home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="sq-AL"> <Strings class="XAP" DLG_ABOUT_Title="AbiWord: Paraparje Shtypjeje" DLG_Break_Insert="Fut" DLG_CLIPART_Title="Zgjidhni dokument prej listës:" DLG_Cancel="Bulgare" DLG_Close="Vizatime" DLG_Compare="Ngjyrë" DLG_DocComparison_Content="Krahaso" DLG_DocComparison_Different="cm" DLG_DocComparison_Diverging="dallime pas pozicionit %d në dokument" DLG_DocComparison_DivergingPos="të ndryshëm" DLG_DocComparison_DocsCompared="Emër dokumenti:" DLG_DocComparison_Identical="dallime pas versionit %d të %s" DLG_DocComparison_Relationship="I rregullt" DLG_DocComparison_Results="Rikthe Rregullime" DLG_DocComparison_Siblings="pikë" DLG_DocComparison_Styles="Spanjolle (Spanjë)" DLG_DocComparison_TestSkipped="(pa kontroll drejtshkrimi)" DLG_DocComparison_Unrelated="vëllezër" DLG_DocComparison_WindowLabel="Doni të hiqni këtë ikonë nga paneli?" DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Mbyll" DLG_FOSA_ALL="Shqip" DLG_FOSA_ALLDOCS="Tërë (*.*)" DLG_FOSA_ALLIMAGES="Tërë Dokumentet" DLG_FOSA_ExportTitle="Estoneze" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Hap Kartelë" DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Shtyp Në Kartelë" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Ruaj Rregullimet" DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Vetërishikim" DLG_FOSA_ImportTitle="Pamje e vendosur drejt (pa mbështjellje teksti)" DLG_FOSA_InsertTitle="Metoda Futjeje" DLG_FOSA_OpenTitle="Oçitane" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Parashih Pamje" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Sardineze" DLG_FormatFrame_Color="Ngjyrë:" DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Përzgjedhje" DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabelë" DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Eksporto si HTML 4.01" DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Tërë Kartelat Pamje" DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Çaktivizo shtojcën" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Efekte" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Ngulit Gërma" DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Eksporto Kartelë" DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Përzgjidhni Kodimin:" DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Rikthe" DLG_HTMLOPT_ExpSave="Ruaj Kartelën Si" DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Greke, Windows Code Page" DLG_History_Created="Krijuar" DLG_History_DocumentDetails="Krahasim Dokumentesh" DLG_History_EditTime="Holandeze" DLG_History_Id="Islandike, Macintosh" DLG_History_LastSaved="Lao" DLG_History_List_Title="Urdu" DLG_History_Path="Historik Dokumenti" DLG_History_Version_AutoRevisioned="Vetëfut shenjues drejtimi" DLG_History_Version_Started="S'ngarkova dot fjalorin për gjuhën %s" DLG_History_WindowLabel="Hollësi Dokumenti" DLG_IP_Activate_Label="Ruaj shkallë pamjeje" DLG_IP_Height_Label="Lartësi:" DLG_IP_No_Picture_Label="Jo" DLG_IP_Title="Fut Tabelë të Re" DLG_IP_Width_Label="Gjerësi:" DLG_Image_Aspect="Vendosje e lidhur me paragrafët më të afërt" DLG_Image_Height="Hebraishte, Windows Code Page 1255" DLG_Image_ImageDesc="Serbe" DLG_Image_ImageSize="Caktoni Emër Pamjeje" DLG_Image_InLine="Veti Pamjeje" DLG_Image_PlaceColumn="Portugeze (Portugali)" DLG_Image_PlacePage="Vendosje e lidhur me Shtyllën e vet" DLG_Image_PlaceParagraph="Vendosje e lidhur me Faqen e vet" DLG_Image_Placement="Deklaroje si XML (version 1.0)" DLG_Image_TextWrapping="Përcaktoni Vendosje Pamjesh" DLG_Image_Title="Identifikues:" DLG_Image_Width="Tërë Faqen" DLG_Image_WrappedBoth="Ngjyrë Teksti" DLG_Image_WrappedLeft="Tekst i mbështjellë në të dyja anët e Pamjes" DLG_Image_WrappedRight="Tekst i mbështjellë në të Majtë të Pamjes" DLG_InsertButton="F&ut" DLG_Insert_SymbolTitle="Fut Foto" DLG_InvalidPathname="Inuktitut" DLG_LISTDOCS_Heading1="Kineze Tradicionale, Windows Code Page 950" DLG_LISTDOCS_Title="Hap kartelën si tip:" DLG_Lists_Box_List="Listë me Kuti" DLG_Lists_Bullet_List="Listë me Shenja" DLG_Lists_Dashed_List="Listë me Vija" DLG_Lists_Diamond_List="Listë me Diamante" DLG_Lists_Font="Gërma:" DLG_Lists_Format="Format:" DLG_Lists_Hand_List="Listë me Duar" DLG_Lists_Heart_List="Listë me Zemra" DLG_Lists_Implies_List="Listë me Sjell" DLG_Lists_Lower_Case_List="Listë me të Vogla" DLG_Lists_Lower_Roman_List="Listë me numra Romakë të Vegjël" DLG_Lists_Numbered_List="Listë e Numëruar" DLG_Lists_Square_List="Listë me Katrorë" DLG_Lists_Star_List="Listë me Yje" DLG_Lists_Style="Stil:" DLG_Lists_Tick_List="Listë me Shenjë" DLG_Lists_Triangle_List="Listë me Trekëndësha" DLG_Lists_Upper_Case_List="Listë me të Mëdhaja" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Listë me numra Romakë të Mëdhenj" DLG_MW_Activate="Shihni Dokument" DLG_MW_AvailableDocuments="Vetërishikim" DLG_MW_MoreWindows="Vietnameze, Windows Code Page 1258" DLG_Merge="Marshalleze (Nauru)" DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:" DLG_MetaData_Description_LBL="Përshkrim:" DLG_MetaData_Title_LBL="Titull:" DLG_NoSaveFile_DirNotExist="(test i anashkaluar)" DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Tailandeze, Windows Code Page" DLG_OK="Fillim i Numëruar 3" DLG_Options_Btn_Apply="Zbato" DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Asameze" DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Europa Qendrore, Windows Code Page 1250" DLG_Options_Label_Show="Shfaq" DLG_OverwriteFile="Kartelë" DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Rreth %s" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Korsikane" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="S'aktivizova/ngarkova dot shtojcën" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Çaktivizo tërë shtojcat" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Daneze" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Thjesht Tekst" DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Fut Simbol" DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Hollësi Shtojce:" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Mongoliane" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Pa Foto" DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Norvegjeze Nynorsk" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Një drejtori në shtegun e treguar nuk ekziston" DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Historik versioni" DLG_Password_Password="Grupe faqesh:" DLG_Password_Title="Angleze (US)" DLG_QNXMB_No="Emër:" DLG_QNXMB_Yes="Gjerësi:" DLG_Remove_Icon="Përcaktoni Mbështjellje Teksti" DLG_Restore="Marrëdhënie:" DLG_Styles_Delete="Fshi" DLG_Styles_LBL_All="Tërë" DLG_Styles_ModifyFont="Gërma" DLG_Styles_ModifyPreview="Paraparje" DLG_UENC_EncLabel="Fillim Seksioni" DLG_UENC_EncTitle="Ngulit pamje në URLra (kodim Base64)" DLG_UFS_BGColorTab="Padukshëm" DLG_UFS_ColorTab="Telugeze" DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Kohë përpunimi:" DLG_UFS_EncodingLabel="Kodim" DLG_UFS_HiddenCheck="Lartësi:" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Ruse (Rusi)" DLG_UFS_ScriptLabel="Ruaj kartelën si tip:" DLG_UFS_SizeLabel="Pa Ngjyrë Theksimi" DLG_UFS_StyleBoldItalic="Blloko Tekst" DLG_UFS_StyleRegular="Kueçua" DLG_UFS_TransparencyCheck="Caktoni Gjuhë" DLG_ULANG_AvailableLanguages="Dokumente të Mundshëm" DLG_ULANG_LangLabel="Përzgjidhni mundësi eksporti HTML:" DLG_ULANG_LangTitle="Caktoni Madhësi Pamjeje" DLG_ULANG_SetLangButton="&Gjerësi faqeje" DLG_UP_BlackWhite="Bengali" DLG_UP_Collate="Mbyll &Pa Ruajtur" DLG_UP_Color="Ngjit" DLG_UP_Copies="Titull Përmbajtjesh" DLG_UP_EmbedFonts="Ngulit fletë stili (CSS)" DLG_UP_File="Farsi" DLG_UP_From="Frisiane" DLG_UP_Grayscale="Gjermane, (Zvicër)" DLG_UP_InvalidPrintString="Versioni më i afërt që mund të rikthehet plotësisht është %d. Doni të rikthehet ky version? Për të rikthyer pjesërisht versionin %d shtypni Jo." DLG_UP_PageRanges="Gjerësi Faqeje" DLG_UP_PrintIn="Shtyp kartelën si tip:" DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord-i nuk mund të rikthejë plotësisht versionin %d të dokumentit sepse mungojnë të dhënat e versionit." DLG_UP_PrintTo="Shtyp në:" DLG_UP_Printer="Shtyp tek: " DLG_UP_PrinterCommand="Shtypës" DLG_UP_To="\tGërma " DLG_Unit_cm="_Po" DLG_Unit_inch="të njëjtë" DLG_Unit_mm="inç" DLG_Unit_pica="mm" DLG_Unit_points="pica" DLG_UnixMB_No="Zoom në" DLG_UnixMB_Yes="_Jo" DLG_Update="Pa titull%d" DLG_Zoom_100=" te " DLG_Zoom_200="&100%" DLG_Zoom_75="&200%" DLG_Zoom_PageWidth="&75%" DLG_Zoom_Percent="Tjetër..." DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Duhet që të ruani ndryshimet tek dokumenti %s para vazhdimit. T'i ruaj tani?" DLG_Zoom_WholePage="&Vendos Gjuhë" ENC_ARAB_ISO="Arabe (Arabia Saudite)" ENC_ARAB_MAC="Arabe, ISO-8859-6" ENC_ARAB_WIN="Arabe, Macintosh" ENC_ARME_ARMSCII="Armene" ENC_BALT_ISO="Gjuhë të Mundshme" ENC_BALT_WIN="Baltike, ISO-8859-4" ENC_CENT_ISO="Katalane" ENC_CENT_MAC="Europa Qendrore, ISO-8859-2" ENC_CENT_WIN="Europa Qendrore, Macintosh" ENC_CHSI_EUC="Kineze (Tajvan)" ENC_CHSI_GB="Kineze e Thjeshtuar, EUC-CN (GB2312)" ENC_CHSI_HZ="Kineze e Thjeshtuar, GB 2312-80" ENC_CHSI_WIN="Kineze e Thjeshtuar, HZ" ENC_CHTR_BIG5="Kineze e Thjeshtuar, Windows Code Page 936" ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Kineze Tradicionale, BIG5" ENC_CHTR_EUC="Kineze Tradicionale, BIG5-HKSCS" ENC_CHTR_WIN="Kineze Tradicionale, EUC-TW" ENC_CROA_MAC="Kroate" ENC_CYRL_ISO="Kroate, Macintosh" ENC_CYRL_KOI="Cirilike, ISO-8859-5" ENC_CYRL_MAC="Cirilike, KOI8-R" ENC_CYRL_WIN="Cirilike, Macintosh" ENC_GEOR_ACADEMY="Gjeorgjiane" ENC_GEOR_PS="Gjeorgjiane, Akademi" ENC_GREE_ISO="Greke" ENC_GREE_MAC="Greke, ISO-8859-7" ENC_GREE_WIN="Greke, Macintosh" ENC_HEBR_ISO="Hebraishte" ENC_HEBR_MAC="Hebraishte, ISO-8859-8" ENC_HEBR_WIN="Hebraishte, Macintosh" ENC_ICEL_MAC="Islandike" ENC_JAPN_EUC="Japoneze" ENC_JAPN_ISO="Japoneze, EUC-JP" ENC_JAPN_SJIS="Japoneze, ISO-2022-JP" ENC_JAPN_WIN="Japoneze, Shift-JIS" ENC_KORE_EUC="Koreane" ENC_KORE_JOHAB="Koreane, EUC-KR" ENC_KORE_KSC="Koreane, Johab" ENC_KORE_WIN="Koreane, KSC_5601" ENC_MLNG_DOS="Europiane Perëndimore, DOS/Windows Code Page 437" ENC_ROMA_MAC="Rumune" ENC_THAI_MAC="Tailandeze" ENC_THAI_TIS="Tailandeze, Macintosh" ENC_THAI_WIN="Tailandeze, TIS-620" ENC_TURK_ISO="Turke" ENC_TURK_MAC="Turke, ISO-8859-9" ENC_TURK_WIN="Turke, Macintosh" ENC_UKRA_KOI="Ukrainase" ENC_UKRA_MAC="Ukrainase, KOI8-U" ENC_UNIC_UCS2="Ukrainase, Macintosh" ENC_UNIC_UCS4="Unikod UCS-2 Little Endian" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unikod UCS-2" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unikod UCS-2 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unikod UCS-4" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unikod UCS-4 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_16="Unikod UCS-2 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unikod UTF-16" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unikod UTF-16 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_32="Unikod UTF-16 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unikod UTF-32" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-32 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-7" ENC_US_DOS="Uellsiane" ENC_VIET_TCVN="Vietnameze" ENC_VIET_VISCII="Vietnameze, TCVN" ENC_VIET_WIN="Vietnameze, VISCII" ENC_WEST_ASCII="Turke, Windows Code Page 1254" ENC_WEST_HP="Europiane Perëndimore, DOS/Windows Code Page 850" ENC_WEST_ISO="Europiane Perëndimore, HP" ENC_WEST_MAC="Europiane Perëndimore, ISO-8859-1" ENC_WEST_NXT="Europiane Perëndimore, Macintosh" ENC_WEST_WIN="Europiane Perëndimore, NeXT" FIELD_Application_Version="Version" LANG_0="&Tërë faqen" LANG_AF_ZA="Shtojca Vepruese" LANG_AM_ET="Lejo shënime ekstra në emërhapësira AWML" LANG_AR_EG="Amharike (Etiopi)" LANG_AR_SA="Arabe (Egjipt)" LANG_AS_IN="Armene, ARMSCII-8" LANG_BE_BY="Baske" LANG_BG_BG="Po përgatis Dokumentin..." LANG_BN_IN="Bjelloruse" LANG_BR_FR="të Trasha të Pjerrta" LANG_CA_ES="Anulo" LANG_CO_FR="Kornuellse " LANG_CS_CZ="Cirilike, Windows Code Page 1251" LANG_CY_GB="Parje:" LANG_DA_DK="Çeke" LANG_DE_AT="Gjeorgjiane, PS" LANG_DE_CH="Gjermane, (Gjermani)" LANG_DE_DE="Gjermane (Austri)" LANG_EL_GR="Shkallë të Grisë" LANG_EN_AU="Tekst Fundshënimi" LANG_EN_CA="Angleze (Australia)" LANG_EN_GB="Angleze (Afrika e Jugut)" LANG_EN_IE="Angleze (Kanada)" LANG_EN_NZ="Angleze (Irlanda)" LANG_EN_US="Angleze (MB)" LANG_EN_ZA="Angleze (Zelandë e Re)" LANG_EO="Jepni Fjalëkalim" LANG_ES_ES="Spanjolle (Meksikë)" LANG_ES_MX="Slovene" LANG_ET="Esperanto" LANG_EU_ES="Baltike, Windows Code Page 1257" LANG_FA_IR="Eksporto me udhëzime PHP" LANG_FI_FI="Ka një kartelë të tillë. Të mbishkruaj kartelën '%s'? " LANG_FR_BE="Tekst Poshtëshënimi" LANG_FR_CA="Frënge (Belgjikë)" LANG_FR_CH="Frënge (Francë)" LANG_FR_FR="Frënge (Kanada)" LANG_FY_NL="Frënge (Zvicër)" LANG_GA_IE="Emër shtegu i pavlefshëm" LANG_GL_ES="Nga:" LANG_HAW_US="Hausa (Nigeria)" LANG_HA_NE="Mundësi Eksporti HTML" LANG_HA_NG="Hausa (Niger)" LANG_HE_IL="Titull 4" LANG_HI_IN="Ngjyrë Theksimi" LANG_HR="Krijuar:" LANG_HU_HU="Indiane" LANG_HY_AM="Arabe, Windows Code Page 1256" LANG_IA="Instalo shtojcë të re" LANG_ID_ID="Po sjell Dokument..." LANG_IS_IS="Hungareze" LANG_IT_IT="Irlandeze" LANG_IU_CA="Interlingua" LANG_JA_JP="Italiane (Itali)" LANG_KA_GE="Galike" LANG_KN_IN="Japoneze, Windows Code Page 932" LANG_KO_KR="Kannada" LANG_KW_GB="Kopje:" LANG_LA_IT="Ruajtur së fundmi:" LANG_LO_LA="Koreane, Windows Code Page 949" LANG_LT_LT="Latviane" LANG_LV_LV="Latine (Rilindje)" LANG_MH_MH="Marati" LANG_MH_NR="Marshalleze (Ishujt Marshall)" LANG_MI_NZ="Maqedone" LANG_MK="Lituaneze" LANG_MN_MN="Përziej" LANG_MR_IN="Maore" LANG_NB_NO="Normale" LANG_NL_BE="Finlandeze" LANG_NL_NL="Dokumente të krahasuar" LANG_NN_NO="Norvegjeze Bokmal" LANG_OC_FR="OK" LANG_PA_IN="Urdhër shtypësi: " LANG_PA_PK="Panxhabe (Gurmukhi)" LANG_PL_PL="Listë Shtojcash" LANG_PT_BR="Polake" LANG_PT_PT="Portugeze (Brazil)" LANG_QU_BO="Panxhabe (Shahmukhi)" LANG_RO_RO="Përfundime" LANG_RU_RU="Rumune, Macintosh" LANG_SC_IT="Shembull" LANG_SK_SK="Madhësi:" LANG_SL_SI="Slovake" LANG_SQ_AL="Afrikaans" LANG_SR="Përzgjidhni Gjuhë:" LANG_SV_SE="Swahili" LANG_SW="Stile:" LANG_SYR="Suedeze" LANG_TA_IN="Tagaloge" LANG_TE_IN="Tamileze" LANG_TH_TH="Tekst i mbështjellë në të Djathtë të Pamjes" LANG_TL_PH="Siriake" LANG_TR_TR="Për të lënë përpjekjen e rikthimit, shtypni Anulo." LANG_UK_UA="US-ASCII" LANG_UR_PK="Përditëso" LANG_VI_VN="Version:" LANG_YI="Po" LANG_ZH_CN="Kineze (Hong Kong)" LANG_ZH_HK="Fillim Kapitulli" LANG_ZH_SG="Kineze (RPK)" LANG_ZH_TW="Kineze (Singapore)" MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Fundvijë" MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Kryerreshti" MENU_LABEL_VIEW="&Shihni" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Përzgjidhni" MSG_AutoRevision="Zbuluar Automatikisht " MSG_BuildingDoc="Bretone" MSG_HistoryConfirmSave="Jidish" MSG_HistoryNoRestore="AbiWord-i nuk mund të rikthejë plotësisht versionin %d të dokumentit sepse të dhënat e versionit nuk janë të plota." MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord-i s'mund të gjejë kartelën e drejtshkrimit %s.dll
Ju lutem shkarkoni dhe instaloni Aspell prej http://aspell.net/win32/" MSG_HistoryPartRestore2="Drejtoria '%s' është e mbrojtur ndaj shkrimit." MSG_HistoryPartRestore3="Vargu i urdhrit të shtypjes nuk është i vlefshëm." MSG_HistoryPartRestore4="Për të vazhduar sido qoftë, shtypni OK." MSG_ImportingDoc="Importo Kartelë" SPELL_CANTLOAD_DICT="S'çaktivizova dot shtojcën" SPELL_CANTLOAD_DLL="Përgjegjës Shtojcash të AbiWord-it" STYLE_BLOCKTEXT="Bardhë & Zi" STYLE_CHAPHEADING="Ndërro Gjuhë kur ndërrohet tastiera" STYLE_ENDREFERENCE="Kodim:" STYLE_ENDTEXT="Referencë Fundshënimi " STYLE_FOOTREFERENCE="Flamande" STYLE_FOOTTEXT="Referencë Poshtëshënimi " STYLE_HEADING1="Havajane" STYLE_HEADING2="Titull 1" STYLE_HEADING3="Titull 2" STYLE_HEADING4="Titull 3" STYLE_NORMAL="Pa përzgjedhje shtojce" STYLE_NUMHEAD1="Jo i mundshëm" STYLE_NUMHEAD2="Fillim i numëruar 1" STYLE_NUMHEAD3="Fillim i Numëruar 2" STYLE_PLAIN_TEXT="Fjalëkalim:" STYLE_SECTHEADING="Programth:" STYLE_TOCHEADING1="Përmbajtje:" STYLE_TOCHEADING2="Përmbajtje 1" STYLE_TOCHEADING3="Përmbajtje 2" STYLE_TOCHEADING4="Përmbajtje 3" STYLE_TOCHEADING="Përmbajtje 4" TB_InsertNewTable="Fut Kartelë" TB_Zoom_PageWidth="Pë&rqind:" TB_Zoom_Percent="Dokumente të Hapur" TB_Zoom_WholePage="Europiane Perëndimore, Windows Code Page 1252" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Shtyp" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="të Trasha" TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="të Pjerrta" TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Mbivijë" TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Hequrvije" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Poshtëshkrim" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Sipërshkrim" TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Nënvijë" TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom" UntitledDocument="Unicode UTF-8" XIM_Methods="Indoneziane" /> <Strings class="AP" AUTOTEXT_ATTN_1="Për dijeni:" AUTOTEXT_ATTN_2="Për Dijeni:" AUTOTEXT_CLOSING_10="Ju falemnderit," AUTOTEXT_CLOSING_11="Falemnderit," AUTOTEXT_CLOSING_12="Juaji," AUTOTEXT_CLOSING_1="Përshëndetje," AUTOTEXT_CLOSING_2="Urimet më të mira," AUTOTEXT_CLOSING_3="Përzemërsisht," AUTOTEXT_CLOSING_4="Me dashuri," AUTOTEXT_CLOSING_5="Të fala," AUTOTEXT_CLOSING_6="Juaji me respekt," AUTOTEXT_CLOSING_7="Me respekt," AUTOTEXT_CLOSING_8="Juaji sinqerisht," AUTOTEXT_CLOSING_9="Gjithë të mirat," AUTOTEXT_EMAIL_1="Për:" AUTOTEXT_EMAIL_2="Nga:" AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:" AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:" AUTOTEXT_EMAIL_6="Prc:" AUTOTEXT_MAIL_1="CERTIFIED MAIL" AUTOTEXT_MAIL_2="CONFIDENTIAL" AUTOTEXT_MAIL_3="VETJAKE" AUTOTEXT_MAIL_4="REKOMANDE" AUTOTEXT_MAIL_5="SPECIAL DELIVERY" AUTOTEXT_MAIL_6="AJRORE" AUTOTEXT_MAIL_7="ME FAKS" AUTOTEXT_MAIL_8="POSTË URGJENTE" AUTOTEXT_REFERENCE_1="Në përgjigje të:" AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:" AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referencë: " AUTOTEXT_SALUTATION_1="Të dashur Mëmë e Atë" AUTOTEXT_SALUTATION_2="I dashur Zotëri ose Zonjë:" AUTOTEXT_SALUTATION_3="Zonja dhe Zotërinj:" AUTOTEXT_SALUTATION_4="Për Të Interesuarin:" BottomMarginStatus="Mënjanë e Poshtme [%s]" ColumnGapStatus="Hapësirë Shtylle [%s]" ColumnStatus="Shtyllë [%d]" DLG_ApplyButton="&Zbato" DLG_Background_ClearClr="Hiq Ngjyrën e Sfondit" DLG_Background_ClearHighlight="Hiq Ngjyrën e Theksimit" DLG_Background_Title="Ndrysho Ngjyrën e Sfondit" DLG_Background_TitleFore="Ndrysho Ngjyrën e Tekstit" DLG_Background_TitleHighlight="Ndrysho Ngjyrën e Theksimit" DLG_Break_BreakTitle="Fut ndërprerje" DLG_Break_BreakTitle_Capital="Fut Ndërprerje" DLG_Break_ColumnBreak="&Kufi shtylle" DLG_Break_Continuous="Vazh&dueshëm" DLG_Break_EvenPage="&Faqe çift" DLG_Break_NextPage="&Në Faqen pasuese" DLG_Break_OddPage="&Faqe teke" DLG_Break_PageBreak="&Kufi faqeje" DLG_Break_SectionBreaks="Ndërprerje seksioni te" DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Ndërprerje Seksioni" DLG_CloseButton="&Mbyll" DLG_Column_ColumnTitle="Shtylla" DLG_Column_Line_Between="Rresht ndërmjet" DLG_Column_Number="Numri i shtyllave" DLG_Column_Number_Cols="Numri i Shtyllave" DLG_Column_One="Një" DLG_Column_RtlOrder="Përdor Radhitjen DNM" DLG_Column_Size="Masa më e Madhe e Shtyllës" DLG_Column_Space_After="Hapësirë pas Shtylle" DLG_Column_Three="Tre" DLG_Column_Two="Dy" DLG_DateTime_AvailableFormats="&Formate të mundshëm:" DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Formate të Mundshëm" DLG_DateTime_DateTimeTitle="Fut Datë dhe Kohë" DLG_FR_FindLabel="G&jej çfarë:" DLG_FR_FindNextButton="&Gjej Pasuesin" DLG_FR_FindTitle="Gjej" DLG_FR_FinishedFind="AbiWord-i ka përfunduar kërkimin në dokument." DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord-i ka përfunduar kërkimet në dokument dhe ka kryer %d zëvendësime." DLG_FR_MatchCase="&Siç është shkruajtur" DLG_FR_ReplaceAllButton="Zëvendëso &Tërë" DLG_FR_ReplaceButton="&Zëvendëso" DLG_FR_ReplaceTitle="Zëvendëso" DLG_FR_ReplaceWithLabel="Zëvendëso &me:" DLG_FR_ReverseFind="Gjej së &prapthi" DLG_FR_WholeWord="&Tërë fjalën" DLG_Field_FieldTitle="Fut zonë" DLG_Field_FieldTitle_Capital="Fut Fushë" DLG_Field_Fields="&Fusha:" DLG_Field_Fields_No_Colon="&Fusha" DLG_Field_Parameters="Parametra ekstra:" DLG_Field_Parameters_Capital="Parametra Ekstra" DLG_Field_Types="&Tipe:" DLG_Field_Types_No_Colon="&Tipe" DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Vlerë fillestare Fundshënimi" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Vëre në fund të dokumentit" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Vëre në fund të seksionit" DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Vendosje" DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Stil fundshënimi" DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formato Fundshënime" DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Vlerë fillestare Poshtëshënimi" DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Mos rifillo" DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Rifillo në çdo faqe" DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Rifillo në çdo seksion" DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Stil poshtëshënimi" DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numërim" DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formato Poshtëshënime" DLG_FormatFootnotes_Title="Formato Poshtëshënime dhe Fundshënime" DLG_FormatFrameTitle="Formato Kuti Tekstesh" DLG_FormatFrame_Background="Sfond" DLG_FormatFrame_Background_Color="Ngjyrë sfondi:" DLG_FormatFrame_Border_Color="Ngjyrë ane:" DLG_FormatFrame_Borders="Anë" DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Mos vendos pamje" DLG_FormatFrame_PositionTo="Vendos Kuti Teksti" DLG_FormatFrame_SelectImage="Përzgjidhni pamje prej Kartele" DLG_FormatFrame_SetImage="Cakto Pamje" DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Pamje Për Sfond" DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Cakto Mbështjellje Teksti" DLG_FormatFrame_SetToColumn="Vendos te Shtyllë" DLG_FormatFrame_SetToPage="Vendos te Faqe" DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Vendos te Paragraf" DLG_FormatFrame_TextWrapping="Mbështjellje Teksti" DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Këmbe Stil" DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Numërime Faqesh dhe Tabesh" DLG_FormatTOC_DetailsTop="Përcaktime Etiketash" DLG_FormatTOC_DispStyle="Stil paraqitjeje:" DLG_FormatTOC_FillStyle="" DLG_FormatTOC_General="Të përgjithshme" DLG_FormatTOC_HasHeading="&Ka Titull" DLG_FormatTOC_HasLabel="K&a etiketë" DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Stil titulli:" DLG_FormatTOC_HeadingText="Tekst t&itulli:" DLG_FormatTOC_Indent="Ha&pësirë kryeradhe:" DLG_FormatTOC_InheritLabel="&Trashëgo etiketë" DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Hollësi Skeme" DLG_FormatTOC_Level1="Nivel 1" DLG_FormatTOC_Level2="Nivel 2" DLG_FormatTOC_Level3="Nivel 3" DLG_FormatTOC_Level4="Nivel 4" DLG_FormatTOC_LevelDefs="Përcakto Vetitë Kryesore" DLG_FormatTOC_None="Asnjë" DLG_FormatTOC_NumberingType="Tip &Numërimi:" DLG_FormatTOC_PageNumbering="Numërim &faqesh:" DLG_FormatTOC_StartAt="&Fillo në:" DLG_FormatTOC_TabLeader="Udhëzues &Tab:" DLG_FormatTOC_TextAfter="Tekst p&as:" DLG_FormatTOC_TextBefore="Tekst pa&ra:" DLG_FormatTOC_Title="Formato Tabelë Përmbajtje" DLG_FormatTableTitle="Formato Tabelë" DLG_FormatTable_Apply_To="Zbato te:" DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Shtyllë" DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rresht" DLG_FormatTable_Thickness="Trashësi:" DLG_Goto_Btn_Goto="Shko Tek" DLG_Goto_Btn_Next="Pasuesi >>" DLG_Goto_Btn_Prev="<< i Mëparshmi" DLG_Goto_Label_Help="Zgjidhni majtas vendmbërritjen.
Nëse doni të përdorni butonin "Shko Tek" , vendosni numrin e dëshiruar te Dhënie Numri. Mund të përdorni + dhe - për këtë qëllim. P.sh., nëse shkruani "+2" dhe përzgjidhni "Rresht", "Shko Tek" do vejë dy rreshta më poshtë vendodhjes suaj të çastit." DLG_Goto_Label_Name="&Emër:" DLG_Goto_Label_Number="&Numër:" DLG_Goto_Label_What="Shko Tek &Çfarë:" DLG_Goto_Target_Bookmark="Faqerojtës" DLG_Goto_Target_Line="Rresht" DLG_Goto_Target_Page="Faqe" DLG_Goto_Target_Picture="Foto" DLG_Goto_Title="Shko tek..." DLG_HdrFtr_FooterEven="Fundfaqe të ndryshme në faqe përkarshi" DLG_HdrFtr_FooterFirst="Tjetër fundfaqe në faqen e parë" DLG_HdrFtr_FooterFrame="Veti Fundfaqeje" DLG_HdrFtr_FooterLast="Tjetër fundfaqe në faqen e fundit" DLG_HdrFtr_HeaderEven="Kryefaqe të ndryshme në faqe përkarshi" DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Tjetër kryefaqe në faqen e parë" DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Veti Kryefaqeje" DLG_HdrFtr_HeaderLast="Tjetër kryefaqe në faqen e fundit" DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Veti Numrash Faqeje" DLG_HdrFtr_RestartCheck="Rinis numra faqesh në seksione të rinj" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Rinis numërimin në:" DLG_HdrFtr_Title="Formato Kryefaqe/Fundfaqe" DLG_HelpButton="&Ndihmë" DLG_InsertBookmark_Msg="Shtypni një emër për faqerojtësin ose përzgjidhni një nga lista" DLG_InsertBookmark_Title="Fut Faqerojtës" DLG_InsertHyperlink_Msg="Përzgjidhni një faqerojtës nga lista" DLG_InsertHyperlink_Title="Fut Tejlidhje" DLG_InsertTable_AutoColSize="Madhësi automatike e shtyllës" DLG_InsertTable_AutoFit="Vetëpërshtatje" DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Vetëpërshtatje" DLG_InsertTable_FixedColSize="Madhësi shtylle e fiksuar:" DLG_InsertTable_NumCols="Numri i shtyllave:" DLG_InsertTable_NumRows="Numri i rreshtave:" DLG_InsertTable_TableSize="Madhësi tabele" DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Madhësi Tabele" DLG_InsertTable_TableTitle="Fut Tabelë" DLG_ListRevisions_Column1Label="ID Rishikimi" DLG_ListRevisions_Column3Label="Koment" DLG_ListRevisions_Label1="Versione ekzistues:" DLG_ListRevisions_LevelZero="(Tërë rishikimet të dukshëm)" DLG_ListRevisions_Title="Përzgjidhni Rishikim" DLG_Lists_Align="Orientim Teksti:" DLG_Lists_Apply_Current="Zbato te Lista e Çastit" DLG_Lists_Arabic_List="Listë me Numra Arabë" DLG_Lists_ButtonFont="Gërma..." DLG_Lists_Cur_Change_Start="Ndrysho Listën
E Tanishme" DLG_Lists_Current_Font="Gërmat e Çastit" DLG_Lists_Current_List_Label="Etiketë e Listës së Çastit" DLG_Lists_Current_List_Type="Tipi i Listës së Çastit" DLG_Lists_Customize="Listë Vetjake" DLG_Lists_DelimiterString="Kufizues Niveli:" DLG_Lists_FoldingLevel0="Pa Palosje" DLG_Lists_FoldingLevel1="Palos poshtë nivelit 1" DLG_Lists_FoldingLevel2="Palos poshtë nivelit 2" DLG_Lists_FoldingLevel3="Palos poshtë nivelit 3" DLG_Lists_FoldingLevel4="Palos poshtë nivelit 4" DLG_Lists_FoldingLevelexp="Fshih tekst poshtë Nivelesh Liste" DLG_Lists_Hebrew_List="Listë Hibru" DLG_Lists_Indent="Vendosje Etikete:" DLG_Lists_Level="Nivel:" DLG_Lists_New_List_Label="Etiketë e Re Liste" DLG_Lists_New_List_Type="Tip i Ri
Liste" DLG_Lists_PageFolding="Palosje Teksti" DLG_Lists_PageProperties="Veti Liste" DLG_Lists_Resume="Bashkangjit tek Lista e Mëparshme" DLG_Lists_Resume_Previous_List="Rimerr Listën e Mëparshme" DLG_Lists_SetDefault="Cakto Vlera Parazgjedhje" DLG_Lists_Start="Fillo Në:" DLG_Lists_Start_New_List="Fillo Listë të Re" DLG_Lists_Start_Sub="Nis një Nënlistë" DLG_Lists_Starting_Value="Vlerë e Re
Fillimi" DLG_Lists_Stop_Current_List="Ndal Listën e Tanishme" DLG_Lists_Title="Lista për" DLG_Lists_Type="Tip:" DLG_Lists_Type_bullet="Shenjë" DLG_Lists_Type_numbered="Numëruar" DLG_MailMerge_AvailableFields="Fusha të Mundshme" DLG_MailMerge_Insert="Emër Fushe:" DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Emër Fushe" DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Fut Fushë "Mail Merge"" DLG_MailMerge_OpenFile="&Hap Kartelë" DLG_MarkRevisions_Check1Label="Vazhdo rishikimin e mëparshëm (numër %d)" DLG_MarkRevisions_Check2Label="Nis një rishikim të ri" DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Koment për t'u shoqëruar me rishikimin:" DLG_MarkRevisions_Title="Shenjo Rishikime" DLG_MergeCellsTitle="Përziej Kutitë" DLG_MergeCells_Above="Përziej më Sipër" DLG_MergeCells_Below="Përziej më Poshtë" DLG_MergeCells_Left="Përziej Majtas" DLG_MergeCells_Right="Përziej Djathtas" DLG_MetaData_Category_LBL="Kategori:" DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Ndihmuan:" DLG_MetaData_Coverage_LBL="Mbulim:" DLG_MetaData_Keywords_LBL="Fjalëkyça:" DLG_MetaData_Languages_LBL="Gjuhë:" DLG_MetaData_Publisher_LBL="Botues:" DLG_MetaData_Relation_LBL="Relacion:" DLG_MetaData_Rights_LBL="Të Drejta:" DLG_MetaData_Source_LBL="Burim:" DLG_MetaData_Subject_LBL="Subjekt:" DLG_MetaData_TAB_Permission="Leje" DLG_MetaData_TAB_Summary="Përmbledhje" DLG_MetaData_Title="Veti Dokumenti" DLG_NEW_Choose="Zgjidhni" DLG_NEW_Create="Krijo një dokument të ri sipas një stampe" DLG_NEW_NoFile="S'ka Kartelë" DLG_NEW_Open="Hap një dokument ekzistues" DLG_NEW_StartEmpty="Krijo një dokument bosh" DLG_NEW_Tab1="Fjalëpërpunim" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Krijo një faks" DLG_NEW_Tab1_WP1="Krijo një dokument të ri bosh" DLG_NEW_Title="Dokument i Ri" DLG_Options_Btn_CustomDict="&Fjalor..." DLG_Options_Btn_Default="Pa&razgjedhje" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Përpunoni" DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Rikthe" DLG_Options_Btn_Save="R&uaj" DLG_Options_Label_AppStartup="Nisje Zbatimi" DLG_Options_Label_AutoSave="Vetëruaj" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Vetë&ruaj kartelën e tanishme çdo" DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Interval:" DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Vetë&ruaj" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Mundësi Dydrejtimëshe" DLG_Options_Label_Both="Tekst dhe Figura" DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Lejo Panele Vetjakë" DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Vetëngarko tërë shtojcat e gjetura" DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Aktivizo Rrëshqitje të Butë" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Lejo për ekranin ngjyra të tjera veç të bardhës" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Zgjidhni Ngjyrën e Ekranit" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Zgjidhni ngjyrën e ekranit për AbiWord-in" DLG_Options_Label_CustomDict="vetjak.dic" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Madhësi parazgjedhje e faqes" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Shkrim nga e djathta në të majtë (parazgjedhje)" DLG_Options_Label_Documents="Dokumente" DLG_Options_Label_FileExtension="Zgjatim &kartele:" DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Përdor forma shkronjash për Hibru" DLG_Options_Label_Hide="Fshih" DLG_Options_Label_Icons="Ikona" DLG_Options_Label_Ignore="Shpërfill" DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Duhet të zgjidhni një interval prej 1 deri në 120 për shpeshtinë e vetëruajtjes" DLG_Options_Label_LangSettings="Rregullime gjuhe" DLG_Options_Label_Layout="Skemë" DLG_Options_Label_Look="Stil Butoni" DLG_Options_Label_Minutes="minuta" DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Ruaj këtë Skemë automatikisht" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&Skema e Parapëlqimeve të Çastit" DLG_Options_Label_ShowSplash="Trego siglën e AbiWord-it gjatë nisjes së zbatimit" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&Aktivizo thonjzat e mençura" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Vetëzëvendëso fjalët e shkruara gabim" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Kontrollo d&rejtshkrimin në shkrim e sipër" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Fjalor Vetjak:" DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Fjalorë" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Fshih &gabime drejtshkrimi te dokumenti" DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&Thekso fjalë të keqshkruajtura" DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Shpërfill Fjalë" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Fjalë të shpërfillura:" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Këshillo vetëm &mbi bazën e fjalorit kryesor" DLG_Options_Label_SpellNumbers="Fjalë me nu&mra" DLG_Options_Label_SpellSuggest="Këshillo për&herë saktësime" DLG_Options_Label_SpellUppercase="Fjalë me të &MËDHAJA" DLG_Options_Label_Text="Tekst" DLG_Options_Label_Toolbars="Panele" DLG_Options_Label_UI="Ndërfaqe Përdoruesi" DLG_Options_Label_UILang="Gjuhë Ndërfaqeje Përdoruesi" DLG_Options_Label_ViewAll="&Tërë" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Xixëllim &kursori" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Panel Ekstra " DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formato Panel" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Tekst i Padukshëm" DLG_Options_Label_ViewRuler="&Vizore" DLG_Options_Label_ViewShowHide="Shfaq..." DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Panel Standard" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Shtyllë e gjendjes" DLG_Options_Label_ViewTableTB="Panel Tabele" DLG_Options_Label_ViewTooltips="Shihni ndihmëza" DLG_Options_Label_ViewUnits="&Njësi matëse:" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Shenja të Padukshme &Skeme" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Parje..." DLG_Options_Label_Visible="I dukshëm" DLG_Options_Label_WithExtension="Me zgjatim:" DLG_Options_OptionsTitle="Parapëlqime" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Doni të rivendosni fjalët e shpërfillura në tërë dokumentet?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Doni të rivendosni fjalët e shpërfillura në dokumentin e çastit?" DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Gjuha e re për ndërfaqen e përdoruesit do të funksionojë herën pasuese që do të nisni programin" DLG_Options_SpellCheckingTitle="Kontroll Drejtshkrimi" DLG_Options_TabLabel_Misc="Të ndryshme" DLG_Options_TabLabel_Other="Tjetër" DLG_Options_TabLabel_Preferences="Skema Parapëlqimesh" DLG_Options_TabLabel_View="Parje" DLG_PageNumbers_Alignment="Drejtim:" DLG_PageNumbers_Footer="Fundfaqe" DLG_PageNumbers_Header="Kryefaqe" DLG_PageNumbers_Position="Vendos:" DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Vendosje" DLG_PageNumbers_Title="Numra Faqesh" DLG_PageSetup_Adjust="&Rregulloje në:" DLG_PageSetup_Bottom="&Poshtë:" DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Mënjanat e përzgjedhura janë tepër të gjera për t'u vendosur në faqe. " DLG_PageSetup_Footer="&Fundfaqe:" DLG_PageSetup_Header="&Kryefaqe:" DLG_PageSetup_Height="&Lartësi:" DLG_PageSetup_Landscape="&Së gjeri" DLG_PageSetup_Margin="Mënjanë" DLG_PageSetup_Orient="Orientim..." DLG_PageSetup_Paper="Letër..." DLG_PageSetup_Paper_Size="M&adhësi Letre:" DLG_PageSetup_Percent="% e madhësisë normale" DLG_PageSetup_Portrait="&Portret" DLG_PageSetup_Scale="Skallë..." DLG_PageSetup_Title="Rregullim Faqeje" DLG_PageSetup_Top="&Krye:" DLG_PageSetup_Width="&Gjerësi:" DLG_Para_AlignCentered="i Qendërzuar" DLG_Para_AlignJustified="Përligjur" DLG_Para_AlignLeft="Majtas" DLG_Para_AlignRight="Djathtas" DLG_Para_ButtonTabs="&Tabs..." DLG_Para_DomDirection="Mbizo&tërues nga e djathta në të majtë" DLG_Para_LabelAfter="Pa&s:" DLG_Para_LabelAlignment="D&rejtim:" DLG_Para_LabelAt="&Në:" DLG_Para_LabelBefore="&Përpara:" DLG_Para_LabelBy="P&rej:" DLG_Para_LabelIndentation="Hapësirë kryeradhe" DLG_Para_LabelLeft="&Majtas:" DLG_Para_LabelLineSpacing="Ha&pësirë mes rreshtash:" DLG_Para_LabelPagination="Faqosje" DLG_Para_LabelRight="&Djathtas:" DLG_Para_LabelSpacing="Hapësirë" DLG_Para_LabelSpecial="&Special:" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues " DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paragraf i Mëparshëm Paragraf i Mëparshëm Paragraf i Mëparshëm Paragraf i Mëparshëm Paragraf i Mëparshëm Paragraf i Mëparshëm " DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ky paragraf tregon si do të dukeshin fjalët në dokumentin tuaj. Që të parashihni tekst nga dokumenti juaj, vendosni kursorin në një paragraf me tekst dhe hapni këtë dialog." DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Mbaj rreshtat bashkë" DLG_Para_PushKeepWithNext="Lidh me &pasuesin" DLG_Para_PushNoHyphenate="&Mos nda me vizë" DLG_Para_PushPageBreakBefore="Fund faqe&je para" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Hiq numra rreshtash" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Kontroll &Jetim/E Ve" DLG_Para_SpacingAtLeast="Të paktën" DLG_Para_SpacingDouble="Dyshe" DLG_Para_SpacingExactly="Saktësisht" DLG_Para_SpacingHalf="1.5 rreshta" DLG_Para_SpacingMultiple="Shumëfishe" DLG_Para_SpacingSingle="Njëshe" DLG_Para_SpecialFirstLine="Rreshti i parë" DLG_Para_SpecialHanging="Hanging" DLG_Para_SpecialNone="(asnjë)" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Kryeradhë dhe Hapësira" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Kufij Rreshti dhe &Faqeje" DLG_Spell_AddToDict="&Shto" DLG_Spell_Change="&Ndërro" DLG_Spell_ChangeAll="Ndrysho &Tërë" DLG_Spell_ChangeTo="Ndrysho &në:" DLG_Spell_Ignore="&Shpërfill" DLG_Spell_IgnoreAll="Sh&përfill Tërë" DLG_Spell_NoSuggestions="(asnjë këshillë drejtshkrimi)" DLG_Spell_SpellTitle="Drejtshkrim" DLG_Spell_Suggestions="Kë&shilla:" DLG_Spell_UnknownWord="Jo në fjalor&:" DLG_SplitCellsTitle="Ndaj Kutitë" DLG_SplitCells_Above="Ndaj në Anën e Sipërme" DLG_SplitCells_Below="Ndaj në Anën e Poshtme" DLG_SplitCells_HoriMid="Ndaj në Mes" DLG_SplitCells_Left="Ndaj në Anën e Majtë" DLG_SplitCells_Right="Ndaj në Anën e Djathtë" DLG_Styles_Available="Stile të Gatshëm" DLG_Styles_CharPrev="Paraparje Gërmash" DLG_Styles_DefCurrent="Rregullimet në Fuqi" DLG_Styles_Description="Përshkrim" DLG_Styles_ErrBlankName="S'mund të lihet bosh emri i stilit" DLG_Styles_ErrNoStyle="Nuk u përzgjodh Stil
ndaj s'mund të ndryshohet" DLG_Styles_ErrNotTitle1="Emër Stili -" DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Rezervuar.
S'mund të përdorni këtë emër. Zgjidhni një tjetër
" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="S'mund të ndryshoj një stil të brendshëm" DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="S'mund të fshij këtë stil" DLG_Styles_ErrStyleNot="Ky stil nuk gjendet
ndaj edhe s'mund t├½┬ándryshohet" DLG_Styles_LBL_InUse="N├½ P├½rdorim" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Hodo Qorri me nj├½ sy, shtiu nj├½ e vrau dy!" DLG_Styles_LBL_UserDefined="Stile t├½ p├½rcaktuar nga p├½rdoruesi" DLG_Styles_List="List├½" DLG_Styles_Modify="Ndrysho..." DLG_Styles_ModifyAutomatic="Vet├½p├½rdit├½sohu" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Bazuar N├½:" DLG_Styles_ModifyCharacter="G├½rma" DLG_Styles_ModifyFollowing="Stil p├½r paragrafin vijues" DLG_Styles_ModifyFormat="Format" DLG_Styles_ModifyLanguage="Gjuh├½" DLG_Styles_ModifyName="Em├½r Stili:" DLG_Styles_ModifyParagraph="Paragraf" DLG_Styles_ModifyShortCut="Tast Shkurtprerje" DLG_Styles_ModifyTabs="Tabs" DLG_Styles_ModifyTemplate="Shto tek stamp├½" DLG_Styles_ModifyTitle="Ndrysho Stile" DLG_Styles_ModifyType="Tip Stili" DLG_Styles_New="I Ri..." DLG_Styles_NewTitle="Stil i Ri" DLG_Styles_ParaPrev="Paraparje Paragrafi" DLG_Styles_RemoveButton="Hiq" DLG_Styles_RemoveLab="Hiq Veti prej Stilit" DLG_Styles_StylesLocked="├çaktivizo ├ºdo urdh├½r formatimi, me p├½rjashtim t├½ stileve" DLG_Styles_StylesTitle="Stile" DLG_Stylist_FootnoteStyles="Stile Sh├½nimi" DLG_Stylist_HeadingStyles="Stile Titujsh" DLG_Stylist_ListStyles="Stile Liste" DLG_Stylist_MiscStyles="Stile t├½ Ndrysh├½m" DLG_Stylist_Title="Stilist" DLG_Stylist_UserStyles="Stile t├½ p├½rcaktuar nga P├½rdoruesi" DLG_Tab_Button_Clear="Fshij" DLG_Tab_Button_ClearAll="Fshij &T├½r├½" DLG_Tab_Button_Set="Caktoni" DLG_Tab_Label_Alignment="Drejtim" DLG_Tab_Label_DefaultTS="Ndalesa tab t├½ parazgjedhura:" DLG_Tab_Label_Leader="Drejtues" DLG_Tab_Label_TabPosition="Vendosje ndalese tab:" DLG_Tab_Label_TabToClear="Ndalesa tab p├½r t'u hequr:" DLG_Tab_Radio_Bar="Shtyll├½" DLG_Tab_Radio_Center="Qend├½r" DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------" DLG_Tab_Radio_Decimal="Dhjetor" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........." DLG_Tab_Radio_None="&1 Asnj├½" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 ___________" DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Shkronja Fillimisht" DLG_ToggleCase_LowerCase="me t├½ vogla" DLG_ToggleCase_SentenceCase="Sentence case" DLG_ToggleCase_Title="K├½mbe G├½rmat" DLG_ToggleCase_TitleCase="Lloj shkronjash p├½r Titullin" DLG_ToggleCase_ToggleCase="k├ïMBE g├ïRMA" DLG_ToggleCase_UpperCase="ME T├ï M├ïDHAJA" DLG_WordCount_Auto_Update="Vet├½p├½rdit├½sim" DLG_WordCount_Characters_No="G├½rma (pa hap├½sira):" DLG_WordCount_Characters_Sp="G├½rma (me hap├½sirat):" DLG_WordCount_Lines="Rreshta:" DLG_WordCount_Pages="Faqe:" DLG_WordCount_Paragraphs="Paragraf├½:" DLG_WordCount_Statistics="Statistika:" DLG_WordCount_Update_Rate="Sekonda nd├½rmjet p├½rdit├½simesh" DLG_WordCount_WordCountTitle="Num├½rim Fjal├½sh" DLG_WordCount_Words="Fjal├½:" FIELD_Application="Zbatim" FIELD_Application_BuildId="Build Id." FIELD_Application_CompileDate="Dat├½ P├½rpilimi" FIELD_Application_CompileTime="Koh├½ P├½rpilimi" FIELD_Application_Filename="Em├½r Kartele" FIELD_Application_MailMerge="Mail Merge" FIELD_Application_Options="Mund├½si P├½rpilimi" FIELD_Application_Target="Objekt P├½rpilimi" FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM" FIELD_DateTime_Custom="Dat├½/koh├½ vetjake" FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/vv" FIELD_DateTime_DOY="Dita e # e vitit" FIELD_DateTime_DefaultDate="Paraqitje parazgjedhje e dat├½s" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Dat├½ parazgjedhje (pa koh├½n)" FIELD_DateTime_Epoch="Sekonda q├½ prej epoke" FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/vv" FIELD_DateTime_MilTime="Koh├½ Ushtarake" FIELD_DateTime_MonthDayYear="Muaj Dit├½, Vit" FIELD_DateTime_MthDayYear="Mj. Dit├½, Vit" FIELD_DateTime_TimeZone="Zon├½ Kohe" FIELD_DateTime_Wkday="Dita" FIELD_Datetime_CurrentDate="Data e sotme" FIELD_Datetime_CurrentTime="Koha e ├çastit" FIELD_Document_Contributor="Ndihmoi" FIELD_Document_Coverage="Mbulim" FIELD_Document_Creator="Krijues" FIELD_Document_Date="Dat├½" FIELD_Document_Keywords="Fjal├½ky├ºa" FIELD_Document_Publisher="Botues" FIELD_Document_Rights="T├½ Drejta" FIELD_Document_Subject="Subjekt" FIELD_Document_Title="Titull" FIELD_Document_Type="Tip" FIELD_Error="Gabim n├½ llogaritjen e vler├½s!" FIELD_Numbers_CharCount="Num├½rim G├½rmash" FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Spiranc├½ fundsh├½nimi" FIELD_Numbers_EndnoteReference="Referenc├½ fundsh├½nimi" FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Spiranc├½ posht├½sh├½nimi" FIELD_Numbers_FootnoteReference="Referenc├½ posht├½sh├½nimi" FIELD_Numbers_LineCount="Num├½ro Rreshtat" FIELD_Numbers_ListLabel="Etiket├½ Liste" FIELD_Numbers_NbspCount="Num├½rim G├½rmash (pa hap├½sirat)" FIELD_Numbers_PageNumber="Num├½r Faqeje" FIELD_Numbers_PageReference="Referenc├½ Faqeje " FIELD_Numbers_PagesCount="Numri i Faqeve" FIELD_Numbers_ParaCount="Num├½rim Paragraf├½sh" FIELD_Numbers_TOCListLabel="Etiket├½ Liste Tabele P├½rmbajtjesh" FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Faqe Tabele P├½rmbajtjeje" FIELD_Numbers_TableSumCols="Mblidh nj├½ Rresht Tabele" FIELD_Numbers_TableSumRows="Mblidh nj├½ Shtyll├½ Tabele" FIELD_PieceTable_MartinTest="Prova Martins" FIELD_PieceTable_Test="Prova Kevins" FIELD_Type_Datetime="Data dhe Koha" FIELD_Type_Document="Dokument" FIELD_Type_Numbers="Numra" FIELD_Type_PieceTable="" FirstLineIndentStatus="Hap├½sir├½ p├½r Rreshtin e Par├½ [%s]" FooterStatus="Fundfaqe [%s]" HeaderStatus="Kryefaqe [%s]" InsertModeFieldINS="FUT" InsertModeFieldOVR="MBK" LeftIndentStatus="Hap├½sir├½ Majtas [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="Hap├½sir├½ Majtas [%s] Hap├½sir├½ Rreshti t├½ Par├½ [%s]" LeftMarginStatus="M├½njan├½ Majtas [%s]" MENU_LABEL_ALIGN="&Drejto" MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Qend├½r" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&P├½rligj" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Majtas" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Djathtas" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Mbyllje:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Email:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Udh├½zime Poste:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="P├½rsh├½ndetje:" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="F&shij" MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Kopjo" MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Kopjo Kuti Teksti" MENU_LABEL_EDIT_CUT="P&ri" MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Pri Kuti Teksti" MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Fshi Kuti Teksti" MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="P├½rpuno Fundfaqe" MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="P├½rpuno Kryefaqe" MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Gjej" MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Shko tek" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Ngjit" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="N&gjit Pa e formatuar" MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Rib├½j" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Hiq Fundfaqe" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Hiq Kryefaqe" MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Z├½&vend├½so" MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="P├½rzgjidh &T├½r├½" MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="P├½rzgjidh Kuti Tekstesh" MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Zhb├½j" MENU_LABEL_FILE="&Kartel├½" MENU_LABEL_FILE_EXIT="&L├½r" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="R&uaj Kopje" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="H&ap Kopje" MENU_LABEL_FILE_NEW="I &ri" MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&T├½ re duke p├½rdorur Stamp├½" MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Hap" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Rregu&llim Faqeje" MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Shtyp" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Shtyp &drejtp├½rs├½drejti" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Para&parje Shtypjeje" MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="Ve&ti" MENU_LABEL_FILE_RECENT="&Kartela s├½ fundmi" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s" MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Rikthe" MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Ruaj" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Ruaj &Si" MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&Ruaj Pamjen Si" MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Ruaj &Stamp├½n" MENU_LABEL_FMT="Formatim Te&ksti" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Sfond Faqeje" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Ngj&yr├½ Faqeje" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Pamje Faqeje" MENU_LABEL_FMT_BOLD="&t├½ Trasha" MENU_LABEL_FMT_BORDERS="An├½ dhe Hije" MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Shenja dhe &Num├½rime" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Shtylla" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Drejt&im├½sh" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&Paragraf DNM" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Tekst nga e &majta n├½ t├½ djatht├½" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Tekst nga e &djathta n├½ t├½ majt├½" MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokument" MENU_LABEL_FMT_FONT="&G├½rma" MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Posht├½sh├½nime dhe Fundsh├½nime" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Kryefaqe/Fundfaqe" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&Pamje" MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="&Importo Stile" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&T├½ pjerrta" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Caktoni &Gjuh├½" MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Mbivij├½" MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Paragraf" MENU_LABEL_FMT_STRIKE="Hequr&vije" MENU_LABEL_FMT_STYLE="St&il" MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Krijo dhe Ndrysho" MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Sti&list" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&Posht├½shkrim" MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Sip├½&rshkrim" MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabs" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&K├½mbe G├½rmat" MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&N├½nvij├½" MENU_LABEL_FORMAT="F&ormat" MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Rreth %s" MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Rreth &Open Source" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Rreth G&NOME Office" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Rreth Programeve Falas &GNU" MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Shfaq &Versionin" MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="P├½rmbajtje e &Ndihm├½s" MENU_LABEL_HELP_CREDITS="K&redite" MENU_LABEL_HELP_INDEX="Hyrje n├½ N&dihm├½" MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Njofto nj├½ &Bug" MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&K├½rko p├½r Ndihm├½" MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Autotekst" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Faqe&rojt├½s" MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Nd├½rprerje" MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Vizatime" MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Data dhe &Koha" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Fshij tejlidhje" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Shenjues &Drejtimi" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&MDS" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&DMS" MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Fundsh├½nim" MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Fush├½" MENU_LABEL_INSERT_FILE="Kar&tel├½" MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Posht├½&sh├½nim" MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Nga Kartel├½" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Tejlidhje" MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Fush├½ &Mail Merge" MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Numra &Faqesh" MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Foto" MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Si&mbol" MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Kuti Teksti" MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Hap Stamp├½" MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Shp├½rfill T├½r├½" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s" MENU_LABEL_TABLE="T&abel├½" MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Tabel├½ Vet├½p├½rshtat├½se" MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Fshij" MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Fshi &Shtyll├½" MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Fshi Rr&esht" MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Fshi Ta&bel├½" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Shtyll├½" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Rresht" MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Formato Tabel├½" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="P├½rs├½rit Rreshtin si Kryefaqe" MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Fut &Shtylla" MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Fut &Rreshta" MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Fut &Tabel├½" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Kuti" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Shtylla &Djathtas" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Shtylla &Majtas" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rreshta &Posht├½" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rreshta &Sip├½r" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Mblidh nj├½ Rresht" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Mblidh nj├½ Shtyll├½" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Tabel├½" MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&P├½rziej Kutit├½" MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&P├½rzgjidhni" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Kuti" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Sht&yll├½" MENU_LABEL_TABLE_SORT="&Rendit Tabel├½" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Rendit Shtylla n├½ Rend Rrit├½s" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Rendit Shtylla n├½ Rend Zbrit├½s" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Rendit Rreshta n├½ Rend Rrit├½s" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Rendit Rreshta n├½ Rend Zbrit├½s" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="N&daj Kutit├½" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Nda&j Tabel├½" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Shnd├½rro Tekst n├½ Tabel├½" MENU_LABEL_TOOLS="&Mjete" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Vet├½kontroll Drejtshkrimi" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="Historik &Dokumenti" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&Shfaq Historik" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Gjuh├½" MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Mail Merge" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="P&arap├½lqime" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Shtojca" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Rishikime" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Prano rishikimin" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&Mbaj Historik t├½ Plot├½" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&Krahaso dokumente" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Gjej rishikimin &pasues" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Gjej rishikimin e &m├½parsh├½m" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Shenjo rishikime n├½ shkrim e sip├½r" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="P├½rzj&ej dokumente" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Hidh posht├½ rishikimin" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&P├½rzgjidhni rishikim" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="S&hfaq rishikime" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Shfaq dokumentin &pas rishikimesh" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Shfaq dokumentin pas rishikimesh t├½ &m├½parsh├½m" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Shfaq dokumentin ¶ rishikimesh" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="P&rogramthe" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Kontroll &Drejtshkrimi" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Drejtshkrim" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Mund├½si &Drejtshkrimi" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Num├½rim Fjal├½sh" MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Riktheje tek skema parazgjedhje" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="T├½&r├½ Ekrani" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Kryefaqe dhe Fundfaqe" MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Aktivizo Mjete F&ormatimi" MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&Blloko skem├½" MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Skem├½ Normale" MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Skem├½ Shtypjeje" MENU_LABEL_VIEW_RULER="Shfaq &Vizore" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Shfaq Shenja Fo&rmatimi" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&Trego Shtyll├½n e Gjendjes" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Panele" MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Skem├½ Web" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom n├½ &100%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom n├½ &200%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom n├½ &50%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom n├½ &75%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zoom" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&T├½r├½ Faqen" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Gjer├½si Faqeje" MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Ruaj faqe web" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&N├½ shfletues web" MENU_LABEL_WINDOW="&Dokumente" MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&M├½ tep├½r Dokumente" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Dritare e Re" MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Vendos paragrafin n├½ qend├½r" MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="P├½rligj paragrafin" MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Vendos paragrafin majtas" MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Vendos paragrafin djathtas" MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" " MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Fshi p├½rzgjedhjen" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopjo p├½rzgjedhjen dhe hidhe n├½ "Clipboard"" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Kopjo Kuti Teksti n├½ "clipboard"" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Pri p├½rzgjedhjen dhe hidhe n├½ "Clipboard"" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Kopjo Kuti Teksti n├½ "clipboard" e mandej hiqe" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Hiq Kuti Teksti prej Dokumentit" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="P├½rpuno Fundfaqen n├½ faqen e ├ºastit" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="P├½rpuno Kryefaqen n├½ faqen e ├ºastit" MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Gjej tekstin e treguar" MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Zhvendos pik├½nisjen tek nj├½ vend i caktuar" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Fut p├½rmbajtjen e "Clipboard"-it" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Fut p├½rmbajtje "clipboard"-i pa e formatuar" MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Rib├½j p├½rpunimin e zhb├½r├½ m├½ par├½" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Hiq Fundfaqen n├½ k├½t├½ faqe nga Dokumenti" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Hiq Kryefaqen n├½ k├½t├½ faqe nga Dokumenti" MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Z├½vend├½so tekstin e treguar me tekst tjet├½r" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="P├½rzgjidh t├½r├½ dokumentin" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="P├½rzgjidh Kutin├½ e Teksteve" MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Zhb├½j p├½rpunimin" MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Mbyll dokumentin" MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Mbyll t├½r├½ dritaret e programit dhe dil" MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Ruaj dokumentin pa ndryshuar emrin q├½ ka" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Hap nj├½ dokument duke i b├½r├½ nj├½ kopje" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Krijo nj├½ dokument t├½ ri" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Krijo nj├½ dokument t├½ ri duke p├½rdorur nj├½ stamp├½" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Ndrysho mund├½sit├½ p├½r shtypjen" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Shtyp t├½r├½ ose pjes├½ t├½ dokumentit" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Shtyp duke p├½rdorur driver-in e brendsh├½m PS" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Parashih dokumentin para shtypjes" MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Caktoni veti p├½r meta-data" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Hap nj├½ dokument t├½ p├½rdorur s├½ fundmi" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Hap k├½t├½ dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Hap k├½t├½ dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="T├½ rikthej dokumentin n├½ gjendjen e ruajtjes s├½ fundit?" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Ruaj dokumentin" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Ruaj dokumentin n├½n nj├½ em├½r tjet├½r" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Ruaj n├½ nj├½ kartel├½ pamjen e p├½rzgjedhur" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Ruaj dokumentin si stamp├½" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Ndryshoni sfond faqeje p├½r dokumentin tuaj" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Ndrysho ngjyr├½n e faqes p├½r dokumentin" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Caktoni nj├½ pamje si sfond p├½r faqen tuaj" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Kaloje p├½rzgjedhjen n├½ shkronja t├½ trasha (k├½mbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Shto an├½ dhe hije tek p├½rzgjedhja" MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Rresht n├½n p├½rzgjedhjen (k├½mbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Shto ose ndrysho shenja dhe num├½rime p├½r paragraf├½t e p├½rzgjedhur" MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Ndrysho numrin e shtyllave" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Ndrysho veti drejtuese t├½ tekstit" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Cakto DNM si drejtimin mbizot├½rues t├½ paragrafit" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Detyro drejtim teksti nga e majta n├½ t├½ djatht├½" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Detyro drejtim teksti nga e djathta n├½ t├½ majt├½" MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Rregulloni p├½r dokumentin tuaj veti t├½ faqes si madh├½sia e faqes dhe m├½njanat" MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Ndrysho g├½rmat p├½r tekstin e p├½rzgjedhur" MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Caktoni typet e Posht├½sh├½nimeve dhe Fundsh├½nimeve" MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Ndrysho vetit├½ e Kutis├½ s├½ Tekstit" MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Caktoni tipet e Kryefaqeve dhe Fundfaqeve" MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Rip├½rmaso k├½t├½ pamje" MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Importo p├½rkufizime stilesh prej nj├½ dokumenti" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kaloje p├½rzgjedhjen n├½ shkronja t├½ pjerr├½ta (k├½mbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Ndrysho gjuh├½n p├½r tekstin e p├½rzgjedhur" MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Bjeri viz├½ p├½rzgjedhjes (k├½mbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Ndrysho formatin p├½r paragrafin e p├½rzgjedhur" MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Hiqi vij├½ p├½rsip├½r p├½rzgjedhjes (k├½mbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="P├½rcakto ose zbato stil p├½r p├½rzgjedhjen" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Formatoni dokumentin tuaj duke p├½rdorur stile" MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Kaloje p├½rzgjedhjen n├½ posht├½shkrim (k├½mbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Kaloje p├½rzgjedhjen n├½ sip├½rshkrim (k├½mbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Caktoni tipet e dhe stilet p├½r Tabela P├½rmbajtjeje" MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Caktoni ndalesa tab" MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="K├½mbe g├½rmat p├½r tekstin e p├½rzgjedhur" MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Rresht mbi p├½rzgjedhjen (k├½mbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="N├½nvizo p├½rzgjedhjen (k├½mbe)" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Shfaq t├½ dh├½na rreth programit, versionin dhe t├½ drejtat e kopjimit" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Shfaq t├½ dh├½na rreth Open Source-it" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Rreth projektit GNOME Office " MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Rreth projektit GNU" MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Shfaq versionin e programit" MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Shfaq P├½rmbajtjen e Ndihm├½s" MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Shfaq Kredite" MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Shfaq Treguesin e Ndihm├½s" MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Njofto nj├½ bug dhe ndihmo n├½ p├½rmir├½simin e AbiWord-it " MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="K├½rko p├½r ndihm├½ rreth..." MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Fut faqerojt├½s" MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Fut nj├½ nd├½rprerje faqeje, shtylle, ose seksioni" MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Fut vizatim" MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Fut dat├½n dhe/ose koh├½n" MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Fshi tejlidhje" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Fut te dokumenti shenjues drejtimi Unikod" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Fut shenjues drejtimi nga e mjata n├½ t├½ djatht├½ (SMD)" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Fut shenjues drejtimi nga e djathta n├½ t├½ majt├½ (SDM)" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Fut nj├½ fundsh├½nim" MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Fut nj├½ fush├½ t├½ llogaritur" MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Fut p├½rmbajtjen e nj├½ kartele tjet├½r" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Fut nj├½ Fundfaqe" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Fut nj├½ posht├½sh├½nim" MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Fut nj├½ pamje q├½ ndodhet n├½ nj├½ kartel├½ tjet├½r" MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Fut nj├½ Kryefaqe" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Fut tejlidhje" MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Fut nj├½ fush├½ "mail merge"" MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Fut nj├½ num├½r faqeje q├½ p├½rdit├½sohet vetiu" MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Fut nj├½ pamje" MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Fut nj├½ simbol ose nj├½ tjet├½r karakter special" MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Fut Tabel├½ P├½rmbajtje bazuar n├½ Titujt" MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Fut Kuti Tekstesh" MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Shto k├½t├½ fjal├½ tek fjalori vetjak" MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Shp├½rfill t├½r├½ hasjet e k├½saj fjale n├½ dokument" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Ndrysho sipas k├½tij drejtshkrimi t├½ k├½shilluar" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Ndrysho sipas k├½tij drejtshkrimi t├½ k├½shilluar" MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Vet├½p├½rshtatje Tabele" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Fshi Kuti" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Fshi Shtyll├½" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Fshi Rresht" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Fshi Tabel├½" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Fut Kuti" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Fut djathtas nj├½ shtyll├½" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Fut majtas nj├½ shtyll├½" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Fut posht├½ nj├½ rresht " MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Fut sip├½r nj├½ rresht" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Fut Shum├½n e nj├½ Rreshti Tabele" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Fut Shum├½n e nj├½ Shtylle Tabele" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="P├½rzgjidh Kuti" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="P├½rzgjidh Shtyll├½" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="P├½rzgjidh Rresht" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="P├½rzgjidh Tabel├½" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Rendit Tabel├½" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Rendit Shtylla n├½ Rend Rrit├½s bazuar n├½ Rreshtin e P├½rzgjedhur" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Rendit Shtylla n├½ Rend Zbrit├½s bazuar n├½ Rreshtin e P├½rzgjedhur" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Rendit Rreshta n├½ Rend Rrit├½s bazuar n├½ Shtyll├½n e P├½rzgjedhur" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Rendit Rreshta n├½ Rend Zbrit├½s bazuar n├½ Shtyll├½n e P├½rzgjedhur" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Ndaj Tabel├½" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Shnd├½rro Tekst t├½ P├½rzgjedhur n├½ Tabel├½" MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Vet├½kontrollo drejtshkrimin e dokumentit" MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Shih historikun e dokumentit t├½ ├ºastit" MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Shihni historik dokumenti" MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Caktoni parap├½lqime" MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Administro shtojca" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Administro ndryshimet n├½ dokument" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Prano ndryshimin e k├½shilluar" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Mbaj t├½r├½ ndryshimet e dokumentit" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Krahaso dokumentin aktiv me nj├½ tjet├½r dokumet" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Gjej rishikimin e duksh├½m pasues te dokumenti" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Gjej rishikimin e duksh├½m t├½ m├½parsh├½m te dokumenti" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Shenjo ndryshime n├½ shkrim e sip├½r" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="P├½rzjej nj├½ tjet├½r dokument me dokumentin aktiv duke p├½rdorur shenja rishikimesh" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Hiq ndryshimin e k├½shilluar" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Zgjidhni cilin rishikim doni t├½ shihni" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Shfaq rishikimet q├½ jan├½ t├½ pranish├½m n├½ dokument" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Shfaq si do t├½ dukej dokumenti pas rishikimesh" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Shfaq si do t├½ dukej dokumenti pas rishikimesh t├½ m├½parsh├½m" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Shfaq si do t├½ dukej dokumenti para rishikimesh" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="P├½rmbush programthet e ndihm├½sit" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Kontrollo dokumentin p├½r gabime drejtshkrimi" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Caktoni parap├½lqimet tuaj p├½r kontroll drejtshkrimi" MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Num├½ro fjal├½t n├½ dokument" MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Rikthe skem├½n e paneleve t├½ ├ºastit te paragjedhja p├½r t├½" MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Shihni dokumentin n├½ t├½r├½ ekranin" MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="P├½rpuno tekst n├½ krye ose n├½ fund t├½ ├ºdo faqeje" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Lejo vet├½m formatim p├½rmes stilesh" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Ky├º skem├½n e paneleve t├½ ├ºastit" MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Parje Normale" MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Skem├½ Shtypjeje" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Shfaq ose fshih vizoret" MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Shfaq g├½rma t├½ pashtypshme" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Shfaq ose fshih shtyll├½n e gjendjes" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Shfaq ose fshih panelin" MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Skem├½ Web" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom n├½ 100%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom n├½ 200%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom n├½ 50%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom n├½ 75%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Zvog├½lo ose zmadho shfaqjen e dokumentit " MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom sa t├½r├½ faqja" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom sa gjer├½sia e faqes" MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Parashih dokumentin si faqe web" MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Shihni k├½t├½ dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Shihni k├½t├½ dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Shfaq list├½n e plot├½ t├½ dokumenteve" MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Hap nj├½ tjet├½r dritare p├½r dokumentin" MSG_AfterRestartNew="Ky ndryshim do ket├½ efekt pasi t├½ rinisni AbiWord-in ose t├½ krijoni nj├½ dokument t├½ ri." MSG_AutoMerge="Vet├½p├½rzjej" MSG_AutoRevisionOffWarning="Jeni t├½ sigurt se nuk doni t├½ mbahet regjist├½r historiku t├½ plot├½? N├½se ecni p├½rpara, nuk do t├½ mundni t├½ riktheni versione m├½ t├½ hersh├½m t├½ k├½tij dokumenti." MSG_BookmarkNotFound="Faqerojt├½si "%s" nuk u gjet n├½ k├½t├½ dokument." MSG_CHECK_PRINT_MODE="Mund t├½ krijohen dhe p├½rpunohen Kryefaqe dhe Fundfaqe vet├½m brenda M├½nyr├½s Parje Shtypjeje.
Për t'u futur atje, zgjidhni prej Menuve Shfaq, mandej Skemë Shtypjeje.
Doni të futeni atje tani?" MSG_ConfirmSave="Të ruaj ndryshimet tek dokumenti %s para mbylljes?" MSG_ConfirmSaveSecondary="Ndryshimet tuaja do të humbasin nëse nuk i ruani." MSG_DefaultDirectionChg="Keni ndryshuar drejtimin parazgjedhje." MSG_DirectionModeChg="Keni ndryshuar kahun" MSG_DlgNotImp="%s akoma i pa realizuar.
Nëse jeni programues, ndihuni i lirë të shtoni kod në %s, rreshti %d
dhe postojeni arnimin në:
\tabiword-dev@abisource.com
Në të kundërt, bëni durim." MSG_EmptySelection="Përzgjedhja e Çastit është Bosh" MSG_Exception="Sapo ndodhi një gabim i pandreqshëm. Abiword-i do të fiket.
Dokumenti i çastit është ruajtur në disk me zgjatimin ".saved"." MSG_HiddenRevisions="Ky dokument përmban rishikime të cilët për çastin janë fshehur prej pamjes. Ju lutem shihni dokumentimin e AbiWord-it për të dhëna se si të punohet me rishikime." MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Teksti tek i cili doni të bashkangjisni tejlidhjen duhet të jetë brenda një paragrafi." MSG_HyperlinkNoBookmark="Kujdes: faqerojtësi [%s] i dhënë nuk ekziston." MSG_HyperlinkNoSelection="Duhet të përzgjidhni një pjesë nga dokumenti para se të fusni një tejlidhje." MSG_IE_BogusDocument="AbiWord-i s'mund të hapë %s. Duket të jetë dokument i mangët" MSG_IE_CouldNotOpen="S'hapa dot kartelën %s për të shkruar" MSG_IE_CouldNotWrite="S'shkruajta dot në kartelën %s" MSG_IE_FakeType="Kartela %s nuk është e tipit që thotë se është" MSG_IE_FileNotFound="Kartela %s nuk gjendet" MSG_IE_NoMemory="Kujtesë e pamjaftueshme gjatë përpjekjes për hapjen e %s" MSG_IE_UnknownType="Kartela %s është e një tipi të panjohur" MSG_IE_UnsupportedType="Kartela %s është e një tipi ende të pambuluar nga programi" MSG_ImportError="Gabim gjatë importimit të kartelës %s" MSG_MergeDocsNotRelated="Dokumentet që po përpiqeni të përzjeni nuk kanë lidhje. AbiWord-i do të provojë t'i përzjejë, por përfundimi mund të jetë i pakuptimtë." MSG_NoBreakInsideFrame="Nuk mund të vendos një Ndërprerje brenda një kutie teksti" MSG_NoBreakInsideTable="Nuk mund të fus një Ndërprerje brenda një tabele " MSG_OpenFailed="S'hapa dot kartelën %s" MSG_PrintStatus="Po shtyp faqen %d nga %d" MSG_PrintingDoc="Po shtyp Dokument..." MSG_QueryExit="Të mbyll tërë dritaret dhe të dal?" MSG_RevertBuffer="Të rikthehem tek kopja e ruajtur e %s?" MSG_RevertFile="Të rikthej kartelën në gjendjen para ruajtjes së fundit?" MSG_SaveFailed="S'shkruajta dot në kartelën %s" MSG_SaveFailedExport="Gabim gjatë përpjekjes për ruajtjen e %s: s'ndërtova dot eksportuesin" MSG_SaveFailedName="Gabim gjatë përpjekjes për ruajtjen e %s: emër i pavlefshëm" MSG_SaveFailedWrite="Gabim shkrimi gjatë përpjekjes për ruajtjen e %s" MSG_SpellDone="Kontrolli drejtshkrimor u plotësua." MSG_SpellSelectionDone="AbiWord-i mbaroi së kontrolluari përzgjedhjen." PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="S'mund të nis akt shtypjeje" PageInfoField="Faqe: %d/%d" RightIndentStatus="Fillim rreshti Djathtas [%s}" RightMarginStatus="Mënjanë Djathtas [%s]" SCRIPT_CANTRUN="Gabim gjatë përmbushjes së programthit %s" SCRIPT_NOSCRIPTS="Nuk u gjetën programthe" TB_Extra="Ekstra" TB_Standard="Standard" TOC_TocHeading="Tabelë Përmbajtjeje" TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Shtyllë" TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Shtylla" TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Shtylla" TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Shto shtyllë pas" TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Shto rresht pas" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Përligj" TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Thekso" TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Ngjyrë gërmash" TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Fshi shtyllë" TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Fshi rresht" TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Ndërvijë Dyshe" TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopjo" TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Pri" TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Ngjit" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Ribëj" TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Zhbëj" TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="E re" TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Hap" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Paraparje Shtypjeje" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Ruaj" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Ruaj Si" TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Formato Piktorin" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Detyro tekst MND" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Detyro tekst DNM" TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Drejtim Paragrafi" TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Madhësi Gërmash" TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stil" TOOLBAR_LABEL_HELP="Ndihmë" TOOLBAR_LABEL_IMG="Fut Pamje" TOOLBAR_LABEL_INDENT="Rrit hapësirë kryeradhe" TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Simbol" TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Fut tabelë" TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Shenja" TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Përziej më sipër" TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Përziej më poshtë" TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Përziej majtas" TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Përziej djathtas" TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Përziej kutitë" TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Ndërvijë 1,5" TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Asnjë mëparë" TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt përpara" TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Pm programthin" TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Ndërvijë Njëshe" TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Kontroll Drejtshkrimi" TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Ndaj kutitë" TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Zvogëlo hapësirë kryeradhe" TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Shfaq Tërë" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Shto një shtyllë te kjo tabelë pas shtyllës ku ndodheni" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Shto një rresht te kjo tabelë pas rreshtit ku ndodheni" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Në qendër" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Përligj paragraf" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Majtas" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Djathtas" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Fshi këtë shtyllë prej tabele" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Fshi këtë rresht prej tabele" TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Ndërvijë dyshe" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Ribëj përpunimin" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Shtyp dokumentin" TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Zbato formatimin e paragrafit të kopjuar më parë tek teksti i përzgjedhur" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Fut te dokumenti një faqerojtës" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Detyro drejtim teksti MND" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Detyro drejtim teksti DNM" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Ndrysho drejtimin mbizotërues të paragrafit" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Fut te dokumenti një tejlidhje" TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Fut te dokumenti një pamje" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Fut simbol" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Krijoni në dokumentin tuaj një tabelë të re" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Përziej me kutinë sipër" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Përziej me kutinë poshtë" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Përziej me kutinë majtas" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Përziej me kutinë djathtas" TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="ndërvijë 1.5" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Hapësirë përpara: Asnjë" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Hapësirë përpara: 12 pt" TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Përmbush programthin" TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Ndërvijë njëshe" TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Kontrollo drejtshkrimin e dokumentit" TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Ndaj këtë kuti" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Shfaq/fshih shenja formatimi" TabStopStatus="Ndalesë Tab [%s]" TabToggleBarTab="Tab Shtylle" TabToggleCenterTab="Tab Qendër" TabToggleDecimalTab="Tab Dhjetor" TabToggleLeftTab="Tab Majtas" TabToggleRightTab="Tab Djathtas" TopMarginStatus="Mënjana e Sipërme [%s]" WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord-i është hartuar për një version më të ri kartele sistemi COMCTL32.DLL
se sa ai i sistemit tuaj për çastin. (COMCTL32.DLL version 4.72 ose më të ri)
Një zgjidhje për këtë problem spiegohet në FAQ tek faqja web AbiSource
\thttp://www.abisource.com
Do të mundni të përdorni programin , por paneli mund edhe t'ju mungojë." WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord-i ka nevojë për kartelën %s.dll
Ju lutemi shkarkojeni prej http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm
dhe instalojeni." WORD_PassInvalid="Fjalëkalim i Pasaktë" WORD_PassRequired="Lipset fjalëkalim, ky është një dokument i koduar" /> </AbiStrings>