###    ###    ###    ###\n"
  86.     " ###    ###    ###        ####  ####    ###    ###\n"
  87.     " ###    ###    ###        ### ## ###    ###    ###\n"
  88.     " ###    ###    ########   ### ## ###    ##########\n"
  89.     " ### ## ###    ########   ###    ###    ##########\n"
  90.     " ### ## ###    ###        ###    ###    ###    ###\n"
  91.     " ####  #### ## ###     ## ###    ### ## ###    ###\n"
  92.     " ###    ### ## ###     ## ###    ### ## ###    ###\n"
  93.     "\n"
  94.     "      ------------------------------------------\n"
  95.     "           Locale PL 1.53R SE (01.03.1998)\n"
  96.     "      ------------------------------------------"
  97. )
  98.  
  99. (message "\n\n\n\n\n"
  100.          "W.F.M.H. LocalePL 1.53R SE\n"
  101.          "----------------------------\n"
  102.          "Edycja specjalna dla Magazynu Amiga\n01.03.1998"
  103. )
  104.  
  105. (message "\n\n\n"
  106.          "U W A G A !\n\n"
  107.          "Koniecznie przeczytaj plik \"PrzeczytajMnie\"\n"
  108.          "aby dowiedzieê sië wiëcej na temat specjalnej\n"
  109.          "promocji pakietu WFMH LocalePL v3!"
  110. )
  111.  
  112. (run (cat ("run >nil: c/Most PrzeczytajMnie")))
  113.  
  114. (set InstallMode
  115.        (askchoice
  116.           (prompt  "Instalacja:")
  117.           (help    "\n"
  118.                    "  W chwili obecnej instalacja pakietu na dyskietkach "
  119.                       "nie jest przewidziana.  Wszelkie pliki nalezy zatem "
  120.                    "skopiowac samemu albo lepiej dokupic dysk twardy.")
  121.           (choices "na dysku twardym")
  122.        )
  123. )
  124.  
  125.  
  126.  
  127.  
  128. (message "\n\n"
  129.          "UWAGA!\n"
  130.          "--------\n"
  131.          "Jezeli posiadasz na dysku czcionki o nazwach\n"
  132.          "analogicznych do wystepujacych w pakiecie,\n"
  133.          "to zalecam sporzadzenie ich kopii, gdyz\n"
  134.          "podczas instalacji zostana zastapione przez\n"
  135.          "czcionki z pakietu. Podobnie ma sie sprawa\n"
  136.          "z pozostalymi plikami, jednakze tutaj\n"
  137.          "prawdopodobienstwo jest znikome."
  138. )
  139.  
  140. (if (= (exists "ENVARC:MagicWB" (noreq)) 1)
  141.   (set IsMagicWB 1)
  142.   (set IsMagicWB
  143.       (askbool
  144.                 (prompt  "\n\n\n\n\nCzy uzywasz MagicWB?")
  145.                 (help "\n"
  146.                       "             Tak, to moj ulubiony proszek!\n\n"
  147.                       "   Jedyna roznica podczas instalacji pakietu\n"
  148.                       "  dla uzytkowników MagicWB polega na skopiowaniu\n"
  149.                       "  ikon narysowanych wlasnie na uzytek MagicWB\n"
  150.                       "  (czyli 8 kolorow, ekran co najmniej 640x512).\n"
  151.                       "  Jesli MagicWB nie uzywasz, zainstalowane beda\n"
  152.                       "  klasyczne ikonki w stylu NewLook OS2.0+.\n\n")
  153.                 (choices "Tak" "Nie")
  154.       )
  155.   )
  156. )
  157.  
  158. (if (< OS_Version 40)
  159.  (
  160.   (set LibsVersion (/ (getversion "libs:locale.library") 65536))
  161.   (if (> LibsVersion 39)
  162.         (if (askbool
  163.              (prompt "\n\n\n"
  164.                    "Wprawdzie Twoja Amiga wyposazona jest\n"
  165.                    "w ROM z systemem wczesniejszym niz 3.1,\n"
  166.                    "jednak masz ów system zainstalowany na dysku.\n\n"
  167.                    "Czy chcesz zainstalowac W.F.M.H. LocalePL\n"
  168.                    "dla systemu 3.1+?")
  169.              (help   "\n\n\n\n"
  170.                    " Róznica w przypadku OS3.1+ polega na uwzglednieniu\n"
  171.                    "  zmian w katalogu systemowego programu MultiView.")
  172.              (choices "OS3.1+" "OS2.1 - 3.0")
  173.             )
  174.         (set OS_Version 40)
  175.         )
  176.   )    
  177.  )
  178. )
  179.  
  180.  
  181. (if (= IsMagicWB 0)
  182.     (set wynik (askoptions
  183.                 (prompt  "Czy chcesz zainstalowac:")
  184.              (help    WedgeHelp
  185.                       LSortHelp
  186.                          @askoptions-help
  187.                 )
  188.                 (choices
  189.                  " Dodatkowe polskie czcionki"
  190.              " Program AssignWedge 1.1"
  191.              " Konwerter tekstu PrintIt 1.1"
  192.              " Program LSort 1.0"
  193.              " Polskie czcionki dla MagicWB"
  194.             )
  195.  
  196.        )
  197.     )
  198.     (set wynik (askoptions
  199.                 (prompt  "Czy chcesz zainstalowac:")
  200.              (help    WedgeHelp
  201.                       LSortHelp
  202.                          @askoptions-help
  203.                 )
  204.                 (choices
  205.                  " Dodatkowe polskie czcionki"
  206.              " Program AssignWedge 1.1"
  207.              " Konwerter tekstu PrintIt 1.1"
  208.              " Program LSort 1.0"
  209.             )
  210.  
  211.        )
  212.     )
  213. )
  214.  
  215.  
  216. (set wynik2 (askoptions
  217.         (prompt  "Czy chcesz zainstalowac polskie pliki dla:")
  218.           (help    @askoptions-help
  219.         )
  220.         (choices
  221.          " CatEdit 1.2"
  222.          " Ced 3.5"
  223.          " CycleToMenu 2.1"
  224.          " DB 2.3"
  225.          " Deft II"
  226.          " Diavolo Backup"
  227.          " FlexCat 1.3"
  228.          " Most 1.56"
  229.          " MUI-Builder 1.1"
  230.          " New Mode 3.3"
  231.          " ReOrg 3.11"
  232.          " ReqTools 2.2c"
  233.          " SnoopDos 3.0"
  234.          " ToolsDaemon 2.1"
  235.         )
  236.  
  237.    )
  238. )
  239.  
  240.  
  241.  
  242. ;(if (bitand Wynik2 1024)
  243. ; (set MUIBType
  244. ;       (askchoice
  245. ;          (prompt  "Jakiej wersji programu MUI-Builder uzywasz?")
  246. ;          (help    "\n\n\n\n\n"
  247. ;                   "      Zaleznie od Twego wyboru skopiowany zostanie\n"
  248. ;                   "             odpowiedni plik z tlumaczeniem.")
  249. ;          (choices "MUI-Builder 1.1"
  250. ;                   "MUI-Builder 2.0")
  251. ;       )
  252. ; )
  253. ;)
  254.  
  255.  
  256. ;********************
  257.  
  258.  
  259. ;                                       no to jadziem...
  260. (copyfiles
  261.     (source "Commodore/Fonts")
  262.     (dest "FONTS:")
  263.     (fonts)
  264.     (all)
  265. )
  266. (complete 15)
  267.  
  268. (copyfiles
  269.     (source "Commodore/WBStartup")
  270.     (dest "SYS:WBStartup")
  271.     (infos)
  272.     (all)
  273. )
  274. (complete 25)
  275.  
  276. (copyfiles
  277.        (source "Commodore/Keymaps")
  278.        (dest "KEYMAPS:")
  279.        (all)
  280. )
  281. (complete 30)
  282.  
  283.  
  284. ;                         I tu jest pies pogrzebany....
  285. (copyfiles
  286.     (source "Commodore/Locale")
  287.     (dest "LOCALE:")
  288.     (infos)
  289.     (all)
  290. )
  291. (complete 50)
  292.  
  293.  
  294. ;                                       Poprawki dla 3.1
  295. (if (< OS_Version 40)
  296.   (
  297.     (run "c/delete >NIL: LOCALE:Catalogs/Polski/Sys/utilities.catalog force")
  298.     (run "c/rename >NIL: LOCALE:Catalogs/Polski/Sys/utilities3.0.catalog LOCALE:Catalogs/Polski/Sys/utilities.catalog")
  299.   )
  300.     (run "c/delete >NIL: LOCALE:Catalogs/Polski/Sys/utilities3.0.catalog force")
  301. )
  302.  
  303.  
  304.  
  305. ;                        Dodatkowe polskie fonty
  306. (if (bitand wynik 1)
  307.   (copyfiles
  308.        (source "Dodatki/Fonts")
  309.        (dest "FONTS:")
  310.         (fonts)
  311.      (all)
  312.   )
  313. )
  314. (complete 55)
  315.  
  316.  
  317. ;****************************************************************
  318.  
  319.  
  320. ;                        CatEdit
  321. (if (bitand Wynik2 1)
  322.   (copyfiles
  323.     (source "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/")
  324.     (dest "Locale:catalogs/polski/")
  325.     (pattern "catedit#?")
  326.   )
  327. )
  328.  
  329. ;                        CygnusEd
  330. (if (bitand Wynik2 2)
  331.   (if (exists "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/ced.catalog" (noreq))
  332.     (copyfiles
  333.        (source "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/")
  334.        (dest "Locale:catalogs/polski/")
  335.        (pattern "#?ced#?")
  336.     )
  337.     (message "\n\n\n\n"
  338.              "CygnusEditor 3.5\n"
  339.              "dostepny jest tylko dla\n"
  340.              "zarejestrowanych uzytkownikow.\n\n"
  341.              "Zarejestruj sie wiec!"
  342.     )
  343.   )
  344. )
  345.  
  346. ;                        CycleToMenu
  347. (if (bitand Wynik2 4)
  348.   (copyfiles
  349.     (source "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/")
  350.     (dest "Locale:catalogs/polski/")
  351.     (pattern "cycletomenu#?")
  352.   )
  353. )
  354.  
  355. ;                        DB
  356. (if (bitand Wynik2 8)
  357.   (copyfiles
  358.     (source "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/")
  359.     (dest "Locale:catalogs/polski/")
  360.     (pattern "db#?")
  361.   )
  362. )
  363.  
  364. ;                        Deft
  365. (if (bitand Wynik2 16)
  366.   (copyfiles
  367.     (source "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/")
  368.     (dest "Locale:catalogs/polski/")
  369.     (pattern "deft#?")
  370.   )
  371. )
  372.  
  373. ;                        DiavoloBackup
  374. (if (bitand Wynik2 32)
  375.   (if (exists "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/diavolo.catalog" (noreq))
  376.     (copyfiles
  377.           (source "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/")
  378.           (dest "Locale:catalogs/polski/")
  379.           (pattern "diavolo#?")
  380.     )
  381.     (message "\n\n\n\n"
  382.              "Diavolo Backup\n"
  383.              "dostepny jest tylko dla\n"
  384.              "zarejestrowanych uzytkownikow.\n\n"
  385.              "Zarejestruj sie wiec!"
  386.     )
  387.   )
  388. )
  389.  
  390. ;                        FlexCat
  391. (if (bitand Wynik2 64)
  392.   (copyfiles
  393.     (source "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/")
  394.     (dest "Locale:catalogs/polski/")
  395.     (pattern "FlexCat#?")
  396.   )
  397. )
  398.  
  399. ;                        Most
  400. (if (bitand Wynik2 128)
  401.   (copyfiles
  402.     (source "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/")
  403.     (dest "Locale:catalogs/polski/")
  404.     (pattern "most#?")
  405.   )
  406. )
  407.  
  408. ;                        MUIBuilder ***
  409. (if (bitand Wynik2 256)
  410.   (copyfiles
  411.     (source "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/")
  412.     (dest "Locale:catalogs/polski/")
  413.     (pattern "muibuilder#?")
  414.   )
  415. )
  416.  
  417. ;                        New Mode
  418. (if (bitand Wynik2 512)
  419.   (copyfiles
  420.     (source "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/")
  421.     (dest "Locale:catalogs/polski/")
  422.     (pattern "newmode#?")
  423.   )
  424. )
  425.  
  426. ;                        ReOrg
  427. (if (bitand Wynik2 1024)
  428.   (if (exists "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/ReOrg.catalog" (noreq))
  429.     (copyfiles
  430.           (source "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/")
  431.           (dest "Locale:catalogs/polski/")
  432.           (pattern "ReOrg#?")
  433.     )
  434.     (message "\n\n\n\n"
  435.              "ReOrg 3.11\n"
  436.              "dostepny jest tylko dla\n"
  437.              "zarejestrowanych uzytkownikow.\n\n"
  438.              "Zarejestruj sie wiec!"
  439.     )
  440.   )
  441. )
  442.  
  443. ;                        ReqTools
  444. (if (bitand Wynik2 2048)
  445.   (copyfiles
  446.     (source "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/")
  447.     (dest "Locale:catalogs/polski/")
  448.     (pattern "reqtools#?")
  449.   )
  450. )
  451.  
  452. ;                                       SnoopDos
  453. (if (bitand Wynik2 4096)
  454.   (copyfiles
  455.     (source "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/")
  456.     (dest "Locale:catalogs/polski/")
  457.     (pattern "snoopdos#?")
  458.   )
  459. )
  460.  
  461.  
  462. ;                        ToolsDaemon
  463. (if (bitand Wynik2 8192)
  464.   (copyfiles
  465.     (source "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/")
  466.     (dest "Locale:catalogs/polski")
  467.     (pattern "tools#?")
  468.   )
  469. )
  470.  
  471.  
  472. ;********************************************
  473.  
  474.  
  475. ;                        AssignWedge
  476. (if (bitand Wynik 2)
  477.  (
  478.   (copyfiles
  479.     (source "Dodatki/Programy/AssignWedge/AssignWedge")
  480.     (dest "SYS:WBStartup")
  481.     (infos)
  482.   )
  483.  
  484.   (copyfiles
  485.     (source "Dodatki/Locale/catalogs/Polski/")
  486.     (dest "Locale:catalogs/Polski/")
  487.     (pattern "AssignWedge#?")
  488.   )
  489.  )
  490. )
  491. (complete 60)
  492.  
  493. ;                        Fonty do MagicWB
  494. (if (OR (AND (= IsMagicWB 0) (bitand Wynik 16)) (= IsMagicWB 1))
  495.   (copyfiles
  496.     (source "MagicWB/Fonts")
  497.     (dest "FONTS:")
  498.         (fonts)
  499.     (all)
  500.   )
  501. )
  502. (complete 65)
  503.  
  504. ;                                       LSort
  505. (if (bitand Wynik 8)
  506.   (copyfiles
  507.   (source "Dodatki/Programy/LSort/LSort")
  508.   (dest "C:")
  509.   )
  510. )
  511.  
  512. ;                        PrintIt
  513. (if (bitand Wynik 4)
  514.  (
  515.   (set PrintIt_dest
  516.        (tackon
  517.         (askdir
  518.             (default @default-dest)
  519.             (prompt  "Gdzie zyczysz sobie zainstalowac PrintIt?")
  520.             (help    "Z wyswietlonej listy wybierz urzadzenie lub katalog, "
  521.                  "w ktorym chcialbys zainstalowac PrintIt v1.1. "
  522.                  "Program instalacyjny zalozy dodatkowy katalog "
  523.                  "o nazwie PrintIt i w nim umiesci co trzeba.\n\n"
  524.                  @askdir-help
  525.                         )
  526.                 )
  527.         "PrintIt"
  528.         )
  529.   )
  530.  
  531.  (makedir PrintIt_dest (infos))
  532.  
  533.   (copyfiles
  534.     (source "Dodatki/Programy/PrintIt")
  535.     (dest PrintIt_dest)
  536.     (infos)
  537.     (all)
  538.   )
  539.  )
  540. )
  541. (complete 70)
  542.  
  543.  
  544. ;                        Poczytaj mi Mamo...
  545. (set DOC_Type
  546.      (askoptions
  547.           (prompt  "Co chcesz poczytac?")
  548.              (help    "\n\n              Wybor nalezy do Ciebie...\n\n"
  549.                  @askoptions-help
  550.                 )
  551.            (choices
  552.                 " Zwykle pliki tekstowe"
  553.             " Dokument AmigaGuide"
  554.         )
  555.  
  556.        )
  557. )
  558.  
  559. (if (> DOC_Type 0)
  560.  (
  561.   (
  562.  
  563.   (set Dok_dest
  564.      (tackon
  565.         (askdir
  566.             (default @default-dest)
  567.             (prompt  "Gdzie zyczysz sobie zainstalowac zalaczona\n"
  568.                                  "dokumentacje do pakietu W.F.M.H. LocalePL?")
  569.             (help   "\n\n\n"
  570.                     " Z wyswietlonej listy wybierz urzadzenie lub katalog "
  571.                     " w ktorym chcialbys zainstalowac dokumentacje. "
  572.                     " Program instalacyjny zalozy katalog \"LocalePL\" "
  573.                     " a w nim podkatalogi, zaleznie \"Dokumentacja\" "
  574.                     " oraz \"AmigaGuide\" w nim umiesci cala dokumentacje\n\n"
  575.                         "Nie zapomnij jej potem przeczytac!"
  576.                         "\n\n\n\n"
  577.                         @askdir-help
  578.                         )
  579.                 )
  580.         "LocalePL"
  581.     )
  582.   )
  583.  
  584.   (makedir Dok_dest (infos))
  585.  
  586.   (if (bitand DOC_Type 1)
  587.    (
  588.     (makedir (tackon Dok_dest "Dokumentacja") (infos))
  589.     (copyfiles
  590.           (source "Dokumentacja")
  591.           (dest (tackon Dok_dest "Dokumentacja"))
  592.       (infos)
  593.           (all)
  594.     )
  595.    )
  596.   )
  597.  
  598.   (if (bitand DOC_Type 2)
  599.    (
  600.     (makedir (tackon Dok_dest "AmigaGuide") (infos))
  601.     (copyfiles
  602.           (source "AmigaGuide")
  603.       (dest (tackon Dok_dest "AmigaGuide"))
  604.       (infos)
  605.       (all)
  606.     )
  607.  
  608.     (if (bitand IsMagicWB 1)
  609.      (copyfiles
  610.           (source "MagicWB/Icons/AmigaGuide")
  611.       (dest (tackon Dok_dest "AmigaGuide"))
  612.       (infos)
  613.       (all)
  614.      )
  615.     )
  616.  
  617.    )
  618.   )
  619.  )
  620. )
  621. (message "\n\n\n\n\n\nNie to nie... ;-)")
  622. )
  623. (complete 80)
  624.  
  625.  
  626.  
  627. ;                    Ikonki MagicWB do wszystkiego
  628. (if (bitand IsMagicWB 1)
  629.  (
  630. ;                                                      FontPLPatch
  631.    (copyfiles
  632.        (source "MagicWB/Icons/FontPLPatch.info")
  633.        (dest "SYS:WBStartup")
  634.    )
  635. ;                                                       Dokumentacja
  636.   (if (bitand DOC_Type 1)
  637.    (copyfiles
  638.       (source "MagicWB/Icons/Dokumentacja")
  639.           (dest (tackon Dok_dest "Dokumentacja"))
  640.           (pattern "#?.doc.info")
  641.    )
  642.   )
  643. ;                                                       AmigaGuide
  644.   (if (bitand DOC_Type 2)
  645.    (copyfiles
  646.       (source "MagicWB/Icons/AmigaGuide")
  647.           (dest (tackon Dok_dest "AmigaGuide"))
  648.           (pattern "#?.doc.info")
  649.    )
  650.   )
  651. ;                                                       AssignWedge
  652.    (if (bitand Wynik 2)
  653.      (copyfiles
  654.        (source "MagicWB/Icons")
  655.        (dest "SYS:WBStartup")
  656.        (pattern "AssignWedge.info")
  657.      )
  658.    )
  659. ;                                                       PrintIt
  660.    (if (bitand Wynik 4)
  661.      (copyfiles
  662.        (source "MagicWB/Icons")
  663.        (dest PrintIt_dest)
  664.        (pattern "PrintIt#?")
  665.      )
  666.    )
  667.  
  668.  )
  669. )
  670. (complete 90)
  671.  
  672. ;                                                       CacheFont
  673. (set CacheHelp 
  674.   (cat   "\n  Aby operacja sie powiodla, program aktualizujacy "
  675.          "\"MakeFontList\" powinien znajdowac sie "
  676.          "badz w katalogu \"C:\" badz w \"C:CacheFont\" "
  677.          "gdyz tam bedzie poszukiwany przez niniejszy "
  678.          "skrypt instalacyjny. Jesli proba zlokalizowania "
  679.          "programu nie powiedzie sie, bedziesz musial "
  680.          "wskazac recznie jego lokalizacje."
  681.   )
  682. )
  683.  
  684. (set IsCacheFont (OR (run "c/CheckCacheFont") (= (exists "FONTS:CacheFontData" (noreq)) 2)))
  685. (if IsCacheFont
  686.   (if (AskBool
  687.             (prompt "\n\nJako ze uzywasz programu CacheFont,\n"
  688.                     "wszelkie nowe czcionki beda w pelni\n"
  689.                     "osiagalne dopiero po aktualizacji listy\n"
  690.                     "czcionek. Czy chcesz abym wywolal program\n"
  691.                     "aktualizujacy ta liste, czy tez wolisz\n"
  692.                     "zrobic to potem samodzielnie?")
  693.            (choices "Zrob to" "Wole sama")
  694.            (help    CacheHelp)
  695.      )
  696.      (if (= (exists "C:MakeFontList" (noreq)) 1)
  697.          (
  698.            (working "\n\n\nUaktualniam liste czcionek...")
  699.            (run "C:MakeFontList >nil:")
  700.          )
  701.          (if (= (exists "C:CacheFont/MakeFontList" (noreq)) 1)
  702.            (
  703.               (working "\n\n\nUaktualniam liste czcionek...")
  704.               (run "C:CacheFont/MakeFontList >nil:")
  705.            )
  706.            (
  707.              (message "\n\n\n\n\n"
  708.                     "Niestety program \"MakeFontList\" nie zostal\n"
  709.                     "znaleziony. W tym przypadku musisz wskazac\n"
  710.                     "recznie miejsce jego pobytu.")
  711.              (set LastChance 
  712.                 (tackon
  713.             (askdir
  714.                    (default "SYS:")
  715.                      (prompt  "Wskaz katalog z programem \"MakeFontList\"")
  716.                  (help    "\n"
  717.                  " Z wyswietlonej listy wybierz urzadzenie lub katalog, "
  718.                  "w ktorym znajduje sie program MakeFontList."
  719.                  "Zostanie on wywolany w celu aktualizacji listy "
  720.                  "istniejacych na dysku czionek."
  721.                  "\n\n"
  722.                  @askdir-help)
  723.                   )
  724.                "MakeFontList"
  725.                 )
  726.              )
  727.              (if (= (exists LastChance (noreq)) 1)
  728.                  (
  729.                   (working "\n\n\nUaktualniam liste czcionek...")
  730.                   (run (cat LastChance " >nil:"))
  731.                  )
  732.              )
  733.            )
  734.         )
  735.      )
  736.   )
  737. )
  738.  
  739. (complete 95)
  740.  
  741. (set ModKeymap
  742.         (cat"\n\n  Nie obawiaj sie przy tym, ze twoje dotychczasowe "
  743.                 "preferencje zostana skasowane.Program instalacyjny "
  744.                 "zachowa Twoje dotychczasowe pliki preferencji, "
  745.                 "a ponadto podczas rekonfiguracji mapy klawiatury "
  746.                 "zachowa dotychczasowe ustawienie predkosci oraz "
  747.                 "przyspieszenia myszki oraz wszelkie parametry "
  748.                 "dotyczace klawiatury.")
  749. )
  750.  
  751. (if (= 1 (askbool
  752.     (prompt "\n\n\nCzy ustawic niezbedne parametry\n"
  753.         "w preferencjach systemowych, tak aby\n"
  754.         "LocalePL byly aktywne od razu po\n"
  755.         "zainstalowaniu, czy tez wolisz zrobic to\n"
  756.         "recznie?")
  757.     (choices "Zrob to" "Wole sama")
  758.     (help     "\n   Jesli wolisz miec to z glowy, to wybierz wariant "
  759.         "\"Zrob to\" co pozwoli Ci  na zaoszczedzenie paru "
  760.         "jakze cennych chwilek..."
  761.         ModKeymap)
  762.                 
  763.        )
  764.       )
  765.  (
  766.  
  767.  (set Keymap
  768.        (askchoice
  769.           (prompt  "Jakiej klawiatury uzywasz?")
  770.           (help    "\n"
  771.                    "  Zaleznie od Twego wyboru ustawiona zostanie "
  772.                    "odpowiednia mapa klawiatury"
  773.            ModKeymap)
  774.           (choices "Angielskiej"
  775.                    "Niemieckiej"
  776.           )
  777.        )
  778.  )
  779.  
  780.  (if (AND (= IsMagicWB 0) (= (bitand Wynik 16) 0))
  781.     (set prefs (askchoice
  782.         (prompt "Ustawienie czcionek:")
  783.           (choices "Zostaw bez zmian"
  784.                          "TopazPropPL i TopazPL"
  785.                 )
  786.           (help     "\n Zostaw bez zmian\n"
  787.                          " ----------------\n\n"
  788.                          " Nie zmienia aktualnego ustawienia czcionek...\n\n\n"
  789.                          " Wariant 1\n"
  790.                " ---------\n\n"
  791.                " Proporcjonalny TopazPropPL jako czcionka "
  792.                " ekranowa (menu) i pod ikonki, do reszty "
  793.              " zas klasyczny TopazPL\n\n"
  794.              " Jak widac, masz do dyspozycji jeden tylko "
  795.              " dodatkowy wariant, a to z tego powodu, ze "
  796.              " wyszystkie pozostale uzywaja polskich "
  797.              " czionek z pakietu MagicWB a przeciez takich "
  798.              " nie chciales zainstalowac...")
  799.                 )
  800.      
  801.      )           
  802.   )
  803.  
  804.  (if (OR (= IsMagicWB 1) (bitand Wynik 16))
  805.    (set prefs (askchoice
  806.         (prompt "Ustawienie czcionek:")
  807.           (choices "Zostaw bez zmian"
  808.                          "TopazPropPL i TopazPL"
  809.                "TopazPropPL i XenPL"
  810.                "XHelveticaPL i XenPL (1)"
  811.                "XHelveticaPL i XenPL (2)"
  812.                "XHelveticaPL, TopazPL i XenPL"
  813.         )
  814.           (help     "\n Zostaw bez zmian\n"
  815.                          " ----------------\n\n"
  816.                          " Nie zmienia aktualnego ustawienia czcionek...\n\n"
  817.                          " Wariant 1\n"
  818.                " ---------\n\n"
  819.                " Proporcjonalny TopazPropPL jako czcionka "
  820.                " ekranowa (menu) i pod ikonki, do reszty "
  821.              " zas klasyczny TopazPL\n\n"
  822.              " Wariant 2\n"
  823.              " ---------\n\n"
  824.              " Proporcjonalny TopazPL jako czcionka "
  825.                " ekranowa (menu) i pod ikonki, do reszty "
  826.              " zas XenPL. Wariant ten przeznaczony jest "
  827.              " raczej dla uzytkownikow MagicWB.\n"
  828.              " Moim zdaniem taki uklad jest lepszy niz...\n\n"
  829.              " Wariant 3\n"
  830.              " ---------\n\n"
  831.              " ...standardowe ustawienie dla MagicWB "
  832.              " (czyli XHelveticaPL (11) jako czcionka "
  833.                " ekranowa (menu) i pod ikonki, do reszty "
  834.              " zas XenPL (9)), bowiem TopazPropPL jest znacznie "
  835.              " ladniejszy ale to kwestia gustu.\n\n"
  836.              " Wariant 4\n"
  837.              " ---------\n\n"
  838.              " Jak powyzszy wariant 3 ale czcionka ekranowa "
  839.              " ciut wieksza: XHelveticaPL (15).\n"
  840.              " Dla niezdecydowanych pozostaje juz ostatni...\n\n"
  841.              " Wariant 5\n"
  842.              " ---------\n\n"
  843.              " Pod ikonki TopazPropPL, Na ekran XHelvetica "
  844.              " 15 punktowa, zas jako czcionka systemowa "
  845.              " polecamy XENPL 13...\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n"
  846.              " ...do tego wszystkiego mlode ziemniaczki saute, "
  847.              " kapustka gdzie niegdzie z groszkiem, oraz "
  848.              " renomowane wino spoldzielni Botwina "
  849.              " \"Janosik\" (limited edition!) z 1998 roku....\n\n"
  850.              " Wesolych Swiat!"
  851.         )
  852.           )
  853.    )
  854.   )
  855.  
  856.        (run "SYS:Prefs/LOCALE SAVE")
  857.        (run "SYS:Prefs/INPUT SAVE")
  858.        (run "SYS:Prefs/FONT SAVE")
  859.  
  860.  
  861.       (if ( = (exists "ENVARC:Sys/STARE_PREFERENCJE" (noreq)) 2)
  862.        (makedir "ENVARC:Sys/STARE_PREFERENCJE")
  863.       )
  864.  
  865.         (if (> prefs 0)
  866.          (if (exists "ENVARC:Sys/input.prefs" (noreq))
  867.           (copyfiles
  868.            (source "ENVARC:Sys/input.prefs")
  869.            (dest   "ENVARC:Sys/STARE_PREFERENCJE")
  870.           )
  871.          )
  872.         )
  873.         (if(exists "ENVARC:Sys/locale.prefs" (noreq))
  874.          (copyfiles
  875.           (source "ENVARC:Sys/locale.prefs")
  876.           (dest   "ENVARC:Sys/STARE_PREFERENCJE")
  877.          )
  878.     )
  879.         (if(exists "ENVARC:Sys/font.prefs" (noreq))
  880.          (copyfiles
  881.           (source "ENVARC:Sys/font.prefs")
  882.           (dest   "ENVARC:Sys/STARE_PREFERENCJE")
  883.          )
  884.         )
  885.  
  886.  
  887.         (if (> prefs 0)
  888.           (set Env_pat "#?")
  889.           (set Env_pat "locale.prefs")
  890.         )
  891.  
  892.     (copyfiles
  893.       (source (cat "Commodore/Prefs/Wariant" ("%ld" prefs)))
  894.       (dest "ENVARC:Sys")
  895.           (pattern Env_pat)
  896.      )
  897.  
  898. (if (= keymap 0)
  899.         ((run "c/ModPrefs ENVARC:Sys/input.prefs ENVARC:Sys/input.prefs AmigaPL-USA"))
  900.         (run "c/ModPrefs ENVARC:Sys/input.prefs ENVARC:Sys/input.prefs AmigaPL-D")
  901. )
  902.         (run "SYS:Prefs/LOCALE ENVARC:Sys/locale.prefs USE")
  903.         (run "SYS:Prefs/INPUT ENVARC:Sys/input.prefs USE")
  904.         (if (> prefs 0)
  905.          (run "SYS:Prefs/FONT ENVARC:Sys/font.prefs USE")
  906.         )
  907.  )
  908. )
  909. (complete 100)
  910.  
  911. (set sys (cat (getassign 'sys') "WBStartup\""))
  912. (set progs "FontPLPatch")
  913. (set koncowka ":")
  914. (if (bitand Wynik 2)
  915.     (
  916.     (set progs (cat progs " i AssignWedge"))
  917.         (set koncowka "y:")
  918.     )
  919. )
  920.  
  921. (if (> DOC_Type 0)
  922.   (message "Gotowe!\n"
  923.      "---------\n\n"
  924.      "Teraz najlepiej \"zresetuj\" Amige, lub uruchom\n"
  925.      "wlasnorecznie program"
  926.      koncowka
  927.    "\n"
  928.      progs
  929.      "\nz systemowego katalogu:\n\""
  930.      sys
  931.      "\noraz przeczytaj bardzo dokladnie zalaczona\n"
  932.      "dokumentacje, umieszczona w katalogu:\n\""
  933.      Dok_dest
  934.    "\"\n\nLocalePL © 1994-1998 Marcin Orlowski"
  935.   )
  936.   (message "\nGotowe!\n"
  937.      "---------\n"
  938.      "Teraz najlepiej \"zresetuj\" Amige, lub uruchom\n"
  939.      "wlasnorecznie program"
  940.      koncowka
  941.    "\n"
  942.      progs
  943.      "\nz systemowego katalogu:\n\""
  944.      sys
  945.      "\n\nPoniewaz nie chciales instalowac dokumentacji,"
  946.    "to poczytaj sobie teraz cos innego..."
  947.    "\n\nLocalePL © 1994-1995 Marcin Orlowski\n"
  948.      "MR SOFT / World Federation of Mad Hackers"
  949.   )
  950. )
  951.  
  952. (message "\nWszelkie uwagi i sugestie na temat niniejszego\n"
  953.      "pakietu oraz ewentualne, zauwazone bledy a takze\n"
  954.          "oplaty licencyjne prosze przesylac na jeden\n"
  955.          "z ponizszych adresow:\n\n"
  956.      "W.F.M.H. LocalePL\n"
  957.      "ul. Radomska 38\n"
  958.      "71-002  Szczecin\n\n"
  959.      "tel: (091) 4836425\n\n"
  960.      "Internet: info@amiga.com.pl\n"
  961.      "WWW: http://amiga.com.pl"
  962. )
  963.  
  964. (run (cat ("run >nil: c/Most Dokumentacja/LocalePL.doc")))
  965. (exit (QUIET))
  966.