home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="da-DK"> <Strings class="XAP" SPELL_CANTLOAD_DICT="Kunne ikke finde ordbog for sproget %s" DLG_ABOUT_Title="Om %s" DLG_Apply="Anvend" DLG_Break_Insert="Indsµt" DLG_CLIPART_Title="Udklipsbillede" DLG_Cancel="AnnullΘr" DLG_Close="Luk" DLG_Delete="Slet" DLG_FOSA_ALL="Alle (*.*)" DLG_FOSA_ALLDOCS="Alle dokumenter" DLG_FOSA_ALLIMAGES="Alle billeder" DLG_FOSA_ExportTitle="EksportΘr fil" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="┼bn fil som type:" DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Uskriv fil som type:" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Gem fil som type:" DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Find automatisk type" DLG_FOSA_ImportTitle="ImportΘr fil" DLG_FOSA_InsertTitle="Indsµt fil" DLG_FOSA_OpenTitle="┼bn fil" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Udskriv til fil" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Gem fil som" DLG_Insert="&Indsµt" DLG_IP_Activate_Label="Vis billede" DLG_IP_Button_Label="Indsµt" DLG_IP_Height_Label="H°jde: " DLG_IP_No_Picture_Label="Intet billede" DLG_IP_Title="Indsµt billede" DLG_IP_Width_Label="Bredde: " DLG_Image_Aspect="Bevar st°rrelsesforhold:" DLG_Image_Height="H°jde:" DLG_Image_Title="Billedegenskaber" DLG_Image_Width="Bredde:" DLG_Insert_SymbolTitle="Indsµt symbol" DLG_InvalidPathname="Ugyldigt stinavn." DLG_Lists_Font="Skrifttype:" DLG_Lists_Style="Typografi:" DLG_MW_Activate="AktivΘr:" DLG_MW_MoreWindows="AktivΘr vindue" DLG_NoSaveFile_DirNotExist="En mappe i den angivne sti eksisterer ikke." DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Mappen '%s' er skrivebeskyttet." DLG_OK="Ok" DLG_Options_Btn_Apply="Anvend" DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="ModificΘr UNIX-fontsti" DLG_Options_Label_UnixFontWarning="Vis skrifttypeadvarsel ved opstart" DLG_OverwriteFile="Filen eksisterer allerede. Overskriv filen '%s'?" DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="AktivΘr modul" DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Forfatter" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Kunne ikke aktivere/indlµse modul" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Kunne ikke deaktivere modul" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="DeaktivΘr modul" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="DeaktivΘr alle moduler" DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Beskrivelse" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Moduldetaljer" DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="InstallΘr nyt modul" DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Modulliste" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Navn" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Intet modul valgt" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWord udvidelsesmoduler" DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Version" DLG_PageNumbers_Preview="Eksempel" DLG_PageSetup_Page="Side" DLG_Password_Password="Adgangskode:" DLG_Password_Title="Skriv adgangskode" DLG_QNXMB_No="Nej" DLG_QNXMB_Yes="Ja" DLG_Remove_Icon="Vil du fjerne denne ikon fra vµrkt°jslinjen?" DLG_Styles_Delete="Slet" DLG_Styles_Description="Beskrivelse" DLG_Styles_LBL_All="Alle" DLG_Styles_ModifyDescription="Beskrivelse" DLG_Styles_ModifyFont="Skrifttype" DLG_Styles_ModifyLanguage="Sprog" DLG_UENC_EncLabel="Vµlg indkodning:" DLG_UENC_EncTitle="Indkodning" DLG_UFS_BGColorTab=" Markeringsfarve " DLG_UFS_BottomlineCheck="Bundlinje" DLG_UFS_ColorLabel="Farve:" DLG_UFS_ColorTab=" Tekstfarve " DLG_UFS_Direction="H°jre mod venstre" DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effekter" DLG_UFS_EncodingLabel="Indkodning:" DLG_UFS_FontLabel="Skrifttype:" DLG_UFS_FontTab=" Skrifttype " DLG_UFS_FontTitle="Skrifttype" DLG_UFS_OverlineCheck="Overstreg" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Eksempel" DLG_UFS_ScriptLabel="Skript:" DLG_UFS_SizeLabel="St°rrelse:" DLG_UFS_SmallCapsCheck="Kapitµler" DLG_UFS_StrikeoutCheck="Gennemstreg" DLG_UFS_StyleBold="Fed" DLG_UFS_StyleBoldItalic="Fed kursiv" DLG_UFS_StyleItalic="Kursiv" DLG_UFS_StyleLabel="Typografi:" DLG_UFS_StyleRegular="Normal" DLG_UFS_ToplineCheck="Toplinje" DLG_UFS_TransparencyCheck="Ingen markeringsfarve" DLG_UFS_UnderlineCheck="Understreg" DLG_ULANG_LangLabel="Vµlg sprog:" DLG_ULANG_LangTitle="Sprog" DLG_UP_All="Alle" DLG_UP_BlackWhite="Sort/hvid" DLG_UP_Collate="Sµtvis" DLG_UP_Color="Farver" DLG_UP_Copies="Kopier: " DLG_UP_EmbedFonts="InkludΘr skrifttyper" DLG_UP_File="Fil" DLG_UP_From="Fra: " DLG_UP_Grayscale="Grσtoner" DLG_UP_InvalidPrintString="Ugyldig udskrivningskommando." DLG_UP_PageRanges="Sidest°rrelser:" DLG_UP_PrintButton="Udskriv" DLG_UP_PrintIn="Udskriv i: " DLG_UP_PrintPreviewTitle="Abiword: Eksempel pσ udskrift" DLG_UP_PrintTitle="Udskrivning" DLG_UP_PrintTo="Udskriv til: " DLG_UP_Printer="Printer" DLG_UP_PrinterCommand="Printerkommando: " DLG_UP_Selection="Markering" DLG_UP_To=" til " DLG_Unit_cm="cm" DLG_Unit_inch="tommer" DLG_Unit_mm="mm" DLG_Unit_pico="pico" DLG_Unit_points="punkter" DLG_UnixMB_No="_Nej" DLG_UnixMB_Yes="_Ja" DLG_Update="OpdatΘr" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_75="&75%" DLG_Zoom_PageWidth="&Sidebredde" DLG_Zoom_Percent="&Procent:" DLG_Zoom_PreviewFrame="Eksempel" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Forst°r til" DLG_Zoom_WholePage="&Hele siden" DLG_Zoom_ZoomTitle="Forst°r" ENC_ARAB_ISO="Arabisk, ISO-8859-6" ENC_ARAB_MAC="Arabisk, Macintosh" ENC_ARAB_WIN="Arabisk, Windows 1256" ENC_ARME_ARMSCII="Armensk, ARMSCII-8" ENC_BALT_ISO="Baltisk, ISO-8859-4" ENC_BALT_WIN="Baltisk, Windows 1257" ENC_CENT_ISO="Centraleuropµisk, ISO-8859-2" ENC_CENT_MAC="Centraleuropµisk, Macintosh" ENC_CENT_WIN="Centraleuropµisk, Windows 1250" ENC_CHSI_EUC="Forenklet kinesisk, EUC-CN (GB2312)" ENC_CHSI_GB="Forenklet kinesisk, GB_2312-80" ENC_CHSI_HZ="Forenklet kinesisk, HZ" ENC_CHSI_WIN="Forenklet kinesisk, Windows 936" ENC_CHTR_BIG5="Kinesisk, traditionelt, BIG5" ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Kinesisk, traditionelt, BIG5-HKSCS" ENC_CHTR_EUC="Kinesisk, traditionelt, EUC-TW" ENC_CHTR_WIN="Kinesisk traditionel, Windows 950" ENC_CROA_MAC="Kroatisk, Macintosh" ENC_CYRL_ISO="Kyrillisk, ISO-8859-5" ENC_CYRL_KOI="Kyrillisk, KOI8-R" ENC_CYRL_MAC="Kyrillisk, Macintosh" ENC_CYRL_WIN="Kyrillisk, Windows 1251" ENC_GEOR_ACADEMY="Georgisk, Akademi" ENC_GEOR_PS="Georgisk, PS" ENC_GREE_ISO="Grµsk, ISO-8859-7" ENC_GREE_MAC="Grµsk, Macintosh" ENC_GREE_WIN="Grµsk, Windows 1253" ENC_HEBR_ISO="Hebraisk, ISO-8859-8" ENC_HEBR_MAC="Hebraisk, Macintosh" ENC_HEBR_WIN="Hebraisk, Windows 1255" ENC_ICEL_MAC="Islandsk, Macintosh" ENC_JAPN_EUC="Japansk, EUC-JP" ENC_JAPN_ISO="Japansk, ISO-2022-JP" ENC_JAPN_SJIS="Japansk, Shift-JIS" ENC_JAPN_WIN="Japansk, Windows 932" ENC_KORE_EUC="Koreansk, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Koreansk, Johab" ENC_KORE_KSC="Koreansk, KSC_5601" ENC_KORE_WIN="Koreansk, Windows 949" ENC_ROMA_MAC="Rumµnsk, Macintosh" ENC_THAI_MAC="Thai, Macintosh" ENC_THAI_TIS="Thai, TIS-620" ENC_THAI_WIN="Thai, Windows 874" ENC_TURK_ISO="Tyrkisk, ISO-8859-9" ENC_TURK_MAC="Tyrkisk, Macintosh" ENC_TURK_WIN="Tyrkisk, Windows 1254" ENC_UKRA_KOI="Ukrainsk, KOI8-U" ENC_UKRA_MAC="Ukrainsk, Macintosh" ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2" ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8" ENC_VIET_TCVN="Vietnamesisk, TCVN" ENC_VIET_VISCII="Vietnamesisk, VISCII" ENC_VIET_WIN="Vietnamesisk, Windows 1258" ENC_WEST_ASCII="US-ASCII" ENC_WEST_HP="Vesteuropµisk, HP" ENC_WEST_ISO="Vesteuropµisk, ISO-8859-1" ENC_WEST_MAC="Vesteuropµisk, Macintosh" ENC_WEST_NXT="Vesteuropµisk, NeXT" ENC_WEST_WIN="Vesteuropµisk, Windows 1252" FIELD_Application_Version="Version" LANG_0="(ingen stavekontrol)" LANG_AF_ZA="Afrikaans" LANG_AR_EG="Arabisk (╞gypten)" LANG_AR_SA="Arabisk (Saudiarabien)" LANG_AS_IN="Assamisk" LANG_CA_ES="Katalansk" LANG_CS_CZ="Tjekkisk" LANG_DA_DK="Dansk" LANG_DE_AT="Tysk (╪strig)" LANG_DE_CH="Tysk (Schweiz)" LANG_DE_DE="Tysk (Tyskland)" LANG_EL_GR="Grµsk" LANG_EN_AU="Engelsk (Australien)" LANG_EN_CA="Engelsk (Canada)" LANG_EN_GB="Engelsk (Storbritanien)" LANG_EN_IE="Engelsk (Irland)" LANG_EN_NZ="Engelsk (New Zealand)" LANG_EN_US="Engelsk (USA)" LANG_EN_ZA="Engelsk (Sydafrika)" LANG_EO="Esperanto" LANG_ES_ES="Spansk (Spanien)" LANG_ES_MX="Spansk (Mexico)" LANG_FA_IR="Farsi" LANG_FI_FI="Finsk" LANG_FR_BE="Fransk (Belgien)" LANG_FR_CA="Fransk (Canada)" LANG_FR_CH="Fransk (Schweiz)" LANG_FR_FR="Fransk (Frankrig)" LANG_GL_ES="Galicisk" LANG_HI_IN="Hindi" LANG_HU_HU="Ungarsk" LANG_HY_AM="Armensk" LANG_IS_IS="Islandsk" LANG_IT_IT="Italiensk (Italien)" LANG_HE_IL="Hebraisk" LANG_JA_JP="Japansk" LANG_KA_GE="Georgisk" LANG_KO_KR="Koreansk" LANG_LA_IT="Latin (renµssance)" LANG_LT_LT="Litauisk" LANG_LV_LV="Lettisk" LANG_NB_NO="Norsk, bogmσl" LANG_NL_BE="Hollandsk (Belgien)" LANG_NL_NL="Hollandsk (Nederlandene)" LANG_NN_NO="Norsk, nynorsk" LANG_PL_PL="Polsk" LANG_PT_BR="Portugisisk (Brasilien)" LANG_PT_PT="Portugisisk (Portugal)" LANG_RU_RU="Russisk (Rusland)" LANG_SK_SK="Slovakisk" LANG_SL_SI="Slovensk" LANG_SV_SE="Svensk" LANG_TH_TH="Thai" LANG_TR_TR="Tyrkisk" LANG_UK_UA="Ukrainsk" LANG_VI_VN="Vietnamesisk" LANG_ZH_CN="Kinesisk (PRC)" LANG_ZH_HK="Kinesisk (Hong Kong)" LANG_ZH_SG="Kinesisk (Singapore)" LANG_ZH_TW="Kinesisk (Taiwan)" MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="&Bundlinje" MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="&Toplinje" MENU_LABEL_INSERT="&Indsµt" MSG_BuildingDoc="Opretter dokument..." MSG_ImportingDoc="Importerer dokument..." MSG_ShowUnixFontWarning="AbiWord kunne ikke tilf°je sine skrifttyper til X-fontstien.
" MSG_UnixFontSizeWarning="Styresystemet kunne ikke finde en skrifttype af
" TB_Zoom_PageWidth="Bredde" TB_Zoom_Percent="Procent" TB_Zoom_WholePage="Side" UntitledDocument="Unavngivet%d" /> <Strings class="AP" AUTOTEXT_ATTN_1="Bemµrk:" AUTOTEXT_ATTN_2="OBS:" AUTOTEXT_CLOSING_10="Tak," AUTOTEXT_CLOSING_11="Mange tak," AUTOTEXT_CLOSING_12="Din hengivne" AUTOTEXT_CLOSING_1="Med venlig hilsen" AUTOTEXT_CLOSING_2="Bedste °nsker," AUTOTEXT_CLOSING_3="Venligst," AUTOTEXT_CLOSING_4="Kµrligst," AUTOTEXT_CLOSING_5="Hilsen," AUTOTEXT_CLOSING_6="Med h°jagtelse, Deres" AUTOTEXT_CLOSING_7="Med h°jagtelse," AUTOTEXT_CLOSING_8="Med venlig hilsen," AUTOTEXT_CLOSING_9="Pas pσ dig selv," AUTOTEXT_EMAIL_1="Til:" AUTOTEXT_EMAIL_2="Fra:" AUTOTEXT_EMAIL_3="Emne:" AUTOTEXT_EMAIL_4="Kopi:" AUTOTEXT_EMAIL_5="Blindkopi:" AUTOTEXT_EMAIL_6="Videresendt:" AUTOTEXT_MAIL_1="BEKR╞FTET POST" AUTOTEXT_MAIL_2="FORTROLIGT" AUTOTEXT_MAIL_3="PERSONLIGT" AUTOTEXT_MAIL_4="ANBEFALET BREV" AUTOTEXT_MAIL_5="EKSPRESBREV" AUTOTEXT_MAIL_6="VIA LUFTPOST" AUTOTEXT_MAIL_7="VIA FAX" AUTOTEXT_MAIL_8="VIA POST TIL N╞STE DAG" AUTOTEXT_REFERENCE_1="Som svar pσ:" AUTOTEXT_REFERENCE_2="Svar:" AUTOTEXT_REFERENCE_3="Reference:" AUTOTEXT_SALUTATION_1="Kµre far og mor," AUTOTEXT_SALUTATION_2="Kµre Hr. eller Frue:" AUTOTEXT_SALUTATION_3="Mine damer og herrer:" AUTOTEXT_SALUTATION_4="Til rette vedkommende:" AUTOTEXT_SUBJECT_1="Emne" BottomMarginStatus="Bundmargen [%s]" ColumnGapStatus="Spalteafstand [%s]" DLG_Background_ClearClr="Fjern baggrundsfarve" DLG_Background_ClearHighlight="Fjern markeringsfarve" DLG_Background_Title="╞ndr baggrundsfarve" DLG_Background_TitleFore="╞ndr tekstfarve" DLG_Background_TitleHighlight="╞ndr markeringsfarve" DLG_Break_BreakTitle="Skift" DLG_Break_ColumnBreak="S&palteskift" DLG_Break_Continuous="&KontinuΘrlig" DLG_Break_EvenPage="&Lige side" DLG_Break_NextPage="&Nµste side" DLG_Break_OddPage="&Ulige side" DLG_Break_PageBreak="&Sideskift" DLG_Break_SectionBreaks="Sektionsskift" DLG_Column_ColumnTitle="Spalter" DLG_Column_Line_Between="Linje imellem" DLG_Column_Number="Antal spalter" DLG_Column_Number_Cols="Antal spalter " DLG_Column_One="En" DLG_Column_Preview="Eksempel" DLG_Column_RtlOrder="Fra venstre mod h°jre" DLG_Column_Size="Maksimal spaltest°rrelse " DLG_Column_Space_After="Mellemrum efter spalte " DLG_Column_Three="Tre" DLG_Column_Two="To" DLG_DateTime_AvailableFormats="&Mulige formater:" DLG_DateTime_DateTimeTitle="Dato og tid" DLG_FR_FindLabel="&Find hvad: " DLG_FR_FindNextButton="Find &nµste" DLG_FR_FindTitle="Find" DLG_FR_FinishedFind="AbiWord er fµrdig med at s°ge i dokumentet." DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord er fµrdig med at s°ge i dokumentet og lavede %d erstatninger." DLG_FR_MatchCase="Forskel pσ &store og smσ bogstaver" DLG_FR_ReplaceAllButton="Erstat &alle" DLG_FR_ReplaceButton="&Erstat" DLG_FR_ReplaceTitle="Erstat" DLG_FR_ReplaceWithLabel="&Erstat med: " DLG_Field_FieldTitle="Felt" DLG_Field_Fields="&Felter:" DLG_Field_Parameters="Ekstra parametre:" DLG_Field_Types="&Typer:" DLG_Goto_Btn_Goto="Gσ til" DLG_Goto_Btn_Next="Nµste >>" DLG_Goto_Btn_Prev="<< Forrige" DLG_Goto_Label_Help="Vµlg °nsket indstilling pσ venste side.
Dersom du vil bruge "Gσ til" knappen skal du indtaste °nsket nummer i "Nummer"-feltet. Du kan bruge + og - til at udf°re relativ forflytning. Hvis du eksempelvis skriver +2 og vµlger "Linje", vil "Gσ til" flytte mark°ren to linjer nedenfor nuvµrende position." DLG_Goto_Label_Name="&Navn:" DLG_Goto_Label_Number="&Nummer:" DLG_Goto_Label_What="Gσ til &hvad:" DLG_Goto_Target_Bookmark="Bogmµrke" DLG_Goto_Target_Line="Linje" DLG_Goto_Target_Page="Side" DLG_Goto_Target_Picture="Billede" DLG_Goto_Title="Gσ til..." DLG_HdrFtr_FooterEven="Forskellig sidefod pσ modsatte sider" DLG_HdrFtr_FooterFirst="Forskellig sidefod pσ 1. side" DLG_HdrFtr_FooterFrame="Sidefodsegenskaber" DLG_HdrFtr_FooterLast="Forskellig sidefod pσ sidste side" DLG_HdrFtr_HeaderEven="Forskellig sidehoved pσ modsatte sider" DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Forskellig sidehoved pσ 1. side" DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Sidehovedegenskaber" DLG_HdrFtr_HeaderLast="Forskellig sidehoved pσ sidste side" DLG_HdrFtr_RestartCheck="Genstart sidenumre pσ nye sektioner" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Genstart nummerering ved:" DLG_HdrFtr_Title="╞ndr sidehoved/fod" DLG_InsertBookmark_Msg="Indtast et bogmµrkenavn eller vµlg et fra listen." DLG_InsertBookmark_Title="Indsµt bogmµrke" DLG_InsertHyperlink_Msg="Vµlg som mσl et bogmµrke fra listen." DLG_InsertHyperlink_Title="Indsµt bogmµrkelµnke" DLG_Lists_Align="Tekstjustering:" DLG_Lists_Apply_Current="Anvend pσ denne liste" DLG_Lists_Arabic_List="Arabisk liste" DLG_Lists_Box_List="Boksliste" DLG_Lists_Bullet_List="Punktliste" DLG_Lists_ButtonFont="Skrifttype..." DLG_Lists_Cur_Change_Start="╞ndr denne
liste" DLG_Lists_Current_Font="Nuvµrende skrifttype" DLG_Lists_Current_List_Label="Nuvµrende listenavn" DLG_Lists_Current_List_Type="Nuvµrende listetype" DLG_Lists_Customize="Personlig liste" DLG_Lists_Dashed_List="Stregliste" DLG_Lists_DelimiterString="Niveauadskiller:" DLG_Lists_Diamond_List="Diamantliste" DLG_Lists_Format="Format:" DLG_Lists_Hand_List="Hσndliste" DLG_Lists_Heart_List="Hjerteliste" DLG_Lists_Hebrew_List="Hebraisk liste" DLG_Lists_Implies_List="Implikationsliste" DLG_Lists_Indent="Etiketjustering:" DLG_Lists_Level="Niveau:" DLG_Lists_Lower_Case_List="Liste med smσ bogstaver" DLG_Lists_Lower_Roman_List="Liste med smσ romertal" DLG_Lists_New_List_Label="Nyt listenavn" DLG_Lists_New_List_Type="Ny listetype" DLG_Lists_Numbered_List="Nummeret liste" DLG_Lists_Preview="Eksempel" DLG_Lists_Resume="Fortsµt forrige liste" DLG_Lists_Resume_Previous_List="Fortsµt forrige liste" DLG_Lists_SetDefault="Vµlg standardvµrdier" DLG_Lists_Square_List="Firkantliste" DLG_Lists_Star_List="Stjerneliste" DLG_Lists_Start="Start ved:" DLG_Lists_Start_New="Start ny liste" DLG_Lists_Start_New_List="Start ny liste" DLG_Lists_Start_Sub="Start underliste" DLG_Lists_Starting_Value="Ny startvµrdi" DLG_Lists_Stop_Current_List="Stop nuvµrende liste" DLG_Lists_Tick_List="Afkrydsningsliste" DLG_Lists_Title="Lister for" DLG_Lists_Triangle_List="Trekantliste" DLG_Lists_Type="Type:" DLG_Lists_Type_bullet="Punkter" DLG_Lists_Type_none="Ingen" DLG_Lists_Type_numbered="Numre" DLG_Lists_Upper_Case_List="Liste med store bogstaver" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Liste med store romertal" DLG_NEW_Choose="Vµlg" DLG_NEW_Create="Lav et nyt dokument fra en skabelon" DLG_NEW_NoFile="Ingen fil" DLG_NEW_Open="┼bn et eksisterende dokument" DLG_NEW_StartEmpty="Start med et tomt dokument" DLG_NEW_Tab1="Tekstbehandling" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Lav en fax" DLG_NEW_Tab1_WP1="Lav et nyt tomt dokument" DLG_NEW_Title="Vµlg skabelon" DLG_Options_Btn_CustomDict="&Ordliste..." DLG_Options_Btn_Default="&Standard" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&RedigΘr" DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Nulstil" DLG_Options_Btn_Save="&Gem" DLG_Options_Label_AutoSave="Autogem" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&Gem automatisk dokument hvert" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Bi-direktionale indstillinger" DLG_Options_Label_Both="Tekst og ikon" DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Tillad egne vµrkt°jslinjer" DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Indlµs automatisk alle udvidelsesmoduler" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Tillad andre skµrmfarver end hvid" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Vµlg skµrmfarve" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Vµlg skµrmfarve for AbiWord" DLG_Options_Label_CustomDict="bruger.dic" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Standard sidest°rrelse" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Standardtekstretning skal vµre h°jre mod venstre" DLG_Options_Label_General="Generelt" DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Brug ideogramformer for hebraisk" DLG_Options_Label_Hide="Skjul" DLG_Options_Label_Icons="Ikoner" DLG_Options_Label_Ignore="IgnorΘr" DLG_Options_Label_Layout="Udseende" DLG_Options_Label_Look="Knaptype" DLG_Options_Label_Minutes=". minut" DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Gem indstillinger &automatisk" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Nuvµrende indstillinger" DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Gem visuelle ideogramformer" DLG_Options_Label_Schemes="Generelle indstillinger" DLG_Options_Label_Show="Vis" DLG_Options_Label_ShowSplash="Vis AbiWords logo ved programstart" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&Kr°llede anf°rselstegn" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Ret automatisk stavefejl" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Stave&kontrol mens du skriver" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Egen ordliste:" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Vis ikke stavefejl i dokumentet" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Ignorerede ord:" DLG_Options_Label_SpellInternet="IgnorΘr internet- og fil&adresser" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Foreslσ kun ord fra &hovedordlisten" DLG_Options_Label_SpellNumbers="IgnorΘr ord med n&umre" DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Foreslσ altid µndringer" DLG_Options_Label_SpellUppercase="IgnorΘr ord med S&TORT" DLG_Options_Label_Text="Tekst" DLG_Options_Label_Toolbars="Vµrkt°jslinjer" DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Vµlg korrekt ideogramform ud fra sammenhµngen" DLG_Options_Label_ViewAll="&Alle tegn" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Mark°rblink" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Ekstra vµrkt°jslinje" DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formateringslinje" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Skjult tekst" DLG_Options_Label_ViewRuler="&Linial" DLG_Options_Label_ViewShowHide="Vis..." DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Standard vµrkt°jslinje" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Statuslinje" DLG_Options_Label_ViewTooltips="Vis vµrkt°jstips" DLG_Options_Label_ViewUnits="&Enheder:" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Ikkeudskrivbare tegn" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Vis..." DLG_Options_Label_Visible="Synlig" DLG_Options_Label_WithExtension="Med endelsen:" DLG_Options_OptionsTitle="Indstillinger" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Vil du gendanne ignorerede ord i alle dokumenterne?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Vil du gendanne ignorerede ord i dette dokument?" DLG_Options_TabLabel_Misc="Divs." DLG_Options_TabLabel_Other="Andre" DLG_Options_TabLabel_Preferences="Generelt" DLG_Options_TabLabel_Spelling="Stavekontrol" DLG_Options_TabLabel_View="Vis" DLG_PageNumbers_Alignment="Justering:" DLG_PageNumbers_Center="Centreret" DLG_PageNumbers_Footer="Sidefod" DLG_PageNumbers_Header="Sidehoved" DLG_PageNumbers_Left="Venstre" DLG_PageNumbers_Position="Placering:" DLG_PageNumbers_Right="H°jre" DLG_PageNumbers_Title="Sidenumre" DLG_PageSetup_Adjust="&JustΘr til:" DLG_PageSetup_Bottom="&Bund:" DLG_PageSetup_ErrBigMargins="De valgte margener er for store til at vµre pσ siden." DLG_PageSetup_Footer="Side&fod:" DLG_PageSetup_Header="Side&hoved:" DLG_PageSetup_Height="&H°jde:" DLG_PageSetup_Landscape="&Landskab" DLG_PageSetup_Left="&Venstre:" DLG_PageSetup_Margin="&Margen" DLG_PageSetup_Orient="Papirretning..." DLG_PageSetup_Paper="Papir..." DLG_PageSetup_Paper_Size="Papir&st°rrelse:" DLG_PageSetup_Percent="% af normal st°rrelse" DLG_PageSetup_Portrait="&Portrµt" DLG_PageSetup_Right="&H°jre:" DLG_PageSetup_Scale="SkalΘr..." DLG_PageSetup_Title="Sideopsµtning" DLG_PageSetup_Top="&Top:" DLG_PageSetup_Units="&Mσleenhed:" DLG_PageSetup_Width="&Bredde:" DLG_Para_AlignCentered="Centreret" DLG_Para_AlignJustified="Lige margener" DLG_Para_AlignLeft="Venstre" DLG_Para_AlignRight="H°jre" DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulatorer..." DLG_Para_DomDirection="H°jre mod &venstre" DLG_Para_LabelAfter="&Efter:" DLG_Para_LabelAlignment="&Justering:" DLG_Para_LabelAt="&Ved:" DLG_Para_LabelBefore="&F°r:" DLG_Para_LabelBy="&Efter:" DLG_Para_LabelIndentation="Indrykning" DLG_Para_LabelLeft="&Venstre" DLG_Para_LabelLineSpacing="&Linjeafstand:" DLG_Para_LabelPagination="Sideskift" DLG_Para_LabelPreview="Eksempel" DLG_Para_LabelRight="&H°jre" DLG_Para_LabelSpacing="Mellemrum" DLG_Para_LabelSpecial="&Speciel:" DLG_Para_ParaTitle="Afsnit" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Nµste afsnit nµste afsnit nµste afsnit nµste afsnit nµste afsnit nµste afsnit nµste afsnit nµste afsnit nµste afsnit nµste afsnit" DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Forrige afsnit forrige afsnit forrige afsnit forrige afsnit forrige afsnit forrige afsnit forrige afsnit" DLG_Para_PreviewSampleFallback="Dette afsnit viser ord som de formentlig vil se ud i dit dokument. For at se tekst fra dit dokument i dette eksempel, skal du placere mark°ren i et afsnit i dokumentet med noget tekst i og σbne denne dialogboks." DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Hold &linjer samlet" DLG_Para_PushKeepWithNext="H&old sammen med nµste" DLG_Para_PushNoHyphenate="&Ingen bindestreg" DLG_Para_PushPageBreakBefore="Sid&eskift f°r" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Udelad linjenumre" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Enke/horunge&kontrol" DLG_Para_SpacingAtLeast="Mindst" DLG_Para_SpacingDouble="Dobbelt" DLG_Para_SpacingExactly="Prµcis" DLG_Para_SpacingHalf="1,5 linje" DLG_Para_SpacingMultiple="Flere" DLG_Para_SpacingSingle="Enkelt" DLG_Para_SpecialFirstLine="F°rste linje" DLG_Para_SpecialHanging="Hµngende" DLG_Para_SpecialNone="(ingen)" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Indryk og mellemrum" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Linje- og &sideskift" DLG_Spell_AddToDict="&Tilf°j" DLG_Spell_Change="╞&ndr" DLG_Spell_ChangeAll="╞ndr a&lle" DLG_Spell_ChangeTo="╞ndr &til:" DLG_Spell_Ignore="&IgnorΘr" DLG_Spell_IgnoreAll="I&gnorΘr alle" DLG_Spell_NoSuggestions="(Ingen staveforeslag)" DLG_Spell_SpellTitle="Stavekontrol" DLG_Spell_Suggestions="&Foreslag:" DLG_Spell_UnknownWord="Ikk&e i ordlisten:" DLG_Styles_Available="Mulige typografier" DLG_Styles_CharPrev="Tegneksempel" DLG_Styles_DefCurrent="Nuvµrende indstillinger" DLG_Styles_DefNone="Ingen" DLG_Styles_ErrBlankName="Typografinavn mσ ikke vµre tomt" DLG_Styles_ErrNoStyle="Ingen typografi er valgt,
sσ den kan ikke µndres" DLG_Styles_ErrNotTitle1="Typografinavn - " DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Reserveret.
Du kan ikke bruge dette navn. Vµlg et andet
" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="En indbygget typografi kan ikke µndres" DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Denne typografi kan ikke slettes" DLG_Styles_ErrStyleNot="Denne typografi findes ikke,
sσ den kan ikke µndres" DLG_Styles_LBL_InUse="I brug" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Hvad Gud har skabt" DLG_Styles_LBL_UserDefined="Brugertypografier" DLG_Styles_List="Liste" DLG_Styles_Modify="╞ndr..." DLG_Styles_ModifyAutomatic="OpdatΘr automatisk" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Baseret pσ:" DLG_Styles_ModifyCharacter="Tegn" DLG_Styles_ModifyFollowing="Typografi for nµste afsnit" DLG_Styles_ModifyFormat="FormatΘr" DLG_Styles_ModifyName="Typografinavn:" DLG_Styles_ModifyNumbering="Nummerering" DLG_Styles_ModifyParagraph="Afsnit" DLG_Styles_ModifyPreview="Eksempel" DLG_Styles_ModifyShortCut="Tastaturgenvej" DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulatorer" DLG_Styles_ModifyTemplate="F°j til skabelon" DLG_Styles_ModifyTitle="╞ndr typografier" DLG_Styles_ModifyType="Typografitype" DLG_Styles_New="Ny..." DLG_Styles_NewTitle="Ny typografi" DLG_Styles_ParaPrev="Afsnitseksempel" DLG_Styles_RemoveButton="Fjern" DLG_Styles_RemoveLab="Fjern egenskab fra typografi" DLG_Styles_StylesLocked="Udeluk ikke-typografiske formateringskommandoer" DLG_Styles_StylesTitle="Typografier" DLG_Tab_Button_Clear="Ryd" DLG_Tab_Button_ClearAll="Ryd alle" DLG_Tab_Button_Set="Vµlg" DLG_Tab_Label_Alignment="Justering" DLG_Tab_Label_DefaultTS="Standard tabulatorstop:" DLG_Tab_Label_Leader="Tabulatortegn" DLG_Tab_Label_TabPosition="Tabulatorstopplacering:" DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulatorstop at rydde:" DLG_Tab_Radio_Bar="Linje" DLG_Tab_Radio_Center="Centreret" DLG_Tab_Radio_Dash="&3 -------" DLG_Tab_Radio_Decimal="Decimal" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........." DLG_Tab_Radio_Left="Venstre" DLG_Tab_Radio_None="&1 Ingen" DLG_Tab_Radio_Right="H°jre" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________" DLG_Tab_TabTitle="Tabulatorer" DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Alle Ord Med Stort" DLG_ToggleCase_LowerCase="smσ bogstaver" DLG_ToggleCase_SentenceCase="F°rste ord med stort" DLG_ToggleCase_Title="Store/smσ bogstaver" DLG_ToggleCase_TitleCase="Alle Ord Med Stort" DLG_ToggleCase_ToggleCase="oMVENDTE vERSALER" DLG_ToggleCase_UpperCase="STORE BOGSTAVER" DLG_WordCount_Auto_Update=" AutoopdatΘr" DLG_WordCount_Characters_No="Tegn (uden mellemrum)" DLG_WordCount_Characters_Sp="Tegn (med mellemrum)" DLG_WordCount_Lines="Linjer" DLG_WordCount_Pages="Sider" DLG_WordCount_Paragraphs="Afsnit" DLG_WordCount_Statistics="Statistik:" DLG_WordCount_Update_Rate="Sekunder mellem opdatering" DLG_WordCount_WordCountTitle="Ordoptµlling" DLG_WordCount_Words="Ord" FIELD_Application="Program" FIELD_Application_BuildId="Bygge-ID" FIELD_Application_CompileDate="Kompileringsdato" FIELD_Application_CompileTime="Kompileringstidspunkt" FIELD_Application_Filename="Filnavn" FIELD_Application_Options="Byggeindstillinger" FIELD_Application_Target="Byggemσl" FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM" FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/σσ" FIELD_DateTime_DOY="Nummer dag i σret" FIELD_DateTime_DefaultDate="Standard datovisning" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Standard dato (uden tid)" FIELD_DateTime_Epoch="Sekunder siden epoken" FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/σσ" FIELD_DateTime_MilTime="Militµr tid" FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mσned dag, σr" FIELD_DateTime_MthDayYear="Mnd. dag, σr" FIELD_DateTime_TimeZone="Tidszone" FIELD_DateTime_Wkday="Ugedagen" FIELD_Datetime_CurrentDate="Nuvµrende dato" FIELD_Datetime_CurrentTime="Nuvµrende tidspunkt" FIELD_Error="Fejl ved udregning af vµrdi!" FIELD_Numbers_CharCount="Antal tegn" FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Slutnoteanker" FIELD_Numbers_EndnoteReference="Slutnotereference" FIELD_Numbers_LineCount="Linjetal" FIELD_Numbers_ListLabel="Listenavn" FIELD_Numbers_NbspCount="Antal tegn (uden mellemrum)" FIELD_Numbers_PageNumber="Sidenummer" FIELD_Numbers_PageReference="Sidereference" FIELD_Numbers_PagesCount="Antal sider" FIELD_Numbers_ParaCount="Antal afsnit" FIELD_Numbers_WordCount="Optµl ord" FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins test" FIELD_PieceTable_Test="Kevins test" FIELD_Type_Datetime="Dato og tid" FIELD_Type_Numbers="Numre" FIELD_Type_PieceTable="Styktabel" FirstLineIndentStatus="F°rste linjeindryk [%s]" FooterStatus="Sidefod [%s]" HeaderStatus="Sidehoved [%s]" InsertModeFieldINS="INS" InsertModeFieldOVR="OVR" LeftIndentStatus="Venstreindryk [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="Venstreindryk [%s] F°rste linjeindryk [%s]" LeftMarginStatus="Venstre margen [%s]" MENU_LABEL_ALIGN="&Justering" MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centreret" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Lige margener" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Venstre" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&H°jrestillet" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Vigtigt:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Afslutning:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="E-post:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Brevinstruktioner:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Henvisning:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Hilsen:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Emne:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s" MENU_LABEL_EDIT="&RedigΘr" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="S&let" MENU_LABEL_EDIT_COPY="K&opiΘr" MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Klip" MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="╞ndr sidefod" MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="╞ndr sidehoved" MENU_LABEL_EDIT_FIND="&S°g" MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Gσ &til" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Indsµt" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="I&ndsµt rσ tekst" MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Gentag" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern sidefod" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern sidehoved" MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&Erstat" MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&MarkΘr alt" MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Fortryd" MENU_LABEL_FILE="&Filer" MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Luk" MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Afslut" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Gem k&opi" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="┼bn &kopi" MENU_LABEL_FILE_NEW="&Ny" MENU_LABEL_FILE_OPEN="┼&bn" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="S&ideopsµtning" MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Udskriv" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Udskriv &direkte" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Vis u&dskrift" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s" MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Forkast" MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Gem" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Gem &som" MENU_LABEL_FMT="T&ekstformat" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&Baggrund" MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Fed" MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&Rammer og skygge" MENU_LABEL_FMT_BULLETS="&Liste" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="Spalt&er" MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokument" MENU_LABEL_FMT_FONT="&Skrifttype" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Side&hoved/fod" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="FormatΘr &billede" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Kursiv" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Vµlg sprog" MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Overstreg" MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Afsnit" MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Gennemstreg" MENU_LABEL_FMT_STYLE="Typ&ografi" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&Sµnket" MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&Hµvet" MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulatorer" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="Store/s&mσ bogstaver" MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Understreg" MENU_LABEL_FORMAT="F&ormatΘr" MENU_LABEL_HELP="&Hjµlp" MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Om %s" MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Om Op&en Source" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Om G&NOME Office" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Om &GNU Fri Software" MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Tjek &version" MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&Indhold af hjµlp" MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Takkeliste" MENU_LABEL_HELP_INDEX="&Hjµlpeindeks" MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="&Fejlrapportering" MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&S°g i hjµlp" MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Autotekst" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="B&ogmµrke" MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Skift" MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Udklipsbillede" MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&Dato og tid" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Slet bogmµrkelµnke" MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Slutnote" MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Felt" MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Indsµt fil" MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Fra fil" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="Bogmµrke&lµnke" MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Side&tal" MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Billede" MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sy&mbol" MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="┼bn skabelon" MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Tilf°j" MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="Ign&orΘr alle" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s" MENU_LABEL_TOOLS="Vµr&kt°jer" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&L°bende stavekontrol" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Sprog" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Indstillinger" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Udvidelsesmoduler" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&kripter" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Stavekontrol" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Stavning" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Stave&indstillinger" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Ordoptµlling" MENU_LABEL_VIEW="&Vis" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Fuldskµrm" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="Side&hoved og sidefod" MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normalt layout" MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Udskriftslayout" MENU_LABEL_VIEW_RULER="Vis &lineal" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Vis &kontroltegn" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Vis &statuslinje" MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Ekstra" MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Formatering" MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standard" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Vµrkt°jslinjer" MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Netudseende" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Forst°rrelse" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Forst°r til &100%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Forst°r til &200%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Forst°r til &50%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Forst°r til &75%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Forst°r" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Forst°r til &hele siden" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Forst°r til &sidebredde" MENU_LABEL_WEB="&Netside" MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Gem som &netside" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Se siden som netside" MENU_LABEL_WINDOW="Vi&ndue" MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s" MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s" MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s" MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s" MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s" MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s" MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s" MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s" MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s" MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Flere vinduer" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nyt vindue" MENU_LABEL__BOGUS1__=" " MENU_LABEL__BOGUS2__=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="CentrΘr afsnittet" MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Lige margener i afsnit" MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Venstrestil afsnittet" MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H°jrestil afsnittet" MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" " MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Fjern det markerede" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="KopiΘr det markerede og put det i udklipsholderen" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Udklip det markerede og put det i udklipsholderen" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="RedigΘr sidefod pσ denne side" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="RedigΘr sidehoved pσ denne side" MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="S°g efter en angivet tekst" MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Flyt mark°ren til en angivet placering" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Indsµt indhold af udklipsholderen" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Indsµt rσ indhold af udklipsholder" MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Gentag sidste fortrydte µndring" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern sidefoden pσ denne side fra dokumentet" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern sidehovedet pσ denne side fra dokumentet" MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Erstat den angivede tekst med en anden tekst" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="MarkΘr hele dokumentet" MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Fortryd µndring" MENU_STATUSLINE_FILE=" " MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Luk dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Luk alle vinduer og afslut programmet" MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Gem dokumentet uden at µndre dets navn" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="┼bn dokumentet ved at lave en kopi" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Nyt dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="┼bn et eksisterende dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="╞ndr udskriftsindstillinger" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Udskriv hele dokumentet eller en del af det" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Udskriv via den interne PostScript-driver" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Vis dokumentet f°r det udskrives" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="┼bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="┼bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="┼bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="┼bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="┼bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="┼bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="┼bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="┼bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="┼bn dette dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Forkast alle µndringer siden du sidst gemte" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Gem dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Gem dokumentet under et andet navn" MENU_STATUSLINE_FMT=" " MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="╞ndr dokumentets baggrundsfarve" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="G°r den markerede tekst fed (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Tilf°j rammer og skygge til den markerede tekst" MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linje under markering (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Tilf°j eller µndr en liste i de markerede afsnit" MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="╞ndr antallet af spalter" MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Indstil dokumentegenskaber for bl.a. sidest°rrelse og margener" MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="╞ndr skrifttype for den markerede tekst" MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Vµlg type for sidehoved og -fod" MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Vµlg ny st°rrelse" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="G°r den markerede tekst kursiv (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="╞ndr den markerede teksts sprog" MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Overstreg den markerede tekst (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="╞ndr formatet for det markerede afsnit" MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Gennemstreg den markerede tekst" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Angiv eller tilf°j typografi for den markerede tekst" MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="G°r den markerede tekst lavere end omgivelserne (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="G°r den markerede tekst h°jere end omgivelserne (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Sµt tabulatorstop" MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Skift mellem store og smσ bogstaver" MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linje over den markerede tekst" MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Understreg den markerede tekst (til/fra)" MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " MENU_STATUSLINE_HELP=" " MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Vis programinformation, versionsnummer og ophavsret" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Vis information om Open Source" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Om GNOME Office projektet" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Om GNU projektet" MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Vis programversionsnummer" MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Vis indhold af hjµlp" MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Vis takkeliste" MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Vis hjµlpeindeks" MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="RapportΘr fejl og hjµlp AbiWord til at blive endnu bedre!" MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="S°g efter hjµlp om..." MENU_STATUSLINE_INSERT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Indsµt bogmµrke" MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Indsµt en ny side, spalte eller sektion" MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Indsµt udklipsbillede" MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Indsµt dato og/eller klokkeslµt" MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Slet bogmµrkelµnke" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Indsµt slutnote" MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Indsµt et kalkuleret felt" MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Indsµt indholdet af en anden fil" MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Indsµt et billede fra en fil" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Indsµt bogmµrkelµnke" MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Indsµt et automatisk opdateret sidetal" MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Indsµt et billede" MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Indsµt et symbol eller andre specielle tegn" MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" " MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Tilf°j dette ord til din personlige ordliste" MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="IgnorΘr alle forekomster af dette ord i dokumentet" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Brug den foreslσede stavemσde" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Brug den foreslσede stavemσde" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Brug den foreslσede stavemσde" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Brug den foreslσede stavemσde" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Brug den foreslσede stavemσde" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Brug den foreslσede stavemσde" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Brug den foreslσede stavemσde" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Brug den foreslσede stavemσde" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Brug den foreslσede stavemσde" MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Automatisk stavekontrol af dokument" MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Skift sprog for den markerede tekst" MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Vµlg indstillinger" MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Unvidelsesmoduler" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Udf°r hjµlpeskripter" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="KontrollΘr dokumentet for forkert stavede ord" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Vµlg indstillinger for stavekontrol" MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Optµl antallet af ord i dokumentet" MENU_STATUSLINE_VIEW=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Vis i fuldskµrmstilstand" MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="RedigΘr tekst i toppen eller i bunden af hver side" MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Normal visning" MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Udskriftslayout" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Vis eller skjul linealerne" MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Vis tegn der ikke skal udskrives" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Vis eller skjul statuslinjen" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Vis eller skjul den ekstra vµrkt°jslinje" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Vis eller skjul formateringsvµrkt°jslinje" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Vis eller skjul standard vµrkt°jslinjen" MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Netlayout" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Formindsk eller forst°r dokumentet pσ skµrmen" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Forst°r til 100%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Forst°r til 200%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Forst°r til 50%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Forst°r til 75%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="ReducΘr eller forst°r dokumentvisningen" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Forst°r til hele siden" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Forst°r til sidebredde" MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Gem dokumentet som en netside (.html)" MENU_STATUSLINE_WEB=" " MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Se hvordan dokumentet ser ud som en netside (.html)" MENU_STATUSLINE_WINDOW=" " MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="L°ft dette vindue" MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="L°ft dette vindue" MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="L°ft dette vindue" MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="L°ft dette vindue" MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="L°ft dette vindue" MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="L°ft dette vindue" MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="L°ft dette vindue" MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="L°ft dette vindue" MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="L°ft dette vindue" MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Vis en komplet liste over vinduer" MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="┼bn et nyt vindue for dette dokument" MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " MSG_AfterRestartNew="Denne µndring vil ikke trµde i kraft, f°r du genstarter AbiWord eller opretter et nyt dokument." MSG_BookmarkNotFound="Bogmµrket "%s" fandtes ikke i dette dokument." MSG_CHECK_PRINT_MODE="Sidehoveder og -f°dder kan kun oprettes og redigeres, hvis du har valgt "Vis udskriftslayout" i menuen "Vis".
Vil du vµlge udskriftslayout nu?" MSG_ConfirmSave="Gem µndringer til %s?" MSG_DefaultDirectionChg="Du har µndret standardretning." MSG_DirectionModeChg="Du har µndret retningstilstand." MSG_DlgNotImp="%s er ikke blevet implementeret endnu.
Hvis du er programm°r, tilf°j venligst den pσgµldende kode til %s, linje %d
og send patches til:
\tabiword-dev@abisource.com
Ellers mσ du vµbne dig med tσlmodighed." MSG_EmptySelection="Denne markering er tom" MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Teksten, som bogmµrkelµnken skal hµftes til, skal vµre indenfor et enkelt afsnit." MSG_HyperlinkNoBookmark="Advarsel: Det bogmµrke, du angav [%s], findes ikke." MSG_HyperlinkNoSelection="Du skal vµlge en bid af dokumentet, f°r du indsµtter en bogmµrkelµnke." MSG_IE_BogusDocument="Abiword kan ikke σbne %s. Det er formentligt et ugyldigt dokument." MSG_IE_CouldNotOpen="Kunne ikke σbne filen %s for skrivning." MSG_IE_CouldNotWrite="Kunne ikke skrive til filen %s." MSG_IE_FakeType="Filen %s er en anden type end den siger" MSG_IE_FileNotFound="Kunne desvµrre ikke finde filen %s" MSG_IE_NoMemory="Ikke nok hukommelse til at σbne %s" MSG_IE_UnknownType="Filen %s er en ukendt type" MSG_IE_UnsupportedType="Filen %s er ikke en underst°ttet filtype i °jeblikket" MSG_ImportError="Fejl ved importering af filen %s." MSG_OpenFailed="Kunne ikke σbne filen %s." MSG_PrintStatus="Udskriver side %d af %d" MSG_PrintingDoc="Udskriver dokument..." MSG_QueryExit="Luk alle vinduer og afslut?" MSG_RevertBuffer="Gσ tilbage til gemt kopi af %s?" MSG_RevertFile="Gσ tilbage til sidste ugemte status?" MSG_SaveFailed="Kunne ikke skrive til filen %s." MSG_SaveFailedExport="Kunne ikke skrive til filen %s: kunne ikke konstruere eksporter" MSG_SaveFailedName="Kunne ikke skrive til filen %s: ulovligt filnavn" MSG_SaveFailedWrite="Kunne ikke gemme filen %s." MSG_SpellDone="Stavekontrollen er fµrdig." PageInfoField="Side: %d/%d" RightIndentStatus="H°jreindryk [%s]" RightMarginStatus="H°jre margen [%s]" SCRIPT_CANTRUN="Fejl ved k°ring af skript %s." SCRIPT_NOSCRIPTS="Ingen skripter fundet" TabStopStatus="Tabulatorstop [%s]" TabToggleBarTab="Linjetabulator" TabToggleCenterTab="Centertabulator" TabToggleDecimalTab="Decimaltabulator" TabToggleLeftTab="Venstretabulator" TabToggleRightTab="H°jretabulator" TopMarginStatus="Topmargen [%s]" WORD_PassInvalid="Forkert adgangskode" WORD_PassRequired="Dette er et krypteret dokument, adgangskode pσkrµvet" TOOLBAR_LABEL_HELP="Hjµlp" TOOLBAR_LABEL_IMG="Indsµt billede" TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Ny" TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="┼bn" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Gem" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Gem som" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Udskriv" TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Fortryd" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Gentag" TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Klip" TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="KopiΘr" TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Indsµt" TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="╞ndr sidehoved" TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="╞ndr sidefod" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern sidehoved" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern sidefod" TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Typografi" TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Skrift" TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Indsµt bogmµrkelµnke" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Indsµt bogmµrke" TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Skriftst°rrelse" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Fed" TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursiv" TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Understreget" TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Overstreget" TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Gennemstreget" TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Toplinje" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Bundlinje" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Hµvet" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Sµnket" TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbol" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Venstre" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centreret" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="H°jre" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Lige margener" TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Intet f°r" TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pkt f°r" TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Enkelt linjeafstand" TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Halvanden linjeafstand" TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dobbelt linjeafstand" TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 spalte" TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 spalter" TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 spalter" TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Vis alt" TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Forst°rrelse" TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Punktliste" TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Nummerliste" TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Tekstfarve" TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Markeringsfarve" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Vis udskrift" TOOLBAR_LABEL_INDENT="Ryk afsnit ind" TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Ryk afsnit ud" TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Stavekontrol" TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="K°r skript" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Venstre mod h°jre" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="H°jre mod venstre" TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Afsnitsretning" TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Hjµlp" TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Indsµt et billede i dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Nyt dokument" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="┼bn et eksisterende dokument" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Gem dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Gem dokumentet under et nyt navn" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Udskriv dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Fortryd" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Gentag" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Klip" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="KopiΘr" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Indsµt" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="╞ndr sidehoved" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="╞ndr sidefod" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern sidehoved" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern sidefod" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Typografi" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Skrifttype" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Indsµt en bogmµrkelµnke i dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Indsµt et bogmµrke i dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Skriftst°rrelse" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Fed" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursiv" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Understreget" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Overstreget" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Gennemstreget" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Toplinje" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Bundlinje" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Hµvet skrift" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Sµnket skrift" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Indsµt symbol eller specialtegn" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Venstrestillet" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centreret" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H°jrestillet" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Lige margener" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Mellemrum f°r afsnit: intet" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Mellemrum f°r afsnit: 12 pkt" TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Enkelt linjeafstand" TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Halvanden linjeafstand" TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dobbelt linjeafstand" TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 spalte" TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 spalter" TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 spalter" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Vis/skjul ╢" TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Forst°rrelse" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Indsµt punktliste" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Indsµt nummereret liste" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Tekstfarve" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Markeringsfarve" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Vis dokumentet f°r det udskrives" TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="For°g indrykning af afsnit" TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Formindsk indrykning af afsnit" TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="StavekontrollΘr dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="K°r skript" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Venstre mod h°jre" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="H°jre mod venstre" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="╞ndr tekstretning for afsnittet" TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Hjµlp" TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Indsµt et billede i dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Nyt dokument" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="┼bn et eksisterende dokument" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Gem dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Gem dokumentet under et nyt navn" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Udskriv dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Fortryd" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Gentag" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Klip" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="KopiΘr" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Indsµt" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="╞ndr sidehoved" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="╞ndr sidefod" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern sidehoved" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern sidefod" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Typografi" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Skrifttype" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Indsµt en bogmµrkelµnke i dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Indsµt et bogmµrke i dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Skriftst°rrelse" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Fed" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursiv" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Understreget" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Overstreget" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Gennemstreget" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Toplinje" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Bundlinje" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Hµvet skrift" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Sµnket skrift" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Indsµt symbol eller specialtegn" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Venstrestillet" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Centreret" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="H°jrestillet" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Lige margener" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Mellemrum f°r afsnit: intet" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Mellemrum f°r afsnit: 12 pkt" TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Enkelt linjeafstand" TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Halvanden linjeafstand" TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dobbelt linjeafstand" TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 spalte" TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 spalter" TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 spalter" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Vis/skjul ╢" TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Forst°rrelse" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Indsµt punktliste" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Indsµt nummereret liste" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Tekstfarve" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Markeringsfarve" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Vis dokumentet f°r det udskrives" TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="For°g indrykning af afsnit" TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Formindsk indrykning af afsnit" TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="StavekontrollΘr dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="K°r skript" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Venstre mod h°jre" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="H°jre mod venstre" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="╞ndr tekstretning for afsnittet" /> </AbiStrings>