french "- Appuyez sur %s pour suivre le joueur suivant."
german "- %s zum Folgen des nΣchsten Spielers"
italian "- Premi %s per seguire il giocatore successivo."
spanish "- Pulsa %s para seguir al siguiente jugador"
}
{
english "- Press %s to open config menu"
french "- Appuyez sur %s pour ouvrir le menu de configuration."
german "- %s ÷ffnet das Konfigurationsmenⁿ"
italian "- Premi %s per aprire il menu di configurazione."
spanish "- Pulsa %s para abrir el men· configuraci≤n"
}
{
english " 's .45ACP 1911"
french "d'une balle de colt 45."
german " - .45ACP 1911"
italian " con la .45ACP 1911."
spanish " (con su .45ACP 1911)"
}
{
english "(WARMUP) Match begins in:"
french "(ATTENTE) la partie commence dans :"
german "(WARM-UP) Spielbeginn in:"
italian "(RISCALDAMENTO) La partita inizia fra:"
spanish "(CALENTAMIENTO) El combate empieza en:"
}
{
english "^1Warning^7: Complaint filed against you. "
french "^1Attention^7 : nous avons reτu une plainte vous concernant."
german "^1Warnung^7: Beschwerde gegen Sie ingereicht."
italian "^1Attenzione^7: trasmesso reclamo contro di te."
spanish "^1Advertencia^7:Queja en tu contra. "
}
{
english "^3SPECTATOR"
french "^3SPECTATEUR"
german "^3ZUSCHAUER"
italian "^3SPETTATORE"
spanish "^3ESPECTADOR"
}
{
english "^3You must wait 1 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 1 seconde avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 1 Sekunde warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 1 secondo prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 1 segundo antes de unirte ^3a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 10 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 10 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 10 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 10 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 10 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 11 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 11 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 11 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 11 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 11 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 12 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 12 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 12 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 12 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 12 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 13 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 13 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 13 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 13 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 13 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 14 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 14 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 14 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 14 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 14 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 15 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 15 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 15 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 15 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 15 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 16 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 16 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 16 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 16 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 16 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 17 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 17 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 17 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 17 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 17 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 18 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 18 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 18 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 18 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 18 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 19 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 19 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 19 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 19 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 19 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 2 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 2 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 2 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 2 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 2 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 20 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 20 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 20 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 20 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 20 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 21 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 21 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 21 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 21 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 21 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 22 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 22 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 22 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 22 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 22 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 23 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 23 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 23 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 23 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 23 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 24 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 24 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 24 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 24 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 24 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 25 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 25 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 25 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 25 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 25 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 26 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 26 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 26 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 26 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 26 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 27 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 27 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 27 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 27 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 27 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 28 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 28 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 28 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 28 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 28 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 29 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 29 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 29 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 29 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 29 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 3 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 3 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 3 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 3 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 3 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 30 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 30 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 30 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 30 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 30 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 4 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 4 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 4 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 4 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 4 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 5 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 5 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 5 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 5 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 5 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 6 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 6 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 6 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 6 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 6 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 7 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 7 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 7 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 7 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 7 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 8 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 8 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 8 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 8 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 8 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "^3You must wait 9 seconds before joining ^3a new team."
french "^3Vous devez patienter 9 secondes avant ^3de rejoindre la nouvelle Θquipe ^3a."
german "^3Sie mⁿssen 9 Sekunden warten, bevor ^3Sie sich einem neuen Team anschliessen."
italian "^3Devi aspettare 9 secondi prima di ^3entrare in una nuova squadra."
spanish "^3Debes esperar 9 segundos antes de ^3unirte a un nuevo equipo."
}
{
english "Access Bridge"
french "Pont d'accΦs"
german "Zugangsbrⁿcke"
italian "Accedi al ponte."
spanish "Puente de acceso"
}
{
english "Air Duct"
french "Conduite d'aΘration"
german "Luftkanal"
italian "Condotto d'aerazione"
spanish "Conducto de aire"
}
{
english "All clear."
french "Tout est OK."
german "Alles klar."
italian "Cessato allarme."
spanish "Todo despejado"
}
{
english "Allied Field Ops"
french "QG de campagne alliΘ"
german "Feldeinr./Alliierte"
italian "Op. da campo Alleati"
spanish "Base de campo aliada"
}
{
english "Allied forces are attempting to infiltrate the Axis-occupied castle and escape with the Sacred Obelisk."
french "Les AlliΘs tentent de pΘnΘtrer dans le chΓteau occupΘ par les forces de l'Axe et de voler l'ObΘlisque sacrΘ."
german "Die Alliierten wollen die von den AchsenmΣchten besetzte Burg infiltrieren und mit dem heiligen Obelisken entkommen."
italian "Le forze alleate stanno cercando di penetrare nel castello occupato dall'Asse e di fuggire con l'obelisco sacro."
spanish "Las fuerzas aliadas estßn intentando infiltrarse en el castillo ocupado por el Eje y escapar con el Obelisco Sagrado"
}
{
english "Allied forces are attempting to retrieve and escape with treasure stolen from the Axis-occupied village."
french "Les AlliΘs essaient de s'enfuir avec le trΘsor volΘ dans le village occupΘ par les forces de l'Axe."
german "Die Alliierten versuchen, mit dem Schatz zu fliehen, den sie aus dem von den AchsenmΣchten besetzten Dorf gestohlenen haben."
italian "Le forze alleate stanno cercando di rubare il tesoro dal villaggio occupato dall'Asse e di fuggire."
spanish "Las fuerzas aliadas estßn intentando recuperar el tesoro robado del pueblo ocupado por el Eje y escapar con Θl"
}
{
english "Allied forces are attempting to steal top secret war documents from an Axis beach installation."
french "Les AlliΘs essaient de voler les plans de guerre secrets conservΘs dans un bΓtiment de l'Axe situΘ sur une plage."
german "Die Alliierten wollen streng geheime Kriegsdokumente aus einer Strandbasis der AchsenmΣchte stehlen."
italian "Le forze alleate stanno cercando di rubare i documenti di guerra top secret dall'installazione dell'Asse sulla spiaggia."
spanish "Las fuerzas aliadas estßn intentando robar documentos bΘlicos de alto secreto de unas instalaciones del Eje en la playa"
}
{
english "Allied Garage"
french "Garage alliΘ"
german "Garage d. Alliierten"
italian "Garage degli Alleati"
spanish "Garaje aliado"
}
{
english "Allied Hangar"
french "Hangar alliΘ"
german "Hangar d. Alliierten"
italian "Hangar degli Alleati"
spanish "Hangar aliado"
}
{
english "Allied Reinforcement"
french "Renforts alliΘs"
german "VerstΣrk./Alliierte"
italian "Rinforzi Alleati"
spanish "Refuerzo aliado"
}
{
english "Allied Side"
french "Camp des AlliΘs"
german "Alliierte"
italian "Schieramento Alleati"
spanish "Bando aliado"
}
{
english "Allied Spawn Area"
french "Zone rΘsurr. alliΘe"
german "Startzone/Alliierte"
italian "Aria rientro Alleati"
spanish "Zona regener. aliada"
}
{
english "Allied team has disabled the North Radar!"
french "Les AlliΘs ont mis le radar nord hors service."
german "Die Alliierten haben das n÷rdliche Radar zerst÷rt."
italian "La squadra degli Alleati ha neutralizzato il radar settentrionale!"
spanish "íEl equipo Aliado ha desactivado el radar norte!"
}
{
english "Allied team has disabled the South Radar!"
french "Les AlliΘs ont mis le radar sud hors service."
german "Die Alliierten haben das sⁿdliche Radar zerst÷rt."
italian "La squadra degli Alleati ha neutralizzato il radar meridionale!"
spanish "íEl equipo Aliado ha desactivado el radar sur!"
}
{
english "Allied Truck"
french "Camion alliΘ"
german "Laster d. Alliierten"
italian "Camion degli Alleati"
spanish "Cami≤n aliado"
}
{
english "Allied"
french "alliΘ"
german "Alliierter"
italian "Alleati"
spanish "Aliado"
}
{
english "Allies capture the Axis Building!"
french "Les AlliΘs ont pris le bΓtiment de l'Axe."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen das GebΣude der AchsenmΣchte!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato l'edificio dell'Asse!"
spanish "íLos aliados capturan el edificio del Eje!"
}
{
english "Allies capture the Axis Warehouse!"
french "Les AlliΘs ont pris l'entrep⌠t de l'Axe."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen das Lagerhaus der AchsenmΣchte!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il magazzino dell'Asse!"
spanish "íLos aliados capturan el almacΘn del Eje!"
}
{
english "Allies capture the Central Access Room!"
french "Les AlliΘs ont pris l'antichambre principale."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den zentralen Zugangsraum!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato la sala d'accesso centrale!"
spanish "íLos aliados capturan la sala de acceso central!"
}
{
english "Allies capture the Forward Bunker!"
french "Les AlliΘs ont pris le bunker avancΘ."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den vorderen Bunker!"
italian " Gli Alleati hanno conquistato il bunker avanzato!"
spanish "íLos aliados capturan el b·nker delantero!"
}
{
english "Allies capture the Forward Deployment Area!"
french "Les AlliΘs ont pris la zone de dΘploiement avancΘe."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen die vordere Startzone!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato l'area di dispiegamento avanzata!"
spanish "íLos aliados capturan la zona de despliegue delantera!"
}
{
english "Allies capture the Gate Area!"
french "Les AlliΘs ont pris le portail."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den Torbereich!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato l'area d'accesso!"
spanish "íLos aliados capturan la zona de acceso!"
}
{
english "Allies capture the Northwest Courtyard!"
french "Les AlliΘs ont pris la cour nord-ouest."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den nordwestlichen Hof!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il cortile nordoccidentale!"
spanish "íLos aliados capturan el patio noroeste!"
}
{
english "Allies capture the Radar!"
french "Les AlliΘs ont pris le radar."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen das Radar!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il radar!"
spanish "íLos aliados capturan el radar!"
}
{
english "Allies capture the Rooftop!"
french "Les AlliΘs ont pris le toit."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen das Dach!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il tetto!"
spanish "íLos aliados capturan el tejado!"
}
{
english "Allies capture the Shipping House!"
french "Les AlliΘs ont pris l'entrep⌠t d'expΘdition."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen das Verladehaus!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il centro di spedizione!"
spanish "íLos aliados capturan el embarcadero!"
}
{
english "Allies capture the Trainyard!"
french "Les AlliΘs ont pris le quai de dΘchargement."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen das Bahndepot!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato lo scalo ferroviario!"
spanish "íLos aliados capturan el almacΘn de trenes!"
}
{
english "Allies capture the Tunnel!"
french "Les AlliΘs ont pris le tunnel."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den Tunnel!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato la galleria!"
spanish "íLos aliados capturan el t·nel!"
}
{
english "Allies couldn't beat the clock!"
french "Les AlliΘs ont ΘtΘ trop lents !"
german "Die Alliierten verloren gegen die Uhr."
italian "Gli Alleati non hanno agito in tempo!"
spanish "íLos Aliados no han batido el reloj!"
}
{
english "Allies have breached the East Gate!"
french "Les AlliΘs ont ouvert une brΦche dans la porte est."
german "Die Alliierten sind durch das ÷stliche Tor gebrochen!"
italian "Gli Alleati hanno fatto breccia nel passaggio orientale!"
spanish "íLos aliados han abierto brecha en la puerta este!"
}
{
english "Allies have breached the Hallway Gate!"
french "Les AlliΘs ont pΘnΘtrΘ dans le hall."
german "Die Alliierten sind durch das Korridor-Tor gebrochen!"
italian "Gli Alleati hanno fatto breccia nell'accesso al corridoio!"
spanish "íLos aliados han abierto brecha en el acceso al vestφbulo!"
}
{
english "Allies have breached the Sub Area!"
french "Les AlliΘs ont pΘnΘtrΘ dans la base sous-marine."
german "Die Alliierten haben den U-Boot-Bereich durchbrochen."
italian "Gli alleati hanno fatto breccia nell'area del sottomarino!"
spanish "íLos aliados han abierto brecha en la zona de submarinos!"
}
{
english "Allies have stolen the Gold!"
french "Les AlliΘs ont volΘ l'or."
german "Die Alliierten haben das Gold gestohlen!"
italian "Gli Alleati hanno rubato l'oro!"
spanish "íLos aliados han robado el oro!"
}
{
english "Allies have stolen the Sacred Obelisk!"
french "Les AlliΘs ont volΘ l'ObΘlisque sacrΘ."
german "Die Alliierten haben den heiligen Obelisken gestohlen."
italian "Gli Alleati hanno rubato l'obelisco sacro!"
spanish "íLos aliados han robado el obelisco sagrado!"
}
{
english "Allies have stolen the War Documents!"
french "Les AlliΘs ont volΘ les plans de guerre."
german "Die Alliierten haben die Kriegsdokumente gestohlen!"
italian "Gli Alleati hanno rubato i documenti di guerra!"
spanish "íLos aliados han robado los documentos bΘlicos!"
}
{
english "Allies reclaim the Gate Area!"
french "Les AlliΘs ont rΘcupΘrΘ le portail."
german "Die Alliierten haben den Torbereich zurⁿckerobert!"
italian "Gli Alleati hanno riconquistato l'area di accesso!"
spanish "íLos aliados recuperan el ßrea de acceso!"
}
{
english "Allies sucessfully beat the clock!"
french "Les AlliΘs ont ΘtΘ assez rapides !"
german "Alliierte gewannen gegen die Uhr!"
italian "Gli Alleati hanno agito in tempo!"
spanish "íLos Aliados batieron el reloj!"
}
{
english "Allies take Radar 01 Access Bridge!"
french "Les AlliΘs ont pris le pont d'accΦs au radar 01"
german "Die Alliierten ⁿbernehmen die Radar-01-Zugangsbrⁿcke!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il ponte d'accesso al radar 01!"
spanish "íLos aliados toman el puente de acceso al radar 01!"
}
{
english "Allies take Radar 02!"
french "Les AlliΘs ont pris le radar 02"
german "Die Alliierten ⁿbernehmen Radar 02!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il radar 02!"
spanish "íLos aliados toman el radar 02!"
}
{
english "Allies take the Central Courtyard!"
french "Les AlliΘs ont pris la cour centrale."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den zentralen Hof!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il cortile centrale!"
spanish "íLos aliados toman el patio central!"
}
{
english "Allies take the Eastern Control Point!"
french "Les AlliΘs ont pris le point de contr⌠le est."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den ÷stlichen Kontrollpunkt!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il punto di controllo orientale!"
spanish "íLos aliados toman el punto de control este!"
}
{
english "Allies take the Eastern Courtyard!"
french "Les AlliΘs ont pris la cour est."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den ÷stlichen Hof!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il cortile orientale!"
spanish "íLos aliados toman el patio este!"
}
{
english "Allies take the Filtration Room!"
french "Les AlliΘs ont pris l'unitΘ d'Θpuration."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den Infiltrationsraum!"
italian " Gli Alleati hanno conquistato la sala di filtrazione!"
spanish "íLos aliados toman la sala de filtraci≤n!"
}
{
english "Allies take the Generator Room!"
french "Les AlliΘs ont pris la salle du gΘnΘrateur."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den Generatorraum!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato la sala del generatore!"
spanish "íLos aliados toman la sala del generador!"
}
{
english "Allies take the Main Storage Room!"
french "Les AlliΘs ont pris les magasins principaux."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen das Zentrallager!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il magazzino principale!"
spanish "íLos aliados toman la sala del dep≤sito principal!"
}
{
english "Allies take the Northeast Cemetary!"
french "Les AlliΘs ont pris le cimetiΦre nord-est."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den nord÷stlichen Friedhof!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il cimitero nordorientale!"
spanish "íLos aliados toman el cementerio nordeste!"
}
{
english "Allies take the Northern Control Point!"
french "Les AlliΘs ont pris le point de contr⌠le nord."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den n÷rdlichen Kontrollpunkt!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il punto di controllo occidentale!"
spanish "íLos aliados toman el punto de control norte!"
}
{
english "Allies take the Northwest Courtyard!"
french "Les AlliΘs ont pris la cour nord-ouest."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den nordwestlichen Hof!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il cortile nordoccidentale!"
spanish "íLos aliados toman el patio noroeste!"
}
{
english "Allies take the Northwest Lookout Tower!"
french "Les AlliΘs ont pris la tour de garde nord-ouest."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den Wachturm!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato la torre di guardia nordoccidentale!"
spanish "íLos aliados toman la torre de vigilancia noroeste!"
}
{
english "Allies take the Receiving Room [02]!"
french "Les AlliΘs ont pris la salle de rΘception [02]"
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den Empfangsraum [02]!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato la sala di ricezione [02]!"
spanish "íLos aliados toman la sala de recepci≤n [02]!"
}
{
english "Allies take the Southeast City Exit!"
french "Les AlliΘs ont pris la sortie sud-est de la ville."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den sⁿd÷stlichen Stadtausgang!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato l'uscita sudorientale della cittα!"
spanish "íLos aliados toman la salida sudeste de la ciudad!"
}
{
english "Allies take the Southern Control Point!"
french "Les AlliΘs ont pris le point de contr⌠le sud."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den sⁿdlichen Kontrollpunkt!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il punto di controllo meridionale!"
spanish "íLos aliados toman el punto de control sur!"
}
{
english "Allies take the Southwest Courtyard!"
french "Les alliΘs ont pris la cour sud-ouest."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den sⁿdwestlichen Hof!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il cortile sudoccidentale!"
spanish "íLos aliados toman el Patio sudoeste!"
}
{
english "Allies take the Submarine Storage Facility!"
french "Les AlliΘs ont pris l'entrep⌠t de la base sous-marine."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen die U-Boot-Lagereinrichtung!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il deposito sottomarino!"
spanish "íLos aliados toman las instalaciones de dep≤sito de submarinos!"
}
{
english "Allies take the Warehouse!"
french "Les AlliΘs ont pris l'entrep⌠t."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen das Lagerhaus!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il magazzino!"
spanish "íLos aliados toman el almacΘn!"
}
{
english "Allies take the Western Control Point!"
french "Les AlliΘs ont pris le point de contr⌠le ouest."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den westlichen Kontrollpunkt!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il punto di controllo occidentale!"
spanish "íLos aliados toman el punto de control oeste!"
}
{
english "Allies take the Western Courtyard!"
french "Les AlliΘs ont pris la cour ouest."
german "Die Alliierten ⁿbernehmen den westlichen Hof!"
italian "Gli Alleati hanno conquistato il cortile occidentale!"
spanish "íLos aliados toman el patio oeste!"
}
{
english "Allies transmitted the documents!"
french "Les AlliΘs ont transmis les plans de guerre."
german "Die Alliierten haben die Dokumente ⁿbertragen!"
italian "Gli Alleati hanno trasmesso i documenti!"
spanish "íLos aliados han transmitido los documentos!"
}
{
english "Allies"
french "AlliΘs"
german "Alliierte"
italian "Alleati"
spanish "Aliados"
}
{
english "Ammo Pack"
french "Munitions"
german "Munitionspaket"
italian "Munizioni"
spanish "Paquete de munici≤n"
}
{
english "Anti-Aircraft Gun"
french "Batterie DCA"
german "Luftabwehrgeschⁿtz"
italian "Cannone contraereo"
spanish "Arma antiaΘrea"
}
{
english "Arming dynamite..."
french "Armement de la charge..."
german "Mache Dynamit scharf ..."
italian "Innesco dinamite..."
spanish "Activando dinaminta..."
}
{
english "Auto Pick"
french "Choix auto"
german "Auto-Wahl"
italian "Scelta automatica"
spanish "Recogida automßtica"
}
{
english "Axis Boiler Room"
french "Chaufferie de l'Axe"
german "Boilerraum/Achsenm."
italian "Caldaia dell'Asse"
spanish "Sala de calderas Eje"
}
{
english "Axis Building"
french "BΓtiment de l'Axe"
german "GebΣude/AchsenmΣchte"
italian "Edificio dell'Asse"
spanish "Edificio del Eje"
}
{
english "Axis capture the Shipping House!"
french "Les forces de l'Axe ont pris l'entrep⌠t d'expΘdition."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen das Verladehaus!"
italian "L'Asse ha conquistato il centro di spedizione!"
spanish "íEl Eje captura el embarcadero!"
}
{
english "Axis captures the Forward Deployment Area!"
french "Les forces de l'Axe ont pris la zone de dΘploiement avancΘe."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen die vordere Startzone!"
italian "L'Asse ha conquistato l'area di dispiegamento avanzata!"
spanish "íEl Eje captura la zona de despliegue delantera!"
}
{
english "Axis captures the Gate Area!"
french "Les forces de l'Axe ont pris le portail."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den Torbereich!"
italian "L'Asse ha conquistato l'area d'accesso!"
spanish "íEl Eje captura el ßrea de acceso!"
}
{
english "Axis captures the Radar!"
french "Les forces de l'Axe ont pris le radar."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen das Radar!"
italian "L'Asse ha conquistato il radar!"
spanish "íEl Eje captura el radar!"
}
{
english "Axis captures the Rooftop!"
french "Les forces de l'Axe ont pris le toit."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen das Dach!"
italian "L'Asse ha conquistato il tetto!"
spanish "íEl Eje captura el tejado!"
}
{
english "Axis captures the Trainyard!"
french "Les forces de l'Axe ont pris le quai de dΘchargement."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen das Bahndepot!"
italian "L'Asse ha conquistato lo scalo ferroviario!"
spanish "íEl Eje captura el almacΘn de trenes!"
}
{
english "Axis captures the Tunnel!"
french "Les forces de l'Axe ont pris le tunnel."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den Tunnel!"
italian "L'Asse ha conquistato la galleria!"
spanish "íEl Eje captura el t·nel!"
}
{
english "Axis Cargo Bay"
french "Aire de charg. Axe"
german "Lager/AchsenmΣchte"
italian "Zona carico Asse"
spanish "Muelle del Eje"
}
{
english "Axis couldn't beat the clock!"
french "L'Axe a ΘtΘ trop lent !"
german "AchsenmΣchte verloren gegen die Uhr."
italian "L'Asse non ha agito in tempo!"
spanish "íEl Eje no ha batido el reloj!"
}
{
english "Axis Deployment Area"
french "Zone dΘploiement Axe"
german "Startzone/Achsenm."
italian "Dispiegamento Asse"
spanish "Zona despl del Eje"
}
{
english "Axis Duct"
french "Canalisation Axe"
german "AchsenmΣchte-Kanal"
italian "Condotto dell'Asse"
spanish "Conducto del Eje"
}
{
english "Axis engineer disarmed the Dynamite!"
french "Des ingΘnieurs de l'Axe ont dΘsamorcΘ la charge."
german "Der Ingenieur der AchsenmΣchte hat das Dynamit entschΣrft!"
italian "L'ingegnere dell'Asse ha disinnescato la dinamite!"
spanish "íEl ingeniero del Eje ha desactivado la dinamita!"
}
{
english "Axis Hangar"
french "Hangar de l'Axe"
german "Hangar/AchsenmΣchte"
italian "Hangar dell'Asse"
spanish "Hangar del Eje"
}
{
english "Axis has breached the West Gate!"
french "L'Axe a fait sauter la porte ouest."
german "Die AchsenmΣchte sind durch das Westtor gebrochen!"
italian "L'Asse ha aperto una breccia nel passaggio occidentale!"
spanish "íEl Eje ha abierto brecha en la puerta oeste!"
}
{
english "Axis have returned the Gold!"
french "Les forces de l'Axe ont rapportΘ l'or."
german "Die AchsenmΣchte haben das Gold zurⁿckgebracht!"
italian "L'Asse ha recuperato l'oro!"
spanish "íEl Eje ha restituido el oro!"
}
{
english "Axis have returned the Sacred Obelisk!"
french "Les forces de l'Axe ont rapportΘ l'ObΘlisque sacrΘ."
german "Die AchsenmΣchte haben den heiligen Obelisken zurⁿckgebracht!"
italian "L'Asse ha recuperato l'obelisco sacro!"
spanish "íEl Eje ha restituido el obelisco sagrado!"
}
{
english "Axis have returned the War Documents!"
french "Les forces de l'Axe ont rΘcupΘrΘ les plans de guerre."
german "Die AchsenmΣchte haben die Kriegsdokumente zurⁿckgebracht!"
italian "L'Asse ha recuperato i documenti di guerra!"
spanish "íEl Eje ha restituido los documentos bΘlicos!"
}
{
english "Axis Radio Room"
french "Salle radio de l'Axe"
german "Funkraum/Achsenm."
italian "Sala radio dell'Asse"
spanish "Sala de radio Eje"
}
{
english "Axis reclaims the Axis Building!"
french "Les forces de l'Axe ont rΘcupΘrΘ leur bΓtiment."
german "Die AchsenmΣchte haben das GebΣude der AchsenmΣchte zurⁿckerobert!"
italian "L'Asse ha riconquistato il proprio edificio!"
spanish "íEl Eje recupera su edificio!"
}
{
english "Axis reclaims the Axis Warehouse!"
french "Les forces de l'Axe ont rΘcupΘrΘ leur entrep⌠t."
german "Die AchsenmΣchte haben das Lagerhaus der AchsenmΣchte zurⁿckerobert!"
italian "L'Asse ha riconquistato il proprio magazzino!"
spanish "íEl Eje recupera su almacΘn!"
}
{
english "Axis reclaims the Central Access Room!"
french "Les forces de l'Axe ont rΘcupΘrΘ l'antichambre principale."
german "Die AchsenmΣchte haben den zentralen Zugangsraum zurⁿckerobert!"
italian "L'Asse ha riconquistato la sala d'accesso centrale!"
spanish "íEl Eje recupera la sala de acceso central!"
}
{
english "Axis reclaims the Forward Bunker!"
french "Les forces de l'Axe ont rΘcupΘrΘ le bunker avancΘ."
german "Die AchsenmΣchte haben den zentralen Zugangsraum zurⁿckerobert!"
italian "L'Asse ha riconquistato il bunker avanzato!"
spanish "íEl Eje recupera el b·nker delantero!"
}
{
english "Axis reclaims the Northwest Courtyard!"
french "Les forces de l'Axe ont rΘcupΘrΘ la cour nord-ouest."
german "Die AchsenmΣchte haben den nordwestlichen Hof zurⁿckerobert!"
italian "L'Asse ha riconquistato il cortile nordoccidentale!"
spanish "íEl Eje recupera el patio noroeste!"
}
{
english "Axis Reinforcement"
french "Renforts de l'Axe"
german "VerstΣrk./Achsenm."
italian "Rinforzi dell'Asse"
spanish "Refuerzo del Eje"
}
{
english "Axis Side"
french "Camp de l'Axe"
german "AchsenmΣchte"
italian "Schieramento Asse"
spanish "Bando Eje"
}
{
english "Axis sucessfully beat the clock!"
french "L'Axe a ΘtΘ assez rapide !"
german "AchsenmΣchte gewannen g. die Uhr!"
italian "L'Asse ha agito in tempo!"
spanish "íEl Eje ha conseguido batir el reloj!"
}
{
english "Axis takes Radar 01 Access Bridge!"
french "Les forces de l'Axe ont pris le pont d'accΦs au radar 01."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen die Radar-01-Zugangsbrⁿcke!"
italian "L'Asse ha conquistato il ponte d'accesso al radar 01!"
spanish "íEl Eje toma el puente de acceso al radar 01!"
}
{
english "Axis takes Radar 02!"
french "Les forces de l'Axe ont pris le radar 02."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen Radar 02!"
italian "L'Asse ha conquistato il radar 02!"
spanish "íEl Eje toma el radar 02!"
}
{
english "Axis takes the Central Courtyard!"
french "Les forces de l'Axe ont pris la cour centrale."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den zentralen Hof!"
italian "L'Asse ha conquistato il cortile centrale!"
spanish "íEl Eje toma el patio central!"
}
{
english "Axis takes the Filtration Room!"
french "Les forces de l'Axe ont pris l'unitΘ d'Θpuration."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den Infiltrationsraum!"
italian "L'Asse ha conquistato la sala di filtrazione!"
spanish "íEl Eje toma la sala de filtraci≤n!"
}
{
english "Axis takes the Generator Room!"
french "Les forces de l'Axe ont pris la salle du gΘnΘrateur."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den Generatorraum!"
italian "L'Asse ha conquistato la sala del generatore!"
spanish "íEl Eje toma la sala del generador!"
}
{
english "Axis takes the Main Storage Room!"
french "Les forces de l'Axe ont pris les magasins principaux."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen das Zentrallager!"
italian "L'Asse ha conquistato il deposito principale!"
spanish "íEl Eje toma la sala del dep≤sito principal!"
}
{
english "Axis takes the Northeast Cemetary!"
french "Les forces de l'Axe ont pris le cimetiΦre nord-est."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den nord÷stlichen Friedhof!"
italian "L'Asse ha conquistato il cimitero nordorientale!"
spanish "íEl Eje toma el cementerio nordeste!"
}
{
english "Axis takes the Northwest Courtyard!"
french "Les forces de l'Axe ont pris la cour nord-ouest."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den nordwestlichen Hof!"
italian " L'Asse ha conquistato il cortile nordoccidentale!"
spanish "íEl Eje toma el patio noroeste!"
}
{
english "Axis takes the Northwest Lookout Tower!"
french "Les forces de l'Axe ont pris la tour de garde nord-ouest."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den nordwestlichen Wachturm!"
italian "L'Asse ha conquistato la torre di guardia nordoccidentale!"
spanish "íEl Eje toma la torre de vigilancia noroeste!"
}
{
english "Axis takes the Receiving Room [02]!"
french "Les forces de l'Axe ont pris la salle de rΘception [02]."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den Empfangsraum [02]!"
italian "L'Asse ha conquistato la sala di ricezione [02]!"
spanish "íEl Eje toma la sala de recepci≤n [02]!"
}
{
english "Axis takes the Southeast City Exit!"
french "Les forces de l'Axe ont pris la sortie sud-est de la ville."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den sⁿd÷stlichen Stadtausgang!"
italian "L'Asse ha conquistato l'uscita sudorientale della cittα!"
spanish "íEl Eje toma la salida sudeste de la ciudad!"
}
{
english "Axis takes the Southwest Courtyard!"
french "Les forces de l'Axe ont pris la cour sud-ouest."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den sⁿdwestlichen Hof!"
italian "L'Asse ha conquistato il cortile sudoccidentale!"
spanish "íEl Eje toma el patio sudoeste!"
}
{
english "Axis takes the Submarine Storage Facility!"
french "Les forces de l'Axe ont pris l'entrep⌠t de la base sous-marine."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen die U-Boot-Lagereinrichtung!"
italian "L'Asse ha conquistato il deposito sottomarino!"
spanish "íEl Eje toma las instalaciones de dep≤sito de submarinos!"
}
{
english "Axis takes the Warehouse!"
french "Les forces de l'Axe ont pris l'entrep⌠t."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen das Lagerhaus!"
italian "L'Asse ha conquistato il magazzino!"
spanish "íEl Eje toma el almacΘn!"
}
{
english "Axis team breached the Gate Hatch!"
french "L'Axe a ouvert une brΦche dans la trappe."
german "Die AchsenmΣchte haben die Torluke durchbrochen!"
italian "La squadra dell'Asse ha fatto breccia nel portello!"
spanish "íEl equipo Eje ha abierto brecha en la trampilla del acceso!"
}
{
english "Axis team breached the Warehouse Door!"
french "Les forces de l'Axe ont fait sauter la porte de l'entrep⌠t."
german "Die AchsenmΣchte sind durch die Lagerhaustⁿr gebrochen."
italian "La squadra dell'Asse ha fatto breccia nella porta del magazzino!"
spanish "íEl equipo Eje ha abierto brecha en la puerta del almacΘn!"
}
{
english "Axis team destroyed the Allied Field Operations!"
french "Les forces de l'Axe ont dΘtruit le QG de campagne alliΘ."
german "Die AchsenmΣchte haben die Feldeinrichtung der Alliierten zerst÷rt."
italian "La squadra dell'Asse ha distrutto le operazioni da campo degli Alleati!"
spanish "El equipo Eje ha destruido la base de campo aliada"
}
{
english "Axis team destroyed the Communications Tower!"
french "Les forces de l'Axe ont dΘtruit la tour de communication."
german "Die AchsenmΣchte haben den Kommunikationsturm zerst÷rt!"
italian "La squadra dell'Asse ha distrutto la torre di comunicazione!"
spanish "íEl equipo Eje ha destruido la torre de comunicaciones!"
}
{
english "Axis"
french "des forces de l'Axe."
german "AchsenmΣchte"
italian "Asse"
spanish "Eje"
}
{
english "Barracks"
french "Casernes"
german "Kasernen"
italian "Caserma"
spanish "Barracones"
}
{
english "Basement Barracks"
french "Casernes en sous-sol"
german "Kasernen-Untergesch."
italian "Scantinato caserma"
spanish "Barracones s≤tano"
}
{
english "Basement"
french "Sous-sol"
german "Untergeschoss"
italian "Scantinato"
spanish "S≤tano"
}
{
english "Beach Landing"
french "DΘbarquement"
german "Strand"
italian "Sbarco"
spanish "Desembarco en playa"
}
{
english "Beach"
french "Plage"
german "Strand"
italian "Spiaggia"
spanish "Playa"
}
{
english "Breach the Crypt"
french "Ouvrez une brΦche dans la crypte."
german "Durchbrechen Sie die Krypta."
italian "Penetra nella cripta."
spanish "Traspasar la cripta."
}
{
english "Breach the Gate Hatch"
french "Ouvrez une brΦche dans la trappe."
german "Durchbrechen Sie die Torluke."
italian "Apri una breccia nel portello."
spanish "Traspasar la trampilla del acceso."
}
{
english "Bye."
french "Au revoir."
german "Tschⁿss."
italian "Addio."
spanish "Adi≤s."
}
{
english "called a vote."
french "a demandΘ un vote."
german "bittet um eine Abstimmung."
italian "ha richiesto un voto."
spanish "pidi≤ una votaci≤n."
}
{
english "Capture Radar 02."
french "Prenez le radar 02."
german "Nehmen Sie Radar 02 ein."
italian "Conquista il radar 02."
spanish "Capturar radar 02."
}
{
english "Capture the Axis Building."
french "Prenez le bΓtiment de l'axe."
german "Nehmen Sie das GebΣude der AchsenmΣchte ein."
italian "Cattura l'edificio dell'Asse."
spanish "Capturar el edificio del Eje."
}
{
english "Capture the Central Access Room"
french "Prenez l'antichambre principale."
german "Nehmen Sie den zentralen Zugangsraum ein."
italian "Conquista l'area d'accesso centrale."
spanish "Capturar la sala de acceso central."
}
{
english "Capture the Central Courtyard."
french "Prenez la cour centrale."
german "Nehmen Sie den zentralen Hof ein."
italian "Conquista il cortile centrale."
spanish "Capturar el patio central."
}
{
english "Capture the Filtration Room."
french "Prenez l'unitΘ de filtration."
german "Nehmen Sie den Infiltrationsraum ein."
italian "Conquista la sala di filtrazione."
spanish "Capturar la sala de filtraci≤n."
}
{
english "Capture the Forward Bunker"
french "Prenez le bunker avancΘ."
german "Nehmen Sie den vorderen Bunker ein."
italian "Conquista il bunker avanzato."
spanish "Capturar el b·nker delantero."
}
{
english "Capture the Gate Area"
french "Prenez le portail."
german "Nehmen Sie den Torbereich ein."
italian "Conquista l'area d'accesso."
spanish "Capturar la ßrea de acceso."
}
{
english "Capture the Gate Area."
french "Prenez le portail."
german "Nehmen Sie den Torbereich ein."
italian "Conquista l'area d'accesso."
spanish "Capturar el ßrea de acceso."
}
{
english "Capture the Generator Room."
french "Prenez la salle du gΘnΘrateur."
german "Nehmen Sie den Generatorraum ein."
italian "Conquista la sala del generatore."
spanish "Capturar la sala del generador."
}
{
english "Capture the Main Storage Room."
french "Prenez les magasins principaux."
german "Nehmen Sie das Zentrallager ein."
italian "Conquista il deposito principale."
spanish "Capturar la sala de dep≤sito principal."
}
{
english "Capture the Northeast Cemetary."
french "Prenez le cimetiΦre nord-est."
german "Nehmen Sie den nord÷stlichen Friedhof ein."
italian "Conquista il cimitero nordorientale."
spanish "Capturar el cementerio nordeste."
}
{
english "Capture the Northwest Courtyard"
french "Prenez la cour nord-ouest."
german "Nehmen Sie den nordwestlichen Hof ein."
italian "Conquista il cortile nordoccidentale."
spanish "Capturar el patio noroeste."
}
{
english "Capture the Northwest Courtyard."
french "Prenez la cour nord-ouest."
german "Nehmen Sie den nordwestlichen Hof ein."
italian "Conquista il cortile nordoccidentale."
spanish "Capturar el patio noroeste."
}
{
english "Capture the Northwest Tower"
french "Prenez la tour nord-ouest."
german "Nehmen Sie den nordwestlichen Turm ein."
italian "Conquista la torre nordoccidentale."
spanish "Capturar la torre noroeste."
}
{
english "Capture the Radar 01 Access Bridge."
french "Prenez le pont d'accΦs au radar 01."
german "Nehmen Sie die Radar-01-Zugangsbrⁿcke ein."
italian "Conquista il ponte d'accesso al radar 01."
spanish "Capturar el puente de acceso al radar 01."
}
{
english "Capture the Radar."
french "Prenez le radar."
german "Nehmen Sie das Radar ein."
italian "Conquista il radar."
spanish "Capturar el radar."
}
{
english "Capture the Receiving Room [02]."
french "Prenez la salle de rΘception [02]."
german "Nehmen Sie den Emfangsraum [02] ein."
italian "Conquista la sala di ricezione [02]."
spanish "Capturar la sala de recepci≤n [02]"
}
{
english "Capture the Rooftop."
french "Prenez le toit."
german "Nehmen Sie das Dach ein."
italian "Conquista il tetto."
spanish "Capturar el tejado."
}
{
english "Capture the Shipping House."
french "Prenez l'entrep⌠t d'expΘdition."
german "Nehmen Sie das Verladehaus ein."
italian "Conquista il centro di spedizione."
spanish "Capturar el embarcadero."
}
{
english "Capture the Southeast City Exit."
french "Prenez la sortie sud-est de la ville."
german "Nehmen Sie den sⁿd÷stlichen Stadtausgang ein."
italian "Conquista l'uscita sudorientale della cittα."
spanish "Capturar la salida sudeste de la ciudad."
}
{
english "Capture the Southwest Courtyard."
french "Prenez la cour sud-ouest."
german "Nehmen Sie den sⁿdwestlichen Hof ein."
italian "Conquista il cortile sodoccidentale."
spanish "Capturar el patio sudoeste."
}
{
english "Capture the Submarine Storage Facility."
french "Prenez l'entrep⌠t de la base sous-marine."
german "Nehmen Sie die U-Boot-Lagereinrichtung ein."
italian "Conquista il deposito sottomarino."
spanish "Capturar las instalaciones de dep≤sito de submarinos."
}
{
english "Capture the Trainyard."
french "Prenez le quai de dΘchargement."
german "Nehmen Sie das Bahndepot ein."
italian "Conquista lo scalo ferroviario."
spanish "Capturar el almacΘn de trenes."
}
{
english "Capture the Tunnel."
french "Prenez le tunnel."
german "Nehmen Sie den Tunnel ein."
italian "Conquista la galleria."
spanish "Capturar el t·nel."
}
{
english "Capture the Warehouse."
french "Prenez l'entrep⌠t."
german "Nehmen Sie das Lagerhaus ein."
italian "Conquista il magazzino."
spanish "Capturar el almacΘn."
}
{
english "Cargo Bay"
french "Aire de chargement"
german "Lager"
italian "Zona di carico"
spanish "Muelle de carga"
}
{
english "Cemetary"
french "CimetiΦre"
german "Friedhof"
italian "Cimitero"
spanish "Cementerio"
}
{
english "Central Access Room"
french "Antichambre princ."
german "Zentr. Zugangsraum"
italian "Sala accesso centr."
spanish "Sala acceso central"
}
{
english "Central Bridge"
french "Pont central"
german "Zentrale Brⁿcke"
italian "Ponte centrale"
spanish "Puente central"
}
{
english "Central Courtyard"
french "Cour centrale"
german "Zentraler Hof"
italian "Cortile centrale"
spanish "Patio central"
}
{
english "Central Hallway"
french "Hall central"
german "Zentraler Korridor"
italian "Corridoio centrale"
spanish "Vestφbulo central"
}
{
english "changed to"
french "repris par"
german "wechselte zu"
italian "Φ ora in possesso di"
spanish "cambi≤ a"
}
{
english "Checkpoint: Secure the Base."
french "Checkpoint : sΘcurisez la base."
german "Kontrollpunkt: Sichern Sie die Basis."
italian "Checkpoint: assumi il controllo della base."
spanish "Punto de control: Asegurar la base."
}
{
english "Checkpoint: Secure the Depot."
french "Checkpoint : sΘcurisez le dΘp⌠t."
german "Kontrollpunkt: Sichern Sie das Depot."
italian "Checkpoint: assumi il controllo del deposito."
spanish "Punto de control: Asegurar el dep≤sito."
}
{
english "Checkpoint: Secure the Submarine Facility."
french "Checkpoint : sΘcurisez la base sous-marine."
german "Kontrollpunkt: Sichern Sie die U-Boot-Einrichtung."
italian "Checkpoint: assumi il controllo della struttura sottomarina."
spanish "Punto de control: Asegurar las instalaciones de submarinos."
}
{
english "Checkpoint: Secure the Village."
french "Checkpoint : sΘcurisez le village."
german "Kontrollpunkt: Sichern Sie das Dorf."
italian "Checkpoint: assumi il controllo del villaggio."
spanish "Punto de control: Asegurar el pueblo."
}
{
english "Clear the path!"
french "DΘgagez-moi le chemin"
german "RΣum den Weg!"
italian "Libera il percorso!"
spanish "íDespeja el camino!"
}
{
english "Clock is now set to %s!"
french "ChronomΦtre rΘglΘ sur %s"
german "Die Uhr steht jetzt auf %s!"
italian "L'orologio Φ impostato su %s!"
spanish "íAhora el reloj estß puesto para %s!"
}
{
english "Coal Yard"
french "Entrep⌠t de charbon"
german "Kohlenhalde"
italian "Carbonaia"
spanish "Patio de carb≤n"
}
{
english "Colt"
french "Colt"
german "Pistole"
italian "Colt"
spanish "Colt"
}
{
english "Command Center"
french "Centre commandement"
german "Kommandozentrum"
italian "Centro di comando"
spanish "Centro de mando"
}
{
english "Communication Tower"
french "Tour communication"
german "Kommunikationsturm"
italian "Torre comunicazione"
spanish "Torre de comunicaciones"
}
{
english "Cottage"
french "ChaumiΦre"
german "Wohnhaus"
italian "Casa"
spanish "Casa de campo"
}
{
english "Cover me!"
french "Couvrez-moi"
german "Gib mir Deckung!"
italian "Coprimi!"
spanish "íC·breme!"
}
{
english "Defend our objective!"
french "ProtΘgez notre objectif"
german "Verteidige unser Ziel!"
italian "Difendi il nostro obiettivo!"
spanish "íDefender nuestro objetivo!"
}
{
english "Defend the Allied Operations"
french "ProtΘgez le QG de campagne alliΘ."
german "Verteidigen Sie die Operationen der Alliierten."
italian "Difendi le operazioni degli Alleati."
spanish "Defender la base aliada."
}
{
english "Defend the Anti-Aircraft Gun"
french "ProtΘgez la batterie de DCA."
german "Verteidigen Sie das Luftabwehrgeschⁿtz."
italian "Difendi il cannone contraereo."
spanish "Defender el arma antiaΘrea."
}
{
english "Defend the Axis Submarine"
french "DΘfendez le sous-marin de l'Axe."
german "Verteidigen Sie das U-Boot der AchsenmΣchte."
italian "Difendi il sottomarino dell'Asse."
spanish "Defender el submarino del Eje."
}
{
english "Defend the Communication Tower"
french "DΘfendez la tour de communication."
german "Verteidigen Sie den Kommunikationsturm."
italian "Difendi la torre di comunicazione."
spanish "Defender la torre de comunicaciones."
}
{
english "Defend the Crypt"
french "DΘfendez la crypte."
german "Verteidigen Sie die Krypta."
italian "Difendi la cripta."
spanish "Defender la cripta."
}
{
english "Defend the Gate Hatch"
french "DΘfendez la trappe."
german "Verteidigen Sie die Torluke."
italian "Difendi il portello."
spanish "Defender la trampilla del acceso."
}
{
english "Defend the Gold"
french "DΘfendez l'or."
german "Verteidigen Sie das Gold."
italian "Difendi l'oro."
spanish "Defender el oro."
}
{
english "Defend the Hallway Gate"
french "ProtΘgez la porte du hall."
german "Verteidigen Sie das Korridor-Tor"
italian "Difendi l'accesso al corridoio."
spanish "Defender la puerta del vestφbulo."
}
{
english "Defend the North Radar"
french "ProtΘgez le radar nord."
german "Verteidigen Sie das n÷rdliche Radar."
italian "Difendi il radar settentrionale."
spanish "Defender el radar norte."
}
{
english "Defend the Obelisk"
french "ProtΘgez l'ObΘlisque."
german "Verteidigen Sie den Obelisken."
italian "Difendi l'obelisco."
spanish "Defender el obelisco."
}
{
english "Defend the path to the Submarine"
french "Gardez l'accΦs au sous-marin."
german "Verteidigen Sie den Weg zum U-Boot."
italian "Difendi il percorso verso il sottomarino."
spanish "Defender el camino al submarino."
}
{
english "Defend the Sea Wall"
french "ProtΘgez le mur de la forteresse."
german "Verteidigen Sie die Mauer zum Wasser."
italian "Difendi il muro marino."
spanish "Defender el malec≤n."
}
{
english "Defend the South Radar"
french "ProtΘgez le radar sud."
german "Verteidigen Sie das sⁿdliche Radar."
italian "Difendi il radar meridionale."
spanish "Defender el radar sur."
}
{
english "Defend the War Documents"
french "ProtΘgez les plans de guerre."
german "Verteidigen Sie die Kriegsdokumente."
italian "Difendi i documenti di Guerra."
spanish "Defender los documentos bΘlicos."
}
{
english "Defend the Warehouse Door"
french "DΘfendez la porte de l'entrep⌠t."
german "Verteidigen Sie die Lagerhaustⁿr."
italian "Difendi la porta del magazzino."
spanish "Defender la puerta del almacΘn."
}
{
english "Defend the West Gate"
french "DΘfendez la porte ouest."
german "Verteidigen Sie das westliche Tor."
italian "Difendi l'accesso occidentale."
spanish "Defender la puerta oeste."
}
{
english "Defusing dynamite..."
french "DΘsamorτage de la charge..."
german "Dynamit wird entschΣrft ..."
italian "Disinnesco dinamite..."
spanish "Desactivando dinamita..."
}
{
english "Destroy the Allied Operations"
french "DΘtruisez le QG de campagne alliΘ."
german "Zerst÷ren Sie die alliierten Operationen."
italian "Distruggi le operazioni degli Alleati."
spanish "Destruir la base aliada."
}
{
english "Destroy the Anti-Aircraft Gun"
french "DΘtruisez la batterie de DCA."
german "Zerst÷ren Sie das Luftabwehrgeschⁿtz."
italian "Distruggi il cannone contraereo."
spanish "Destruir el arma antiaΘrea."
}
{
english "Destroy the Axis Submarine"
french "DΘtruisez le sous-marin de l'Axe."
german "Zerst÷ren Sie das U-Boot der AchsenmΣchte."
italian "Distruggi il sottomarino dell'Asse."
spanish "Destruir el submarino del Eje."
}
{
english "Destroy the Coffin"
french "DΘtruisez le Tombeau."
german "Zerst÷ren Sie den Sarg."
italian "Distruggi la bara."
spanish "Destruir el fΘretro."
}
{
english "Destroy the Communication Tower"
french "DΘtruisez la tour de communication."
german "Zerst÷ren Sie den Kommunikationsturm."
italian "Distruggi la torre di comunicazione."
spanish "Destruir la torre de comunicaciones."
}
{
english "Destroy the East Gate"
french "DΘtruisez la porte est."
german "Zerst÷ren Sie das Osttor."
italian "Distruggi l'accesso orientale."
spanish "Destruir la puerta este."
}
{
english "Destroy the Sea Wall"
french "DΘtruisez le mur de la forteresse."
german "Zerst÷ren Sie die Mauer zum Wasser."
italian "Distruggi il muro marino."
spanish "Destruir el malec≤n."
}
{
english "Destroy the West Gate"
french "DΘtruisez la porte ouest."
german "Zerst÷ren Sie das Westtor."
italian "Distruggi l'accesso occidentale."
spanish "Destruir la puerta oeste."
}
{
english "Destroyed Cottage"
french "ChaumiΦre dΘtruite."
german "Zerst÷rtes Wohnhaus"
italian "Distruggi la casa"
spanish "Casa campo destruida"
}
{
english "disconnected"
french "est dΘconnectΘ(e)."
german "hat sich abgemeldet"
italian "si Φ disconnesso"
spanish "desconectado"
}
{
english "dove on his own grenade"
french "a sautΘ sur sa propre grenade."
german "starb durch seine Granate."
italian "Φ stato fatto a pezzi dalla sua stessa granata."
spanish "cay≤ sobre su propia granada"
}
{
english "drowned"
french "s'est noyΘ(e)."
german "ist ertrunken."
italian "Φ annegato."
spanish "ahogado"
}
{
english "Ducts"
french "Canalisations"
german "KanΣle"
italian "Condutture"
spanish "Conductos"
}
{
english "Dynamite is now armed with a 30 second timer!"
french "La charge est rΘglΘe sur 30 secondes."
german "Das Dynamit ist mit einem 30-Sekunden-Timer scharf!"
italian "La dinamite Φ innescata con un timer di 30 secondi!"
spanish "íAhora la dinamita estß armada con un temporizador de 30 segundos!"
}
{
english "Dynamite is set, but NOT armed!"
french "La charge est placΘe mais n'est pas armΘe."
german "Das Dynamit wurde platziert, ist aber NICHT scharf!"
italian "La dinamite Φ piazzata, ma non innescata!"
spanish "íLa dinamita estß colocada, pero NO activada!"
}
{
english "Dynamite planted near Filtration Door!"
french "Charge placΘe prΦs de la porte de l'unitΘ d'Θpuration."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe der Infiltrationstⁿr platziert!"
italian "Dinamite piazzata vicino alla porta di filtrazione!"
spanish "íDinamita colocada cerca de la sala de filtraci≤n!"
}
{
english "Dynamite planted near Gold Storage Crypt!"
french "Charge placΘe prΦs de la crypte de stockage de l'or."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe der Goldlager-Krypta platziert!"
italian "Dinamite piazzata vicino alla cripta in cui Φ depositato l'oro!"
spanish "íDinamita colocada cerca de la cripta del dep≤sito de oro!"
}
{
english "Dynamite planted near the Allied Field Operations!"
french "Charge placΘe prΦs du QG de campagne alliΘ."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe der alliierten Feldeinrichtung platziert!"
italian "Dinamite piazzata vicino alle operazioni da campo degli Alleati!"
spanish "íDinamita colocada cerca de la base de campo aliada!"
}
{
english "Dynamite planted near the Axis Submarine!"
french "Charge placΘe prΦs du sous-marin de l'Axe."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe des U-Boots der AchsenmΣchte platziert!"
italian "Dinamite piazzata vicino al sottomarino dell'Asse!"
spanish "íDinamita colocada cerca del submarino del Eje!"
}
{
english "Dynamite planted near the Coffin!"
french "Charge placΘe prΦs du Tombeau."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe des Sarges platziert!"
italian "Dinamite piazzata vicino alla bara!"
spanish "íDinamita colocada cerca del fΘretro!"
}
{
english "Dynamite planted near the East Gate!"
french "Charge placΘe prΦs de la porte est."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe des Osttors platziert!"
italian "Dinamite piazzata vicino all'accesso orientale!"
spanish "íDinaminta colocada cerca de la puerta este!"
}
{
english "Dynamite planted near the Gate Hatch!"
french "Charge placΘe prΦs de la trappe."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe der Torluke platziert!"
italian "Dinamite piazzata vicino al portello!"
spanish "íDinamita colocada cerca de la trampilla del acceso!"
}
{
english "Dynamite planted near the Hallway Gate!"
french "Charge placΘe prΦs de la porte du hall."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe des Korridortors platziert!"
italian "Dinamite piazzata vicino all'accesso al corridoio!"
spanish "íDinamita colocada cerca de la puerta del vestφbulo!"
}
{
english "Dynamite planted near the Sea Wall breach!"
french "Charge placΘe prΦs de la brΦche du mur de la forteresse."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe des Mauerbruchs zum Wasser platziert!"
italian "Dinamite piazzata vicino all'apertura del muro marino!"
spanish "íDinamita colocada cerca de la brecha del malec≤n!"
}
{
english "Dynamite planted near the Sea Wall door!"
french "Charge placΘe prΦs de la porte du mur de la forteresse."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe der Tⁿr zum Wasser platziert!"
italian "Dinamite piazzata vicino alla porta del muro marino!"
spanish "íDinamita colocada cerca de la puerta del malec≤n!"
}
{
english "Dynamite planted near the South Radar [02]!"
french "Charge placΘe prΦs du radar sud [02]."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe des sⁿdlichen Radars platziert [02]!"
italian "Dinamite piazzata vicino al radar meridionale [02]!"
spanish "íDinamita colocada cerca del radar sur [02]!"
}
{
english "Dynamite planted near the Warehouse Entrance!"
french "Charge placΘe prΦs de l'entrΘe de l'entrep⌠t."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe des Lagerhauseingangs platziert!"
italian "Dinamite piazzata vicino all'ingresso del magazzino!"
spanish "íDinamita colocada cerca de la entrada al almacΘn!"
}
{
english "Dynamite planted near the West Gate!"
french "Charge placΘe prΦs de la porte ouest."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe des Westtores platziert!"
italian "Dinamite piazzata vicino all'accesso occidentale!"
spanish "íDinamita colocada cerca de la puerta oeste!"
}
{
english "dynamited himself to pieces"
french "s'est fait sauter tout(e) seul(e)."
german "sprengte sich selbst in die Luft."
italian "Φ stato ridotto a brandelli dalla sua dinamite."
spanish "se ha volado a sφ mismo en pedazos"
}
{
english "East Access Hall"
french "Hall d'entrΘe est"
german "╓stl. Zugangshalle"
italian "Sala d'accesso est"
spanish "Vestφb. acceso este"
}
{
english "East Axis Spawn"
french "RΘsurrection Axe est"
german "╓stl. Startz./Achse"
italian "Rientro est Asse"
spanish "Regen. este del Eje"
}
{
english "Eastern Control Point"
french "Point de contr⌠le E"
german "╓stlicher Kontrollp."
italian "Punto controllo est"
spanish "Punto control este"
}
{
english "Eastern Courtyard"
french "Cour est"
german "╓stlicher Hof"
italian "Cortile orientale"
spanish "Patio este"
}
{
english "Eastern Flag"
french "Drapeau est"
german "╓stliche Flagge"
italian "Bandiera orientale"
spanish "Bandera este"
}
{
english "Engr"
french "Ing"
german "Ing."
italian "Ing"
spanish "Ing."
}
{
english "Escape with the Obelisk"
french "Enfuyez-vous avec l'ObΘlisque."
german "Fliehen Sie mit dem Obelisken."
italian "Scappa con l'obelisco."
spanish "Escapar con el obelisco."
}
{
english "fell to his death"
french "se rΘveillera mort."
german "stⁿrzte sich zu Tode."
italian "Φ morto."
spanish "ha muerto"
}
{
english "File complaint against %s for team-killing?"
french "Plainte dΘposΘe contre %s pour meurtre d'un Θquipier ?"
german "Beschwerde gegen %s wegen Teambeschuss einreichen?"
italian "Vuoi trasmettere un reclamo contro %s per aver ucciso un compagno di squadra?"
spanish "┐Queja contra %s por matar a un compa±ero de equipo?"
}
{
english "Filtration Room"
french "UnitΘ d'Θpuration"
german "Infiltrationsraum"
italian "Sala di filtrazione"
spanish "Sala de filtraci≤n"
}
{
english "Fire in the hole!"
french "Tirez dans le trou"
german "Achtung, Vorsicht!"
italian "Fuoco!"
spanish "íFuego en el agujero!"
}
{
english "Fire Mission: ^3Aborting, can't see target."
french "Bombardement :^3interruption. Je ne vois pas la cible."
german "Feuermission: ^3Abbruch, Ziel nicht zu orten!"
italian "Missione di fuoco: ^3Interrotta, impossibile individuare il bersaglio."
spanish "Mis≤n disparo: ^3Interrumpiendo, no se ve el objetivo."
}
{
english "Fire Mission: ^3Firing for effect!"
french "Bombardement : ^3Cible repΘrΘe"
german "Feuermission: ^3Feuere auf markiertes Ziel!"
italian "Missione di fuoco: ^3Fuoco a volontα!"
spanish "Misi≤n disparo: ^3Disparando para conseguir efecto."
}
{
english "Flamethrower"
french "Lance-flammes"
german "Flammenwerfer"
italian "Lanciafiamme"
spanish "Lanzallamas"
}
{
english "Follow me."
french "Suivez-moi."
german "Folge mir."
italian "Seguimi."
spanish "Sφgueme."
}
{
english "Following"
french "Suivant"
german "Folgen!"
italian "Seguente"
spanish "Siguiendo"
}
{
english "Forward Bunker Door"
french "Porte bunker avancΘ"
german "Vordere Bunkertⁿr"
italian "Porta bunker avanz."
spanish "Puerta b·nker delant."
}
{
english "Forward Bunker"
french "Bunker avancΘ"
german "Vorderer Bunker"
italian "Bunker avanzato"
spanish "B·nker delantero"
}
{
english "Garage"
french "Garage"
german "Garage"
italian "Garage"
spanish "Garaje"
}
{
english "Generator Room"
french "Salle du gΘnΘrateur"
german "Generatorraum"
italian "Sala del generatore"
spanish "Sala del generador"
}
{
english "Generator"
french "GΘnΘrateur"
german "Generator"
italian "Generatore"
spanish "Generador"
}
{
english "Good game."
french "Belle partie."
german "Gutes Spiel."
italian "Ottima partita."
spanish "Buena partida."
}
{
english "Grab the Gold"
french "RΘcupΘrez l'or."
german "Bergen Sie das Gold."
italian "Prendi l'oro."
spanish "Coge el oro."
}
{
english "Great shot."
french "Joli tir."
german "Toller Schuss."
italian "Gran colpo."
spanish "Buen tiro."
}
{
english "Hi."
french "Salut !"
german "Hi."
italian "Ciao."
spanish "Hola."
}
{
english "Hidden away in the secret base is an Axis Submarine which must be destroyed."
french "Vous devrez dΘtruire un sous-marin de l'Axe dissimulΘ dans la base secrΦte."
german "In der geheimen Basis liegt ein U-Boot der AchsenmΣchte, das zerst÷rt werden muss."
italian "Nascosto in una base segreta, si trova un sottomarino dell'Asse che deve essere distrutto."
spanish "En la base secreta, estß escondido el submarino del Eje que debe ser destruido."
}
{
english "Hold the Central Access Room"
french "Gardez l'antichambre principale."
german "Halten Sie den zentralen Zugangsraum."
italian "Difendi la sala d'accesso centrale."
spanish "Mantener la sala de acceso central."
}
{
english "Hold the Forward Bunker"
french "ProtΘgez le bunker avancΘ."
german "Halten Sie den vorderen Bunker."
italian "Difendi il bunker avanzato."
spanish "Mantener el b·nker delantero."
}
{
english "Hold the Gate Area"
french "ProtΘgez le portail."
german "Halten Sie den Torbereich."
italian "Difendi l'area d'accesso."
spanish "Mantener la zona de acceso."
}
{
english "Hold the Northwest Courtyard"
french "ProtΘgez la cour nord-ouest."
german "Halten Sie den nordwestlichen Hof."
italian "Difendi il cortile nordoccidentale."
spanish "Mantener el patio noroeste."
}
{
english "Hold your fire!"
french "Cessez le feu !"
german "Nicht schiessen!"
italian "Non sparare!"
spanish "íAlto el fuego!"
}
{
english "I need ammo!"
french "Il me faut des munitions"
german "Ich brauche Munition"
italian "Ho bisogno di munizioni!"
spanish "íNecesito munici≤n!"
}
{
english "I need backup!"
french "J'ai besoin de renfort."
german "Ich brauche Unterstⁿtzung."
italian "Ho bisogno di supporto!"
spanish "íNecesito apoyo!"
}
{
english "I'm a lieutenant."
french "Je suis lieutenant."
german "Icn bin ein Leutnant."
italian "Sono un luogotenente."
spanish "Soy teniente."
}
{
english "I'm a medic."
french "Je suis mΘdecin."
german "Ich bin ein SanitΣter."
italian "Sono un medico."
spanish "Soy mΘdico."
}
{
english "I'm an engineer."
french "Je suis ingΘnieur."
german "Ich bin ein Ingenieur."
italian "Sono un ingegnere."
spanish "Soy ingeniero."
}
{
english "I'm on offense."
french "Je suis en attaque."
german "Greife an!"
italian "Sono all'attacco."
spanish "Estoy atacando."
}
{
english "Inner Compound"
french "BΓtiment intΘrieur"
german "Innenbereich"
italian "Complesso interno"
spanish "Complejo interior"
}
{
english "joined the Allied team."
french "s'est engagΘ(e) avec les AlliΘs."
german "schloss sich den Alliierten an."
italian "si Φ unito alla squadra degli Alleati."
spanish "se ha unido al equipo Aliado."
}
{
english "joined the Axis team."
french "a choisi le camp de l'Axe."
german "schloss sich den AchsenmΣchten an."
italian "si Φ unito alla squadra dell'Asse."
spanish "se ha unido al equipo Eje."
}
{
english "Keep the Allies from beating the clock!"
french "EmpΩchez les AlliΘs d'Ωtre les plus rapides."
german "Die Alliierten dⁿrfen nicht gegen die Uhr gewinnen!"
italian "Impedisci agli Alleati di agire in tempo!"
spanish "íEvita que los aliados batan el reloj!"
}
{
english "killed himself"
french "s'est tuΘ(e) tout(e) seul(e)"
german "t÷tete sich selbst"
italian "si Φ ucciso"
spanish "se ha matado"
}
{
english "Lets go."
french "Allons-y !"
german "Und los."
italian "Andiamo."
spanish "Vamos."
}
{
english "Lieut"
french "Lt"
german "Leut."
italian "Lt."
spanish "Ten."
}
{
english "lieutenant"
french "lieutenant"
german "Leutnant"
italian "luogotenente"
spanish "Teniente"
}
{
english "Lower Bunker"
french "Bunker du bas"
german "Unterer Bunker"
italian "Bunker inferiore"
spanish "B·nker inferior"
}
{
english "Lower Tunnels"
french "Tunnels du bas"
german "Untere Tunnel"
italian "Gallerie inferiori"
spanish "T·neles inferiores"
}
{
english "Main Warehouse"
french "Entrep⌠t principal"
german "Haupt-Lagerhaus"
italian "Magazzino principale"
spanish "AlmacΘn principal"
}
{
english "Main Water Tunnel"
french "Conduit d'eau princ."
german "Haupt-Wassertunnel"
italian "Galleria acqua pr."
spanish "T·nel agua principal"
}
{
english "Mauser Rifle"
french "Mauser"
german "Mauser-Gewehr"
italian "Fucile Mauser"
spanish "Fusil Mauser"
}
{
english "Mauser"
french "Mauser"
german "Mauser"
italian "Mauser"
spanish "Mauser"
}
{
english "Medic!"
french "Toubib !"
german "SanitΣter!"
italian "Medico!"
spanish "íMΘdico!"
}
{
english "medic"
french "mΘd."
german "Sanit."
italian "medico"
spanish "mΘd."
}
{
english "Move!"
french "Ne restez pas lα !"
german "Bewegung!"
italian "Muoviti!"
spanish "íMuΘvete!"
}
{
english "MP 40"
french "MP 40"
german "MP 40"
italian "MP 40"
spanish "MP 40"
}
{
english "MP40"
french "MP40"
german "MP40"
italian "MP40"
spanish "MP40"
}
{
english "Murder Hole"
french "MeurtriΦre"
german "M÷rderloch"
italian "Fossa della morte"
spanish "Agujero asesino"
}
{
english "Negative."
french "NΘgatif."
german "Negativ."
italian "Negativo."
spanish "Negativo."
}
{
english "No vote in progress."
french "Aucun vote en cours."
german "Keine Abstimmung lΣuft."
italian "Nessun voto in corso."
spanish "No se estß realizando ninguna votaci≤n."
}
{
english "North Alleyway"
french "Passage nord"
german "N÷rdliche Allee"
italian "Passaggio nord"
spanish "Callej≤n norte"
}
{
english "North Stairwell"
french "Cage d'escalier nord"
german "N÷rdliche Treppe"
italian "Tromba scale nord"
spanish "Hueco escalera norte"
}
{
english "North Tunnel"
french "Tunnel nord"
german "Nordtunnel"
italian "Galleria nord"
spanish "T·nel norte"
}
{
english "Northeast Cemetary"
french "CimetiΦre nord-est"
german "Nord÷stl. Friedhof"
italian "Cimitero di nordest"
spanish "Cementerio nordeste"
}
{
english "Northeast Command Tower"
french "Tour de commandement nord-est"
german "Nord÷stl. Kommandoturm"
italian "Torre commando nordest"
spanish "Torre de mando noreste"
}
{
english "Northern Control Point"
french "Point de contr⌠le nord"
german "N÷rdl. Kontrollpunkt"
italian "Punto controllo nord"
spanish "Punto de control norte"
}
{
english "Northern Flag"
french "Drapeau nord"
german "N÷rdliche Flagge"
italian "Bandiera settentrionale"
spanish "Bandera norte"
}
{
english "Northwest Courtyard"
french "Cour nord-ouest"
german "Nordwestlicher Hof"
italian "Cortile di nordovest"
spanish "Patio noroeste"
}
{
english "Northwest Tower"
french "Tour nord-ouest"
german "Nordwestlicher Turm"
italian "Torre nordoccidentale"
spanish "Torre noroeste"
}
{
english "NW Crypt"
french "Crypte nord-ouest"
german "Nordwestliche Krypta"
italian "Cripta di nordovest"
spanish "Cripta NO"
}
{
english "Objective"
french "Objectif"
german "Ziel"
italian "Obiettivo"
spanish "Objetivo"
}
{
english "obliterated himself"
french "n'a pas eu de chance."
german "hat sich selbst erledigt."
italian "si Φ annientato"
spanish "se ha destruido a sφ mismo"
}
{
english "Office"
french "Bureau"
german "Bⁿro"
italian "Ufficio"
spanish "Oficina"
}
{
english "Oops."
french "Oups."
german "Uupps."
italian "Ops!"
spanish "íVaya!"
}
{
english "Outside Allied Base"
french "Ext. base alliΘe"
german "Aussenb./All.-Basis"
italian "Esterno base Alleati"
spanish "Fuera de base Aliada"
}
{
english "Outside Axis Base"
french "Ext. base de l'Axe"
german "Aussenb./Achs.-Basis"
italian "Esterno base Asse"
spanish "Fuera de base Eje"
}
{
english "Panzerfaust"
french "Panzerfaust"
german "Panzerfaust"
italian "Panzerfaust"
spanish "Bazuca"
}
{
english "Path cleared."
french "La voie est libre."
german "Weg gesichert."
italian "Via libera."
spanish "Camino despejado."
}
{
english "Path is cleared."
french "La voie est libre."
german "Der Weg ist frei."
italian "Via libera."
spanish "El camino estß despejado."
}
{
english "Pilot: ^3Aborting, can't see target."
french "Pilote :^3interruption. Je ne vois pas la cible."
german "Pilot: ^3Abbruch, kann das Ziel nicht sehen."
italian "Pilota: ^3Interrotta, impossibile individuare il bersaglio."
spanish "Piloto: ^3Interrumpiendo, no se ve el objetivo."
}
{
english "Ping"
french "Ping"
german "Ping"
italian "Ping"
spanish "Ping"
}
{
english "players"
french "joueurs"
german "Spieler"
italian "giocatori"
spanish "jugadores"
}
{
english "Pool Chamber 03"
french "Bassin n░3"
german "Poolkammer 03"
italian "Camera piscina 03"
spanish "Piscina 03"
}
{
english "Press '%s' for YES, or '%s' for No"
french "Appuyez sur '%s' pour oui ou sur '%s' pour non."
german "Drⁿcken Sie '%s' fⁿr JA, '%s' fⁿr NEIN."
italian "Premi '%s' per S╠ o '%s' per NO."
spanish " Pulsa '%s' para S═, o '%s' para No "
}
{
english "Press JUMP to go into reinforcement queue."
french "Appuyez sur Sauter pour vous placer dans la file des renforts."
german "Drⁿcken Sie Sprung und reihen sich so in die VerstΣrkungsschlange ein."
italian "Premi SALTO per accedere alla coda dei rinforzi."
spanish "Pulsa SALTAR para entrar en la cola de refuerzo."
}
{
english "Primary Objective:**Blow open the Coffin in the Northeast Courtyard with dynamite."
french "Objectif primaire :**Faire sauter le Tombeau situΘ dans la cour nord-est."
german "PrimΣrziel: **Sprengen Sie den Sarg im nord÷stlichen Hof mit Dynamit."
italian "Obiettivo primario:**Apri la bara nel cortile nordorientale con la dinamite."
spanish "Objetivo principal: ** Volar el fΘretro del patio nordeste con dinaminta."
}
{
english "Primary Objective:**Breach the Sea Wall."
french "Objectif primaire :**Faire une brΦche dans le mur de la forteresse."
german "PrimΣrziel: **Durchbrechen Sie die Mauer zum Wasser."
italian "Obiettivo primario:**Apri una breccia nel muro marino."
spanish "Objetivo principal:**Traspasar el malec≤n."
}
{
english "Primary Objective:**Defend the Anti-Aircraft gun."
french "Objectif primaire :**ProtΘger la batterie de DCA."
german "PrimΣrziel: **Verteidigen Sie das Luftabwehrgeschⁿtz."
italian "Obiettivo primario:**Difendi il cannone contraereo."
spanish "Objetivo principal:**Defender el arma antiaΘrea."
}
{
english "Primary Objective:**Defend the Communications Tower."
french "Objectif primaire :**ProtΘger la tour de communication."
german "PrimΣrziel: **Verteidigen Sie den Kommunikationsturm."
italian "Obiettivo primario:**Difendi la torre di comunicazione."
spanish "Objetivo principal:**Defender la torre de comunicaciones."
}
{
english "Primary Objective:**Defend the Field Operations."
french "Objectif primaire :**ProtΘger le QG de campagne."
german "PrimΣrziel: **Verteidigen Sie die Feldeinrichtung."
italian "Obiettivo primario:**Difendi le operazioni da campo."
spanish "Objetivo principal:**Defender la base de campo."
}
{
english "Primary Objective:**Defend the Gold within the Cemetary's Crypt!"
french "Objectif primaire :**ProtΘger l'or stockΘ dans la crypte du cimetiΦre."
german "PrimΣrziel: **Verteidigen Sie das Gold in der Friedhofs-Krypta!"
italian "Obiettivo primario:**Difendi l'oro nella cripta del cimitero."
spanish "Objetivo principal:**íDefender el oro que estß en la cripta del cementerio!"
}
{
english "Primary Objective:**Defend the South Radar."
french "Objectif primaire :**ProtΘger le radar sud."
german "PrimΣrziel: **Verteidigen Sie das sⁿdliche Radar."
italian "Obiettivo primario:**Difendi il radar meridionale."
spanish "Objetivo principal:**Defender el radar sur."
}
{
english "Primary Objective:**Destroy the Allied Field Operations."
french "Objectif primaire :**DΘtruire le QG de campagne alliΘ."
german "PrimΣrziel: **Zerst÷ren Sie die Feldeinrichtung der Alliierten."
italian "Obiettivo primario:**Distruggi tutte le operazioni da campo degli Alleati."
spanish "Objetivo principal:**Destruir la base de campo aliada."
}
{
english "Primary Objective:**Destroy the Anti-Aircraft gun."
french "Objectif primaire :**DΘtruire la batterie de DCA."
german "PrimΣrziel: **Zerst÷ren Sie das Luftabwehrgeschⁿtz."
italian "Obiettivo primario:**Distruggi il cannone contraereo."
spanish "Objetivo principal:**Destruir el arma antiaΘrea."
}
{
english "Primary Objective:**Destroy the Communications Tower."
french "Objectif primaire :**DΘtruire la tour de communication."
german "PrimΣrziel: **Zerst÷ren Sie den Kommunikationsturm."
italian "Obiettivo primario:**Distruggi la torre di comunicazione."
spanish "Objetivo principal:**Destruir la torre de comunicaciones."
}
{
english "Primary Objective:**Destroy the South Radar Controls."
french "Objectif primaire :**DΘtruire la salle de contr⌠le du radar sud."
german "PrimΣrziel: **Zerst÷ren Sie die Kontrollen des sⁿdlichen Radars."
italian "Obiettivo primario:**Distruggi i controlli del radar meridionale."
spanish "Objetivo principal:**Destruir los controles del radar sur."
}
{
english "Primary Objective:**Escape with the Gold to the waiting Truck in the Village!"
french "Objectif primaire :**Prendre l'or et s'enfuir dans le camion stationnΘ dans le village."
german "PrimΣrziel: **Fliehen Sie mit dem Gold zum wartenden Laster im Dorf!"
italian " Obiettivo primario:**Scappa con l'oro verso il camion che ti aspetta nel villaggio!"
spanish "Objetivo principal:**íEscapar con el oro al cami≤n que estß esperando en el pueblo!"
}
{
english "Primary Objective:**Escape with the Obelisk through the Escape Tunnel in the Southern Crypts."
french "Objectif primaire :**S'enfuir avec l'ObΘlisque par le tunnel situΘ dans les cryptes sud."
german "PrimΣrziel: **Fliehen Sie mit dem Obelisken durch den Fluchttunnel in der sⁿdlichen Krypta."
italian "Obiettivo primario:**Scappa con l'obelisco attraverso la galleria di fuga nelle cripte meridionali."
spanish "Objetivo principal:**Escapar con el obelisco a travΘs del t·nel de escape de las criptas sur."
}
{
english "Primary Objective:**Gain access to the Gold inside the Cemetary's Crypt!"
french "Objectif primaire :**AccΘder α l'or stockΘ dans le cimetiΦre de la crypte."
german "PrimΣrziel: **Verschaffen Sie sich Zugang zum Gold in der Friedhofskrypta!"
italian "Obiettivo primario:**Raggiungi l'oro all'interno della cripta del cimitero!"
spanish "Objetivo principal:**íAcceder al oro que estß dentro de la cripta del cementerio!"
}
{
english "Primary Objective:**Hold off the Allied invasion."
french "Objectif primaire :**Repousser toute invasion alliΘe."
german "PrimΣrziel: **Wehren Sie die Invasion der Alliierten ab."
italian "Obiettivo primario:**Respingi l'invasione degli Alleati."
spanish "Objetivo principal:**contener la invasi≤n aliada."
}
{
english "Primary Objective:**Prevent the Allies from destroying the Coffin in the Northeast Courtyard."
french "Objectif primaire :**EmpΩcher les AlliΘes de dΘtruire le Tombeau situΘ dans la cour nord-est."
german "PrimΣrziel: **Verhindern Sie, dass die Alliierten den Sarg im nord÷stlichen Hof zerst÷ren."
italian "Obiettivo primario:**Impedisci agli Alleati di distruggere la bara nel cortile nordorientale."
spanish "Objetivo principal:**Evitar que los aliados destruyan el fΘretro del patio nordeste."
}
{
english "Primary Objective:**Prevent the Allies from stealing the Gold."
french "Objectif primaire :**EmpΩcher les AlliΘs de voler l'or."
german "PrimΣrziel: **Verhindern Sie, dass die Alliierten das Gold stehlen."
italian "Obiettivo primario:**Impedisci agli Alleati di rubare l'oro."
spanish "Objetivo principal:**Evitar que los aliados roben el oro."
}
{
english "Primary Objective:**Prevent the Allies from stealing the Sacred Obelisk."
french "Objectif primaire :**EmpΩcher les AlliΘs de voler l'ObΘlisque sacrΘ."
german "PrimΣrziel: **Verhindern Sie, dass die Alliierten den heiligen Obelisken stehlen."
italian "Obiettivo primario:**Impedisci agli Alleati di rubare l'obelisco sacro."
spanish "Objetivo principal:**Evitar que los aliados roben el obelisco sagrado."
}
{
english "Primary Objective:**Steal the Gold, from inside the Crypt."
french "Objectif primaire :**Voler l'or stockΘ dans la crypte."
german "PrimΣrziel: **Stehlen Sie das Gold aus dem Innern der Krypta."
italian "Obiettivo primario:**Ruba l'oro dall'interno della cripta."
spanish "Objetivo principal:**Robar el oro del interior de la cripta."
}
{
english "Primary Objective:**Steal the Sacred Obelisk, from inside the Coffin."
french "Objectif primaire :**Voler l'ObΘlisque sacrΘ placΘe dans le Tombeau."
german "PrimΣrziel: **Stehlen Sie den heiligen Obelisken aus dem Sarg."
italian "Obiettivo primario:**Ruba l'obelisco sacro che si trova nella bara."
spanish "Objetivo principal:**Robar el obelisco sagrado del interior del fΘretro."
}
{
english "Primary Objective:**Steal the top secret Axis war documents."
french "Objectif primaire :**Voler les plans de guerre secrets de l'Axe."
german "PrimΣrziel: **Stehlen Sie die streng geheimen Kriegsdokumente der AchsenmΣchte."
italian "Obiettivo primario:**Ruba i documenti di guerra top secret dell'Asse."
spanish "Objetivo principal:**Robar los documentos bΘlicos de alto secreto del Eje."
}
{
english "Primary Objective:**Stop the Allies before they transmit the war documents."
french "Objectif primaire :**EmpΩcher les AlliΘs de transmettre les plans de guerre."
german "PrimΣrziel: **Stoppen Sie die Alliierten, bevor Sie die Kriegsdokumente ⁿbertragen."
italian "Obiettivo primario:**Ferma gli Alleati prima che trasmettano i documenti di guerra."
spanish "Objetivo principal:**Detener a los aliados antes de que transmitan los documentos bΘlicos."
}
{
english "Primary Objective:**Stop the Allies from escaping to the waiting Truck in the Village."
french "Objectif primaire :**EmpΩcher les AlliΘs de s'enfuir avec le camion stationnΘ dans le village."
german "PrimΣrziel: **Verhindern Sie, dass die Alliierten zum wartenden Laster im Dorf fliehen."
italian "Obiettivo primario:**Impedisci agli Alleati di fuggire verso il camion che li aspetta!"
spanish "Objetivo principal:**Evitar que los aliados escapen al cami≤n que espera en el pueblo."
}
{
english "Radar 01"
french "Radar 01"
german "Radar 01"
italian "Radar 01"
spanish "Radar 01"
}
{
english "Radar 02"
french "Radar 02"
german "Radar 02"
italian "Radar 02"
spanish "Radar 02"
}
{
english "Receiving Room [02]"
french "Salle de rΘception [02]"
german "Empfangsraum [02]"
italian "Sala di ricezione [02]"
spanish "Sala de recepci≤n [02]"
}
{
english "Receiving Room 01"
french "RΘception Salle 01"
german "Empfangsraum 01"
italian "Sala di ricezione 01"
spanish "Sala de recepci≤n 01"
}
{
english "Receiving Room 02"
french "RΘception Salle 02"
german "Empfangsraum 02"
italian "Sala di ricezione 02"
spanish "Sala de recepci≤n 02"
}
{
english "Reinforce time:"
french "Renforts dans :"
german "VerstΣrkung in:"
italian "Tempo rinforzi:"
spanish "Refuerzo en:"
}
{
english "Reinforcements deploy in %d seconds."
french "DΘploiement des renforts dans %d secondes."
german "VerstΣrkungen treffen in %d Sekunden ein."
italian "Rinforzi in arrivo fra %d secondi."
spanish "En %d segundos se desplegarßn refuerzos. "
}
{
english "renamed to"
french "renommΘ en"
german "hat sich umbenannt in"
italian "ha cambiato nome in"
spanish "ha cambiado su nombre a"
}
{
english "Return the Gold"
french "Rapportez l'or."
german "Bringen Sie das Gold zurⁿck."
italian "Recupera l'oro."
spanish "Restituir el oro."
}
{
english "Return the Obelisk"
french "Rapportez l'ObΘlisque."
german "Bringen Sie den Obelisken zurⁿck."
italian "Recupera l'obelisco."
spanish "Restituir el obelisco."
}
{
english "Rooftop"
french "Toit"
german "Dach"
italian "Tetto"
spanish "Tejado"
}
{
english "'s crew-served MG42"
french "et son MG42."
german " - MG 42"
italian " con l'MG42."
spanish "(con su MG42 de equipo)"
}
{
english "'s dynamite"
french "et ses charges."
german " - Dynamit"
italian " con la dinamite."
spanish "(con su dinamita)"
}
{
english "'s flamethrower"
french "et son lance-flammes."
german " - Flammenwerfer"
italian " con il lanciafiamme."
spanish "(con su lanzallamas)"
}
{
english "'s grenade"
french "en recevant une grenade."
german " - Granate"
italian " con una granata."
spanish "(con su granada)"
}
{
english "'s knife"
french "d'un joli coup de couteau."
german " - Messer"
italian " con un coltello."
spanish "(con su cuchillo)"
}
{
english "'s Mauser"
french "d'une balle de Mauser."
german " - Mauser"
italian " con il Mauser."
spanish "(con su Mauser)"
}
{
english "'s MP40"
french "d'une rafale de MP40."
german " - MP40"
italian " con l'MP40."
spanish "(con su MP40)"
}
{
english "'s sniper rifle"
french "d'une balle entre les deux yeux."
german " - Scharfschⁿtzengewehr"
italian " con il fucile di precisione."
spanish "(con su rifle de francotirador)"
}
{
english "'s support fire"
french "qui appartient pourtant α son Θquipe."
german " - Spezialangriff"
italian " con il fuoco di supporto."
spanish "(con su fuego de apoyo)"
}
{
english "'s Thompson"
french "d'une rafale de Thompson."
german " - Thompson"
italian " con il Thompson."
spanish "(con su Thompson)"
}
{
english "'s Venom"
french "et son Venom."
german " - Giftspritze"
italian " con la Venom."
spanish "(con su Venom)"
}
{
english "Score"
french "Score"
german "Punkte"
italian "Punti"
spanish "Puntos"
}
{
english "SE Altar Room"
french "Salle de l'Autel S.E."
german "Sⁿd÷stl. Altarraum"
italian "Stanza altare sudest"
spanish "Sala del altar SE."
}
{
english "Sea Wall"
french "Mur de la forteresse"
german "Mauer zum Wasser"
italian "Muro marino"
spanish "Malec≤n"
}
{
english "Secondary Objective:**Breach the Gate Hatch. to create another passage to the Communications Tower."
french "Objectif secondaire :**Faire une brΦche dans la trappe pour crΘer un autre passage jusqu'α la tour de communication."
german "SekundΣrziel: **Durchbrechen Sie die Torluke und schaffen Sie so einen anderen Zugang zum Kommunikationsturm."
italian "Obiettivo secondario:**Apri una breccia nel portello per creare un passaggio verso la torre di comunicazione."
spanish "Objetivo secundario:**Abrir brecha en la trampilla de acceso para crear otro paso a la torre de comunicaciones."
}
{
english "Secondary Objective:**Capture the Central Access Room."
french "Objectif secondaire :**Prendre l'antichambre principale."
german "SekundΣrziel: **Nehmen Sie den zentralen Zugangsraum ein."
italian "Obiettivo secondario:**Conquista la sala d'accesso centrale."
spanish "Objetivo secundario:**Capturar la sala de acceso central."
}
{
english "Secondary Objective:**Capture the Forward Bunker."
french "Objectif secondaire :**Prendre le bunker avancΘ."
german "SekundΣrziel: **Nehmen Sie den vorderen Bunker ein."
italian "Obiettivo secondario:**Conquista il bunker avanzato."
spanish "Objetivo secundario:**Capturar el b·nker delantero."
}
{
english "Secondary Objective:**Capture the Northwest Courtyard."
french "Objectif secondaire :**Prendre la cour nord-ouest."
german "SekundΣrziel: **Nehmen Sie den nordwestlichen Hof ein."
italian "Obiettivo secondario:**Conquista il cortile nordoccidentale."
spanish "Objetivo secundario:**Capturar el patio noroeste."
}
{
english "Secondary Objective:**Clear the quick path to the Submarine."
french "Objectif secondaire :**DΘgager le passage jusqu'au sous-marin."
german "SekundΣrziel: **RΣumen Sie die Abkⁿrzung zum U-Boot."
italian "Obiettivo secondario:**Sgombera il percorso rapido verso il sottomarino."
spanish "Objetivo secundario:**Despejar el camino rßpido al submarino."
}
{
english "Secondary Objective:**Destroy the door to the Warehouse for quick access."
french "Objectif secondaire :**DΘtruire la porte de l'entrep⌠t pour avancer plus vite."
german "SekundΣrziel: **Zerst÷ren Sie die Tⁿr zum Lagerhaus fⁿr einen schnellen Zugang."
italian "Obiettivo secondario:**Distruggi la porta del magazzino per accedervi rapidamente."
spanish "Objetivo secundario:**Destruir la puerta que va al almacΘn para acceder rßpidamente."
}
{
english "Secondary Objective:**Destroy the Hallway Gate for faster access to the Courtyard."
french "Objectif secondaire :**DΘtruire la porte du hall pour atteindre plus rapidement la cour."
german "SekundΣrziel: **Zerst÷ren Sie das Korridor-Tor und schaffen so einen schnelleren Zugang zum Hof."
italian "Obiettivo secondario:**Distruggi l'accesso al corridoio per accedere pi∙ rapidamente al cortile."
spanish "Objetivo secundario:**Destruir la puerta de acceso al vestφbulo para acceder mßs rßpidamente al patio."
}
{
english "Secondary Objective:**Destroy the West Gate for fast access to the Courtyard."
french "Objectif secondaire :**DΘtruire la porte ouest pour atteindre plus vite la cour."
german "SekundΣrziel: **Zerst÷ren Sie das westliche Tor und verschaffen sich Zugang zum Hof."
italian "Obiettivo secondario:**Distruggi l'accesso occidentale per arrivare rapidamente al cortile."
spanish "Objetivo secundario:**Destruir la puerta oeste para acceder rßpidamente al patio."
}
{
english "Secondary Objective:**Destroy the West Gate for forward deployment."
french "Objectif secondaire :**DΘtruire la porte ouest pour accΘlΘrer le dΘploiement."
german "SekundΣrziel: **Zerst÷ren Sie das Westtor, um weiter vorrⁿcken zu k÷nnen."
italian "Obiettivo secondario:**Distruggi l'accesso occidentale per procedere col dispiegamento."
spanish "Objetivo secundario:**Destruir la puerta de acceso oeste para despliegue delantero."
}
{
english "Secondary Objective:**Do not let the Allies advance past the East Gate."
french "Objectif secondaire :**EmpΩcher les AlliΘs de passer la porte est."
german "SekundΣrziel: **Die Alliierten dⁿrfen nicht durch das Osttor vorrⁿcken."
italian "Obiettivo secondario:**Impedisci agli Alleati di superare l'accesso orientale."
spanish "Objetivo secundario:**No dejar que los aliados pasen la puerta de acceso este."
}
{
english "Secondary Objective:**Do not let the Allies advance."
french "Objectif secondaire :**EmpΩcher les AlliΘs de gagner du terrain."
german "SekundΣrziel: **Verhindern Sie das Vorrⁿcken der Alliierten."
italian "Obiettivo secondario:**Impedisci agli Alleati di avanzare."
spanish "Objetivo secundario:**No dejar que avancen los aliados."
}
{
english "Secondary Objective:**Do not let the Axis advance past the West Gate."
french "Objectif secondaire :**EmpΩcher les forces de l'Axe de passer la porte ouest."
german "SekundΣrziel: **Die AchsenmΣchte dⁿrfen nicht durch das Westtor vorrⁿcken."
italian "Obiettivo secondario:**Impedisci all'Asse di superare l'accesso occidentale."
spanish "Objetivo secundario:**No dejar que el eje pase la puerta de acceso oeste."
}
{
english "Secondary Objective:**Do not let the Axis advance."
french "Objectif secondaire :**EmpΩcher la progression des forces de l'Axe."
german "SekundΣrziel: **Verhindern Sie das Vorrⁿcken der AchsenmΣchte."
italian "Obiettivo secondario:**Impedisci all'Asse di avanzare."
spanish "Objetivo secundario:** No dejar que el Eje avance."
}
{
english "Secondary Objective:**Hold the Central Access Room."
french "Objectif secondaire :**Garder l'antichambre principale."
german "SekundΣrziel: **Halten Sie den zentralen Zugangsraum."
italian "Obiettivo secondario:**Difendi la sala d'accesso centrale."
spanish "Objetivo secundario: *Mantener la sala de acceso central."
}
{
english "Secondary Objective:**Hold the Forward Bunker."
french "Objectif secondaire :**ProtΘger le bunker avancΘ."
german "SekundΣrziel: **Halten Sie den vorderen Bunker."
italian "Obiettivo secondario:**Difendi il bunker avanzato."
spanish "Objetivo secundario:**Mantener el b·nker delantero."
}
{
english "Secondary Objective:**Hold the Gate Area."
french "Objectif secondaire :**ProtΘger le portail."
german "SekundΣrziel: **Halten Sie den Torbereich."
italian "Obiettivo secondario:**Difendi l'area d'accesso."
spanish "Objetivo secundario: **Mantener el ßrea de acceso."
}
{
english "Secondary Objective:**Hold the Northwest Courtyard."
french "Objectif secondaire :**ProtΘger la cour nord-ouest."
german "SekundΣrziel: **Halten Sie den nordwestlichen Hof."
italian "Obiettivo secondario:**Difendi il cortile nordoccidentale."
spanish "Objetivo secundario: **Mantener el patio noroeste."
}
{
english "Secondary Objective:**Prevent the Axis from breaching the Gate Hatch."
french "Objectif secondaire :**EmpΩcher les forces de l'Axe de faire une brΦche dans la trappe."
german "SekundΣrziel: **Verhindern Sie, dass die AchsenmΣchte durch die Torluke brechen."
italian "Obiettivo secondario:**Impedisci all'Asse di fare breccia nel portello."
spanish "Objetivo secundario: **Evitar que el Eje traspase la trampilla del acceso."
}
{
english "Secondary Objective:**Take the Forward Deployment Area."
french "Objectif secondaire :**Prendre le bunker avancΘ."
german "SekundΣrziel: **▄bernehmen Sie die vordere Startzone."
italian "Obiettivo secondario:**Conquista l'area di dispiegamento avanzata."
spanish "Objetivo secundario:***Tomar la zona de despliegue delantera."
}
{
english "Secure the East Gate"
french "SΘcurisez la porte est."
german "Sichern Sie das Osttor."
italian "Assumi il controllo dell'accesso orientale."
spanish "Asegurar la puerta de acceso este."
}
{
english "Server:"
french "Serveur :"
german "Server:"
italian "Server:"
spanish "Servidor:"
}
{
english "Shipping House"
french "Entrep⌠t d'expΘdition"
german "Verladehaus"
italian "Centro di spedizione"
spanish "Embarcadero"
}
{
english "Sniper Hill"
french "Colline aux snipers"
german "Scharfschⁿtzen-Hⁿgel"
italian "Collina del cecchino"
spanish "Colina francotirador"
}
{
english "soldier"
french "Soldat"
german "Soldat"
italian "soldato"
spanish "soldado"
}
{
english "Soldr"
french "Sdt"
german "Sold."
italian "Sold."
spanish "Sold."
}
{
english "Sorry."
french "DΘsolΘ."
german "Entschuldigung."
italian "Mi spiace."
spanish "Lo siento."
}
{
english "South Alleyway"
french "Passage sud"
german "Sⁿdliche Allee"
italian "Passaggio sud"
spanish "Callej≤n sur"
}
{
english "South Hallway"
french "Hall sud"
german "Sⁿdlicher Korridor"
italian "Corridoio sud"
spanish "Vestφbulo sur"
}
{
english "South Tower"
french "Tour sud"
german "Sⁿdturm"
italian "Torre meridionale"
spanish "Torre sur"
}
{
english "Southeast City Exit"
french "Sortie sud de la ville"
german "Sⁿd÷st. Stadtausgang"
italian "Uscita cittα sudest"
spanish "Salida SE de ciudad"
}
{
english "Southeast City Wall"
french "Rempart S.E. ville"
german "Sⁿd÷stl. Stadtmauer"
italian "Mura cittα sudest"
spanish "Muralla sudeste"
}
{
english "Southern Control Point"
french "Pt de contr⌠le Sud"
german "Sⁿdl. Kontrollpunkt"
italian "Punto controllo sud"
spanish "Punto de control sur"
}
{
english "Southern Flag"
french "Drapeau sud"
german "Sⁿdliche Flagge"
italian "Bandiera meridionale"
spanish "Bandera sur"
}
{
english "Southwest Courtyard"
french "Cour sud-ouest"
german "Sⁿdwestlicher Hof"
italian "Cortile di sudovest"
spanish "Patio sudoeste"
}
{
english "Steal the Obelisk"
french "Volez l'ObΘlisque"
german "Stehlen Sie den Obelisken"
italian "Ruba l'obelisco"
spanish "Robar el obelisco"
}
{
english "Steal the War Documents"
french "Volez les plans de guerre"
german "Stehlen Sie die Kriegsdokumente."
italian "Ruba i documenti di guerra"
spanish "Robar los documentos bΘlicos"
}
{
english "Sten"
french "Sten"
german "Sten"
italian "Sten"
spanish "Sten"
}
{
english "Stop the Allies from Transmitting"
french "EmpΩchez les AlliΘs de faire cette transmission."
german "Verhindern Sie die ▄bertragung der Alliierten."
italian "Impedisci agli Alleati di trasmettere."
spanish "Evitar que los aliados transmitan."
}
{
english "Stopwatch Round"
french "Partie chronomΘtrΘe"
german "Stoppuhr-Runde"
italian "Sfida a cronometro"
spanish "Ronda de cron≤metro"
}
{
english "Submarine Storage"
french "Entrep⌠t sous-marin."
german "U-Boot-Lager"
italian "Deposito sottomarino"
spanish "Dep≤sito submarinos"
}
{
english "Sudden Death"
french "Mort subite "
german "Sudden Death"
italian "Morte improvvisa"
spanish "Muerte s·bita"
}
{
english "Take the Forward Deployment Area"
french "Prenez la zone de dΘploiement avancΘe."
german "Nehmen Sie die vordere Startzone ein."
italian "Conquista l'area di dispiegamento avanzata."
spanish "Tomar la zona de despliegue delantera."
}
{
english "Taking fire!"
french "On nous tire dessus !"
german "Unter Beschuss!"
italian "Mi stanno sparando!"
spanish "íFuego!"
}
{
english "Tavern"
french "Taverne"
german "Taverne"
italian "Taverna"
spanish "Taberna"
}
{
english "Thanks."
french "Merci."
german "Danke."
italian "Grazie."
spanish "Gracias."
}
{
english "The Allied forces have taken over and secured what was once an Axis Communications Tower."
french "Les forces alliΘes ont pris ce qui servait autrefois de tour de communication α l'Axe."
german "Die Alliierten haben den ehemaligen Kommunikationsturm der AchsenmΣchte ⁿbernommen."
italian "Le forze alleate hanno conquistato e assunto il controllo della torre di comunicazione dell'Asse."
spanish " Las fuerzas aliadas han tomado el control y se han hecho con la que era la torre de comunicaciones del Eje."
}
{
english "The Allies have broken into the Crypt!"
french "Les AlliΘs ont pΘnΘtrΘ dans la crypte."
german "Die Alliierten sind in die Krypta vorgestossen!"
italian "Gli Alleati sono penetrati nella cripta!"
spanish "íLos aliados han irrumpido en la cripta!"
}
{
english "The Allies have escaped with the Gold!"
french "Les AlliΘs se sont enfuis avec l'or."
german "Die Alliierten konnten mit dem Gold fliehen!"
italian "Gli Alleati sono scappati con l'oro!"
spanish "íLos aliados han escapado con el oro!"
}
{
english "The Allies have escaped with the Obelisk!"
french "Les AlliΘs se sont enfuis avec l'ObΘlisque."
german "Die Alliierten konnten mit dem Obelisken fliehen!"
italian "Gli Alleati sono scappati con l'obelisco!"
spanish "íLos aliados han escapado con el obelisco!"
}
{
english "The Allies must destroy both the North and South Radar Controls. The Axis must defend them until the 'top secret' message is finished transmitting."
french "Les AlliΘs doivent dΘtruire les salles de contr⌠le des radars nord et sud. L'Axe doit les dΘfendre jusqu'α la fin de la transmission du message 'top secret'."
german "Die Alliierten mⁿssen die n÷rdlichen und sⁿdlichen Radarkontrollen zerst÷ren. Die AchsenmΣchte mⁿssen dies verhindern, bis die 'streng geheime' Nachricht ⁿbermittelt wurde."
italian "Gli Alleati devono distruggere i controlli del radar settentrionale e di quello meridionale. L'Asse deve difenderli finchΘ il messaggio top secret non sarα stato trasmesso."
spanish " Los Aliados deben destruir los radares de control norte y sur. El equipo del Eje debe defenderlos hasta que el mensaje de 'alto secreto' se haya transmitido por completo."
}
{
english "The Axis and Allies are facing off in an abandoned Depot. Each side has set up operations in the area."
french "Les forces de l'Axe et les AlliΘs vont s'affronter dans un dΘp⌠t abandonnΘ. Chaque camp a un QG de campagne dans le secteur."
german "Die AchsenmΣchte und Alliierten kΣmpfen in einem verlassenen Depot. Beide Seiten haben Einrichtungen in der Gegend."
italian "L'Asse e gli Alleati si stanno affrontando in un deposito abbandonato. Ogni schieramento ha organizzato operazioni nell'area."
spanish " El Eje y los Aliados se enfrentarßn en el dep≤sito abandonado. Cada parte ha establecido bases en la zona."
}
{
english "The Courtyard"
french "La cour"
german "Der Hof"
italian "Il cortile"
spanish "El patio"
}
{
english "The enemy is weakened."
french "L'ennemi est affaibli."
german "Der Feind ist angeschlagen."
italian "Il nemico Φ indebolito."
spanish "El enemigo estß dΘbil."
}
{
english "The Sea Wall has been breached!"
french "Une brΦche a ΘtΘ ouverte dans le mur de la forteresse."
german "Die Mauer zum Wasser wurde durchbrochen!"
italian "╚ stata fatta breccia nel muro marino!"
spanish "íHa sido traspasado el malec≤n!"
}
{
english "Thompson"
french "Thompson"
german "Thompson"
italian "Thompson"
spanish "Thompson"
}
{
english "Train Garage"
french "DΘp⌠t de trains"
german "Bahnhalle"
italian "Rimessa dei treni"
spanish "Garage de trenes"
}
{
english "Trainyard Elevators"
french "Monte-charge du quai"
german "Bahndepot-Aufzⁿge"
italian "Montacarichi scalo"
spanish "Ascensores trenes"
}
{
english "Trainyard"
french "Quai de dΘchargement"
german "Bahndepot"
italian "Scalo ferroviario"
spanish "AlmacΘn de trenes"
}
{
english "Transmit the War Documents"
french "Transmettez les plans de guerre."
german "▄bermitteln Sie die Kriegsdokumente!"
italian "Trasmetti i documenti di guerra."
spanish "Transmitir los documentos bΘlicos."
}
{
english "Trenches"
french "TranchΘes"
german "GrΣben"
italian "Trincee"
spanish "Trincheras."
}
{
english "Try to beat the clock!"
french "Essayez d'Ωtre le(a) plus rapide"
german "Gewinnen Sie gegen die Uhr!"
italian "Cerca di agire in tempo!"
spanish "íIntenta batir el reloj!"
}
{
english "Tunnel"
french "Tunnel"
german "Tunnel"
italian "Galleria"
spanish "T·nel"
}
{
english "unknown cmd savegame"
french "commande de sauvegarde inconnue"
german "unbekannter Speicherbefehl"
italian "salvataggio non riconosciuto"
spanish "orden desconocida guardar partida"
}
{
english "unknown"
french "inconnu(e)"
german "Unbekannt"
italian "sconosciuto"
spanish "desconocido"
}
{
english "until kicked"
french "avant d'Ωtre ΘjectΘ "
german "bis zum Rauswurf"
italian "fino all'espulsione"
spanish "hasta ser expulsado"
}
{
english "Upper Base"
french "Base du haut "
german "Obere Basis"
italian "Base superiore"
spanish "Base superior"
}
{
english "vaporized himself"
french "s'est dΘsintΘgrΘ(e) tout(e) seul(e)."
german "hat sich selbst erledigt."
italian "si Φ vaporizzato"
spanish "se ha liquidado a sφ mismo"
}
{
english "Venom"
french "Venom"
german "Giftspritze"
italian "Venom"
spanish "Venom"
}
{
english "Vote already cast."
french "Vote dΘjα effectuΘ."
german "Abstimmung bereits erfolgt."
italian "Voto giα effettuato."
spanish "Voto ya asignado."
}
{
english "Vote cast."
french "Vote effectuΘ."
german "Abstimmung erfolgt."
italian "Vote effettuato."
spanish "Voto asignado."
}
{
english "Vote failed."
french "Vote rejetΘ."
german "Abstimmung gescheitert."
italian "Voto fallito."
spanish "Votaci≤n suspendida"
}
{
english "VOTE(%i):%s yes(F1):%i no(F2):%i"
french "VOTE(%i) : %s oui (F1) : %i non (F2) : %i"
german "ABSTIMMUNG(%i):%s JA(F1):%i NEIN(F2):%i"
italian "VOTO(%i):%s s∞(F1):%i no(F2):%i"
spanish "VOTO(%i):%s sφ(F1):%i no(F2):%i "
}
{
english "War Room"
french "Salle commandement"
german "Kriegsraum"
italian "Stanza della guerra"
spanish "Sala de guerra"
}
{
english "Warehouse"
french "Entrep⌠t"
german "Lagerhaus"
italian "Magazzino"
spanish "AlmacΘn"
}
{
english "was blasted by"
french "s'est fait descendre par "
german "wurde erledigt von"
italian "Φ stato dilaniato da"
spanish "fue acribillado por"
}
{
english "was cooked by"
french "a ΘtΘ roti(e) α point par "
german "wurde ger÷stet von"
italian "Φ stato arrostito da"
spanish "fue merendado por"
}
{
english "was crushed"
french "a ΘtΘ rΘduit(e) en poussiΦre"
german "wurde zerdrⁿckt"
italian "Φ stato spappolato."
spanish "fue aniquilado"
}
{
english "was exploded by"
french "s'est fait exploser par "
german "wurde gesprengt von"
italian "Φ stato fatto esplodere da"
spanish "fue detonado por"
}
{
english "was kicked"
french "a ΘtΘ exclu(e)"
german "wurde rausgeworfen"
italian "Φ stato preso a calci."
spanish "fue expulsado"
}
{
english "was killed by"
french "a ΘtΘ tuΘ(e) par"
german "wurde get÷tet von"
italian "ucciso da"
spanish "fue asesinado por"
}
{
english "was killed"
french "a ΘtΘ tuΘ(e)"
german "wurde get÷tet"
italian "Φ stato ucciso."
spanish "fue asesinado"
}
{
english "was perforated by"
french "a ΘtΘ transpercΘ(e) par"
german "wurde durchsiebt von"
italian "Φ stato perforato da"
spanish "fue perforado por"
}
{
english "was stabbed by"
french "a ΘtΘ poignardΘ(e) par"
german "wurde erstochen von"
italian "Φ stato pugnalato da"
spanish "fue apu±alado por"
}
{
english "was ventilated by"
french "a ΘtΘ mis(e) en orbite par"
german "wurde ventiliert von"
italian "Φ stato sventrato da"
spanish "fue cepillado por"
}
{
english "We need an engineer!"
french "Nous avons besoin d'un ingΘnieur !"
german "Wir brauchen einen Ingenieur!"
italian "Ci serve un ingegnere!"
spanish "íNecesitamos un ingeniero!"
}
{
english "West Access Room"
french "Antichambre ouest"
german "Westl. Zugangsraum"
italian "Sala accesso ovest"
spanish "Sala de acceso oeste"
}
{
english "West Axis Spawn"
french "RΘsurrection Axe O."
german "Westl. Startz./Achse"
italian "Rientro Asse ovest"
spanish "Regen. oeste del Eje"
}
{
english "West Bridge"
french "Pont ouest"
german "Westliche Brⁿcke"
italian "Ponte occidentale"
spanish "Puente oeste"
}
{
english "West Courtyard"
french "Cour ouest"
german "Westlicher Hof"
italian "Cortile occidentale"
spanish "Patio oeste"
}
{
english "Western Control Point"
french "Pt de contr⌠le ouest"
german "Westl. Kontrollpunkt"
italian "Punto contr. ovest"
spanish "Punto control oeste"
}
{
english "Western Courtyard"
french "Cour ouest"
german "Westlicher Hof"
italian "Cortile occidentale"
spanish "Patio oeste"
}
{
english "Western Flag"
french "Drapeau ouest"
german "Westliche Flagge"
italian "Bandiera occidentale"
spanish "Bandera oeste"
}
{
english "Wine Cellar"
french "Cave α vin"
german "Weinkeller"
italian "Cantina"
spanish "Bodega de vino"
}
{
english "with a"
french "avec un"
german "mit der Waffe"
italian "con"
spanish "con un"
}
{
english "Woohooo!"
french "Ouahou !"
german "Huhu!"
italian "Woohooo!"
spanish "íYujuuu!"
}
{
english "YES!"
french "Oui !"
german "JA!"
italian "S╠!"
spanish "íS═!"
}
{
english "You are near Gold Storage Crypt"
french "Vous approchez de la crypte de stockage de l'or."
german "Sie sind in der NΣhe der Goldlager-Krypta."
italian "Sei vicino alla cripta in cui Φ depositato l'oro."
spanish "Estßs cerca de la cripta del dep≤sito de oro."
}
{
english "You are near Storage Door"
french "Vous approchez de la porte du magasin."
german "Sie sind in der NΣhe der Lagertⁿr."
italian "Sei vicino alla porta del deposito."
spanish "Estßs cerca de la puerta del dep≤sito."
}
{
english "You are near the Allied Field Operations"
french "Vous approchez du QG de campagne alliΘ."
german "Sie sind in der NΣhe der Alliierten Feldeinrichtung."
italian "Sei vicino alle operazioni da campo degli Alleati."
spanish "Estßs cerca de la base de campo aliada."
}
{
english "You are near the Anti-Aircraft Gun"
french "Vous approchez de la batterie DCA."
german "Sie sind in der NΣhe des Luftabwehrgeschⁿtzes."
italian "Sei vicino al cannone contraereo."
spanish "Estßs cerca del arma antiaΘrea."
}
{
english "You are near the Coffin"
french "Vous approchez du Tombeau."
german "Sie sind in der NΣhe des Sarges."
italian "Sei vicino alla bara."
spanish "Estßs cerca del fΘretro."
}
{
english "You are near The Communications Tower"
french "Vous approchez d'une tour de communication."
german "Sie sind in der NΣhe des Kommunikationsturms."
italian "Sei vicino alla torre di comunicazione."
spanish "Estßs cerca de la torre de comunicaciones."
}
{
english "You are near the East Gate"
french "Vous approchez de la porte est."
german "Sie sind in der NΣhe des Osttores."
italian "Sei vicino all'accesso orientale."
spanish "Estßs cerca de la puerta este."
}
{
english "You are near the Gate Hatch"
french "Vous approchez de la trappe."
german "Sie sind in der NΣhe der Torluke."
italian "Sei vicino al portello."
spanish "Estßs cerca de la trampilla del acceso."
}
{
english "You are near the Hallway Gate"
french "Vous approchez de la porte du hall."
german "Sie sind in der NΣhe des Korridor-Tores."
italian "Sei vicino all'accesso al corridoio."
spanish "Estßs cerca del acceso al vestφbulo."
}
{
english "You are near the North Radar [01]"
french "Vous approchez du radar nord [01]."
german "Sie sind in der NΣhe des n÷rdlichen Radars [01]."
italian "Sei vicino al radar settentrionale [01]."
spanish "Estßs cerca del radar norte [01]."
}
{
english "You are near the South Radar [02]"
french "Vous approchez du radar sud [02]."
german "Sie sind in der NΣhe des sⁿdlichen Radars [02]."
italian "Sei vicino al radar meridionale [02]."
spanish "Estßs cerca del radar sur [02]."
}
{
english "You are near the Warehouse Entrance"
french "Vous approchez de l'entrΘe de l'entrep⌠t."
german "Sie sind in der NΣhe des Lagerhaus-Eingangs."
italian "Sei vicino all'ingresso del magazzino."
spanish "Estßs cerca de la entrada al almacΘn."
}
{
english "You are near the West Gate"
french "Vous Ωtes prΦs de la porte ouest."
german "Sie sind in der NΣhe des Westtors."
italian "Sei vicino all'accesso occidentale."
spanish "Estßs cerca del acceso oeste."
}
{
english "You are on the Allied team"
french "Vous faites partie des forces alliΘes."
german "Sie sind bei den Alliierten."
italian "Sei nella squadra degli Alleati."
spanish "Estßs en el equipo Aliado."
}
{
english "You are on the Axis team"
french "Vous faites partie des forces de l'Axe."
german "Sie sind bei den AchsenmΣchten."
italian "Sei nella squadra dell'Asse."
spanish "Estßs en el equipo Eje."
}
{
english "You are wounded and waiting for a medic."
french "Vous Ωtes blessΘ(e) et vous attendez un mΘdecin."
german "Sie sind verwundet und warten auf einen SanitΣter."
italian "Sei ferito e stai aspettando un medico."
spanish "Estßs herido y a la espera de un mΘdico."
}
{
english "You have been revived by "
french "Vous avez ΘtΘ ressuscitΘ(e) par "
german "Sie wurden geheilt von "
italian "Sei stato rianimato da "
spanish "Has sido revivido por "
}
{
english "You have been switched to the Allied team"
french "Vous avez ΘtΘ affectΘ(e) aux forces alliΘes."
german "Sie wurden den Alliierten zugeteilt."
italian "Sei passato alla squadra degli Alleati."
spanish "Has sido reasignado al equipo Aliado."
}
{
english "You have been switched to the Axis team"
french "Vous avez ΘtΘ affectΘ(e) aux forces de l'Axe."
german "Sie wurden den AchsenmΣchten zugeteilt."
italian "Sei passato alla squadra dell'Asse."
spanish "Has sido reasignado al equipo del Eje."
}
{
english "You have repaired the MG42!"
french "Vous avez rΘparΘ le MG42"
german "Sie haben die MG 42 repariert!"
italian "Hai riparato l'MG42!"
spanish "íHas reparado la MG42!"
}
{
english "You killed"
french "Vous avez tuΘ"
german "Sie t÷teten"
italian "Hai ucciso"
spanish "Has matado a"
}
{
english "You will spawn as an"
french "Vous ressusciterez comme un soldat"
german "Sie steigen wieder ein als"
italian "Rientrerai come"
spanish "Reaparecerßs como"
}
{
english "You're welcome."
french "De rien."
german "Gern geschehen."
italian "Di niente."
spanish "Es un placer."
}
{
english "- Press %s to open quick message menu"
french "- Appuyez sur %s pour afficher le menu Message rapide."
german "- %s ÷ffnet das Kurznachrichten-Menⁿ"
italian "- Premi %s per aprire il menu di messaggio rapido."
spanish "- Pulsa %s para abrir el men· rßpido de mensajes."
}
{
english "^1WAS KILLED BY TEAMMATE^7"
french "^1A ETE TUE PAR UN COEQUIPIER^7."
german "^1STARB DURCH TEAMKAMERAD^7"
italian "^1╚ STATO UCCISO DAL COMPAGNO DI SQUADRA^7"
spanish "^1FUE ASESINADO POR EL COMPA╤ERO DE EQUIPO^7"
}
{
english "3rd Floor West Hallway"
french "3Φme Θtage - Hall ouest"
german "3. ET, Westl. Korridor"
italian "Corridoio del 3░ piano ovest"
spanish "3¬ planta del vestφbulo oeste."
}
{
english "'s Luger 9mm"
french "α l'aide d'un Luger 9 mm."
german " - Luger 9mm"
italian " con la Luger 9mm."
spanish "(con su Luger 9mm)"
}
{
english "Affirmative."
french "Affirmatif"
german "BestΣtigt."
italian "Affermativo."
spanish "Afirmativo."
}
{
english "Back of Warehouse"
french "DerriΦre l'entrep⌠t"
german "Lagerhausrⁿckseite"
italian "Retro del magazzino"
spanish "Parte tras. almacΘn"
}
{
english "Axis Elevator"
french "Ascenseur de l'Axe"
german "AchsenmΣchte-Aufzug"
italian "Montacarichi Asse"
spanish "Ascensor del Eje"
}
{
english "Incoming!"
french "Attention !"
german "Achtung!"
italian "In arrivo!"
spanish "íSe acercan!"
}
{
english "Sea Wall Breach"
french "BrΦche forteresse."
german "Mauerbruch/Wasser"
italian "Apertura muro marino"
spanish "Brecha del malec≤n."
}
{
english "Upper Bunker"
french "Bunker du haut"
german "Oberer Bunker"
italian "Bunker superiore"
spanish "B·nker superior."
}
{
english "Axis Barracks"
french "Casernes de l'Axe"
german "Kaserne/AchsenmΣchte"
italian "Caserma dell'Asse"
spanish "Barracones del Eje."
}
{
english "Dynamite planted near the Anti-Aircraft Gun!"
french "Charge placΘe prΦs de la batterie DCA."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe des Luftabwehrgeschⁿtzes platziert!"
italian "Dinamite piazzata vicino al cannone contraereo!"
spanish "íDinamita colocada cerca del arma antiaΘrea!"
}
{
english "Dynamite planted near Storage Door!"
french "Charge placΘe prΦs de la porte des magasins."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe der Lagertⁿr platziert!"
italian "Dinamite piazzata vicino alla porta del deposito!"
spanish "íDinamita colocada cerca de la puerta del dep≤sito!"
}
{
english "Dynamite planted near The Communications Tower!"
french "Charge placΘe prΦs de la tour de communication."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe des Kommunikationsturms platziert."
italian "Dinamite piazzata vicino alla torre di comunicazione!"
spanish "íDinamita colocada cerca de la torre de comunicaciones!"
}
{
english "Dynamite planted near the North Radar [01]!"
french "Charge placΘe prΦs du radar nord [01]."
german "Das Dynamit wurde in der NΣhe des n÷rdlichen Radars platziert [01]!"
italian "Dinamite piazzata vicino al radar settentrionale [01]!"
spanish "íDinamita colocada cerca del radar norte [01]!"
}
{
english "Rock Path"
french "Chemin de pierres"
german "Steinweg"
italian "Sentiero roccioso"
spanish "Pasadizo rocoso."
}
{
english "NE Courtyard"
french "Cour nord-est"
german "Nord÷stlicher Hof"
italian "Cortile di nordest"
spanish "Patio NE."
}
{
english "SW Crypt"
french "Crypte sud-ouest"
german "Sⁿdwestliche Krypta"
italian "Cripta di sudovest"
spanish "Cripta SO."
}
{
english "'s Sten"
french "de quelques balles de Sten."
german " - Sten"
italian " con lo Sten."
spanish "(con su Sten)"
}
{
english "Deploying in %d seconds"
french "DΘploiement dans %d secondes"
german "Start in %d Sekunden"
italian "Dispiegamento fra %d secondi."
spanish "Despliegue en %d segundos."
}
{
english "Allied Deployment"
french "DΘploiement alliΘs"
german "Alliierten-Startzone"
italian "Dispiegamen. Alleati"
spanish "Despliegue Aliados"
}
{
english "Axis Deployment"
french "DΘploiement de l'Axe"
german "Achsenm.-Startzone"
italian "Dispiegamento Asse"
spanish "Despliegue del Eje."
}
{
english "Coal Depot"
french "DΘp⌠t de charbon"
german "Kohlelager"
italian "Deposito di carbone"
spanish "Dep≤sito de carb≤n."
}
{
english "Disarm the dynamite!"
french "DΘsamorcez la charge !"
german "EntschΣrfe das Dynamit!"
italian "Disinnesca la dinamite!"
spanish "íDesactiva la dinamita!"
}
{
english "Destroy the Warehouse Door"
french "DΘtruisez la porte de l'entrep⌠t."
german "Zerst÷ren Sie die Lagerhaustⁿr."
italian "Distruggi la porta del magazzino."
spanish "Destruye la puerta del almacΘn."
}
{
english "Destroy the Hallway Gate"
french "DΘtruisez la porte du hall."
german "Zerst÷ren Sie das Tor zum Korridor."
italian "Distruggi l'accesso al corridoio."
spanish "Destruye el acceso al vestφbulo."
}
{
english "Destroy the path to the Submarine"
french "DΘtruisez le chemin d'accΦs au sous-marin."
german "Zerst÷ren Sie den Weg zum U-Boot."
italian "Distruggi il percorso verso il sottomarino."
spanish "Destruye el pasadizo al submarino."
}
{
english "Destroy the North Radar"
french "DΘtruisez le radar nord."
german "Zerst÷ren Sie das n÷rdliche Radar."
italian "Distruggi il radar settentrionale."
spanish "Destruye el radar norte."
}
{
english "Destroy the South Radar"
french "DΘtruisez le radar sud."
german "Zerst÷ren Sie das sⁿdliche Radar."
italian "Distruggi il radar meridionale."
spanish "Destruye el radar sur."
}
{
english "Class"
french "SpΘc."
german "Klasse"
italian "Classe"
spanish "Tipo."
}
{
english "Mission time:"
french "DurΘe mission :"
german "Missionszeit:"
italian "Tempo missione:"
spanish "Tiempo de misi≤n:"
}
{
english "North Stables- Roof"
french "Ecuries nord - toit"
german "N÷rdl. StΣlle - Dach"
italian "Tetto stalle nord"
spanish "Establos N: tejado"
}
{
english "North Stables"
french "Ecuries nord"
german "N÷rdliche StΣlle"
italian "Stalle nord"
spanish "Establos norte"
}
{
english "South Stables"
french "Ecuries sud"
german "Sⁿdliche StΣlle"
italian "Stalle sud"
spanish "Establos sur."
}
{
english "Outer Wall- North"
french "Enceinte ext. nord"
german "Aussenwall - Norden"
italian "Muro esterno nord"
spanish "Muro exterior: norte"
}
{
english "Outer Wall- South"
french "Enceinte ext. sud"
german "Aussenwall - Sⁿden"
italian "Muro esterno sud"
spanish "Muro exterior: sur"
}
{
english "Radio Stairway"
french "Escalier salle radio"
german "Funkraum-Treppe"
italian "Scale radio"
spanish "Escalera de la radio."
}
{
english "Back Stairway"
french "Escalier de secours"
german "Hintere Treppe"
italian "Scale posteriori"
spanish "Escalera trasera."
}
{
english "North Tower Stairs-Ground Floor"
french "Escaliers de la tour nord - Rdc"
german "Nordturm-Treppen - EG"
italian "Scale torre nord - piano 0"
spanish "Escaleras de la torre norte: planta baja."
}
{
english "joined the spectators."
french "est spectateur."
german "ist jetzt Zuschauer."
italian "si Φ unito agli spettatori."
spanish "se uni≤ a los espectadores."
}
{
english "Timelimit hit."
french "Fin du temps."
german "Zeitlimit erreicht."
italian "Tempo scaduto."
spanish "Tiempo lφmite de impacto."
}
{
english "Bottom of Well"
french "Fond du puits"
german "Grund der Quelle"
italian "Fondo del pozzo"
spanish "Fondo del pozo."
}
{
english "Heh heh."
french "HΘ hΘ."
german "Heh, heh."
italian "Eh eh."
spanish "Je, je."
}
{
english "engineer"
french "ingΘnieur"
german "Ingenieur"
italian "ingegnere"
spanish "ingeniero"
}
{
english "I'm on defense."
french "Je suis en dΘfense."
german "Ich verteidige."
italian "Sono in difesa."
spanish "Estoy en defensa."
}
{
english "I'm a soldier."
french "Je suis un soldat."
german "Ich bin ein Soldat."
italian "Sono un soldato."
spanish "Soy un soldado."
}
{
english "Match begins in:"
french "La partie commence dans :"
german "Spielstart in:"
italian "La partita inizia fra:"
spanish "El combate empieza en:"
}
{
english "The Coffin has been destroyed!"
french "Le Tombeau a ΘtΘ dΘtruit."
german "Der Sarg wurde zerst÷rt!"
italian "La bara Φ stata distrutta!"
spanish "íHan destruido el fΘretro!"
}
{
english "Allied team has destoryed the Axis Submarine!"
french "Les AlliΘes ont dΘtruit le sous-marin de l'Axe."
german "Die Alliierten haben das U-Boot der AchsenmΣchte zerst÷rt!"
italian "La squadra degli Alleati ha distrutto il sottomarino dell'Asse!"
spanish "íEl equipo enemigo ha destruido el submarino del Eje!"
}
{
english "Allied team destoyed the Anti-Aircraft gun!"
french "Les AlliΘs ont dΘtruit une batterie DCA."
german "Die Alliierten haben das Luftabwehrgeschⁿtz zerst÷rt!"
italian "La squadra degli Alleati ha distrutto il cannone contraereo!"
spanish "íEl equipo aliado ha destruido el arma antiaΘrea!"
}
{
english "Allies have breached West Gate!"
french "Les AlliΘs ont ouvert une brΦche dans la porte ouest."
german "Die Alliierten sind durch das westliche Tor gebrochen!"
italian "Gli Alleati hanno fatto breccia nel passaggio occidentale!"
spanish "íLos aliados han abierto brecha en la puerta oeste!"
}
{
english "The Allies have too many players."
french "Les AlliΘs ont trop de joueurs."
german "Die Alliierten haben zu viele Spieler."
italian "Gli Alleati hanno troppi giocatori."
spanish "Los Aliados tienen demasiados jugadores."
}
{
english "Main Storage"
french "Magasins principaux"
german "Zentrallager"
italian "Deposito principale"
spanish "Dep≤sito principal"
}
{
english "godmode ON"
french "Mode God activΘ"
german "Gottmodus AN"
italian "godmode ON"
spanish "godmode ACTIVO."
}
{
english "Name"
french "Nom "
german "Name"
italian "Nome"
spanish "Nombre."
}
{
english "Primary Objective:**Get to the Radio Room and transmit the War Documents."
french "Objectif primaire :**Atteindre la salle radio pour envoyer les plans de guerre secrets."
german "PrimΣrziel: **Gelangen Sie in den Funkraum und ⁿbermitteln die Kriegsdokumente."
italian "Obiettivo primario:**Raggiungi la sala radio e trasmetti i documenti di guerra."
spanish "Objetivo principal:**Ir a la sala de radio y transmitir los documentos bΘlicos."
}
{
english "Primary Objective:**Defend the North Radar."
french "Objectif primaire :**DΘfendre le radar nord."
german "PrimΣrziel: **Verteidigen Sie das n÷rdliche Radar."
italian "Obiettivo primario:**Difendi il radar settentrionale."
spanish "Objetivo principal:**Defender el radar norte."
}
{
english "Secondary Objective:**Destroy the East Gate for forward deployment."
french "Objectif primaire :**DΘtruire la porte est pour permettre aux troupes de se dΘployer."
german "SekundΣrziel: **Zerst÷ren Sie das Osttor, um vorrⁿcken zu k÷nnen."
italian "Obiettivo secondario:**Distruggi l'accesso orientale per procedere col dispiegamento."
spanish "Objetivo secundario:**Destruir la puerta este para despliegue de avanzada."
}
{
english "Primary Objective:**Stop the Allies from escaping, through the tunnel in the Southern Crypts."
french "Objectif primaire :**EmpΩcher les AlliΘs de s'Θchapper vers les cryptes sud en passant par le tunnel."
german "PrimΣrziel: **Verhindern Sie, dass die Alliierten durch den Tunnel der sⁿdlichen Krypta fliehen."
italian "Obiettivo primario:**Impedisci agli Alleati di fuggire attraverso la galleria nelle cripte meridionali."
spanish "Objetivo principal:**Impedir que los aliados escapen por el t·nel de las criptas del sur."
}
{
english "Primary Objective:**Defend the Axis Submarine."
french "Objectif primaire :** DΘfendre le sous-marin de l'Axe."
german "PrimΣrziel: **Verteidigen Sie das U-Boot der AchsenmΣchte."
italian "Obiettivo primario:**Difendi il sottomarino dell'Asse."
spanish "Objetivo principal:**Defender el submarino del Eje."
}
{
english "Primary Objective:**Destroy the North Radar Controls."
french "Objectif primaire :**DΘtruire la salle de contr⌠le du radar nord."
german "PrimΣrziel: **Zerst÷ren Sie die Kontrollen des n÷rdlichen Radars."
italian "Obiettivo primario:**Distruggi i controlli del radar settentrionale."
spanish "Objetivo principal:**Destruir los controles del radar norte."
}
{
english "Primary Objective:**Destroy the Axis Submarine with dynamite."
french "Objectif primaire :**DΘtruire le sous-marin de l'Axe α la dynamite."
german "PrimΣrziel: **Zerst÷ren Sie das U-Boot der AchsenmΣchte mit Dynamit."
italian "Obiettivo primario:**Distruggi il sottomarino dell'Asse con la dinamite."
spanish "Objetivo principal:**Destruir el submarino del Eje con dinamita."
}
{
english "Primary Objective:**Stop the Allies from escaping to the waiting Truck!"
french "Objectif primaire :**EmpΩcher les AlliΘs d'atteindre le camion."
german "PrimΣrziel: **Verhindern Sie, dass die Alliierten zum wartenden Laster entkommen!"
italian "Obiettivo primario:**Impedisci agli Alleati di fuggire verso il camion che li aspetta!"
spanish "Objetivo principal:**íImpedir que los aliados escapen en el cami≤n!"
}
{
english "Primary Objective:**Prevent Allies from stealing top secret war documents."
french "Objectif primaire :**EmpΩcher les AlliΘs de voler les plans de guerre secrets."
german "PrimΣrziel: **Verhindern Sie, dass die Alliierten geheime Kriegsdokumente stehlen."
italian "Obiettivo primario:**Impedisci agli Alleati di rubare documenti di guerra top secret."
spanish "Objetivo principal:**Evitar que los aliados roben los documentos bΘlicos de alto secreto."
}
{
english "Secondary Objective:**Capture the Gate Area."
french "Objectif secondaire :**Prendre le portail."
german "SekundΣrziel: **Nehmen Sie den Torbereich ein."
italian "Obiettivo secondario:**Cattura l'area di accesso."
spanish "Objetivo secundario:**Hacerse con el ßrea de acceso."
}
{
english "Where to?"
french "Par o∙ ?"
german "Wohin?"
italian "Da che parte?"
spanish "┐A d≤nde?"
}
{
english "Chalice Pedestal"
french "PiΘdestal du calice"
german "Kelchsockel"
italian "Piedistallo calice"
spanish "Pedestal del cßliz."
}
{
english "Gate Area"
french "Portail"
german "Torbereich"
italian "Area d'accesso"
spanish "┴rea de acceso."
}
{
english "Defend the Coffin"
french "ProtΘgez le Tombeau."
german "Verteidigen Sie den Sarg."
italian "Difendi la bara."
spanish "Defiende el fΘretro."
}
{
english "Keep the Axis from beating the clock!"
french "Retarder au maximum les forces de l'Axe."
german "Die AchsenmΣchte dⁿrfen nicht gegen die Uhr gewinnen."
italian "Impedisci all'Asse di agire in tempo!"
spanish "íImpide que los del Eje batan el reloj!"
}
{
english "Upper Ruins"
french "Ruines du haut"
german "Obere Ruinen"
italian "Rovine superiori"
spanish "Ruinas superiores."
}
{
english "SW Ladder Room"
french "Salle Echelle S.O"
german "Sⁿdwestl. Leiterraum"
italian "Scala sudoccidentale"
spanish "Sala de escalera SO"
}
{
english "Radio Room"
french "Salle radio"
german "Funkraum"
italian "Sala radio"
spanish "Sala de radio."
}
{
english "Secure the West Gate"
french "SΘcurisez la porte ouest."
german "Sichern Sie das Westtor."
italian "Assumi il controllo dell'accesso occidentale."
spanish "Protege la puerta oeste."
}
{
english "Transit Trains"
french "Trains marchandises"
german "Transitzⁿge"
italian "Treni in transito"
spanish "Trenes de trßnsito."
}
{
english "20 Med Health"
french "Trousse de secours 20"
german "20 Erste Hilfe - mittel"
italian "20 punti energia"
spanish "20 salud media"
}
{
english "Vote passed."
french "Vote acceptΘ."
german "Abstimmung akzeptiert."
italian "Voto superato."
spanish "Votaci≤n aprobada."
}
{
english "You are near the Sea Wall breach"
french "Vous approchez de la brΦche du mur de la forteresse."
german "Sie sind in der NΣhe des Mauerbruchs zum Wasser."
italian "Sei vicino all'apertura del muro marino."
spanish "Estßs cerca de la brecha del malec≤n."
}
{
english "You are near the Sea Wall door"
french "Vous approchez de la porte du mur de la forteresse."
german "Sie sind in der NΣhe der Tⁿr zum Wasser."
italian "Sei vicino alla porta del muro marino."
spanish "Estßs cerca de la entrada del malec≤n."
}
{
english "You are near the transmitter."
french "Vous approchez de l'Θmetteur."
german "Sie sind in der NΣhe des Senders."
italian "Sei vicino alla trasmittente."
spanish "Estßs cerca del transmisor."
}
{
english "You are near the Axis Submarine"
french "Vous approchez d'un sous-marin de l'Axe."
german "Sie sind in der NΣhe des U-Boots der AchsenmΣchte."
italian "Sei vicino al sottomarino dell'Asse."
spanish "Estßs cerca del submarino del Eje."
}
{
english "You are near Filtration Door"
french "Vous approchez d'une porte de l'unitΘ d'Θpuration."
german "Sie sind in der NΣhe der Infiltrationstⁿr."
italian "Sei vicino alla porta di filtrazione."
spanish "Estßs cerca de la puerta de filtraciones."
}
{
english "Zone 03"
french "Zone 03"
german "Zone 03"
italian "Zona 03"
spanish "Zona 03"
}
{
english "Forward Deployment Area"
french "Zone de dΘploiement"
german "Vordere Startzone"
italian "Area avanzata"
spanish "Zona despl. delant."
}
{
english "YES(%s):%i, NO(%s):%i"
french "OUI(%s):%i, NON(%s):%i"
german "JA(%s):%i, NEIN(%s):%i"
italian "S╠(%s):%i, NO(%s):%i"
spanish "S═(%s):%i, NO(%s):%i"
}
{
english "- Press %s to open Limbo Menu"
french "- Appuyez sur %s pour afficher le Menu Limbes"
german "- %s ÷ffnet das Wartemenⁿ"
italian "- Premi %s per aprire il menu Limbo"
spanish "- Pulsa %s para abrir el men· Limbo"
}
{
english "You killed ^1TEAMMATE^7"
french "Vous avez tuΘ ^1COEQUIPIER^7"
german "Sie t÷teten ^1TEAMKAMERAD^7"
italian "Hai ucciso un ^1COMPAGNO^7"
spanish "Has matado a ^1COMPA╤ERO^7"
}
{
english "You are near the transmitter"
french "Vous approchez de l'Θmetteur."
german "Sie sind in der NΣhe des Senders."
italian "Sei vicino alla trasmittente."
spanish "Estßs cerca del transmisor."
}
{
english "kicked after too many complaints."
french "exclu α la suite de nombreuses plaintes."
german "wurde nach zu vielen Beschwerden rausgeworfen."
italian "espulso dopo troppi reclami."
spanish "expulsado tras demasiadas quejas."
}
{
english "Cannot kick host player"
french "Impossible d'exclure l'h⌠te"
german "Host kann nicht rausgeworfen werden."
italian "Impossibile espellere l'host."
spanish "No se puede expulsar al anfitri≤n"
}
{
english "g_noTeamSwitching not activated."
french "g_noTeamSwitching non activΘ"
german "g_noTeamSwitching nicht aktiviert."
italian "g_noTeamSwitching non attivato."
spanish "g_noTeamSwitching no activado."
}
{
english "VOTE(%i):%s"
french "VOTE(%i):%s"
german "ABSTIMMUNG(%i):%s"
italian "VOTO(%i):%s"
spanish "VOTACI╙N(%i):%s"
}
{
english "Yes"
french "Oui"
german "Ja"
italian "S∞"
spanish "Sφ"
}
{
english "All"
french "Tous"
german "Alle"
italian "Tutti"
spanish "Todo"
}
{
english "Source: Local"
french "Source : RΘseau local"
german "Quelle: Lokal"
italian "Sorgente: Locale"
spanish "Fuente: Local"
}
{
english "No"
french "Non"
german "Nein"
italian "No"
spanish "No"
}
{
english "Refresh Time: %s"
french "DerniΦre mise α jour : %s"
german "Aktual.-Zeit: %s"
italian "Ora aggiornamento: %s"
spanish "Tiempo actualizaci≤n: %s"
}
{
english "Press ENTER or CLICK to change, Press BACKSPACE to clear"
french "Appuyez sur ENTREE ou CLIC pour changer, et sur RETOUR ARR. pour supprimer"
german "Eingabetaste oder Klicken Σndert, Rⁿcktaste l÷scht."
italian "Premi INVIO o CLICCA per cambiare, premi BACKSPACE per cancellare."
spanish "Pulsa Intro o haz clic para cambiar, pulsa Retroceso para borrar"
}
{
english "CD key appears to be valid."
french "ClΘ CD valable"
german "CD-Key akzeptiert."
italian "Il codice CD Φ valido."
spanish "La clave del CD parece vßlida."
}
{
english "CD key does not appear to be valid."
french "ClΘ CD non valable"
german "CD-Key nicht akzeptiert."
italian "Il codice CD non Φ valido."
spanish "La clave del CD no parece vßlida"
}
{
english "Axis have returned the objective!"
french "Les forces de l'Axe ont rapportΘ l'objectif."
german "Die AchsenmΣchte haben das Ziel zurⁿckgebracht."
italian "L'Asse ha recuperato l'obiettivo!"
spanish "íEl Eje ha recuperado el objetivo!"
}
{
english "Wolf SW"
french "Wolf SW"
german "Wolf SW"
italian "Wolf SW"
spanish "Wolf SW"
}
{
english "Source: Internet"
french "Source : Internet"
german "Quelle: Internet"
italian "Sorgente: Internet"
spanish "Fuente: Internet"
}
{
english "Source: Favorites"
french "Source : Favoris"
german "Quelle: Favoriten"
italian "Sorgente: Preferiti"
spanish "Fuente: Favoritos"
}
{
english "Wolf CP"
french "Wolf CP"
german "Wolf CP"
italian "Wolf CP"
spanish "Wolf CP"
}
{
english "Wolf MP"
french "Wolf MP"
german "Wolf MP"
italian "Wolf MP"
spanish "Wolf MP"
}
{
english "Courtyard Connection"
french "Connexion α la cour"
german "Hof-Verbindung"
italian "Collegamento cortile"
spanish "Conexi≤n en el patio"
}
{
english "Trainyard Bridge"
french "Quai de dΘchargement"
german "Bahndepot-Brⁿcke"
italian "Ponte scalo ferrovia"
spanish "Puente trenes"
}
{
english "Water Tunnel 03"
french "Conduite d'eau 03"
german "Wassertunnel 03"
italian "Galleria d'acqua 03"
spanish "T·nel de agua 03"
}
{
english "Northeast Tower"
french "Tour nord-est"
german "Nord÷stlicher Turm"
italian "Torre nordorientale"
spanish "Torre del nordeste"
}
{
english "Axis take the Eastern Courtyard!"
french "Les forces de l'Axe ont pris la cour est."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den ÷stlichen Hof!"
italian "L'Asse ha conquistato il cortile orientale!"
spanish "íEl Eje ha tomado el patio del este!"
}
{
english "Axis take the Northern Control Point!"
french "Les forces de l'Axe ont pris le point de contr⌠le nord."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den n÷rdlichen Kontrollpunkt!"
italian "L'Asse ha conquistato il punto di controllo settentrionale!"
spanish "íEl Eje ha tomado el punto de control norte!"
}
{
english "Axis take the Western Courtyard!"
french "Les forces de l'Axe ont pris la cour ouest."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den westlichen Hof!"
italian "L'Asse ha conquistato il cortile occidentale!"
spanish "íEl Eje ha tomado el patio oeste!"
}
{
english "Western Building"
french "BΓtiment ouest"
german "Westliches GebΣude"
italian "Edificio occidentale"
spanish "Edificio oeste"
}
{
english "Axis take the Western Control Point!"
french "Les forces de l'Axe ont pris le point de contr⌠le ouest."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den westlichen Kontrollpunkt!"
italian "L'Asse ha conquistato il punto di controllo occidentale!"
spanish "íEl Eje ha tomado el punto de control oeste!"
}
{
english "East Flag Alley"
french "Passage drapeau est"
german "╓stl. Flaggenallee"
italian "Passaggio est"
spanish "Pasaje del este"
}
{
english "Western Alley"
french "Passage ouest"
german "Westl. Flaggenallee"
italian "Passaggio ovest"
spanish "Pasaje oeste"
}
{
english "Ruined Building"
french "BΓtiment en ruines"
german "Zerst÷rtes GebΣude"
italian "Edificio in rovina"
spanish "Edificio en ruinas"
}
{
english "Axis take the Eastern Control Point!"
french "Les forces de l'Axe a pris le point de contr⌠le est."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den ÷stlichen Kontrollpunkt!"
italian "L'Asse ha conquistato il punto di controllo orientale!"
spanish "íEl Eje ha tomado el punto de control del este!"
}
{
english "Axis take the Southern Control Point!"
french "Les forces de l'Axe ont pris le point de contr⌠le sud."
german "Die AchsenmΣchte ⁿbernehmen den sⁿdlichen Kontrollpunkt!"
italian "L'Asse ha conquistato il punto di controllo meridionale!"
spanish "íEl Eje ha tomado el punto de control del sur!"
}
{
english "Southern Road"
french "Route du sud"
german "Sⁿdliche Stra▀e"
italian "Strada meridionale"
spanish "Carretera sur"
}
{
english "Southern Alley"
french "Passage sud"
german "Sⁿdliche Allee"
italian "Passaggio sud"
spanish "Pasaje sur"
}
{
english "Communications Tower"
french "Tour de communication"
german "Kommunikationsturm"
italian "Torre comunicazione"
spanish "Torre comunicaciones"
}
{
english "Capture the Communications Tower."
french "Prenez la tour de communication."
german "Nehmen Sie den Kommunikationsturm ein."
italian "Conquista la torre di comunicazione."
spanish "Capturar la torre de comunicaciones."
}
{
english "Capture the Northwest Tower."
french "Prenez la tour nord."
german "Nehmen Sie den nordwestlichen Turm ein."
italian "Conquista la torre nordoccidentale."
spanish "Capturar la torre noroeste."
}
{
english " or "
french " ou "
german " oder "
italian " o "
spanish " o "
}
{
english "You were team-killed by the Server Host"
french "Vous avez ΘtΘ tuΘ par l'h⌠te du serveur"
german "Der Host begang Teamkilling mit Ihnen."
italian "Sei stato ucciso dall'host (tuo compagno di squadra)"
spanish "Te ha matado el anfitri≤n del servidor"
}
{
english "SPECTATOR"
french "SPECTATEUR"
german "ZUSCHAUER"
italian "SPETTATORE"
spanish "ESPECTADOR"
}
{
english "Server Host cannot be complained against"
french "Il est impossible d'Θmettre des plaintes contre l'h⌠te du serveur"
german "Beschwerden ⁿber den Host nicht m÷glich."
italian "Non Φ possibile trasmetter un reclamo contro l'host"
spanish "No se puede reclamar contra el anfitri≤n del servidor"
}
{
english "Complaint dismissed"
french "Plainte rejetΘe"
german "Beschwerde abgelehnt."
italian "Reclamo respinto"
spanish "Queja rechazada"
}
{
english "Your complaint has been filed"
french "Votre plainte a ΘtΘ transmise"
german "Ihre Beschwerde wurde registriert."
italian "Il tuo reclamo Φ stato trasmesso"
spanish "Tu queja ha sido enviada"
}
{
english "Game Stopped - Waiting for more players"
french "Partie arrΩtΘe - D'autres joueurs sont nΘcessaires"
german "Spiel gestoppt - Warten auf mehr Spieler"
italian "Partita sospesa - in attesa di nuovi giocatori"