home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Computer Buyer 1996 February / BUYER_0296.iso / games / actua / install.ini < prev    next >
INI File  |  1995-11-01  |  53KB  |  2,393 lines

  1. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
  2. ;;                                              ;;
  3. ;;  ACTUA SOCCER Install Script                 ;;
  4. ;;  Copyright (c) 1995 Gremlin Interactive Ltd. ;;
  5. ;;                                              ;;
  6. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
  7.  
  8. Colours=1,1,1
  9.  
  10. Language=English
  11. Language=Francais
  12. ;Language=Deutsch
  13. DefaultLanguage=English
  14.  
  15. Title=ACTUASOCCER
  16.  
  17. OSVersion=5.00
  18.  
  19. CPUType=486
  20.  
  21. BaseMemory=0
  22.  
  23. ExtendedMemory=0
  24.  
  25. ExpandedMemory=0
  26.  
  27. ConfigurationFileName=CONFIG.INI
  28.  
  29. ReadMeFileName=READ.ME
  30.  
  31. DefaultPath=\ASOCCER
  32.  
  33. CDSpeedTest=DOS4GW.EXE
  34.  
  35. BootDiskConfig
  36. {
  37. FILES=20
  38. BUFFERS=20,0
  39. REM Remember to insert your CD driver and mouse driver if necessary
  40. }
  41.  
  42. BootDiskAutoexec
  43. {
  44. @ECHO OFF
  45. PROMPT $P$G
  46. PATH=C:\DOS
  47. C:
  48. REM Remember to insert your CD driver and mouse driver if necessary
  49. }
  50.  
  51. Installation
  52. {
  53. @Installing
  54. md video
  55. md digi
  56. copy %SourcePath%\*.*
  57. copy %SourcePath%\video\vfull_s.gdv video
  58. copy %SourcePath%\digi\*.* digi
  59.  
  60. [Standard,Maximum;English,Francais]
  61. md digi\phrases
  62. md digi\pitch
  63. copy %SourcePath%\digi\pitch\pitch.mad digi\pitch
  64.  
  65. [Standard,Maximum;English]
  66. md digi\phrases\e
  67. copy %SourcePath%\digi\phrases\e\e_*.mad digi\phrases\e
  68.  
  69. [Standard,Maximum;Francais]
  70. md digi\phrases\f
  71. copy %SourcePath%\digi\phrases\f\f_*.mad digi\phrases\f
  72.  
  73. [Maximum;English,Francais]
  74. md digi\teams
  75.  
  76. [Maximum;English]
  77. md digi\teams\e
  78. copy %SourcePath%\digi\teams\e\e_*.mad digi\teams\e
  79.  
  80. [Maximum;Francais]
  81. md digi\teams\f
  82. copy %SourcePath%\digi\teams\f\f_*.mad digi\teams\f
  83. }
  84.  
  85. Minimum=27500000
  86. Standard=46500000
  87. Maximum=49000000
  88.  
  89. ;Sound Card Detection Info
  90.  
  91. AudioCard=GravisMAX
  92. {
  93. DIGIID=e028
  94. MIDIID=a00a
  95. MIDIMenu=GravisMusicPortMenu
  96. }
  97.  
  98. AudioCard=Gravis
  99. {
  100. DIGIID=e024
  101. MIDIID=a00a
  102. MIDIMenu=GravisMusicPortMenu
  103. }
  104.  
  105. AudioCard=SoundBlaster16
  106. {
  107. DIGIID=e016
  108. MIDIID=a002
  109. MIDIMenu=FMPortMenu
  110. }
  111.  
  112. AudioCard=Microsoft
  113. {
  114. DIGIID=e00c
  115. MIDIID=a009
  116. MIDIMenu=FMPortMenu
  117. }
  118.  
  119. AudioCard=SoundBlasterPro
  120. {
  121. DIGIID=e001
  122. MIDIID=a009
  123. MIDIMenu=FMPortMenu
  124. }
  125.  
  126. AudioCard=SoundBlaster
  127. {
  128. DIGIID=e000
  129. MIDIID=a002
  130. MIDIMenu=FMPortMenu
  131. }
  132.  
  133. Menu=Language
  134. {
  135. Title=LanguageTitle,%Language
  136. Item=SelectEnglish,EnglishHelp,%English
  137. Item=SelectFrancais,FrancaisHelp,%Francais
  138. ;Item=SelectDeutsch,DeutschHelp,%Deutsch
  139. Default=SelectEnglish
  140. Pos=-1
  141. }
  142.  
  143. Menu=Installation
  144. {
  145. Title=InstallationTitle
  146. Item=MinimumInstallation,MinimumInstallationHelp,%Minimum
  147. Item=StandardInstallation,StandardInstallationHelp,%Standard
  148. Item=MaximumInstallation,MaximumInstallationHelp,%Maximum
  149. Default=StandardInstallation
  150. Pos=-1
  151. }
  152.  
  153. Menu=MainMenu
  154. {
  155. Title=MainTitle
  156. Item=ReadMe,ReadMeHelp,$ReadMe
  157. Item=SetSoundDevice,SetSoundDeviceHelp,$SetSoundDevice
  158. ;Item=SelectController,SelectControllerHelp,>ControllerMenu
  159. Item=BootDisk,BootDiskHelp,$BootDisk
  160. ;Item=Uninstall,UninstallHelp,$UnInstall
  161. Item=Exit,ExitHelp,$Exit
  162. Default=ReadMe
  163. Pos=-1
  164. }
  165.  
  166. Menu=MusicMenu
  167. {
  168. Title=SelectMusicCard,%MusicCard
  169. ;Item=CDAudio,CDAudioMusicHelp,%0xCD
  170. Item=GeneralMidi,GeneralMidiMusicHelp,%0xa001,>MidiPortMenu
  171. Item=RolandMT32,RolandMT32Help,%0xa004,>RolandPortMenu
  172. Item=SoundCanvas,SoundCanvasMusicHelp,%0xa001,>RolandPortMenu
  173. Item=Microsoft,MicrosoftMusicHelp,%0xa002,>FMPortMenu
  174. Item=GravisMAX,GravisMAXMusicHelp,%0xa00a,>GravisMusicPortMenu
  175. Item=Gravis,GravisMusicHelp,%0xa00a,>GravisMusicPortMenu
  176. Item=AWE32,AWE32MusicHelp,%0xa008,>AWE32PortMenu
  177. Item=SoundBlaster16,SoundBlaster16MusicHelp,%0xa009,>FMPortMenu
  178. Item=SoundBlasterPro,SoundBlasterProMusicHelp,%0xa009,>FMPortMenu
  179. Item=SoundBlaster,SoundBlasterMusicHelp,%0xa002,>FMPortMenu
  180. Item=Adlib,AdlibMusicHelp,%0xa002,>FMPortMenu
  181. Item=NoAudio,NoMusicHelp,%0x0
  182. Default=NoAudio
  183. Pos=-1
  184. }
  185.  
  186. Menu=SoundMenu
  187. {
  188. Title=SelectSoundCard,%SoundCard
  189. Item=GravisMAX,GravisMAXSoundHelp,%0xe027,>GravisPortMenu
  190. Item=Gravis,GravisSoundHelp,%0xe023,>GravisPortMenu
  191. Item=Microsoft,MicrosoftSoundHelp,%0xe00b,>MicrosoftSoundPortMenu
  192. Item=AWE32,AWE32SoundHelp,%0xe015,>SB16PortMenu
  193. Item=SoundBlaster16,SoundBlaster16SoundHelp,%0xe015,>SB16PortMenu
  194. Item=SoundBlasterPro,SoundBlasterProSoundHelp,%0xe00f,>SBProPortMenu
  195. Item=SoundBlaster,SoundBlasterSoundHelp,%0xe000,>SBPortMenu
  196. Item=NoAudio,NoSoundHelp,%0x0
  197. Default=NoAudio
  198. Pos=-1
  199. }
  200.  
  201. Menu=ControllerMenu
  202. {
  203. Title=SelectController,%Controller
  204. Item=Keyboard,KeyboardHelp,%Keyboard
  205. Item=Mouse,MouseHelp,%Mouse
  206. Item=AnalogJoystick,AnalogJoystickHelp,%AnalogJoystick
  207. Item=DigitalJoystick,DigitalJoystickHelp,%DigitalJoystick
  208. Default=Keyboard
  209. Pos=-1
  210. }
  211.  
  212. Menu=FMPortMenu
  213. {
  214. Title=SelectPortAddress,%MusicPort
  215. Item=DefaultPort388,Port388Help,%0x388
  216. Default=DefaultPort388
  217. Pos=-1
  218. }
  219.  
  220. Menu=MidiPortMenu
  221. {
  222. Title=SelectPortAddress,%MusicPort
  223. Item=Port220,Port220Help,%0x220
  224. Item=Port230,Port230Help,%0x230
  225. Item=Port240,Port240Help,%0x240
  226. Item=Port250,Port250Help,%0x250
  227. Item=Port300,Port300Help,%0x300
  228. Item=Port320,Port320Help,%0x320
  229. Item=DefaultPort330,Port330Help,%0x330
  230. Item=Port332,Port332Help,%0x332
  231. Item=Port334,Port334Help,%0x334
  232. Item=Port336,Port336Help,%0x336
  233. Item=Port340,Port340Help,%0x340
  234. Item=Port360,Port360Help,%0x360
  235. Default=DefaultPort330
  236. Pos=-1
  237. }
  238.  
  239. Menu=RolandPortMenu
  240. {
  241. Title=SelectPortAddress,%MusicPort
  242. Item=DefaultPort330,Port330Help,%0x330
  243. Item=Port332,Port332Help,%0x332
  244. Item=Port334,Port334Help,%0x334
  245. Item=Port336,Port336Help,%0x336
  246. Default=DefaultPort330
  247. Pos=-1
  248. }
  249.  
  250. Menu=AWE32PortMenu
  251. {
  252. Title=SelectPortAddress,%MusicPort
  253. Item=DefaultPort220/620,DefaultPort220/620Help,%0x620
  254. Item=Port240/640,Port240/640Help,%0x640
  255. Item=Port260/660,Port260/660Help,%0x660
  256. Item=Port280/680,Port280/680Help,%0x680
  257. Default=DefaultPort220/620
  258. Pos=-1
  259. }
  260.  
  261. Menu=GravisMusicPortMenu
  262. {
  263. Title=SelectPortAddress,%MusicPort
  264. Item=Port210,Port210Help,%0x210
  265. Item=DefaultPort220,Port220Help,%0x220
  266. Item=Port230,Port230Help,%0x230
  267. Item=Port240,Port240Help,%0x240
  268. Item=Port250,Port250Help,%0x250
  269. Item=Port260,Port260Help,%0x260
  270. Default=DefaultPort220
  271. Pos=-1
  272. }
  273.  
  274. Menu=GravisPortMenu
  275. {
  276. Title=SelectPortAddress,%SoundPort,>GravisIRQMenu
  277. Item=Port210,Port210Help,%0x210
  278. Item=DefaultPort220,Port220Help,%0x220
  279. Item=Port230,Port230Help,%0x230
  280. Item=Port240,Port240Help,%0x240
  281. Item=Port250,Port250Help,%0x250
  282. Item=Port260,Port260Help,%0x260
  283. Default=DefaultPort220
  284. Pos=-1
  285. }
  286.  
  287. Menu=GravisIRQMenu
  288. {
  289. Title=SelectIRQ,%SoundIRQ,>GravisDMAMenu
  290. Item=IRQ2,IRQ2Help,%2
  291. Item=IRQ3,IRQ3Help,%3
  292. Item=IRQ5,IRQ5Help,%5
  293. Item=IRQ7,IRQ7Help,%7
  294. Item=DefaultIRQ11,IRQ11Help,%11
  295. Item=IRQ12,IRQ12Help,%12
  296. Item=IRQ15,IRQ15Help,%15
  297. Default=DefaultIRQ11
  298. Pos=-1
  299. }
  300.  
  301. Menu=GravisDMAMenu
  302. {
  303. Title=SelectDMA,%SoundDMA
  304. Item=DefaultDMA1,DMA0Help,%1
  305. Item=DMA3,DMA0Help,%3
  306. Item=DMA5,DMA0Help,%5
  307. Item=DMA6,DMA0Help,%6
  308. Item=DMA7,DMA0Help,%7
  309. Default=DefaultDMA1
  310. Pos=-1
  311. }
  312.  
  313. Menu=MicrosoftSoundPortMenu
  314. {
  315. Title=SelectPortAddress,%SoundPort,>MicrosoftIRQMenu
  316. Item=DefaultPort530,Port530Help,%0x530
  317. Item=Port604,Port604Help,%0x604
  318. Item=PortE80,PortE80Help,%0xE80
  319. Item=PortF40,PortF40Help,%0xF40
  320. Default=DefaultPort530
  321. Pos=-1
  322. }
  323.  
  324. Menu=MicrosoftIRQMenu
  325. {
  326. Title=SelectIRQ,%SoundIRQ,>MicrosoftDMAMenu
  327. Item=DefaultIRQ7,IRQ7Help,%7
  328. Item=IRQ9,IRQ9Help,%9
  329. Item=IRQ10,IRQ10Help,%10
  330. Item=IRQ11,IRQ11Help,%11
  331. Default=DefaultIRQ7
  332. Pos=-1
  333. }
  334.  
  335. Menu=MicrosoftDMAMenu
  336. {
  337. Title=SelectDMA,%SoundDMA
  338. Item=DMA0,DMA0Help,%0
  339. Item=DefaultDMA1,DMA0Help,%1
  340. Item=DMA3,DMA0Help,%3
  341. Default=DefaultDMA1
  342. Pos=-1
  343. }
  344.  
  345. Menu=SB16PortMenu
  346. {
  347. Title=SelectPortAddress,%SoundPort,>SB16IRQMenu
  348. Item=DefaultPort220,Port220Help,%0x220
  349. Item=Port240,Port240Help,%0x240
  350. Item=Port260,Port260Help,%0x260
  351. Item=Port280,Port280Help,%0x280
  352. Default=DefaultPort220
  353. Pos=-1
  354. }
  355.  
  356. Menu=SB16IRQMenu
  357. {
  358. Title=SelectIRQ,%SoundIRQ,>SB16DMAMenu
  359. Item=IRQ2,IRQ2Help,%2
  360. Item=DefaultIRQ5,IRQ5Help,%5
  361. Item=IRQ7,IRQ7Help,%7
  362. Item=IRQ10,IRQ10Help,%10
  363. Default=DefaultIRQ5
  364. Pos=-1
  365. }
  366.  
  367. Menu=SB16DMAMenu
  368. {
  369. Title=SelectDMA,%SoundDMA
  370. Item=DMA0,DMA0Help,%0
  371. Item=DefaultDMA1,DMA1Help,%1
  372. Item=DMA3,DMA3Help,%3
  373. Item=DMA5,DMA5Help,%5
  374. Item=DMA6,DMA6Help,%6
  375. Item=DMA7,DMA7Help,%7
  376. Default=DefaultDMA1
  377. Pos=-1
  378. }
  379.  
  380. Menu=SBProPortMenu
  381. {
  382. Title=SelectPortAddress,%SoundPort,>SB16IRQMenu
  383. Item=DefaultPort220,Port220Help,%0x220
  384. Item=Port240,Port240Help,%0x240
  385. Item=Port260,Port260Help,%0x260
  386. Item=Port280,Port280Help,%0x280
  387. Default=DefaultPort220
  388. Pos=-1
  389. }
  390.  
  391. Menu=SBProIRQMenu
  392. {
  393. Title=SelectIRQ,%SoundIRQ,>SB16DMAMenu
  394. Item=IRQ2,IRQ2Help,%2
  395. Item=DefaultIRQ5,IRQ5Help,%5
  396. Item=IRQ7,IRQ7Help,%7
  397. Item=IRQ10,IRQ10Help,%10
  398. Default=DefaultIRQ5
  399. Pos=-1
  400. }
  401.  
  402. Menu=SBProDMAMenu
  403. {
  404. Title=SelectDMA,%SoundDMA
  405. Item=DMA0,DMA0Help,%0
  406. Item=DefaultDMA1,DMA1Help,%1
  407. Item=DMA3,DMA3Help,%3
  408. Default=DefaultDMA1
  409. Pos=-1
  410. }
  411.  
  412. Menu=SBPortMenu
  413. {
  414. Title=SelectPortAddress,%SoundPort,>SBIRQMenu
  415. Item=DefaultPort220,Port220Help,%0x220
  416. Item=Port240,Port240Help,%0x240
  417. Default=DefaultPort220
  418. Pos=-1
  419. }
  420.  
  421. Menu=SBIRQMenu
  422. {
  423. Title=SelectIRQ,%SoundIRQ,>SBDMAMenu
  424. Item=IRQ2,IRQ2Help,%2
  425. Item=IRQ3,IRQ3Help,%3
  426. Item=IRQ5,IRQ5Help,%5
  427. Item=DefaultIRQ7,IRQ7Help,%7
  428. Default=DefaultIRQ7
  429. Pos=-1
  430. }
  431.  
  432. Menu=SBDMAMenu
  433. {
  434. Title=SelectDMA,%SoundDMA
  435. Item=DMA1,DMA1Help,%1
  436. Default=DMA1
  437. Pos=-1
  438. }
  439.  
  440. Menu=ConfirmExit
  441. {
  442. Title=ConfirmExit
  443. Item=Yes,YesHelp
  444. Item=No,NoHelp
  445. Default=No
  446. Pos=-1
  447. }
  448.  
  449. Menu=SaveChanges
  450. {
  451. Title=SaveChanges
  452. Item=Yes,YesChangesHelp
  453. Item=No,NoHelp
  454. Default=Yes
  455. Pos=-1
  456. }
  457.  
  458. Menu=UnInstall
  459. {
  460. Title=UnInstallStart
  461. Item=Yes,YesUnInstallHelp
  462. Item=No,NoUnInstallHelp
  463. Default=No
  464. Pos=-1
  465. }
  466.  
  467. Menu=Detect
  468. {
  469. Title=DetectConfirm
  470. Item=Yes,AutomaticHelp
  471. Item=No,ManualHelp
  472. Default=No
  473. Pos=-1
  474. }
  475.  
  476. Menu=SameCard
  477. {
  478. Title=UseThisCardMusic
  479. Item=Yes,YesDetectHelp
  480. Item=No,NoDetectHelp
  481. Default=Yes
  482. Pos=-1
  483. }
  484.  
  485. Menu=ConfirmCard
  486. {
  487. Title=UseThisCardSound
  488. Item=Yes,YesCardHelp
  489. Item=No,NoCardHelp
  490. Default=No
  491. Pos=-1
  492. }
  493.  
  494. Menu=SoundTest
  495. {
  496. Title=SoundTest
  497. Item=Yes,DoTestHelp
  498. Item=No,SkipTestHelp
  499. Default=No
  500. Pos=-1
  501. }
  502.  
  503. Menu=BootDisk
  504. {
  505. Title=BootDisk
  506. Item=Yes,BootDiskHelp
  507. Item=No,NoUnInstallHelp
  508. Default=No
  509. Pos=-1
  510. }
  511.  
  512. Menu=AdjustSettings
  513. {
  514. Title=Adjust
  515. Item=Yes,AdjustHelp
  516. Item=No,NoHelp
  517. Default=No
  518. Pos=-1
  519. }
  520.  
  521. ;
  522. ; Title Message
  523. ;
  524.  
  525. Message=ACTUASOCCER
  526. {
  527. English="ACTUA SOCCER Installation and Setup"
  528. Francais="ACTUA SOCCER: Installation et configuration"
  529. Deutsch="Installation und Setup von ACTUA SOCCER"
  530. }
  531.  
  532. Message=InstallIntroduction
  533. {
  534. English=
  535. "Welcome to Install and Setup. This program will install ACTUA SOCCER
  536. to your hard drive and setup your music and sound devices, as
  537. well as choosing your preferred control device."
  538. Francais=
  539. "Bienvenue dans le programme d'installation et de configuration.
  540. Ce programme va installer ACTUA SOCCER sur votre disque dur et
  541. configurer vos cartes musique et son, tout en vous laissant
  542. choisir votre méthode de contrôle."
  543. Deutsch=
  544. "Willkommen beim Installations- und Setup-Programm. Dieses 
  545. Programm installiert ACTUA SOCCER auf Ihrer Festplatte und nimmt die 
  546. Einstellungen für die Sound- und Musikkarte vor. Außerdem wird 
  547. die Art der Steuerung bestimmt."
  548. }
  549.  
  550. Message=SetupIntroduction
  551. {
  552. English=
  553. "Welcome to Install and Setup. This program will setup your music
  554. and sound devices for ACTUA SOCCER, as well as choosing your
  555. preferred control device."
  556. Francais=
  557. "Bienvenue dans le programme d'installation et de configuration.
  558. Ce programme va configurer vos cartes musique et son pour 
  559. ACTUA SOCCER, tout en vous laissant choisir votre méthode 
  560. de contrôle."
  561. Deutsch=
  562. "Willkommen beim Installations- und Setup-Programm. Dieses 
  563. Programm nimmt die Einstellungen für die Sound- und 
  564. Musikkarte vor. Außerdem wird die Art der Steuerung bestimmt."
  565. }
  566.  
  567. Message=RunGame
  568. {
  569. English=
  570. "To run ACTUA SOCCER now type:
  571.  
  572. SOCCER                   [Return]
  573.  
  574. To run ACTUA SOCCER at a later date type:
  575.  
  576. CD %s           [Return]
  577. SOCCER                   [Return]
  578. "
  579. Francais=
  580. "To run ACTUA SOCCER now type:
  581.  
  582. SOCCER          [Return]
  583.  
  584. To run ACTUA SOCCER at a later date type:
  585.  
  586. CD %s           [Return]
  587. SOCCER                   [Return]
  588. "
  589. Deutsch=
  590. "To run ACTUA SOCCER now type:
  591.  
  592. SOCCER                   [Return]
  593.  
  594. To run ACTUA SOCCER at a later date type:
  595.  
  596. CD %s           [Return]
  597. SOCCER                   [Return]
  598. "
  599. }
  600.  
  601. ;
  602. ; Messages for Language Menu
  603. ;
  604.  
  605. Message=LanguageTitle
  606. {
  607. English="Select Language"
  608. Francais="Sélectionner langue"
  609. Deutsch="Sprache wählen"
  610. }
  611.  
  612. Message=SelectEnglish
  613. {
  614. English="English"
  615. Francais="English"
  616. Deutsch="English"
  617. }
  618.  
  619. Message=EnglishHelp
  620. {
  621. English="Select English Language"
  622. Francais="Select English Language"
  623. Deutsch="Select English Language"
  624. }
  625.  
  626. Message=SelectFrancais
  627. {
  628. English="Français"
  629. Francais="Français"
  630. Deutsch="Français"
  631. }
  632.  
  633. Message=FrancaisHelp
  634. {
  635. English="Sélectionnez français"
  636. Francais="Sélectionnez français"
  637. Deutsch="Sélectionnez français"
  638. }
  639.  
  640. Message=SelectDeutsch
  641. {
  642. English="Deutsch"
  643. Francais="Deutsch"
  644. Deutsch="Deutsch"
  645. }
  646.  
  647. Message=DeutschHelp
  648. {
  649. English="Deutsche Sprache wählen"
  650. Francais="Deutsche Sprache wählen"
  651. Deutsch="Deutsche Sprache wählen"
  652. }
  653.  
  654. ;
  655. ; Messages for Installation Menu
  656. ;
  657.  
  658. Message=InstallationTitle
  659. {
  660. English="Choose Installation"
  661. Francais="Choisir Installation"
  662. Deutsch="Installation wählen"
  663. }
  664.  
  665. Message=StandardInstallation
  666. {
  667. English="Standard Installation 46500000 bytes"
  668. Francais="Installation standard 46500000 octets"
  669. Deutsch="Standard-Installation mit 46500000 Bytes"
  670. }
  671.  
  672. Message=StandardInstallationHelp
  673. {
  674. English="Install the normal installation of ACTUA SOCCER"
  675. Francais="Installation normale de ACTUA SOCCER"
  676. Deutsch="Normal-Installation für ACTUA SOCCER durchführen"
  677. }
  678.  
  679. Message=MinimumInstallation
  680. {
  681. English="Minimum Installation 27500000 bytes"
  682. Francais="Installation minimum 27500000 octets"
  683. Deutsch="Minimum-Installation 27500000 bytes"
  684. }
  685.  
  686. Message=MinimumInstallationHelp
  687. {
  688. English="Install the minimum installation of ACTUA SOCCER"
  689. Francais="Lancez l'installation minimum de ACTUA SOCCER"
  690. Deutsch="Minimum-Version von ACTUA SOCCER installieren"
  691. }
  692.  
  693. Message=MaximumInstallation
  694. {
  695. English="Maximum Installation 49000000 bytes"
  696. Francais="Installation Maximum 49000000 octets"
  697. Deutsch="Maximum-Installation 49000000 bytes"
  698. }
  699.  
  700. Message=maximumInstallationHelp
  701. {
  702. English="Install the maximum installation of ACTUA SOCCER"
  703. Francais="Lancez l'installation maximum de ACTUA SOCCER"
  704. Deutsch="Maximum-Version von ACTUA SOCCER installieren"
  705. }
  706.  
  707. ;
  708. ; Messages for Main Menu
  709. ;
  710.  
  711. Message=MainTitle
  712. {
  713. English="Main Menu"
  714. Francais="Menu principal"
  715. Deutsch="Hauptmenü"
  716. }
  717.  
  718. Message=DetectAudioCard
  719. {
  720. English="Detect Sound Device"
  721. Francais="Détecter la carte son."
  722. Deutsch="Soundkarte bestimmen."
  723. }
  724.  
  725. Message=SelectSoundCard
  726. {
  727. English="Select Sound Effects Device"
  728. Francais="Sélectionner la carte pour les effets sonores."
  729. Deutsch="Karte für Soundeffekte wählen."
  730. }
  731.  
  732. Message=SelectSoundCardHelp
  733. {
  734. English="Choose and setup device that will play sound effects"
  735. Francais="Choisissez et configurez la carte son qui va jouer les effets sonores"
  736. Deutsch="Karte für die Soundeffekte wählen und einstellen."
  737. }
  738.  
  739. Message=SelectMusicCard
  740. {
  741. English="Select Music Device"
  742. Francais="Sélectionner la carte pour la musique."
  743. Deutsch="Musikkarte wählen"
  744. }
  745.  
  746. Message=SelectMusicCardHelp
  747. {
  748. English="Choose and setup device that will play music"
  749. Francais="Choisissez et configurez la carte pour jouer la musique"
  750. Deutsch="Soundkarte für Musik wählen und einstellen"
  751. }
  752.  
  753. Message=SetSoundDevice
  754. {
  755. English="Select Sound Device"
  756. Francais="Sélectionner la carte son"
  757. Deutsch="Soundkarte wählen"
  758. }
  759.  
  760. Message=SetSoundDeviceHelp
  761. {
  762. English="Choose and setup devices to play sound effects and music"
  763. Francais=
  764. "Choisissez et configurez les cartes jouer les effets sonores et la musique"
  765. Deutsch="Karte für Soundeffekte und Musik wählen und einstellen"
  766. }
  767.  
  768. Message=SelectController
  769. {
  770. English="Select Controller"
  771. Francais="Sélectionner contrôleur"
  772. Deutsch="Steuergerät wählen"
  773. }
  774.  
  775. Message=SelectControllerHelp
  776. {
  777. English="Choose preferred control method"
  778. Francais="Choisir méthode de contrôle préférée"
  779. Deutsch="Bevorzugte Steuerungsmethode wählen"
  780. }
  781.  
  782. Message=ReadMe
  783. {
  784. English="Read 'READ.ME'"
  785. Francais="Lire 'READ.ME'"
  786. Deutsch="'READ.ME' lesen"
  787. }
  788.  
  789. Message=ReadMeHelp
  790. {
  791. English="Read about any latest changes that may not have made the manual"
  792. Francais="Lire les derniers changements qui n'étaient pas dans le manuel"
  793. Deutsch="Informationen zu Änderungen, die noch nicht im Handbuch stehen"
  794. }
  795.  
  796. Message=BootDisk
  797. {
  798. English="Create Boot Disk"
  799. Francais="Créer disquette de boot"
  800. Deutsch="Bootdiskette erstellen"
  801. }
  802.  
  803. Message=BootDiskHelp
  804. {
  805. English="Create a bootable floppy disk"
  806. Francais="Créer une disquette de boot"
  807. Deutsch="Diskette zum Booten erstellen"
  808. }
  809.  
  810. Message=Uninstall
  811. {
  812. English="Uninstall"
  813. Francais="Désinstaller"
  814. Deutsch="Installation rückgängig machen"
  815. }
  816.  
  817. Message=UninstallHelp
  818. {
  819. English="Delete ACTUA SOCCER from your hard disk"
  820. Francais="Effacer ACTUA SOCCER de votre disque dur"
  821. Deutsch="ACTUA SOCCER von Ihrer Festplatte entfernen"
  822. }
  823.  
  824. Message=Exit
  825. {
  826. English="Exit"
  827. Francais="Quitter"
  828. Deutsch="Verlassen"
  829. }
  830.  
  831. Message=ExitHelp
  832. {
  833. English="Exit Install and Setup"
  834. Francais="Quitter Install and Setup"
  835. Deutsch="Installation und Setup verlassen"
  836. }
  837.  
  838. ;
  839. ; Messages for Music playback and Sound Effects Device
  840. ;
  841.  
  842. Message=CDAudio
  843. {
  844. English="Compact Disc Audio"
  845. Francais="Compact Disc Audio"
  846. Deutsch="Compact Disc Audio"
  847. }
  848.  
  849. Message=CDAudioMusicHelp
  850. {
  851. English="Select Compact Disc as Music Playback Device"
  852. Francais="Select Compact Disc as Music Playback Device"
  853. Deutsch="Select Compact Disc as Music Playback Device"
  854. }
  855.  
  856. Message=GeneralMidi
  857. {
  858. English="General Midi"
  859. Francais="General Midi"
  860. Deutsch="General Midi"
  861. }
  862.  
  863. Message=GeneralMidiMusicHelp
  864. {
  865. English="Select General Midi as Music Playback Device"
  866. Francais="Sélectionner General Midi pour la musique"
  867. Deutsch="General Midi zum Abspielen der Musik wählen"
  868. }
  869.  
  870. Message=RolandMT32
  871. {
  872. English="Roland MT32"
  873. Francais="Roland MT32"
  874. Deutsch="Roland MT32"
  875. }
  876.  
  877. Message=RolandMT32Help
  878. {
  879. English="Select Roland MT32 or Roland LAPC-I as Music Playback Device"
  880. Francais="Sélectionner Roland MT32 ou Roland LAPC-I pour la musique"
  881. Deutsch="Roland MT32 oder Roland LAPC-I zum Abspielen der Musik wählen"
  882. }
  883.  
  884. Message=SoundCanvas
  885. {
  886. English="Sound Canvas"
  887. Francais="Sound Canvas"
  888. Deutsch="Sound Canvas"
  889. }
  890.  
  891. Message=SoundCanvasMusicHelp
  892. {
  893. English="Select Roland Sound Canvas or Roland SCC-I as Music Playback Device"
  894. Francais="Sélectionner Roland Sound Canvas ou Roland SCC-I pour la musique"
  895. Deutsch="Roland Sound Canvas oder Roland SCC-I zur Musikwiedergabe wählen"
  896. }
  897.  
  898. Message=Microsoft
  899. {
  900. English="Microsoft Sound System"
  901. Francais="Microsoft Sound System"
  902. Deutsch="Microsoft Sound System"
  903. }
  904.  
  905. Message=MicrosoftMusicHelp
  906. {
  907. English="Select Microsoft Sound System as Music Playback Device"
  908. Francais="Sélectionner Microsoft Sound System pour la musique"
  909. Deutsch="Microsoft Sound System zum Abspielen der Musik wählen"
  910. }
  911.  
  912. Message=MicrosoftSoundHelp
  913. {
  914. English="Select Microsoft Sound System as Sound Effects Device"
  915. Francais="Sélectionner Microsoft Sound System pour les bruitages"
  916. Deutsch="Microsoft Sound System zum Abspielen der Soundeffekte wählen"
  917. }
  918.  
  919. Message=GravisMAX
  920. {
  921. English="Gravis Ultrasound MAX"
  922. Francais="Gravis Ultrasound MAX"
  923. Deutsch="Gravis Ultrasound MAX"
  924. }
  925.  
  926. Message=GravisMAXMusicHelp
  927. {
  928. English="Select Advanced Gravis Ultrasound MAX as Music Playback Device"
  929. Francais="Sélectionner Advanced Gravis Ultrasound MAX pour la musique"
  930. Deutsch="Advanced Gravis Ultrasound MAX zum Abspielen der Musik wählen"
  931. }
  932.  
  933. Message=GravisMAXSoundHelp
  934. {
  935. English="Select Advanced Gravis Ultrasound MAX as Sound Effects Device"
  936. Francais="Sélectionner Advanced Gravis Ultrasound MAX pour les bruitages"
  937. Deutsch="Advanced Gravis Ultrasound MAX zum Abspielen der Soundeffekte wählen"
  938. }
  939.  
  940. Message=Gravis
  941. {
  942. English="Gravis Ultrasound"
  943. Francais="Gravis Ultrasound"
  944. Deutsch="Gravis Ultrasound"
  945. }
  946.  
  947. Message=GravisMusicHelp
  948. {
  949. English="Select Advanced Gravis Ultrasound as Music Playback Device"
  950. Francais="Sélectionner Advanced Gravis Ultrasound pour la musique"
  951. Deutsch="Advanced Gravis Ultrasound zum Abspielen der Musik wählen"
  952. }
  953.  
  954. Message=GravisSoundHelp
  955. {
  956. English="Select Advanced Gravis Ultrasound as Sound Effects Device"
  957. Francais="Sélectionner Advanced Gravis Ultrasound pour les bruitages"
  958. Deutsch="Advanced Gravis Ultrasound zum Abspielen der Soundeffekte wählen"
  959. }
  960.  
  961. Message=AWE32
  962. {
  963. English="Sound Blaster AWE32"
  964. Francais="Sound Blaster AWE32"
  965. Deutsch="Sound Blaster AWE32"
  966. }
  967.  
  968. Message=AWE32MusicHelp
  969. {
  970. English="Select Sound Blaster AWE32 as Music Playback Device"
  971. Francais="Sélectionner Sound Blaster AWE32 pour la musique"
  972. Deutsch="Sound Blaster AWE32 zum Abspielen der Soundeffekte wählen"
  973. }
  974.  
  975. Message=AWE32SoundHelp
  976. {
  977. English="Select Sound Blaster AWE32 as Sound Effects Device"
  978. Francais="Sélectionner Sound Blaster AWE32 pour les bruitages"
  979. Deutsch="Sound Blaster AWE32 zum Abspielen der Soundeffekte wählen"
  980. }
  981.  
  982. Message=SoundBlaster16
  983. {
  984. English="Sound Blaster 16"
  985. Francais="Sound Blaster 16"
  986. Deutsch="Sound Blaster 16"
  987. }
  988.  
  989. Message=SoundBlaster16MusicHelp
  990. {
  991. English="Select Sound Blaster 16 or 100% Compatible as Music Playback Device"
  992. Francais="Sélectionner Sound Blaster 16 ou 100% Compatible pour la musique"
  993. Deutsch="Sound Blaster 16 oder zu 100% Kompatible für die Musik wählen"
  994. }
  995.  
  996. Message=SoundBlaster16SoundHelp
  997. {
  998. English="Select Sound Blaster 16 or 100% Compatible as Sound Effects Device"
  999. Francais="Sélectionner Sound Blaster 16 ou 100% Compatible pour les bruitages"
  1000. Deutsch="Sound Blaster 16 oder zu 100% Kompatible für Soundeffekte wählen"
  1001. }
  1002.  
  1003. Message=SoundBlasterPro
  1004. {
  1005. English="Sound Blaster Pro"
  1006. Francais="Sound Blaster Pro"
  1007. Deutsch="Sound Blaster Pro"
  1008. }
  1009.  
  1010. Message=SoundBlasterProMusicHelp
  1011. {
  1012. English="Select Sound Blaster Pro or 100% Compatible as Music Playback Device"
  1013. Francais="Sélectionner Sound Blaster Pro ou 100% Compatible pour la musique"
  1014. Deutsch="Sound Blaster Pro oder zu 100% Kompatible zur Musikwiedergabe wählen"
  1015. }
  1016.  
  1017. Message=SoundBlasterProSoundHelp
  1018. {
  1019. English="Select Sound Blaster Pro or 100% Compatible as Sound Effects Device"
  1020. Francais="Sélectionner Sound Blaster Pro ou 100% Compatible pour les bruitages"
  1021. Deutsch="Sound Blaster Pro oder zu 100% Kompatible für die Soundeffekte wählen"
  1022. }
  1023.  
  1024. Message=SoundBlaster
  1025. {
  1026. English="Sound Blaster"
  1027. Francais="Sound Blaster"
  1028. Deutsch="Sound Blaster"
  1029. }
  1030.  
  1031. Message=SoundBlasterMusicHelp
  1032. {
  1033. English="Select Sound Blaster or 100% Compatible as Music Playback Device"
  1034. Francais="Sélectionner Sound Blaster ou 100% Compatible pour la musique"
  1035. Deutsch="Sound Blaster oder zu 100% Kompatible zur Musikwiedergabe wählen"
  1036. }
  1037.  
  1038. Message=SoundBlasterSoundHelp
  1039. {
  1040. English="Select Sound Blaster or 100% Compatible as Sound Effects Device"
  1041. Francais="Sélectionner Sound Blaster ou 100% Compatible pour les bruitages"
  1042. Deutsch="Sound Blaster oder zu 100% Kompatible für die Soundeffekte wählen"
  1043. }
  1044.  
  1045. Message=Adlib
  1046. {
  1047. English="Adlib"
  1048. Francais="Adlib"
  1049. Deutsch="Adlib"
  1050. }
  1051.  
  1052. Message=AdlibMusicHelp
  1053. {
  1054. English="Select Adlib or 100% Compatible as Music Playback Device"
  1055. Francais="Sélectionner Adlib ou 100% Compatible pour la musique"
  1056. Deutsch="Adlib oder zu 100% Kompatible zur Musikwiedergabe wählen"
  1057. }
  1058.  
  1059. Message=NoAudio
  1060. {
  1061. English="NONE"
  1062. Francais="AUCUNE"
  1063. Deutsch="KEINE"
  1064. }
  1065.  
  1066. Message=NoMusicHelp
  1067. {
  1068. English="Dont play any Music"
  1069. Francais="Pas de musique"
  1070. Deutsch="Keine Musik spielen"
  1071. }
  1072.  
  1073. Message=NoSoundHelp
  1074. {
  1075. English="Dont play any Sound Effects"
  1076. Francais="Pas de bruitages"
  1077. Deutsch="Keine Soundeffekte spielen"
  1078. }
  1079.  
  1080. ;
  1081. ; Messages for Port Address'
  1082. ;
  1083.  
  1084. Message=SelectPortAddress
  1085. {
  1086. English="Select a Port Address"
  1087. Francais="Sélectionner adresse port"
  1088. Deutsch="Port-Adresse wählen"
  1089. }
  1090.  
  1091. Message=Port210
  1092. {
  1093. English="210"
  1094. Francais="210"
  1095. Deutsch="210"
  1096. }
  1097.  
  1098. Message=Port210Help
  1099. {
  1100. English="Set Port Address to 210"
  1101. Francais="Régler adresse port à 210"
  1102. Deutsch="Port-Adresse auf 210 einstellen"
  1103. }
  1104.  
  1105. Message=Port220
  1106. {
  1107. English="220"
  1108. Francais="220"
  1109. Deutsch="220"
  1110. }
  1111.  
  1112. Message=DefaultPort220
  1113. {
  1114. English="220 (Default)"
  1115. Francais="220 (Par défaut)"
  1116. Deutsch="220 (Standardeinstellungen)"
  1117. }
  1118.  
  1119. Message=Port220Help
  1120. {
  1121. English="Set Port Address to 220"
  1122. Francais="Régler adresse port à 220"
  1123. Deutsch="Port-Adresse auf 220 einstellen"
  1124. }
  1125.  
  1126. Message=Port230
  1127. {
  1128. English="230"
  1129. Francais="230"
  1130. Deutsch="230"
  1131. }
  1132.  
  1133. Message=Port230Help
  1134. {
  1135. English="Set Port Address to 230"
  1136. Francais="Régler adresse port à 230"
  1137. Deutsch="Port-Adresse auf 230 einstellen"
  1138. }
  1139.  
  1140. Message=Port240
  1141. {
  1142. English="240"
  1143. Francais="240"
  1144. Deutsch="240"
  1145. }
  1146.  
  1147. Message=Port240Help
  1148. {
  1149. English="Set Port Address to 240"
  1150. Francais="Régler adresse port à 240"
  1151. Deutsch="Port-Adresse auf 240 einstellen"
  1152. }
  1153.  
  1154. Message=Port250
  1155. {
  1156. English="250"
  1157. Francais="250"
  1158. Deutsch="250"
  1159. }
  1160.  
  1161. Message=Port250Help
  1162. {
  1163. English="Set Port Address to 250"
  1164. Francais="Régler adresse port à 250"
  1165. Deutsch="Port-Adresse auf 250 einstellen"
  1166. }
  1167.  
  1168. Message=Port260
  1169. {
  1170. English="260"
  1171. Francais="260"
  1172. Deutsch="260"
  1173. }
  1174.  
  1175. Message=Port260Help
  1176. {
  1177. English="Set Port Address to 260"
  1178. Francais="Régler adresse port à 260"
  1179. Deutsch="Port-Adresse auf 260 einstellen"
  1180. }
  1181.  
  1182. Message=Port280
  1183. {
  1184. English="280"
  1185. Francais="280"
  1186. Deutsch="280"
  1187. }
  1188.  
  1189. Message=Port280Help
  1190. {
  1191. English="Set Port Address to 280"
  1192. Francais="Régler adresse port à 280"
  1193. Deutsch="Port-Adresse auf 280 einstellen"
  1194. }
  1195.  
  1196. Message=Port300
  1197. {
  1198. English="300"
  1199. Francais="300"
  1200. Deutsch="300"
  1201. }
  1202.  
  1203. Message=Port300Help
  1204. {
  1205. English="Set Port Address to 300"
  1206. Francais="Régler adresse port à 300"
  1207. Deutsch="Port-Adresse auf 300 einstellen"
  1208. }
  1209.  
  1210. Message=Port320
  1211. {
  1212. English="320"
  1213. Francais="320"
  1214. Deutsch="320"
  1215. }
  1216.  
  1217. Message=Port320Help
  1218. {
  1219. English="Set Port Address to 320"
  1220. Francais="Régler adresse port à 320"
  1221. Deutsch="Port-Adresse auf 320 einstellen"
  1222. }
  1223.  
  1224. Message=Port330
  1225. {
  1226. English="330"
  1227. Francais="330"
  1228. Deutsch="330"
  1229. }
  1230.  
  1231. Message=DefaultPort330
  1232. {
  1233. English="330 (Default)"
  1234. Francais="330 (Par défaut)"
  1235. Deutsch="330 (Standardeinstellungen)"
  1236. }
  1237.  
  1238. Message=Port330Help
  1239. {
  1240. English="Set Port Address to 330"
  1241. Francais="Régler adresse port à 330"
  1242. Deutsch="Port-Adresse auf 330 einstellen"
  1243. }
  1244.  
  1245. Message=Port332
  1246. {
  1247. English="332"
  1248. Francais="332"
  1249. Deutsch="332"
  1250. }
  1251.  
  1252. Message=Port332Help
  1253. {
  1254. English="Set Port Address to 332"
  1255. Francais="Régler adresse port à 332"
  1256. Deutsch="Port-Adresse auf 332 einstellen"
  1257. }
  1258.  
  1259. Message=Port334
  1260. {
  1261. English="334"
  1262. Francais="334"
  1263. Deutsch="334"
  1264. }
  1265.  
  1266. Message=Port334Help
  1267. {
  1268. English="Set Port Address to 334"
  1269. Francais="Régler adresse port à 334"
  1270. Deutsch="Port-Adresse auf 334 einstellen"
  1271. }
  1272.  
  1273. Message=Port336
  1274. {
  1275. English="336"
  1276. Francais="336"
  1277. Deutsch="336"
  1278. }
  1279.  
  1280. Message=Port336Help
  1281. {
  1282. English="Set Port Address to 336"
  1283. Francais="Régler adresse port à 336"
  1284. Deutsch="Port-Adresse auf 336 einstellen"
  1285. }
  1286.  
  1287. Message=Port340
  1288. {
  1289. English="340"
  1290. Francais="340"
  1291. Deutsch="340"
  1292. }
  1293.  
  1294. Message=Port340Help
  1295. {
  1296. English="Set Port Address to 340"
  1297. Francais="Régler adresse port à 340"
  1298. Deutsch="Port-Adresse auf 340 einstellen"
  1299. }
  1300.  
  1301. Message=Port360
  1302. {
  1303. English="360"
  1304. Francais="360"
  1305. Deutsch="360"
  1306. }
  1307.  
  1308. Message=Port360Help
  1309. {
  1310. English="Set Port Address to 360"
  1311. Francais="Régler adresse port à 360"
  1312. Deutsch="Port-Adresse auf 360 einstellen"
  1313. }
  1314.  
  1315. Message=DefaultPort388
  1316. {
  1317. English="388 (Default)"
  1318. Francais="388 (Par défaut)"
  1319. Deutsch="388 (Standardeinstellungen)"
  1320. }
  1321.  
  1322. Message=Port388Help
  1323. {
  1324. English="Set Port Address to 388"
  1325. Francais="Régler adresse port à 388"
  1326. Deutsch="Port-Adresse auf 388 einstellen"
  1327. }
  1328.  
  1329. Message=DefaultPort530
  1330. {
  1331. English="530 (Default)"
  1332. Francais="530 (Par défaut)"
  1333. Deutsch="530 (Standardeinstellungen)"
  1334. }
  1335.  
  1336. Message=Port530Help
  1337. {
  1338. English="Set Port Address to 530"
  1339. Francais="Régler adresse port à 530"
  1340. Deutsch="Port-Adresse auf 530 einstellen"
  1341. }
  1342.  
  1343. Message=Port604
  1344. {
  1345. English="604"
  1346. Francais="604"
  1347. Deutsch="604"
  1348. }
  1349.  
  1350. Message=Port604Help
  1351. {
  1352. English="Set Port Address to 604"
  1353. Francais="Régler adresse port à 604"
  1354. Deutsch="Port-Adresse auf 604 einstellen"
  1355. }
  1356.  
  1357. Message=PortE80
  1358. {
  1359. English="E80"
  1360. Francais="E80"
  1361. Deutsch="E80"
  1362. }
  1363.  
  1364. Message=PortE80Help
  1365. {
  1366. English="Set Port Address to E80"
  1367. Francais="Régler adresse port à E80"
  1368. Deutsch="Port-Adresse auf E80 einstellen"
  1369. }
  1370.  
  1371. Message=PortF40
  1372. {
  1373. English="F40"
  1374. Francais="F40"
  1375. Deutsch="F40"
  1376. }
  1377.  
  1378. Message=PortF40Help
  1379. {
  1380. English="Set Port Address to F40"
  1381. Francais="Régler adresse port à F40"
  1382. Deutsch="Port-Adresse auf F40 einstellen"
  1383. }
  1384.  
  1385. Message=DefaultPort220/620
  1386. {
  1387. English="220 (620) (Default)"
  1388. Francais="220 (620) (Par défaut)"
  1389. Deutsch="220 (620) (Standardeinstellungen)"
  1390. }
  1391.  
  1392. Message=DefaultPort220/620Help
  1393. {
  1394. English="Set Port Address to 220 (620)"
  1395. Francais="Régler adresse port à 220 (620)"
  1396. Deutsch="Port-Adresse auf 220 (620) einstellen"
  1397. }
  1398.  
  1399. Message=Port240/640
  1400. {
  1401. English="240 (640)"
  1402. Francais="240 (640)"
  1403. Deutsch="240 (640)"
  1404. }
  1405.  
  1406. Message=Port240/640Help
  1407. {
  1408. English="Set Port Address to 240 (640)"
  1409. Francais="Régler adresse port à 240 (640)"
  1410. Deutsch="Port-Adresse auf 240 (640) einstellen"
  1411. }
  1412.  
  1413. Message=Port260/660
  1414. {
  1415. English="260 (660)"
  1416. Francais="260 (660)"
  1417. Deutsch="260 (660)"
  1418. }
  1419.  
  1420. Message=Port260/660Help
  1421. {
  1422. English="Set Port Address to 260 (660)"
  1423. Francais="Régler adresse port à 260 (660)"
  1424. Deutsch="Port-Adresse auf 260 (660) einstellen"
  1425. }
  1426.  
  1427. Message=Port280/680
  1428. {
  1429. English="280 (680)"
  1430. Francais="280 (680)"
  1431. Deutsch="280 (680)"
  1432. }
  1433.  
  1434. Message=Port280/680Help
  1435. {
  1436. English="Set Port Address to 280 (680)"
  1437. Francais="Régler adresse port à 280 (680)"
  1438. Deutsch="Port-Adresse auf 280 (680) einstellen"
  1439. }
  1440.  
  1441. ;
  1442. ; Messages for IRQ Values
  1443. ;
  1444.  
  1445. Message=SelectIRQ
  1446. {
  1447. English="Select an IRQ"
  1448. Francais="Sélectionner IRQ"
  1449. Deutsch="IRQ-Nummer festlegen"
  1450. }
  1451.  
  1452. Message=IRQ2
  1453. {
  1454. English="2"
  1455. Francais="2"
  1456. Deutsch="2"
  1457. }
  1458.  
  1459. Message=IRQ2Help
  1460. {
  1461. English="Set Interrupt to 2"
  1462. Francais="Régler IRQ à 2"
  1463. Deutsch="Interrupt auf 2 einstellen"
  1464. }
  1465.  
  1466. Message=IRQ3
  1467. {
  1468. English="3"
  1469. Francais="3"
  1470. Deutsch="3"
  1471. }
  1472.  
  1473. Message=IRQ3Help
  1474. {
  1475. English="Set Interrupt to 3"
  1476. Francais="Régler IRQ à 3"
  1477. Deutsch="Interrupt auf 3 einstellen"
  1478. }
  1479.  
  1480. Message=IRQ5
  1481. {
  1482. English="5"
  1483. Francais="5"
  1484. Deutsch="5"
  1485. }
  1486.  
  1487. Message=DefaultIRQ5
  1488. {
  1489. English="5  (Default)"
  1490. Francais="5  (Par défaut)"
  1491. Deutsch="5  (Standardeinstellungen)"
  1492. }
  1493.  
  1494. Message=IRQ5Help
  1495. {
  1496. English="Set Interrupt to 5"
  1497. Francais="Régler IRQ à 5"
  1498. Deutsch="Interrupt auf 5 einstellen"
  1499. }
  1500.  
  1501. Message=IRQ7
  1502. {
  1503. English="7"
  1504. Francais="7"
  1505. Deutsch="7"
  1506. }
  1507.  
  1508. Message=DefaultIRQ7
  1509. {
  1510. English="7  (Default)"
  1511. Francais="7  (Par défaut)"
  1512. Deutsch="7  (Standardeinstellungen)"
  1513. }
  1514.  
  1515. Message=IRQ7Help
  1516. {
  1517. English="Set Interrupt to 7"
  1518. Francais="Régler IRQ à 7"
  1519. Deutsch="Interrupt auf 7 einstellen"
  1520. }
  1521.  
  1522. Message=IRQ9
  1523. {
  1524. English="9"
  1525. Francais="9"
  1526. Deutsch="9"
  1527. }
  1528.  
  1529. Message=IRQ9Help
  1530. {
  1531. English="Set Interrupt to 9"
  1532. Francais="Régler IRQ à 9"
  1533. Deutsch="Interrupt auf 9 einstellen"
  1534. }
  1535.  
  1536. Message=IRQ10
  1537. {
  1538. English="10"
  1539. Francais="10"
  1540. Deutsch="10"
  1541. }
  1542.  
  1543. Message=IRQ10Help
  1544. {
  1545. English="Set Interrupt to 10"
  1546. Francais="Régler IRQ à 10"
  1547. Deutsch="Interrupt auf 10 einstellen"
  1548. }
  1549.  
  1550. Message=IRQ11
  1551. {
  1552. English="11"
  1553. Francais="11"
  1554. Deutsch="11"
  1555. }
  1556.  
  1557. Message=DefaultIRQ11
  1558. {
  1559. English="11 (Default)"
  1560. Francais="11 (Par défaut)"
  1561. Deutsch="11 (Standardeinstellungen)"
  1562. }
  1563.  
  1564. Message=IRQ11Help
  1565. {
  1566. English="Set Interrupt to 11"
  1567. Francais="Régler IRQ à 11"
  1568. Deutsch="Interrupt auf 11 einstellen"
  1569. }
  1570.  
  1571. Message=IRQ12
  1572. {
  1573. English="12"
  1574. Francais="12"
  1575. Deutsch="12"
  1576. }
  1577.  
  1578. Message=IRQ12Help
  1579. {
  1580. English="Set Interrupt to 12"
  1581. Francais="Régler IRQ à 12"
  1582. Deutsch="Interrupt auf 12 einstellen"
  1583. }
  1584.  
  1585. Message=IRQ15
  1586. {
  1587. English="15"
  1588. Francais="15"
  1589. Deutsch="15"
  1590. }
  1591.  
  1592. Message=IRQ15Help
  1593. {
  1594. English="Set Interrupt to 15"
  1595. Francais="Régler IRQ à 15"
  1596. Deutsch="Interrupt auf 15 einstellen"
  1597. }
  1598.  
  1599. ;
  1600. ; Messages for DMA Channel
  1601. ;
  1602.  
  1603. Message=SelectDMA
  1604. {
  1605. English="Select a DMA Channel"
  1606. Francais="Sélectionnez un canal DMA"
  1607. Deutsch="DMA-Kanal wählen"
  1608. }
  1609.  
  1610. Message=DMA0
  1611. {
  1612. English="0"
  1613. Francais="0"
  1614. Deutsch="0"
  1615. }
  1616.  
  1617. Message=DMA0Help
  1618. {
  1619. English="Set DMA Channel to 0"
  1620. Francais="Régler canal DMA à 0"
  1621. Deutsch="DMA-Kanal auf 0 einstellen"
  1622. }
  1623.  
  1624. Message=DMA1
  1625. {
  1626. English="1"
  1627. Francais="1"
  1628. Deutsch="1"
  1629. }
  1630.  
  1631. Message=DefaultDMA1
  1632. {
  1633. English="1  (Default)"
  1634. Francais="1  (Par défaut)"
  1635. Deutsch="1  (Standardeinstellungen)"
  1636. }
  1637.  
  1638. Message=DMA1Help
  1639. {
  1640. English="Set DMA Channel to 1"
  1641. Francais="Régler canal DMA à 1"
  1642. Deutsch="DMA-Kanal auf 1 einstellen"
  1643. }
  1644.  
  1645. Message=DMA3
  1646. {
  1647. English="3"
  1648. Francais="3"
  1649. Deutsch="3"
  1650. }
  1651.  
  1652. Message=DMA3Help
  1653. {
  1654. English="Set DMA Channel to 3"
  1655. Francais="Régler canal DMA à 3"
  1656. Deutsch="DMA-Kanal auf 3 einstellen"
  1657. }
  1658.  
  1659. Message=DMA5
  1660. {
  1661. English="5"
  1662. Francais="5"
  1663. Deutsch="5"
  1664. }
  1665.  
  1666. Message=DMA5Help
  1667. {
  1668. English="Set DMA Channel to 5"
  1669. Francais="Régler canal DMA à 5"
  1670. Deutsch="DMA-Kanal auf 5 einstellen"
  1671. }
  1672.  
  1673. Message=DMA6
  1674. {
  1675. English="6"
  1676. Francais="6"
  1677. Deutsch="6"
  1678. }
  1679.  
  1680. Message=DMA6Help
  1681. {
  1682. English="Set DMA Channel to 6"
  1683. Francais="Régler canal DMA à 7"
  1684. Deutsch="DMA-Kanal auf 7 einstellen"
  1685. }
  1686.  
  1687. Message=DMA7
  1688. {
  1689. English="7"
  1690. Francais="7"
  1691. Deutsch="7"
  1692. }
  1693.  
  1694. Message=DMA7Help
  1695. {
  1696. English="Set DMA Channel to 7"
  1697. Francais="Régler canal DMA à 7"
  1698. Deutsch="DMA-Kanal auf 7 einstellen"
  1699. }
  1700.  
  1701. ;
  1702. ; Messages for Controller Type
  1703. ;
  1704.  
  1705. Message=Keyboard
  1706. {
  1707. English="Keyboard only"
  1708. Francais="Clavier uniquement"
  1709. Deutsch="Nur Tastatur"
  1710. }
  1711.  
  1712. Message=KeyboardHelp
  1713. {
  1714. English="Use keyboard for all controls"
  1715. Francais="Utiliser clavier pour tous les contrôles"
  1716. Deutsch="Tastatur für sämtliche Steuerungen"
  1717. }
  1718.  
  1719. Message=Mouse
  1720. {
  1721. English="Keyboard + Mouse"
  1722. Francais="Clavier + Souris"
  1723. Deutsch="Tastatur + Maus"
  1724. }
  1725.  
  1726. Message=MouseHelp
  1727. {
  1728. English="Use mouse for main control, keyboard for rest"
  1729. Francais="Utiliser souris pour contrôle principal, clavier pour le reste"
  1730. Deutsch="Maus zur Hauptsteuerung, Tastatur für alles andere"
  1731. }
  1732.  
  1733. Message=AnalogJoystick
  1734. {
  1735. English="Keyboard + Analog Joystick"
  1736. Francais="Clavier + Joystick analogique"
  1737. Deutsch="Tastatur + Analog-Joystick"
  1738. }
  1739.  
  1740. Message=AnalogJoystickHelp
  1741. {
  1742. English="Use analog joystick for main control, keyboard for rest"
  1743. Francais=
  1744. "Utiliser joystick analogique pour contrôle principal, clavier pour le reste"
  1745. Deutsch="Analog-Joystick zur Hauptsteuerung, Tastatur für alles andere"
  1746. }
  1747.  
  1748. Message=DigitalJoystick
  1749. {
  1750. English="Keyboard + Digital Joystick"
  1751. Francais="Clavier + Joystick digital"
  1752. Deutsch="Tastatur + Digital-Joystick"
  1753. }
  1754.  
  1755. Message=DigitalJoystickHelp
  1756. {
  1757. English="Use digital joystick for main control, keyboard for rest"
  1758. Francais=
  1759. "Utiliser joystick digital pour contrôle principal, clavier pour le reste"
  1760. Deutsch="Digital-Joystick zur Hauptsteuerung, Tastatur für alles andere"
  1761. }
  1762.  
  1763. ;
  1764. ; Error Messages.
  1765. ;
  1766.  
  1767. Message=OSVersion
  1768. {
  1769. English=
  1770. "ACTUA SOCCER does not support the DOS version you are currently
  1771. running. You will need to obtain DOS 5.0 or above."
  1772. Francais=
  1773. "ACTUA SOCCER ne supporte pas la version du DOS que vous utilisez. 
  1774. Il vous faut DOS 5.0 ou supérieur."
  1775. Deutsch=
  1776. "ACTUA SOCCER unterstützt Ihre DOS-Version nicht. Sie benötigen 
  1777. mindestens DOS 5.0."
  1778. }
  1779.  
  1780. Message=CPUType
  1781. {
  1782. English=
  1783. "ACTUA SOCCER needs to take use of the 32 Bit capabilities of a 386DX
  1784. or above processor to run. The processor in your PC is only capable
  1785. of 16 Bit operations."
  1786. Francais=
  1787. "ACTUA SOCCER a besoin des 32 bits d'un processeur 386DX ou supérieur
  1788. pour fonctionner. Le processeur de votre PC ne peut effectuer que des
  1789. opérations avec 16 bits."
  1790. Deutsch=
  1791. "ACTUA SOCCER benötigt die 32-Bit-Verarbeitung eines 386DXer oder 
  1792. schnelleren Prozessors. Der Prozessor Ihres PCs hat nur eine 
  1793. Verarbeitung von 16 Bit."
  1794. }
  1795.  
  1796. ;
  1797. ; Warning messages.
  1798. ;
  1799.  
  1800. Message=BaseMemory
  1801. {
  1802. English=
  1803. "You do not have enough base memory to run ACTUA SOCCER. Try removing
  1804. any unnecessary device drivers or TSRs from your CONFIG.SYS and
  1805. AUTOEXEC.BAT files. If you have DOS version 6.0 or above then you
  1806. could try running MEMMAKER from the DOS Prompt, alternatively choose
  1807. 'Create Boot Disk' from the main menu."
  1808. Francais=
  1809. "Vous n'avez pas assez de mémoire de base pour lancer ACTUA SOCCER, 
  1810. essayez d'enlever les drivers ou TSR inutiles de vos fichiers 
  1811. CONFIG.SYS et AUTOEXEC.BAT. Si vous avez DOS 6.0 ou supérieur,
  1812. essayez de lancer MEMMAKER à partir du prompt du DOS; vous pouvez
  1813. aussi choisir 'Créer Disquette de Boot' sur le menu principal."
  1814. Deutsch=
  1815. "Sie haben nicht genügend Grundspeicher, um ACTUA SOCCER zu betreiben.
  1816. Entfernen Sie alle unnötigen Treiber oder TSR-Programme aus Ihrer
  1817. CONFIG.SYS- und AUTOEXEC.BAT-Datei. Wenn Sie DOS 6.0 (oder höher)
  1818. haben, können Sie vom DOS-Systemzeichen aus MEMMAKER betreiben, falls
  1819. nicht, wählen Sie im Hauptmenü 'Bootdiskette erstellen'."
  1820. }
  1821.  
  1822. Message=ExpandedMemory
  1823. {
  1824. English=
  1825. "You should never get this message, as ACTUA SOCCER does not need any
  1826. EXPANDED memory to run. Contact the GREMLIN INTERACTIVE HELP LINE
  1827. and tell them what has happened. The address and telephone number are
  1828. on the back of the box."
  1829. Francais=
  1830. "Ce message ne devrait pas apparaître, car ACTUA SOCCER n'a pas besoin
  1831. de mémoire ÉTENDUE. Contactez le service assistance de GREMLIN et
  1832. dites-leur ce qui s'est passé. L'adresse et le numéro de téléphone se
  1833. trouvent au dos de la boîte."
  1834. Deutsch=
  1835. "Diese Meldung sollte nie auftauchen, da ACTUA SOCCER keinen 
  1836. Expansionsspeicher benötigt. Wenden Sie sich bitte an die 
  1837. GREMLIN INTERACTIVE HELP LINE, und beschreiben Sie Ihr 
  1838. Problem. Die Adresse und Telefonnummer finden Sie auf der 
  1839. Packungsrückseite."
  1840. }
  1841.  
  1842. Message=ExtendedMemory
  1843. {
  1844. English=
  1845. "ACTUA SOCCER needs at least 3072K of EXTENDED memory to run, at
  1846. present your system does not have enough free. The easiest solution
  1847. to this problem is to choose 'Create Boot Disk' from the main menu."
  1848. Francais=
  1849. "ACTUA SOCCER nécessite au moins 3072 Ko de mémoire ETENDUE pour
  1850. fonctionner; votre système n'a pas assez de mémoire libre. Pour
  1851. résoudre ce problème, choisissez `Créer disquette de boot' sur le
  1852. menu principal."
  1853. Deutsch=
  1854. "Zum Betreiben von ACTUA SOCCER benötigen Sie mindestens 3072 KB 
  1855. Erweiterungsspeicher. Im Moment steht Ihnen nicht genügend
  1856. freier Speicherplatz zur Verfügung. Sie können dieses Problem
  1857. auf einfache Weise lösen, indem Sie 'Bootdiskette erstellen'
  1858. vom Hauptmenü wählen."
  1859. }
  1860.  
  1861. Message=InvalidPath
  1862. {
  1863. English=
  1864. "The path you have specified is either invalid or already exists,
  1865. please choose another. If the directory you have chosen is a previous
  1866. installation of ACTUA SOCCER , run Install and Setup from that
  1867. directory to change the configuration."
  1868. Francais=
  1869. "Le chemin que vous avez spécifié n'est pas valide ou existe déjà , 
  1870. choisissez-en un autre. Si le répertoire choisi est une installation 
  1871. antérieure de ACTUA SOCCER , lancez Install and Setup à partir de ce 
  1872. répertoire pour changer la configuration."
  1873. Deutsch=
  1874. "Der angegebene Pfad ist ungültig oder existiert bereits. Wählen Sie 
  1875. bitte einen anderen. Enthält das von Ihnen gewählte Verzeichnis 
  1876. ACTUA SOCCER bereits, ändern Sie die Konfiguration, indem Sie 
  1877. Installation und Setup aus diesem Verzeichnis betreiben."
  1878. }
  1879.  
  1880. Message=DiskSpace
  1881. {
  1882. English=
  1883. "The drive you have selected does not have enough disk space
  1884. to install ACTUA SOCCER, select another or exit to DOS and free
  1885. some space."
  1886. Francais=
  1887. "Le lecteur sélectionné n'a pas assez d'espace pour installer 
  1888. ACTUA SOCCER, sélectionnez-en un autre ou retournez au DOS et 
  1889. libérez de l'espace."
  1890. Deutsch=
  1891. "Auf der von Ihnen gewählten Festplatte ist nicht genügend
  1892. Speicherplatz zur Installation von ACTUA SOCCER. Wählen Sie
  1893. bitte eine andere, oder gehen Sie zu DOS, um mehr Speicher
  1894. bereitzustellen."
  1895. }
  1896.  
  1897. ;
  1898. ; Flow control messages
  1899. ;
  1900.  
  1901. Message=PressAKey
  1902. {
  1903. English="Press a key or click mouse to continue"
  1904. Francais="Appuyez sur une touche ou cliquez avec la souris pour continuer"
  1905. Deutsch="Zum Fortfahren eine Taste oder einen Mausknopf drücken"
  1906. }
  1907.  
  1908. Message=ConfirmExit
  1909. {
  1910. English="Exit Install and Setup"
  1911. Francais="Quitter Install and Setup"
  1912. Deutsch="Installation und Setup verlassen"
  1913. }
  1914.  
  1915. Message=SaveChanges
  1916. {
  1917. English="Save configuration"
  1918. Francais="Sauvegarder configuration"
  1919. Deutsch="Konfiguration sichern"
  1920. }
  1921.  
  1922. Message=UnInstallStart
  1923. {
  1924. English="Delete ACTUA SOCCER"
  1925. Francais="Effacer ACTUA SOCCER"
  1926. Deutsch="ACTUA SOCCER löschen"
  1927. }
  1928.  
  1929. Message=Yes
  1930. {
  1931. English="Yes"
  1932. Francais="Oui"
  1933. Deutsch="Ja"
  1934. }
  1935.  
  1936. Message=YesChangesHelp
  1937. {
  1938. English="Save any changes to configuration and Exit to DOS"
  1939. Francais="Sauvegarder nouvelle configuration et retourner au DOS"
  1940. Deutsch="Alle Änderungen in der Konfiguration sichern und zu DOS abbrechen"
  1941. }
  1942.  
  1943. Message=YesHelp
  1944. {
  1945. English="Exit to DOS"
  1946. Francais="Retourner au DOS"
  1947. Deutsch="Zu DOS abbrechen"
  1948. }
  1949.  
  1950. Message=No
  1951. {
  1952. English="No"
  1953. Francais="Non"
  1954. Deutsch="Nein"
  1955. }
  1956.  
  1957. Message=NoHelp
  1958. {
  1959. English="Continue Install and Setup"
  1960. Francais="Continuer Install and Setup"
  1961. Deutsch="Installation und Setup fortsetzen"
  1962. }
  1963.  
  1964. Message=NoUnInstallHelp
  1965. {
  1966. English="Return to Main Menu"
  1967. Francais="Retourner au menu principal"
  1968. Deutsch="Zurück zum Hauptmenü"
  1969. }
  1970.  
  1971. Message=YesUnInstallHelp
  1972. {
  1973. English="Delete ACTUA SOCCER from hard disk"
  1974. Francais="Effacer ACTUA SOCCER du disque dur"
  1975. Deutsch="ACTUA SOCCER von der Festplatte löschen"
  1976. }
  1977.  
  1978. Message=DetectConfirm
  1979. {
  1980. English="Autodetect sound device?"
  1981. Francais="Détection automatique de la carte son."
  1982. Deutsch="Soundkarte automatisch bestimmen."
  1983. }
  1984.  
  1985. Message=ManualHelp
  1986. {
  1987. English="Set up the device manually, using the menus"
  1988. Francais=
  1989. "Configurer la carte manuellement, à l'aide des menus"
  1990. Deutsch=
  1991. "Karteneinstellungen manuell über die Menüs vornehmen"
  1992. }
  1993.  
  1994. Message=AutomaticHelp
  1995. {
  1996. English="Try to detect your sound device"
  1997. Francais=
  1998. "Essayez de détecter votre carte son"
  1999. Deutsch=
  2000. "Soundkarte bestimmen"
  2001. }
  2002.  
  2003. Message=UseThisCardSound
  2004. {
  2005. English="Use this device for sound?"
  2006. Francais="Utiliser cette carte pour le son?"
  2007. Deutsch="Diese Karte für den Sound verwenden?"
  2008. }
  2009.  
  2010. Message=UseThisCardMusic
  2011. {
  2012. English="Use this device for music?"
  2013. Francais="Utiliser cette carte pour la musique?"
  2014. Deutsch="Diese Karte für die Musik verwenden?"
  2015. }
  2016.  
  2017. Message=YesDetectHelp
  2018. {
  2019. English="Use the same device to play music as well as sound effects"
  2020. Francais=
  2021. "Utiliser la même carte pour jouer la musique et les effets sonores"
  2022. Deutsch=
  2023. "Dieselbe Karte für Musik und Soundeffekte verwenden"
  2024. }
  2025.  
  2026. Message=NoDetectHelp
  2027. {
  2028. English="Choose a different device to play music"
  2029. Francais=
  2030. "Choisir une carte différente pour la musique"
  2031. Deutsch=
  2032. "Eine andere Karte für die Musik wählen"
  2033. }
  2034.  
  2035. Message=YesCardHelp
  2036. {
  2037. English="Use this device for sound"
  2038. Francais="Utiliser cette carte pour le son"
  2039. Deutsch="Diese Karte für den Sound verwenden"
  2040. }
  2041.  
  2042. Message=NoCardHelp
  2043. {
  2044. English="Keep looking for another device"
  2045. Francais="Continuer à chercher une autre carte"
  2046. Deutsch="Weiter andere Karte suchen"
  2047. }
  2048.  
  2049. Message=SoundTest
  2050. {
  2051. English="Do sound test?"
  2052. Francais="Voulez-vous tester le son?"
  2053. Deutsch="Soundtest durchführen?"
  2054. }
  2055.  
  2056. Message=Adjust
  2057. {
  2058. English="Adjust Settings?"
  2059. Francais="Voulez-vous régler la configuration?"
  2060. Deutsch="Einstellungen ändern?"
  2061. }
  2062.  
  2063. Message=DoTestHelp
  2064. {
  2065. English="Do the test with the current settings"
  2066. Francais="Tester la configuration actuelle"
  2067. Deutsch="Test mit den momentanen Einstellungen durchführen"
  2068. }
  2069.  
  2070. Message=SkipTestHelp
  2071. {
  2072. English="Skip the test"
  2073. Francais="Ignorer le test"
  2074. Deutsch="Test überspringen"
  2075. }
  2076.  
  2077. Message=AdjustHelp
  2078. {
  2079. English="Change the settings of the device"
  2080. Francais="Modifier la configuration de la carte"
  2081. Deutsch="Karteneinstellungen ändern"
  2082. }
  2083.  
  2084. ;
  2085. ; Installation Messages
  2086. ;
  2087.  
  2088. Message=EnterDrive
  2089. {
  2090. English="Select Drive"
  2091. Francais="Sélectionner lecteur"
  2092. Deutsch="Festplatte wählen"
  2093. }
  2094.  
  2095. Message=EnterDriveHelp
  2096. {
  2097. English="Choose the drive you wish to install ACTUA SOCCER to"
  2098. Francais="Choisissez le lecteur dans lequel vous voulez installer ACTUA SOCCER"
  2099. Deutsch="Festplatte für die Installation von ACTUA SOCCER wählen"
  2100. }
  2101.  
  2102. Message=EnterPath
  2103. {
  2104. English="Enter Installation path"
  2105. Francais="Entrer chemin d'installation"
  2106. Deutsch="Installationspfad eingeben"
  2107. }
  2108.  
  2109. Message=EnterPathHelp
  2110. {
  2111. English=
  2112. "Type in the name of the directory you wish to install ACTUA SOCCER to"
  2113. Francais=
  2114. "Tapez le nom du répertoire sur lequel vous voulez installer ACTUA SOCCER"
  2115. Deutsch="Namen des Verzeichnisses zur Installation von ACTUA SOCCER eingeben"
  2116. }
  2117.  
  2118. Message=InstallationStart
  2119. {
  2120. English=
  2121. "Install and Setup will now copy the necessary files to the drive
  2122. and path that you have selected."
  2123. Francais=
  2124. "Install and Setup va copier les fichiers nécessaires sur le
  2125. lecteur et le chemin sélectionnés."
  2126. Deutsch=
  2127. "'Installation und Setup' kopiert nun die nötigen Dateien in das 
  2128. gewählte Verzeichnis auf der Festplatte Ihrer Wahl."
  2129. }
  2130.  
  2131. Message=InstallationOver
  2132. {
  2133. English="ACTUA SOCCER has successfully installed on to your hard disk."
  2134. Francais="ACTUA SOCCER est installé sur votre disque dur."
  2135. Deutsch="ACTUA SOCCER wurde erfolgreich auf Ihrer Festplatte installiert."
  2136. }
  2137.  
  2138. Message=Installing
  2139. {
  2140. English=
  2141. "ACTUA SOCCER is now being installed to your hard disk."
  2142. Francais="ACTUA SOCCER est en train d'être installé sur votre disque dur."
  2143. Deutsch="ACTUA SOCCER wird nun auf Ihrer Festplatte installiert."
  2144. }
  2145.  
  2146. Message=InstallationFail
  2147. {
  2148. English=
  2149. "ACTUA SOCCER has failed to install on to your hard disk. Consult your
  2150. manual for assistance."
  2151. Francais=
  2152. "Échec d'installation de ACTUA SOCCER sur votre disque
  2153. dur. Consultez votre manuel pour plus de détails."
  2154. Deutsch=
  2155. "ACTUA SOCCER konnte auf Ihrer Festplatte nicht 
  2156. installiert werden. Schlagen Sie bitte in Ihrem
  2157. Handbuch nach."
  2158. }
  2159.  
  2160. Message=Disk2
  2161. {
  2162. English=
  2163. "Please insert the disk marked ACTUA SOCCER DISK TWO."
  2164. Francais="Veuillez insérer la disquette intitulée ACTUA SOCCER DISK TWO."
  2165. Deutsch="Bitte legen Sie die Diskette ACTUA SOCCER DISK TWO ein."
  2166. }
  2167.  
  2168. ;
  2169. ; UnInstallation Messages
  2170. ;
  2171.  
  2172. Message=UnInstallFinished
  2173. {
  2174. English=
  2175. "ACTUA SOCCER has been deleted and Install and Setup will now
  2176. exit to DOS."
  2177. Francais=
  2178. "ACTUA SOCCER a été effacé et Install and Setup va maintenant
  2179. retourner au DOS."
  2180. Deutsch=
  2181. "ACTUA SOCCER wurde gelöscht, und 'Installation und Setup' bricht
  2182. nun zu DOS ab."
  2183. }
  2184.  
  2185. Message=UnInstalling
  2186. {
  2187. English="Deleting ACTUA SOCCER..."
  2188. Francais="En train d'effacer ACTUA SOCCER..."
  2189. Deutsch="ACTUA SOCCER wird gelöscht..."
  2190. }
  2191.  
  2192. ;
  2193. ; Create boot disk messages
  2194. ;
  2195.  
  2196. Message=BootDiskStart
  2197. {
  2198. English=
  2199. "Install and Setup will now create a boot disk for ACTUA SOCCER.
  2200. Insert a blank floppy disk in your boot drive."
  2201. Francais=
  2202. "Install and Setup va créer une disquette de boot pour ACTUA SOCCER. 
  2203. Insérez une disquette vierge dans votre lecteur de boot."
  2204. Deutsch=
  2205. "'Installation und Setup' erstellt eine Bootdiskette für ACTUA SOCCER. 
  2206. Legen Sie dazu eine leere Diskette in Ihr Boot-Laufwerk."
  2207. }
  2208.  
  2209. Message=CreatingBootDisk
  2210. {
  2211. English="Creating ACTUA SOCCER boot disk, please wait..."
  2212. Francais="En train de créer disquette de boot pour ACTUA SOCCER, attendez..."
  2213. Deutsch="ACTUA SOCCER-Bootdiskette wird erstellt. Bitte warten..."
  2214. }
  2215.  
  2216. Message=BootDiskSuccess
  2217. {
  2218. English=
  2219. "Your ACTUA SOCCER boot disk is now ready to use. If necessary add
  2220. your mouse and CD Drivers to the AUTOEXEC.BAT and CONFIG.SYS
  2221. on the disk."
  2222.  
  2223. Francais=
  2224. "Votre disquette système ACTUA SOCCER est maintenant prête pour
  2225. l'utilisation. Si nécessaire, ajoutez les drivers de votre
  2226. souris et de votre CD dans les fichiers AUTOEXEC.BAT
  2227. et CONFIG.SYS."
  2228.  
  2229. Deutsch=
  2230. "Ihre ACTUA SOCCER-Bootdiskette ist nun einsatzbereit.
  2231. Falls erforderlich, müssen Sie Ihrer AUTOEXEC.BAT- und 
  2232. CONFIG.SYS-Datei die Zeilen für Ihren Maus- und CD-
  2233. ROM-Treiber hinzufügen."
  2234. }
  2235.  
  2236. Message=BootDiskFailure
  2237. {
  2238. English=
  2239. "There was an error whilst creating the boot disk. Check that the
  2240. disk is not write protected or try another disk."
  2241. Francais=
  2242. "Il y a eu une erreur pendant la création de la disquette de boot. 
  2243. Vérifiez que la disquette n'est pas protégée contre l'écriture ou
  2244. essayez-en une autre."
  2245. Deutsch=
  2246. "Beim Erstellen der Bootdiskette ist ein Fehler aufgetreten. Entfernen 
  2247. Sie den Schreibschutz der Diskette, oder benutzen Sie eine andere."
  2248. }
  2249.  
  2250. Message=CardFailed
  2251. {
  2252. English=
  2253. "Failed to initialise device, please try some different settings."
  2254. Francais=
  2255. "La configuration de la carte a échoué, essayez une configuration
  2256. différente."
  2257. Deutsch=
  2258. "Initialisierung der Karte nicht m"glich, bitte andere Einstellungen
  2259. versuchen."
  2260. }
  2261.  
  2262. Message=InvalidPort
  2263. {
  2264. English=
  2265. "The Port Address is incorrect, please try another setting"
  2266. Francais=
  2267. "Port d'adresse incorrect. Essayez une autre configuration."
  2268. Deutsch=
  2269. "Die Port-Adresse ist falsch, bitte eine andere Einstellung 
  2270. wählen."
  2271. }
  2272.  
  2273. Message=InvalidIRQ
  2274. {
  2275. English=
  2276. "The IRQ is incorrect, please try another setting"
  2277. Francais=
  2278. "Valeur IRQ incorrecte. Essayez une autre configuration."
  2279. Deutsch=
  2280. "Die IRQ-Nummer ist falsch, bitte eine andere Einstellung 
  2281. wählen."
  2282. }
  2283.  
  2284. Message=InvalidDMA
  2285. {
  2286. English=
  2287. "The DMA channel is invalid, please try another setting"
  2288. Francais=
  2289. "Canal DMA invalide. Essayez une autre configuration."
  2290. Deutsch=
  2291. "Der DMA-Kanal ist ungültig, bitte eine andere Einstellung
  2292. wählen."
  2293. }
  2294.  
  2295. Message=MusicOnSoundCard
  2296. {
  2297. English=
  2298. "The device you have selected for sound effects can also be used
  2299. to play music."
  2300. Francais=
  2301. "La carte que vous avez utilisée pour les effets sonores peut 
  2302. également être utilisée pour la musique."
  2303. Deutsch=
  2304. "Die von Ihnen gewählte Soundkarte kann auch zum Abspielen der 
  2305. Musik verwendet werden."
  2306. }
  2307.  
  2308. Message=DetectWarning
  2309. {
  2310. English=
  2311. "Install and Setup can automatically determine which sound device you
  2312. have attatched to your system, sometimes this can cause a system to
  2313. hang, so the sound device can also be setup manually. If your system
  2314. does hang during detection, reset your machine and try again, any
  2315. device that did cause a hang will be ignored the next time."
  2316.  
  2317. Francais=
  2318. "Le programme d'installation et de configuration peut déterminer 
  2319. automatiquement la carte sont qui équipe votre système. Ceci peut 
  2320. parfois poser problème sur certains systèmes et il convient, dans ce 
  2321. cas, de configurer la carte manuellement. Si votre système se fige 
  2322. pendant la détection, réinitialisez votre ordinateur et essayez à 
  2323. nouveau. Toute carte qui cause problème sera ignorée la fois 
  2324. suivante."
  2325.  
  2326. Deutsch=
  2327. "Das Installations- und Setup-Programm kann automatisch 
  2328. bestimmen, welche Soundkarte Ihr Gerät benutzt, was jedoch 
  2329. manchmal zu Systemfehlern führt. Die Soundkarte kann deshalb 
  2330. auch manuell bestimmt werden. Sollten während der Bestimmung 
  2331. der Soundkarte Schwierigkeiten mit Ihrem System auftreten, dann 
  2332. starten Sie Ihr Gerät neu, und versuchen Sie es nochmals. Eine 
  2333. Karte, die einen Systemfehler verursacht, wird beim nächsten Mal 
  2334. nicht mehr berücksichtigt."
  2335. }
  2336.  
  2337. Message=SampleWarning
  2338. {
  2339. English=
  2340. "Install and Setup will now play a short sample to test the sound
  2341. device. It is possible that if the sound device is incorrectly
  2342. configured your system may hang."
  2343. Francais=
  2344. "Les programmes d'installation et de configuration vont jouer un 
  2345. extrait musical afin de tester la carte musicale. Il est possible
  2346. que votre système se fige si la carte musicale n'est pas
  2347. correctement configurée."
  2348. Deutsch=
  2349. "Das Installations- und Setup-Programm spielt nun eine kurze 
  2350. Melodie, um die Musikkarte zu testen. Sollte die Musikkarte 
  2351. fehlerhaft eingestellt sein, kann ein Systemfehler auftreten."
  2352. }
  2353.  
  2354. Message=TuneWarning
  2355. {
  2356. English=
  2357. "Install and Setup will now play a short tune to test the music
  2358. device. It is possible that if the music device is incorrectly
  2359. configured your system may hang."
  2360. Francais=
  2361. "Les programmes Install et Setup vont maintenant vous faire 
  2362. écouter du piano pour tester la carte musicale. 
  2363. Si votre carte sonore n'est pas correctement configurée, il est 
  2364. possible que votre système d'exploitation se bloque."
  2365. Deutsch=
  2366. "Das Installations- und Setup-Programm spielt nun eine 
  2367. Tonleiter, um die Musikkarte zu testen. 
  2368. Falls Ihre Soundkarte für die Musik falsch konfiguriert ist, 
  2369. kann Ihr System dabei blockieren."
  2370. }
  2371.  
  2372. Message=SoundHeard
  2373. {
  2374. English=
  2375. "If you did not hear anything you may wish to change the settings"
  2376. Francais=
  2377. "Si vous n'avez rien entendu, vous pouvez changer la configuration."
  2378. Deutsch=
  2379. "Falls Sie nichts hören konnten, müssen Sie eventuell das 
  2380. Setup verändern."
  2381. }
  2382.  
  2383. Message=SoundComplete
  2384. {
  2385. English=
  2386. "Sound and Music Device Setup is now complete"
  2387. Francais=
  2388. "L'installation de la musique et du son est terminée."
  2389. Deutsch=
  2390. "Das Setup für die Sound- und Musikausgabe ist damit 
  2391. abgeschlossen."
  2392. }
  2393.