Text Truncated. Only the first 1MB is shown below. Download the file for the complete contents.
_STADIUM this week.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME and _MANAGER_LAST_NAME_2 to reach boiling point|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME et _MANAGER_LAST_NAME_2 trΦs remontΘs.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME und _MANAGER_LAST_NAME_2 - Stimmung auf dem Siedepunkt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME e _MANAGER_LAST_NAME_2 sul punto di esplodere|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME y _MANAGER_LAST_NAME_2 calentarßn el partido|
ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_1|During the season _VALUE managers have been fired.|_VALUE entraεneurs ont ΘtΘ dΘmis de leurs fonctions cette saison.|WΣhrend der Saison wurden _VALUE Trainer gefeuert.|Durante questa stagione sono stati esonerati _VALUE allenatori.|Durante la temporada, _VALUE tΘcnicos han sido despedidos.|
ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_2|The best result was achieved by _MANAGER_NAME. His club, _CLUB_NAME, improved by _VALUE table positions.|C'est _MANAGER_NAME qui a obtenu les meilleurs rΘsultats. Son club, _the_club_name, a gagnΘ _VALUE places au classement.|Das beste Ergebnis hat _MANAGER_NAME erreicht. Sein Verein _club_name hat sich um _VALUE Tabellenpositionen verbessert.|Il risultato migliore Φ quello ottenuto da _MANAGER_NAME, la cui squadra (_the_club_name), ha guadagnato _VALUE posizioni in classifica.|El mejor resultado lo ha logrado _MANAGER_NAME. Su club, _the_club_name, ha escalado _VALUE puestos en la clasificaci≤n.|
ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_3|The best result was achieved by _MANAGER_NAME. His club, _CLUB_NAME, improved by one table position.|C'est _MANAGER_NAME qui a obtenu les meilleurs rΘsultats. Son club, _the_club_name, a gagnΘ une place au classement.|Das beste Ergebnis hat _MANAGER_NAME erzielt. Sein Verein _club_name hat sich um eine Tabellenposition verbessert.|Il risultato migliore Φ quello ottenuto da _MANAGER_NAME, la cui squadra (_the_club_name), ha guadagnato una posizione in classifica.|El mejor resultado lo ha logrado _MANAGER_NAME. Su club, _the_club_name, ha escalado un puesto en la clasificaci≤n.|
ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_4|No new manager was able to improve the table position of his club.|Aucun nouvel entraεneur n'a su faire remonter son club au classement.|Kein neuer Trainer konnte die Tabellenposition seines Vereins verbessern.|Nessuno dei nuovi allenatori Φ riuscito a migliorare la posizione in classifica della propria squadra.|Ning·n nuevo tΘcnico ha sido capaz de mejorar la clasificaci≤n de su club.|
ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_5|It still wasn't good enough. The team got relegated.|Cela n'a pourtant pas suffi. L'Θquipe n'a pas ΘchappΘ α la relΘgation.|Dies hat trotzdem nicht ausgereicht. Die Mannschaft ist abgestiegen.|La squadra Φ retrocessa ugualmente nonostante i risultati ottenuti.|No ha podido ser. El equipo ha descendido de todas formas.|
ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_6|The worst result was achieved by _MANAGER_NAME_2. His team lost _VALUE table positions.|C'est _MANAGER_NAME_2 qui a obtenu les moins bons rΘsultats. Son club a perdu _VALUE places au classement.|Das schlechteste Ergebnis hat Trainer _MANAGER_NAME_2 erzielt. Seine Mannschaft verlor _VALUE Tabellenpositionen.|Il risultato peggiore Φ quello ottenuto da _MANAGER_NAME, la cui squadra (_the_club_name), ha perso _VALUE posizioni in classifica.|El peor resultado lo ha logrado _MANAGER_NAME_2. Su equipo ha bajado _VALUE puestos en la clasificaci≤n.|
ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_7|The worst result was achieved by _MANAGER_NAME_2. His team lost one table position.|C'est _MANAGER_NAME_2 qui a obtenu les moins bons rΘsultats. Son club a perdu une place au classement.|Das schlechteste Ergebnis wurde von Trainer _MANAGER_NAME_2 erreicht. Seine Mannschaft ist um eine Tabellenposition gefallen.|Il risultato peggiore Φ quello ottenuto da _MANAGER_NAME, la cui squadra (_the_club_name), ha perso una posizione in classifica.|El peor resultado lo ha logrado _MANAGER_NAME_2. Su equipo ha bajado un puesto en la clasificaci≤n.|
ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_8|Relegation was the result.|La relΘgation Θtait inΘvitable.|Das Ergebnis lautete Abstieg.|Il risultato Φ stata la retrocessione|El resultado fue el descenso.|
ACHIEVEMENTS_NEW_MANAGER_HEADLINE_1|<B>_COMPETITION<N><BR>What did the new managers achieve?|<B>_COMPETITION<N><BR>Qu'ont accompli les nouveaux entraεneurs ?|<B>_COMPETITION<N><BR>Was haben die neuen Trainer erreicht?|<B>_COMPETITION<N><BR>Cosa hanno ottenuto i nuovi allenatori?|<B>_COMPETITION<N><BR>┐QuΘ han logrado los nuevos tΘcnicos?|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_1|The football association has renewed the licences of all teams in the top division. Not a single side failed to meet the governing body's criteria for hanging on to the right to play at the country's highest level.|La FΘdΘration a renouvelΘ les licences de toutes les Θquipes de l'Θlite. Toutes ont rΘpondu aux critΦres des instances dirigeantes et pourront jouer au plus haut niveau du pays.|Der Fu▀ballverband hat allen Vereinen der h÷chsten Spielklasse die Lizenz fⁿr die neue Saison erteilt. Alle Clubs erfⁿllen die Kriterien und k÷nnen die neue Spielzeit sorgenfrei planen.|Dopo aver esaminato le documentazioni presentate, la federazione ha deciso di rinnovare le licenze di tutte le squadre della massima serie.|La federaci≤n nacional ha renovado las licencias de todos los equipos de la elite nacional. Ni un solo equipo ha dejado de cumplir con los requisitos impuestos para seguir jugando al mßximo nivel.|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_10|Not a single club failed to retain their licence to compete in _COUNTRY's top division after the football association made it's review of the situation. The governing body was satisfied all the clubs involved in top level football met the criteria to continue at their current level.|_COUNTRYá: aucun club ne s'est vu refuser sa licence pour participer au prochain championnat. La FΘdΘration, aprΦs enquΩte, s'est dite satisfaite de ce que l'ensemble des clubs concernΘs a rΘpondu aux critΦres requis α ce niveau de la compΘtition.|Kein einziger Verein in _COUNTRYs Spitzenspielklasse musste auf eine Lizenz verzichten. Nach Betrachtung durch den Fu▀ballverband wurde entschieden, dass alle Clubs die Lizenzauflagen zufrieden stellend erfⁿllen und damit in der nΣchsten Saison wieder dabei sein k÷nnen.|Tutti i club sono riusciti a conservare la licenza per disputare il massimo campionato _in_country nella prossima stagione. Il governo del calcio ha infatti dichiarato che tutte le squadre sono in regola con i requisiti per continuare a giocare a questi livelli.|Ni un solo club ha perdido la licencia para jugar en la primera divisi≤n de _COUNTRY durante la ·ltima revisi≤n llevada a cabo por la federaci≤n. Las autoridades federativas han anunciado con satisfacci≤n que todos los equipos de la elite futbolφstica del paφs cumplφan con los criterios establecidos.|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_2|All the sides in the domestic elite have retained their licence to play at the top level. The news will doubtless thrill managers who can rest assured their status in the division has not been compromised by a governing body ruling.|Tous les clubs de l'Θlite conservent leur licence qui leur donne droit α jouer au plus haut niveau du championnat national. Certains entraεneurs accueilleront, certainement, cette nouvelle avec soulagement, Θtant ainsi assurΘs de ne pas se voir rΘtrogradΘs en division infΘrieure du fait de la rΘglementation en vigueur.|Alle Clubs der obersten Liga erhalten auch fⁿr die nΣchste Spielzeit eine Lizenz. Damit k÷nnen die Trainer der Vereine jetzt ihre Planungen aufnehmen, um auch in der nΣchsten Saison wieder um die besten Platzierungen in der obersten Spielklasse zu spielen.|Tutte le squadre della massima serie si sono viste rinnovare la licenza anche per la prossima stagione. La notizia farα sicuramente piacere ai vari allenatori che possono cos∞ evitare sorprese dell'ultimo minuto.|Todos los equipos de la elite conservan la licencia y no bajarßn de categorφa en los despachos. La noticia debe de ser un alivio para los tΘcnicos, que temφan que su estatus se viera amenazado por cuestiones extradeportivas.|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_3|All of the sides competing in the country's big league have managed to hold on to their licence to play in the division. The football association announced it is happy the clubs have fulfilled the criteria for licence renewal.|Toutes les Θquipes inscrites ont obtenu leur licence les autorisant α jouer dans l'Θlite. La FΘdΘration s'est rΘjouie que les clubs aient tous rΘpondu aux critΦres requis pour le renouvellement de leur licence.|Alle Vereine in der h÷chsten Spielklasse haben ihre Hausaufgaben gut gemacht und auch eine Lizenz fⁿr die nΣchste Saison bekommen. Der Fu▀ballverband erklΣrte, dass man sehr glⁿcklich sei, dass alle Clubs die entsprechenden Kriterien erfⁿllen konnten.|Tutte le squadre della massima serie potranno partecipare al campionato anche la prossima stagione, dopo che la federazione ha annunciato di aver rinnovato tutte le licenze.|Todos los equipos que compiten en el mßximo nivel han conseguido retener su licencia. La federaci≤n nacional ha anunciado con gran satisfacci≤n que todos los clubes habφan cumplido los criterios previstos para la renovaci≤n.|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_4|The clubs that make up the country's top division all successfully re-applied for their licence to compete at the pinnacle of the football pyramid. Each side squared-up to the criteria outlined by the football association.|Les clubs engagΘs dans le principal championnat national ont tous obtenu le renouvellement de leur licence et sont donc autorisΘs α prendre le dΘpart de la prochaine saison. Toutes les Θquipes rΘpondent, en effet, aux critΦres Θtablis par la FΘdΘration.|Die Vereine der Topliga haben ausnahmslos die Lizenz fⁿr den Spielbetrieb in der nΣchsten Saison erhalten. Kein Verein hatte offensichtlich Probleme, die Kriterien des Fu▀ballverbands zu erfⁿllen.|Le squadre che partecipano al massimo campionato potranno disputare anche la prossima stagione senza problemi, dopo che la federazione ha reso noto che tutte hanno soddisfatto i requisiti per il rinnovo delle licenze.|Los clubes que militan en la cumbre de la pirßmide futbolφstica han cumplido con los requisitos impuestos para seguir jugando en su divisi≤n. La federaci≤n nacional ha renovado todas sus licencias.|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_5|The top flight clubs in _COUNTRY have all succeeded in meeting the football association's criteria for holding a licence to compete at the highest domestic level. The news will please the board members who now needn't worry about any damage to their revenue streams.|_IN_COUNTRY, les clubs de l'Θlite ont tous rΘpondu aux critΦres de la FΘdΘration pour l'obtention de leur licence. Cette nouvelle rassurera certainement les diffΘrents conseils d'administration qui n'auront plus α craindre la rΘtrogradation et l'impact catastrophique qu'elle pourrait avoir sur leur budget.|Alle Topklassemannschaften in _COUNTRY haben die Lizenz fⁿr die Fortfⁿhrung ihres Vereinsbetriebs in der h÷chsten einheimischen Spielklasse erhalten. Damit k÷nnen auch die VereinsvorstΣnde relativ sorglos fⁿr die Zukunft planen.|Tutti i club del massimo campionato _in_country hanno soddisfatto i requisiti imposti dalla federazione per il rinnovo delle licenze per la prossima stagione. La notizia farα piacere alle dirigenze delle varie societα che non devono pi∙ preoccuparsi di possibili danni economici derivanti dalla mancata partecipazione alla massima serie.|Todos los clubes de primera de _COUNTRY han cumplido los criterios impuestos por la federaci≤n para no retirarles la licencia. La noticia supondrß un gran alivio para los miembros de sus respectivas directivas, quienes temφan el efecto que un fracaso en la renovaci≤n pudiera tener en las fuentes de ingresos del club.|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_6|_COUNTRY's elite clubs, playing in the top division, have all met the criteria outlined by the football association which grants licences for teams to compete at the highest level. Supporters of all the clubs can breathe a sigh of relief at the news.|_IN_COUNTRY, les clubs de l'Θlite ont tous rΘpondu aux critΦres imposΘs par la FΘdΘration pour l'obtention de la licence autorisant α participer au championnat au plus haut niveau. Les supporters des diffΘrents clubs peuvent donc respirer.|Die Spitzenvereine in _COUNTRY haben allesamt die Kriterien fⁿr die Erteilung einer neuen Lizenz in der h÷chsten Spielklasse erfⁿllt. Damit k÷nnen auch die Fans aufatmen und sorgenfrei der nΣchsten Saison entgegenblicken.|Tutti i principali club _in_country che partecipano al massimo campionato hanno soddisfatto i requisiti imposti dalla federazione per il rinnovo delle licenze per la prossima stagione. Grazie a questa notizia i tifosi possono dormire sonni tranquilli.|Todos los clubes del nivel mßximo de _COUNTRY han cumplido con los requisitos establecidos por la federaci≤n nacional para renovarles la licencia. Los seguidores de los respectivos clubes pueden respirar tranquilos.|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_7|With the financial imperative of staying in the top flight ever more compelling, it's good news for _COUNTRY's current elite that they have all fulfilled their criteria for licence renewal, despite strict guidelines issued by the football association on the topic.|Conserver sa place dans l'Θlite Θtant devenu un impΘratif autant financier que sportif, les clubs du championnat se rΘjouiront d'apprendre qu'ils ont tous rΘpondu aux critΦres requis pour le renouvellement de leurs licences, et ce, malgrΘ les conditions strictes Θtablies par la FΘdΘration _in_country.|Trotz h÷chster Auflagen des Fu▀ballverbandes konnten sich alle Spitzenklassevereine in _COUNTRY eine Lizenz fⁿr die kommende Saison sichern. Jetzt, wo der Verbleib der Mannschaften in der Spielklasse gewΣhrleistet ist, k÷nnen sich die Verantwortlichen wieder um sportliche Belange kⁿmmern..|Vista l'importanza ai fini economici di rimanere nella massima serie, le squadre pi∙ importanti _in_country saranno felici di sapere che gli sono state rinnovate le licenze per disputare il prossimo campionato agli stessi livelli, nonostante i rigidi requisiti imposti dalla federazione.|En estos tiempos en que mantenerse en la elite deportiva es cuesti≤n de vida o muerte para las economφas de los clubes, los grandes equipos de _COUNTRY recibirßn con alegrφa la noticia de que todos ellos han cumplido con los estrictos requisitos de permanencia establecidos por la federaci≤n nacional.|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_8|The clubs in _COUNTRY's top flight have all managed to retain their licence to play at the highest level. Football's governing body has judged every side has met the criteria it lays out to play at the highest level of the domestic games.|Les clubs de l'Θlite ont tous obtenu le renouvellement de leur licence, les autorisant α jouer au plus haut niveau _in_country. Les instances du football ont jugΘ que les Θquipes rΘpondaient toutes aux critΦres requis pour participer α la compΘtition.|Auch fⁿr die kommende Saison wurde allen Vereinen in der Spitzenspielklasse in _COUNTRY eine Lizenz erteilt. Der Fu▀ballverband befand, dass alle Clubs die entsprechenden Kriterien erfⁿllen konnten, um den Spielbetrieb fortzusetzen.|I club del massimo campionato _in_country sono riusciti tutti a conservare la propria licenza per disputare anche il prossimo campionato nella serie pi∙ prestigiosa. Il governo del calcio ha infatti giudicato ogni squadra in regola con i requisiti imposti per la concessione delle licenze per giocare ai massimi livelli.|Todos los clubes de la primera divisi≤n de _COUNTRY han conseguido conservar la licencia. Las autoridades de la federaci≤n han determinado que todos ellos cumplen con los criterios establecidos para seguir jugando al mßximo nivel.|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_9|_COUNTRY's top teams all succeeded in holding on to their licences to compete at the highest level of the domestic game. The football association decided not to revoke any of the clubs' right to take part in the nation's premier football competition.|_IN_COUNTRY, les grands clubs conservent leur licence les autorisant α participer au principal championnat national. La FΘdΘration n'a refusΘ α aucun club le droit de prendre le dΘpart du prochain championnat.|_COUNTRYs Teams der h÷chsten Spielklasse werden allesamt auch in der nΣchsten Saison antreten k÷nnen. Der Fu▀ballverband musste keine der Mannschaften vom zukⁿnftigen Spielbetrieb ausschlie▀en.|Le principali squadre _in_country potranno disputare il massimo campionato del paese anche nella prossima stagione, dopo la decisione presa dalla federazione di non revocare alcuna licenza.|Todos los clubes de _COUNTRY conservan sus licencias para competir en las divisiones superiores nacionales. La federaci≤n ha decidido no revocar a nadie el derecho a competir en la elite del f·tbol profesional.|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_1|<B>_COMPETITION<N><BR>As you were for top flight|<B>_COMPETITION<N><BR>En avant tout le monde|<B>_COMPETITION<N><BR>Alle Vereine am Start|<B>_COMPETITION<N><BR>Tutte le squadre della massima serie giudicate a posto|<B>_COMPETITION<N><BR>Aprobado general|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_10|<B>_COMPETITION<N><BR>No licence problems in top flight|<B>_COMPETITION<N><BR>Pas de problΦme de licence dans l'Θlite|<B>_COMPETITION<N><BR>Keinerlei Lizenzprobleme in der Liga|<B>_COMPETITION<N><BR>Nessun problema di licenze nella massima serie|<B>_COMPETITION<N><BR>No hay problemas de licencias en la divisi≤n|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_2|<B>_COMPETITION<N><BR>All clubs retain licence|<B>_COMPETITION<N><BR>Tous les clubs obtiennent leur licence|<B>_COMPETITION<N><BR>Alle Clubs erhalten Lizenz|<B>_COMPETITION<N><BR>Tutti i club rinnovano le loro licenze|<B>_COMPETITION<N><BR>Todos los clubes pasan el corte|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_3|<B>_COMPETITION<N><BR>Top flight meet licence requirements|<B>_COMPETITION<N><BR>Licence pour tous en Θlite|<B>_COMPETITION<N><BR>Keine Lizenzprobleme bei den Spitzenvereinen|<B>_COMPETITION<N><BR>Le squadre della massima serie soddisfano i requisiti per la concessione della licenza|<B>_COMPETITION<N><BR>Todos cumplen los requisitos|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_4|<B>_COMPETITION<N><BR>Top flight all granted licences|<B>_COMPETITION<N><BR>Licences accordΘes α tous les clubs de l'Θlite|<B>_COMPETITION<N><BR>Lizenzen fⁿr alle Vereine erteilt|<B>_COMPETITION<N><BR>Tutti i club della massima serie rinnovano le loro licenze|<B>_COMPETITION<N><BR>Toda la elite conserva la licencia|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_5|<B>_COMPETITION<N><BR>Division's clean sweep on licences|<B>_COMPETITION<N><BR>C'est un sans faute dans l'Θlite|<B>_COMPETITION<N><BR>Die Liga ist frei von Lizenzproblemen|<B>_COMPETITION<N><BR>Tutte le licenze della serie sono state rinnovate|<B>_COMPETITION<N><BR>No se retiran licencias|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_6|<B>_COMPETITION<N><BR>No side in division loses licence|<B>_COMPETITION<N><BR>Aucun problΦme de licence pour l'Θlite|<B>_COMPETITION<N><BR>Keine Mannschaft von Lizenzentzug bedroht|<B>_COMPETITION<N><BR>Tutte le squadre della serie rinnovano la loro licenza|<B>_COMPETITION<N><BR>La divisi≤n entera conserva la licencia|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_7|<B>_COMPETITION<N><BR>No team fails to keep licence|<B>_COMPETITION<N><BR>Toutes les Θquipes obtiennent le prΘcieux sΘsame|<B>_COMPETITION<N><BR>Alle Mannschaften bekommen Lizenz|<B>_COMPETITION<N><BR>Tutte le squadre conservano la loro licenza|<B>_COMPETITION<N><BR>Los clubes hacen los deberes|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_8|<B>_COMPETITION<N><BR>All sides hang on to licence|<B>_COMPETITION<N><BR>Tous les clubs ont leur licence|<B>_COMPETITION<N><BR>Lizenzen fⁿr alle|<B>_COMPETITION<N><BR>Tutte le squadre ottengono il rinnovo della licenza|<B>_COMPETITION<N><BR>Todos los equipos superan la revisi≤n|
ALL_CLUBS_GET_LICENCE_HEADLINE_9|<B>_COMPETITION<N><BR>League's teams hold on to licences|<B>_COMPETITION<N><BR>Les clubs de l'Θlite dΘcrochent leur sΘsame|<B>_COMPETITION<N><BR>Alle Teams bekommen Lizenz|<B>_COMPETITION<N><BR>Le squadre del campionato ottengono tutte la licenza|<B>_COMPETITION<N><BR>Los equipos de la liga conservan sus licencias|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_1|All three of the top teams in the division couldn't land a win as they each missed a chance to steal a march on the other in the race for title glory. At least the respective managers can console themselves that they didn't fall any further behind their rivals.|Les trois Θquipes en tΩte du championnat n'ont pas rΘussi α inscrire le moindre point lors de la derniΦre journΘe, ratant une belle occasion de faire le break. Les entraεneurs pourront toujours se consoler avec les dΘfaites de leurs adversaires respectifs.|Keine der drei Fⁿhrungsmannschaften konnte einen Sieg erringen und sich beim Sturm auf den Titel von den Konkurrenten absetzen. Zumindest k÷nnen sich die jeweiligen Trainer damit tr÷sten, dass sie nicht von ihren Rivalen abgehΣngt wurden.|Il terzetto alla guida del campionato non Φ riuscito a vincere, sprecando cos∞ la possibilitα di staccarsi dalle dirette rivali per il titolo. I rispettivi allenatori possono consolarsi col fatto che nessuna delle tre ha approfittato dello scivolone delle altre.|Ninguno de los tres primeros equipos del campeonato ha podido sacar partido de una desastrosa jornada en la que todos ellos han perdido. Al menos, a sus respectivos entrenadores les queda el consuelo de que sus rivales han corrido la misma suerte.|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_10|The top teams in the division all found themselves in the wrong end of a bad result. The top three ended up with nothing when even a point would have given them a huge psychological boost in the race for title glory.|Les premiers du classement ont chutΘ lors du dernier match, passant tous α c⌠tΘ de l'occasion de faire le break ou tout au moins de marquer un coup psychologique sur leurs adversaires directs.|Keiner der drei Spitzenreiter konnte die Niederlage seiner Konkurrenten ausnutzen. Schon ein Unentschieden einer Mannschaft hΣtte dieser einen wichtigen psychologischen Vorteil beim Kampf um die Titelkrone verschafft.|Le prime della classe sono state tutte sconfitte nell'ultimo turno di campionato, fallendo il sorpasso nei confronti delle dirette rivali per la lotta al titolo.|Los resultados de la ·ltima jornada no han sido favorables a los primeros de la liga. Un solo punto hubiera sido un tremendo espaldarazo para cualquiera de ellos, pero la suerte no les ha sonreφdo.|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_2|With each of the top three teams losing it was a case of an opportunity missed for the key title rivals. Had one of the sides managed even so much as a point it could have had a profound effect on the destination of the championship this season.|Beaucoup d'occasions de faire la diffΘrence en tΩte du classement ont ΘtΘ gΓchΘes lors de la derniΦre journΘe, les trois meilleurs enregistrant finalement trois dΘfaites, ce qui permet α leurs poursuivants directs de se rapprocher.|Da alle drei Topteams ihre aktuelle Partie verloren haben, konnte keiner die Chance nutzen, um sich von den anderen abzusetzen. WΣre einer der Mannschaften zumindest ein Unentschieden gelungen, hΣtte dies bereits gro▀e Auswirkungen auf den Kampf um die Meisterschaft gehabt.|Nessuna delle tre squadre di testa ha approfittato delle sconfitte delle dirette rivali per avanzare in classifica. Se una delle tre fosse riuscita anche solo a guadagnare un punto, avrebbe messo una serie ipoteca sulla vittoria in campionato.|Con las derrotas de los tres primeros, la jornada puede considerarse un ejemplo de ocasiones perdidas. De haber conseguido cualquiera de ellos un solo punto, podrφa haber tenido un enorme efecto sobre la marcha del campeonato.|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_3|The leading trio of clubs can reflect in defeat in the consoling knowledge that they at least didn't lose ground on their rivals. The managers will not count on results being quite so favourable for them in future.|Le trio de tΩte a chutΘ, aucun des trois premiers ne parvenant α marquer le moindre point α l'occasion de la derniΦre journΘe. Le fait que les adversaires directs aient aussi chutΘ permet tout au moins aux entraεneurs de garder espoir.|Die Mannschaften des Fⁿhrungstrios der Liga k÷nnen sich damit tr÷sten, dass sie zumindest nicht den Anschluss an die Fⁿhrungsgruppe verloren haben. Die Trainer werden sich jedoch sicherlich nicht darauf verlassen, dass es das Glⁿck immer so gut mit ihnen meint.|Il trio di testa pu≥ riflettere sulle sconfitte rimediate con la consolazione che nessuna delle tre Φ riuscita ad approfittare dello scivolone delle altre. In futuro per≥, battute d'arresto come questa potrebbero costar caro, e gli allenatori delle rispettive squadre lo sanno bene.|A pesar de las derrotas sufridas, al menos a los tres primeros les cabe el consuelo de que no han perdido terreno. Pero sus entrenadores harφan bien en no confiar en que los resultados ajenos sigan favoreciΘndoles.|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_4|Each of the leading three teams drew a blank in their latest round of matches. None of the leaders gained so much as a point, leaving the league table in familiar shape as the race for the title enters a new phase.|Aucun des trois premiers n'a rΘussi α inscrire le moindre point lors de la derniΦre journΘe, ce qui maintient le statu quo en tΩte et permet α certains de leurs poursuivants de se rapprocher.|Alle drei Mannschaften an der Tabellenspitze mussten bei ihrem aktuellen Spiel eine Niederlage einstecken, was zur Folge hat, dass sich zu Beginn der neuen Saisonphase in der Tabelle nicht viel verΣndert hat.|Ognuna delle tre squadre di testa Φ stata sconfitta nell'ultimo turno di campionato, lasciando invariate le prime posizioni della classifica.|Los tres primeros han saldado con un suspenso sus respectivos partidos. Ninguno de ellos obtuvo un solo punto, y el campeonato entra en una nueva fase sin grandes cambios en la tabla.|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_5|With points at such a premium it will have been devastating for the top three managers that, not only did their own teams fail to win, but their title rivals also missed out on the points. Chances to push on in the title race such as this rarely present themselves.|Les entraεneurs du trio de tΩte sont passΘs prΦs de la correctionnelle avec les dΘfaites de leurs Θquipes respectives α l'occasion de la derniΦre journΘe. Un triple Θchec qui permet nΘanmoins α chaque club de ne pas perdre de terrain sur ses rivaux immΘdiats.|Bei solch einem Punktestand kann eine Niederlage verheerend sein, doch da alle drei Fⁿhrungsmannschaften ihr aktuelles Spiel verloren haben, k÷nnen die drei Trainer beruhigt aufatmen. Allerdings kommt eine solch gute Gelegenheit, sich vom Rest der Mannschaften abzusetzen, Σu▀erst selten.|Gli allenatori delle tre squadre in testa alla classifica si staranno mangiando le mani per non essere riusciti ad approfittare degli scivoloni delle dirette concorrenti al titolo. Occasioni simili si presentano di rado.|Con lo caros que estßn los puntos ·ltimamente, para los entrenadores de los tres primeros habrφa sido un desastre que, ademßs de perder ellos, sus rivales sacaran algo de la jornada. Ocasiones como Θstas no se presentan todos los dφas.|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_6|The leading pack of three clubs in the division were unable to muster a point between them in the latest round of matches. All three sides slid to defeat and must console themselves with the knowledge their rivals failed to capitalise.|Les trois premiers du championnat n'ont pu s'imposer α l'occasion du dernier match, chaque Θquipe subissant une dΘfaite qui laisse les entraεneurs se consoler avec celle des autres.|Keine Mannschaft des Fⁿhrungstrios konnte bei der aktuellen Spielrunde einen Punkt ergattern. Auch wenn jedes fⁿhrende Team verloren hat, kann man sich mit dem Gedanken tr÷sten, dass zumindest die unmittelbaren Rivalen keinen Vorteil daraus ziehen konnten.|Il terzetto in testa al campionato Φ stato sconfitto nell'ultima giornata, fallendo cos∞ l'occasione per staccarsi in classifica. Tutte e tre le squadre possono consolarsi col fatto che le rispettive sconfitte non hanno avuto effetti negativi sulla loro marcia verso il titolo.|Los primeros equipos de la liga no han podido saldar la ·ltima jornada con un solo punto entre los tres. No obstante, a pesar de la derrota, les queda el consuelo de que sus rivales no han conseguido aprovechar su tropiezo.|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_7|The top three teams in the division were all left pointless after the latest round of matches. The results will leave the managers kicking themselves that they were unable to capitalise on a golden opportunity to seize the advantage in the title race.|Les trois premiers au classement ont ratΘ le coche α l'occasion du dernier match en ne prenant aucun point. Leurs entraεneurs peuvent se mordre les doigts d'avoir laissΘ passer une telle occasion de prendre du terrain sur leurs rivaux immΘdiats, mais tout au moins n'en ont-ils pas perdu.|Die drei Topteams der Liga sind bei der letzten Spielrunde alle leer ausgegangen. Die Trainer werden sicherlich mit den ZΣhnen knirschen, wenn sie darⁿber nachdenken, was fⁿr eine gute Chance sie verpasst haben, um sich von den Konkurrenten abzusetzen.|Le tre squadre in vetta al campionato sono rimaste a bocca asciutta nell'ultima giornata, finendo tutte sconfitte. I rispettivi allenatori si staranno mangiando le mani per non essere riusciti a sfruttare un'opportunitα del genere per avvantaggiarsi nella lotta al titolo.|La jornada termina sin que los tres primeros hayan sumado un solo punto. Sus respectivos entrenadores deben de estar lamentßndose amargamente por la oportunidad perdida.|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_8|The leading trio of clubs were unable to land any points in their recent league game. Each side slid to a painful defeat that was made doubly sickening by the fact they also missed an opportunity to put one over on their rivals.|Le trio de tΩte au classement n'a pas rΘussi α rΘcolter le moindre point lors de la derniΦre journΘe. Cette triple dΘfaite constitue une grosse occasion ratΘe pour chaque entraεneur de remonter ou distancer ses adversaires directs.|Das Fⁿhrungstrio konnte bei der aktuellen Spielrunde keinen Punkt landen. Jede der Mannschaften musste eine schmerzliche Niederlage einstecken, die um so bitterer ist, wenn man bedenkt, dass man eine einmalige Gelegenheit verpasst hat, um die anderen Teams abzuhΣngen.|Le tre capolista non sono riuscite a fare punti nell'ultima giornata di campionato. Ciascuna Φ reduce da una sconfitta, resa ancora pi∙ amara dal fatto di non essere riuscite ad approfittare dello scivolone delle altre.|Ninguno de los tres primeros ha avanzado un paso en su lucha por la liga. Todos ellos han sufrido una derrota que debe de ser doblemente dolorosa por haber dejado escapar la oportunidad de aprovechar la de sus rivales directos.|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_9|The leading pack of three clubs were unable to grab the all-important morale boost of scoring points where the other two failed. Each team capitulated in defeat and must focus on ensuring they do not suffer the same fate in the next round of games.|Aucun point marquΘ lors de la derniΦre journΘe pour le trio de tΩteá: un triple Θchec qui ne modifie pas grand-chose au classement mais qui met une pression particuliΦre sur la prochaine journΘe.|Die drei Teams der Fⁿhrungsgruppe in der Tabelle verpassten die Gelegenheit sich abzusetzen. Anstatt des wichtigen Motivationsschubs, den ein Punktgewinn im Gegensatz zu den beiden anderen Fⁿhrungsmannschaften gehabt hΣtte, hat jeder der drei Vereine eine bittere Niederlage einstecken mⁿssen. Nun muss man aufpassen, dass es bei der nΣchsten Spielrunde nicht genauso aussieht.|Il trio in vetta alla classifica non ha racimolato punti preziosi nell'ultima gara di campionato, andando incontro a una triplice sconfitta. Ogni squadra dovrα ora riflettere sull'accaduto per evitare simili passi falsi in futuro.|Nadie en el grupo de cabeza ha podido hacerse con unos puntos que, sumados a las derrotas de sus rivales, habrφan supuesto una gran inyecci≤n de moral. Tras las derrotas, los tres deberßn asegurarse de que la situaci≤n no se repite en futuras jornadas.|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Points dropped by leaders|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les leaders marquent le pas|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tabellenfⁿhrer verlieren Punkte|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime in classifica perdono punti|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tropiezo en cabeza|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top three fail to steal a march|<B>_CLUB_NAME<N><BR>DΘfaite des trois leaders au classement|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Drei Spitzenteams beim Vormarsch gestoppt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime tre non riescono ad avvantaggiarsi sulle inseguitrici|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ocasiones perdidas en lo alto de la tabla|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Chance wasted by leaders|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Points perdus pour les leaders|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tabellenfⁿhrer verpassen Chance|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime della classe gettano alle ortiche una ghiotta occasione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los primeros dejan pasar una ocasi≤n de oro|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>'As you were' for leaders|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Mauvaise opΘration pour les leaders|<B>_CLUB_NAME<N><BR>An der Spitze nichts Neues|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Classifica invariata al vertice|<B>_CLUB_NAME<N><BR>En cabeza la vida sigue igual|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top three miss chance to gain ground|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les trois premiers ratent l'occasion|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Drei bestplatzierte Mannschaften verpassen Chance zum Absetzen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime tre perdono l'occasione per guadagnare terreno|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fallan los tres primeros|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top three can't capitalise|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les trois leaders ensablΘs|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top-Drei k÷nnen keinen Vorteil ziehen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime tre non riescono a sfruttare l'occasione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Mala jornada para los tres primeros|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top three all lose|<B>_CLUB_NAME<N><BR>DΘfaite des trois premiers|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Alle drei Spitzenreiter verlieren|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il terzetto di testa viene sconfitto|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los tres primeros pierden|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>No points for top three|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Aucun point pour les trois premiers|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Drei Fⁿhrungsmannschaften gehen leer aus|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nessun punto per le prime tre|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ni un punto en la cabeza|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top three left pointless|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Echec du trio de tΩte|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fⁿhrungstrio ohne Punkte|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il terzetto di testa rimane all'asciutto|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Patinazo de los tres primeros|
ALL_TOP_TEAMS_LOSE_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top three fail to seize initiative|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un trio de tΩte dΘcevant|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fⁿhrungstrio bleibt weiterhin zusammen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il terzetto di testa non riesce a staccarsi in classifica|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nadie toma la iniciativa en cabeza|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_1|All top four teams in the division recorded maximum points to re-affirm their credentials for honours. Each side's manager will doubtless be happy that they did not fall behind while their rivals enjoyed successes of their own.|Les quatre Θquipes les mieux classΘes ont pris les trois points de la victoire, ne montrant aucun signe de faiblesse dans un contexte o∙ beaucoup de clubs ont encore toutes leurs chances.|Die vier bestplatzierten Teams der Liga konnten alle die volle Punktzahl holen. Die Trainer der Mannschaften werden sicherlich alle Σu▀erst froh sein, dass sie bei den Siegen ihrer Konkurrenten selbst einen Erfolg verbuchen konnten.|Le prime quattro formazioni in classifica hanno conquistato i tre punti confermando la propria candidatura alla vittoria finale. I rispettivi tecnici saranno sicuramente soddisfatti e felici per non aver perso terreno dalle dirette concorrenti.|Los cuatro primeros equipos del campeonato confirman su candidatura al tφtulo con sendas victorias. Sus entrenadores pueden estar satisfechos, aunque ninguno de sus rivales directos ha tropezado esta jornada.|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_10|The clubs who aren't in the hunt for glory at this stage of the season will feel demoralised as they had to endure a round of rests in which the top four clubs each scored a victory. If such form continues it's hard to see any team from outside the leading pack clinching the title.|Il est actuellement bien difficile de lutter pour les Θquipes plus modestes, les quatre leaders du classement assurant un rythme d'enfer, avec notamment quatre victoires lors de la derniΦre journΘe, ce qui leur permet de creuser un peu plus l'Θcart.|Die Vereine, die derzeit nicht zur Fⁿhrungsriege geh÷ren, wurden sicherlich von den aktuellen Ergebnissen, bei denen alle vier Spitzenmannschaften einen Sieg erringen konnten, demoralisiert. Wenn sich an der momentanen Lage nichts verΣndert, hat wohl kein Team au▀erhalb der derzeitigen Fⁿhrungsgruppe eine Chance auf den Titel.|Le squadre fuori dalla lotta per il titolo si sentiranno ormai demoralizzate dopo l'ennesima vittoria delle quattro capolista. Per come stanno le cose a questo punto della stagione, nessun'altra squadra ha la possibilitα di candidarsi seriamente alla vittoria in campionato.|Tras una jornada en la que los cuatro primeros se han hecho con la victoria, seguro que sus perseguidores se sienten desmoralizados. Si la cosa contin·a asφ, no es probable que se sumen nuevos candidatos a la guerra por el tφtulo.|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_2|The four clubs heading the division have each managed to keep up the pressure on one another by recording a win in their last game. Neutral supporters may well be disappointed that a shock result did not cause a stir in the last round of games.|Les quatre clubs en tΩte du championnat sont tous parvenus α maintenir la pression sur leurs adversaires directs en assurant les trois points de la victoire. Pas de gros changement au classement, et une prochaine journΘe qui sent dΘjα la poudre.|Die vier Vereine, die an der Tabellenspitze stehen, konnten durch ihren Sieg alle den Druck aufrecht erhalten. Neutrale Fu▀ballfans werden sicherlich enttΣuscht sein, dass sich nach den letzten Spielen nichts an der Spitze getan hat.|Le quattro squadre in testa alla classifica sono riuscite a ottenere la vittoria nel loro ultimo impegno. I tifosi neutrali potrebbero essere rimasti delusi per la mancanza di un risultato a sorpresa che rimescolasse un po' le carte in tavola.|Los cuatro primeros mantienen las espadas en alto con sendas victorias. Para decepci≤n de los aficionados neutrales, la jornada no ha supuesto ning·n vuelco en la zona de cabeza de la tabla.|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_3|Each of the four clubs leading the division have managed to record a victory. Three points each means the top of the table has a familiar look and none of the clubs have lost any ground on their key rivals.|Les quatre meilleurs au classement se sont imposΘs, prenant trois points prΘcieux. Aucune Θquipe ne semble vouloir baisser les bras, et la prochaine journΘe promet d'Ωtre extrΩmement engagΘe.|Jede der vier Mannschaften an der Spitze der Tabelle konnte einen Sieg erringen, was zur Folge hat, dass sich in der Fⁿhrungsgruppe der Tabelle praktisch nichts verΣndert hat.|Le quattro squadre al comando della classifica hanno vinto le rispettive partite, riuscendo a sostenere il ritmo delle dirette rivali.|Cada uno de los cuatro primeros se ha alzado con la victoria. Los tres puntos obtenidos por cada uno de ellos significan que la parte alta de la tabla sigue igual y que nadie ha cedido terreno frente a sus rivales directos.|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_4|Despite each of the top four sides recording a win, none made up any significant ground on the other. Goal difference aside, the only real positive for the managers involved at the business end of the league is that they didn't lose ground on their rivals.|Les quatre clubs en tΩte ayant enregistrΘ des victoires, rien ne change vraiment dans le haut du classement. La pression reste entiΦre, aucune Θquipe ne semblant encore dΘcidΘe α lever le pied.|Obwohl alle vier Fⁿhrungsmannschaften einen Sieg fⁿr sich verbuchen konnten, hat sich am obersten Teil der Tabelle kaum etwas verΣndert. Von der Tordifferenz einmal abgesehen, ist der einzig positive Aspekt an der derzeitigen Lage, dass man den Anschluss an die Konkurrenz nicht verloren hat.|Nonostante tutte e quattro le squadre del gruppetto di testa abbiano vinto, nessuna si Φ avvantaggiata, nΘ ha perso terreno dalle altre. Se si esclude la differenza reti, questa Φ l'unica nota positiva per gli allenatori impegnati nella lotta per il titolo.|A pesar de alzarse con la victoria, ninguno de los cuatro primeros se encuentra mßs cerca del tφtulo que hace una jornada. Prescindiendo de la diferencia de goles, el ·nico aspecto positivo para los entrenadores de los equipos que aspiran a ganar la liga es que no han cedido terreno a sus rivales.|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_5|The top four side all managed to secure morale-boosting victories as the battle for supremacy continued. The clean sweep of results ensures none of the top managers feels there side is losing touch with the leading pack.|Les quatre leaders au classement ont rΘussi α dΘcrocher les trois points de la victoire, et hormis les diffΘrences de but, le classement n'a pas changΘ. Des rΘsultats qui maintiennent la pression sur chacun, et notamment les entraεneurs, qui savent que le premier qui lΓchera devra sans doute abandonner tout espoir.|Die vier bestplatzierten Mannschaften konnten alle einen moralisch wichtigen Sieg beim Kampf um die Tabellenspitze erringen. Durch die Erfolge des Fⁿhrungsquartetts k÷nnen die jeweiligen Trainer beruhigt sein, dass ihr Team nicht den Anschluss verpasst.|Le quattro squadre in testa al campionato hanno fatto registrare un'importante vittoria nell'ultimo turno, proseguendo, a posizioni immutate, la loro inarrestabile marcia verso il titolo.|Los cuatro primeros han obtenido victorias que reforzarßn su moral y la batalla por el tφtulo contin·a. La homogeneidad de los resultados garantiza que ning·n entrenador de los equipos de cabeza tenga razones para quejarse.|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_6|There's little to distinguish the top of the league table today from yesterdays. That's because all four of the sides heading the division succeeded in scoring victories to maintain their standing and ensure they didn't fall behind in the race for glory.|Rien de bien nouveau en tΩte du championnat o∙ les quatre leaders ont gagnΘ, maintenant la pression sur leurs adversaires tout en rΘaffirmant leurs ambitions. La prochaine journΘe s'annonce trΦs prometteuse.|An der Tabellenspitze hat sich nicht wirklich viel getan. Der Grund dafⁿr liegt bei der Tatsache, dass alle vier Fⁿhrungsmannschaften einen Sieg verbuchten und somit ihre Tabellenposition halten konnten. |Le posizioni di classifica dopo l'ultima giornata sono rimaste immutate: le quattro le squadre del gruppetto di testa hanno vinto, mantenendo cos∞ la propria posizione, ma soprattutto evitando di perdere terreno rispetto alle dirette rivali.|En su parte alta, la tabla no ha sufrido muchos cambios desde ayer. Los culpables son los cuatro primeros, cuyas victorias les permiten mantener intactas sus candidaturas al tφtulo.|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_7|The top four teams in the division all managed to win their games in their latest round of games. That means there'll be no significant change to the standings as the battle for dominance at the top continues in earnest.|Les quatre clubs en tΩte du championnat ont rΘussi α s'imposer lors de la derniΦre journΘe. Le classement reste pratiquement inchangΘ, seules les diffΘrences de but ayant ΘvoluΘ, et certains matchs de la prochaine journΘe seront α suivre d'encore plus prΦs.|Alle vier fⁿhrenden Mannschaften in der Tabelle konnten ihr aktuelles Spiel gewinnen, was zur Folge hat, dass sich beim Kampf um die Vorherrschaft in der Liga nichts grundlegend verΣndert hat.|Il quartetto in testa al campionato ha vinto i rispettivi impegni dell'ultima giornata. Ci≥ significa che le posizioni di classifica rimarranno invariate e che la lotta per lo scudetto riprenderα da dove era stata interrotta.|Los cuatro primeros equipos del campeonato se han alzado con el triunfo en la ·ltima jornada. Esto significa que la emocionante lucha por la victoria final contin·a sin cambios significativos.|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_8|The chasing pack will be looking on nervously as the top four teams in the division look to sew up the premier spots come the end of the season. All four clubs won, piling the pressure on the rest of the league to play catch up.|Les quatre meilleurs au classement gardent le rythme et leurs poursuivants vont avoir bien du mal α les rejoindre pour participer α la course au titre. Les quatre leaders ont en effet enregistrΘ autant de victoires lors de la derniΦre journΘe, et la lutte au sommet reste toujours aussi intense.|Die Verfolger der vier Spitzenreiter in der Tabelle werden sicherlich unruhig, wenn man bedenkt, dass das Ende der Saison nahe rⁿckt und alle fⁿhrenden Mannschaften ihr aktuelles Spiel gewonnen haben. Der Druck bei der Verfolgungsjagd steigt weiter an.|Le inseguitrici del gruppetto di testa non vedono molte possibilitα di inserirsi nella lotta per le prime quattro posizioni fino al termine del campionato, visto che il quartetto che guida la classifica ha vinto di nuovo.|El grupo de sus perseguidores debe de estar mirando con nerviosismo a los cuatro primeros, que parecen abonados a los puestos de cabeza hasta final de temporada. Los cuatro saldaron sus partidos con victoria, aumentando la presi≤n sobre aquellos que todavφa aspiran a alcanzarlos.|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_9|The four teams at the head of the division will feel they are cementing their status as the leading pack. All of them managed to record victories in their latest round of games, heaping pressure on teams below them to try to close the gap.|Les quatre meilleures Θquipes actuelles du championnat ont consolidΘ leur avance sur la plupart de leurs poursuivants en enregistrant autant de victoires lors de la derniΦre journΘe. La pression reste donc entiΦre.|Die vier Topteams der Liga haben durch ihre aktuellen Siege ihren Status als Fⁿhrungsquartett souverΣn verteidigt. Der Druck bei den Verfolgern hingegen, den Punkteabstand aufzuholen, wΣchst stΣndig.|Le quattro squadre in vetta alla classifica hanno rafforzato la loro posizione vincendo i rispettivi impegni nell'ultimo turno e sottoponendo a ulteriore pressione le compagini che inseguono con la speranza di ridurre il divario.|Los cuatro primeros de la tabla han reforzado su supremacφa. Todos ellos se han alzado con la victoria, lo que supone un mazazo para los equipos que pretendφan recortarles distancia.|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top four all win|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Victoire des quatre Θquipes les mieux classΘes|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Alle vier bestplatzierten Mannschaften gewinnen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Vittoria per le prime quattro|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Ganan los cuatro primeros|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Leaders take the points|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les leaders s'imposent facilement|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Spitzenpositionen sichern sich ihre Punkte|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tre punti per il gruppetto di testa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los primeros se llevan los tres puntos|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Leading pack wins|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les meilleurs s'imposent|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fⁿhrungsgruppe gewinnt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il quartetto di testa vince|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El grupo de cabeza gana|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top four clinch victories|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le quatuor de tΩte au-dessus des autres|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Erste Vier erringen Sieg|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime quattro ottengono la vittoria|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los cuatro primeros se hacen con la victoria|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Leaders keep up pace|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les leaders maintiennent le rythme|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tabellenfⁿhrer halten Fⁿhrung|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il gruppetto di testa prosegue la propria marcia|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nadie falla en la cabeza|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Leaders all record wins|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Victoire de tous les leaders du classement|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tabellenfⁿhrer verbuchen alle einen Sieg|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime in classifica vincono tutte|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ganan todos los mejores|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top four take all three points|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les quatre premiers prennent trois points|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Vier bestplatzierte Mannschaften holen drei Punkte|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tutte le prime quattro conquistano i tre punti|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Tres puntos para los cuatro primeros|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>'As you were' at the top|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les premiers assurent les trois points|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Oben keine ─nderungen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Situazione in vetta immutata|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Por arriba la vida sigue igual|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Top four push on|<B>_CLUB_NAME<N><BR>SuccΦs des quatre premiers|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Die Top-Vier ziehen weiter davon|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le prime quattro proseguono per la loro strada|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los cuatro primeros siguen firmes|
ALL_TOP_TEAMS_WIN_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Victories for leading clubs|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Trois points pour les quatre premiers|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Siege fⁿr die obersten RΣnge |<B>_CLUB_NAME<N><BR>Vittorie per le prime in classifica|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Victorias para los de arriba|
ANALYSIS_BEFORE_EC_1|The expectations for the upcoming tournament are surely not very high. Surviving the group stage would be a sensation.|Les ambitions quant α la saison α venir ne sont pas trΦs ΘlevΘes. Sortir du premier tour constituerait dΘjα un miracle.|Die Erwartungen fⁿr das anstehende Turnier sind sicherlich nicht hoch. Das ▄berstehen der Vorrunde wΣre eine Sensation.|Le aspettative per il prossimo torneo non sono delle migliori. Superare la fase a gironi sarebbe giα un risultato eccellente.|Las expectativas de cara al pr≤ximo torneo no son muy esperanzadoras, eso estß claro. Ya serφa genial lograr superar la fase de grupos.|
ANALYSIS_BEFORE_EC_10|In any case we wish the team and manager _MANAGER_NAME all the best to defend the title!|Quoi qu'il en soit nous souhaitons α l'Θquipe et α _MANAGER_NAME bonne chance pour la dΘfense de leur titreá!|Wir wⁿnschen dem Team und Manager _MANAGER_NAME auf jeden Fall eine erfolgreiche Titelverteidigung!|In ogni caso, auguriamo al tecnico _MANAGER_NAME e alla sua squadra di difendere il titolo!|En cualquier caso, le deseamos al equipo y a _MANAGER_NAME la mejor de las suertes para defender el tφtulo.|
ANALYSIS_BEFORE_EC_11|In any case we wish the team and manager _MANAGER_NAME all the best.|Quoi qu'il en soit nous souhaitons bonne chance α l'Θquipe et α _MANAGER_NAME. |Wir wⁿnschen dem Team und Manager _MANAGER_NAME auf jeden Fall alles Gute!|In ogni caso, facciamo un grosso in bocca al lupo al tecnico _MANAGER_NAME e alla sua squadra.|En cualquier caso, le deseamos al equipo y a _MANAGER_NAME la mejor de las suertes.|
ANALYSIS_BEFORE_EC_12|We wish the team and manager _MANAGER_NAME the necessary ounce of luck to win the title!|Nous souhaitons α l'Θquipe et α _MANAGER_NAME bonne chance pour cette compΘtitioná!|Wir wⁿnschen dem Team und Manager _MANAGER_NAME das n÷tige QuΣntchen Glⁿck, um den Titel zu holen!|Auguriamo al tecnico _MANAGER_NAME la necessaria dose di fortuna per vincere il titolo!|Le deseamos al equipo y a _MANAGER_NAME el puntito de suerte que hace falta para ganar el tφtulo.|
ANALYSIS_BEFORE_EC_2|The team enters the tournament with moderate hopes. Surviving the group stage looks possible but would be already a huge success.|L'Θquipe entame la compΘtition avec des ambitions modΘrΘes. Sortir du premier tour semble possible, mais τa serait dΘjα une belle rΘussite.|Die Mannschaft geht mit bescheidenen Hoffnungen in das Turnier. Das ▄berstehen der Vorrunde erscheint m÷glich, wΣre allerdings bereits ein Riesenerfolg.|La squadra affronta il torneo con poche speranze. Il passaggio della fase a gruppi sembra alla portata e sarebbe giα un grande successo.|El equipo comienza el torneo con un moderado optimismo. Sobrevivir a la fase de grupos parece posible, pero eso ya serφa todo un Θxito.|
ANALYSIS_BEFORE_EC_3|Before the tournament the pressure of the fans is overwhelmingly high. The players are expected to win the title, anything else would be a disappointment.|La compΘtition n'a pas encore commencΘ que la pression des supporters est dΘjα quasiment Θcrasante. Les joueurs doivent remporter le titre, tout autre rΘsultat constituerait une grande dΘception.|Vor dem Turnier ist der Druck der Fans fast ⁿberwΣltigend hoch. Von den Spielern wird der Titel erwartet, alles andere wdre eine EnttΣuschung.|Alla vigilia del torneo, la pressione dei tifosi nei confronti della squadra Φ incredibilmente alta. Tutti si aspettano la vittoria del titolo. Qualsiasi altro risultato verrebbe ritenuto un fallimento.|Antes del torneo, la presi≤n de la afici≤n es extremadamente alta. Se espera de los jugadores que sean capaces de hacerse con el tφtulo, y todo lo demßs se verφa como una derrota.|
ANALYSIS_BEFORE_EC_4|Surviving the first round is a liability, but you cannot expect more.|Passer le premier tour est une obligation, mais on ne peut s'attendre α beaucoup plus.|Das ▄berstehen der Vorrunde ist Pflicht, aber mehr kann man eigentlich nicht erwarten.|Il massimo che ci si possa attendere Φ il superamento del primo turno.|Sobrevivir a la primera ronda es irrenunciable, es lo mφnimo.|
ANALYSIS_BEFORE_EC_5|Before the tournament the team is in good mood. The first round should be doable and afterward anything is possible.|L'Θquipe est de bonne humeur avant la compΘtition. Le premier tour semble α leur portΘe, et aprΦs, tout est possible.|Vor dem Turnier herrscht in der Mannschaft eine gute Stimmung. Die Vorrunde sollte geschafft werden und danach ist sowieso alles m÷glich.|Alla vigilia del torneo, il morale della squadra Φ buono. Non dovrebbero esserci problemi a superare il primo turno, dopodichΘ, tutto pu≥ succedere.|Antes del torneo, el equipo estß de buen humor. La primera ronda deberφa ser factible, y despuΘs, ┐quiΘn sabe?|
ANALYSIS_BEFORE_EC_6|Before the tournament the strain in the team can be felt. The title seems to be possible and the fans' expectations are high.|On peut ressentir la tension qui parcourt l'Θquipe avant mΩme que la compΘtition ait commencΘ. Le titre semble Ωtre α sa portΘe et les supporters ont de grandes attentes.|Vor dem Turnier ist die Anspannung in der Mannschaft deutlich zu spⁿren. Der Titel scheint m÷glich und die Erwartungen der Fans sind hoch.|Alla vigilia del torneo, si avverte la tensione all'interno della squadra. Il titolo sembra alla portata dei giocatori e le aspettative dei tifosi sono molto elevate|Antes del torneo, se puede sentir la tensi≤n a la que se enfrenta el equipo. El tφtulo parece estar al alcance de su mano, y las expectativas de la afici≤n son muy elevadas.|
ANALYSIS_BEFORE_EC_7|Let's hope that _PLAYER_NAME and _PLAYER_NAME_2 perform well and score many goals.|Nous espΘrons que _PLAYER_NAME et _PLAYER_NAME_2 joueront bien et sauront faire preuve d'adresse face aux buts adverses. |Hoffen wir, dass _PLAYER_NAME und _PLAYER_NAME_2 ordentlich zuschlagen und viele Tore erzielen werden.|Speriamo che _PLAYER_NAME e _PLAYER_NAME_2 giochino bene e segnino parecchi gol.|Esperemos que _PLAYER_NAME y _PLAYER_NAME_2 se porten bien y nos regalen muchos goles.|
ANALYSIS_BEFORE_EC_8|Let's hope that _PLAYER_NAME will keep a clean sheet.|EspΘrons que _PLAYER_NAME veillera au grain.|Hoffen wir, dass _PLAYER_NAME seinen Kasten sauber halten wird.|Speriamo che _PLAYER_NAME mantenga la porta inviolata.|Esperemos que _PLAYER_NAME se porte bien.|
ANALYSIS_BEFORE_EC_9|In any case we wish the team and manager _MANAGER_NAME good luck! They will need it.|Quoi qu'il en soit nous souhaitons bonne chance α l'Θquipe et α _MANAGER_NAMEá! Ils vont en avoir besoin.|Wir wⁿnschen dem Team und Manager _MANAGER_NAME auf jeden Fall viel Glⁿck! Sie werden es brauchen k÷nnen.|In ogni caso, auguriamo buona fortuna al tecnico _MANAGER_NAME e alla squadra! Ne avranno bisogno.|En cualquier caso, le deseamos al equipo y a _MANAGER_NAME la mejor de las suertes. íLes va a hacer falta!|
ANALYSIS_BEFORE_EC_HEADLINE_1|<B>_COUNTRY<N><BR>No chance at the European Championship|<B>_COUNTRY<N><BR>Aucune chance de remporter le TrophΘe EuropΘen|<B>_COUNTRY<N><BR>Bei der EM keine Chance|<B>_COUNTRY<N><BR>Nessuna speranza per il Campionato Europeo|<B>_COUNTRY<N><BR>Sin posibilidades en la Eurocopa|
ANALYSIS_BEFORE_EC_HEADLINE_2|<B>_COUNTRY<N><BR>Moderate goals at the European Championship|<B>_COUNTRY<N><BR>Objectifs prudents avant le TrophΘe EuropΘen|<B>_COUNTRY<N><BR>Bescheidene Ziele bei der EM|<B>_COUNTRY<N><BR>Poche speranze per il Campionato Europeo|<B>_COUNTRY<N><BR>Bastantes goles en la Eurocopa|
ANALYSIS_BEFORE_EC_HEADLINE_3|<B>_COUNTRY<N><BR>Fans expect the European Championship|<B>_COUNTRY<N><BR>Les supporters attendent beaucoup du TrophΘe EuropΘen|<B>_COUNTRY<N><BR>Fans erwarten bei EM den Titel|<B>_COUNTRY<N><BR>I tifosi si aspettano la vittoria nel Campionato Europeo|<B>_COUNTRY<N><BR>La afici≤n estß emocionada ante la Eurocopa|
ANALYSIS_BEFORE_EC_HEADLINE_4|<B>_COUNTRY<N><BR>The hour of truth at the European Championship|<B>_COUNTRY<N><BR>L'heure de vΘritΘ au TrophΘe EuropΘen|<B>_COUNTRY<N><BR>Die Stunde der Wahrheit bei der EM|<B>_COUNTRY<N><BR>╚ l'ora della veritα al Campionato Europeo|<B>_COUNTRY<N><BR>Llega la hora de la verdad en la Eurocopa|
ANALYSIS_BEFORE_EC_HEADLINE_5|<B>_COUNTRY<N><BR>Optimism before the big tournament|<B>_COUNTRY<N><BR>L'optimisme est au rendez-vous|<B>_COUNTRY<N><BR>Optimismus vor dem gro▀en Turnier|<B>_COUNTRY<N><BR>Ottimismo alla vigilia dell'importante torneo|<B>_COUNTRY<N><BR>Optimismo de cara al gran torneo|
ANALYSIS_BEFORE_EC_HEADLINE_6|<B>_COUNTRY<N><BR>Being favourites is a heavy burden before the European Championship|<B>_COUNTRY<N><BR>Un lourd fardeau que d'Ωtre favoris|<B>_COUNTRY<N><BR>Favoritenrolle bei EM als schwere Bⁿrde|<B>_COUNTRY<N><BR>Essere i favoriti alla vigilia del Campionato Europeo Φ una grande responsabilitα|<B>_COUNTRY<N><BR>Ser los favoritos pesa como una losa antes de la Eurocopa|
ANALYSIS_BEFORE_WC_HEADLINE_1|<B>_COUNTRY<N><BR>No chance at the FIFA World CupÖ|<B>_COUNTRY<N><BR>Aucune chance de remporter la Coupe du Monde de la FIFA|<B>_COUNTRY<N><BR>Bei der FIFA Fussball-WeltmeisterschaftÖ keine Chance|<B>_COUNTRY<N><BR>Nessuna speranza per i Mondiali|<B>_COUNTRY<N><BR>Sin posibilidades en la Copa Mundial de la FIFAÖ|
ANALYSIS_BEFORE_WC_HEADLINE_2|<B>_COUNTRY<N><BR>Moderate goals at the FIFA World CupÖ|<B>_COUNTRY<N><BR>Objectifs prudents avant la Coupe du Monde de la FIFA|<B>_COUNTRY<N><BR>Bescheidene Ziele bei der FIFA Fussball-WeltmeisterschaftÖ|<B>_COUNTRY<N><BR>Poche speranze per i Mondiali|<B>_COUNTRY<N><BR>Bastantes goles en la Copa Mundial de la FIFAÖ|
ANALYSIS_BEFORE_WC_HEADLINE_3|<B>_COUNTRY<N><BR>Fans expect the FIFA World CupÖ|<B>_COUNTRY<N><BR>Les supporters attendent beaucoup de la Coupe du Monde de la FIFA|<B>_COUNTRY<N><BR>Fans erwarten bei FIFA Fussball-WeltmeisterschaftÖ den Titel|<B>_COUNTRY<N><BR>I tifosi si aspettano la vittoria nei Mondiali|<B>_COUNTRY<N><BR>La afici≤n, emocionada ante la Copa Mundial de la FIFAÖ|
ANALYSIS_BEFORE_WC_HEADLINE_4|<B>_COUNTRY<N><BR>The hour of truth at the FIFA World CupÖ|<B>_COUNTRY<N><BR>L'heure de vΘritΘ α la Coupe du Monde de la FIFA|<B>_COUNTRY<N><BR>Die Stunde der Wahrheit bei der FIFA Fussball-WeltmeisterschaftÖ|<B>_COUNTRY<N><BR>╚ l'ora della veritα ai Mondiali|<B>_COUNTRY<N><BR>La hora de la verdad en la Copa Mundial de la FIFAÖ|
ANALYSIS_BEFORE_WC_HEADLINE_5|<B>_COUNTRY<N><BR>Optimism before the big tournament|<B>_COUNTRY<N><BR>L'optimisme est au rendez-vous|<B>_COUNTRY<N><BR>Optimismus vor dem gro▀en Turnier|<B>_COUNTRY<N><BR>Ottimismo alla vigilia dell'importante torneo|<B>_COUNTRY<N><BR>Optimismo de cara al gran torneo|
ANALYSIS_BEFORE_WC_HEADLINE_6|<B>_COUNTRY<N><BR>Being favourites is a heavy burden before the FIFA World CupÖ|<B>_COUNTRY<N><BR>Un lourd fardeau que d'Ωtre favoris|<B>_COUNTRY<N><BR>Favoritenrolle bei FIFA Fussball-WeltmeisterschaftÖ als schwere Bⁿrde|<B>_COUNTRY<N><BR>Essere i favoriti alla vigilia dei Mondiali FIFA Φ una grande responsabilitα|<B>_COUNTRY<N><BR>Ser favorito en la Copa Mundial de la FIFAÖ pesa|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_1|_CLUB_NAME_HAS appointed the inexperienced _MANAGER_NAME today and the club are hopeful of great things from their new boss. Club Chairman, _PRESIDENT said, "We are the perfect first club for _MANAGER_FIRST_NAME and I'm looking forward to working with him."|_MANAGER_NAME vient d'Ωtre nommΘ au poste d'entraεneur _of_club_name. Le manque d'expΘrience de l'homme ne semble pas avoir rebutΘ le prΘsident _PRESIDENT, qui a dΘclarΘá: "Notre petite structure est parfaite pour un premier poste d'entraεneur, et j'ai hΓte de travailler avec _MANAGER_FIRST_NAME".|_CLUB_NAME_HAS heute den unerfahrenen _MANAGER_NAME zum Trainer ernannt und erwartet viel vom dem Neuling. Der Vorstandsvorsitzende _PRESIDENT erklΣrte: "Wir sind der ideale erste Verein fⁿr _MANAGER_FIRST_NAME. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit."|_CLUB_NAME_HAS oggi scelto l'inesperto _MANAGER_NAME come allenatore. La squadra spera di raggiungere grandi traguardi sotto la sua guida. Il presidente della societα, _PRESIDENT, ha dichiarato: siamo la squadra ideale per consentire a _MANAGER_FIRST_NAME di fare esperienza. Non vedo l'ora di lavorare con lui.|_THE_CLUB_NAME ha fichado a _MANAGER_NAME. El club espera cosechar grandes Θxitos con Θl pese a su inexperiencia. El presidente del club, _PRESIDENT, ha declarado:" Somos el club ideal para el debut de _MANAGER_FIRST_NAME; tengo muchas ganas de trabajar con Θl".|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_10|New _CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME is hoping to do great things with his first league manager's role. "I can't wait to get out there on the training pitch", said _MANAGER_LAST_NAME adding, "I'm here to try and win things."|MalgrΘ son statut de bleu dans le petit monde des entraεneurs de football, _MANAGER_NAME, rΘcemment nommΘ α la tΩte _of_club_name, affiche une belle ambitioná: "Mon but est simpleá: gagner. Pour tout vous dire, j'ai hΓte que la compΘtition commence", a dΘclarΘ en confΘrence de presse un _MANAGER_LAST_NAME visiblement heureux et volontaire.|Der neue Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, nimmt sich mit seiner ersten Verpflichtung als Trainer viel vor. ôIch kann es gar nicht erwarten, endlich auf dem Trainingsplatz zu stehen.ö Und fⁿgte dann noch hinzu: ôNatⁿrlich will ich auch den ein oder anderen Erfolg feiern!ö|Il debuttante _MANAGER_NAME spera di ottenere grandi risultati alla sua prima esperienza come allenatore _of_club_name. _MANAGER_LAST_NAME si Φ detto impaziente di scendere in campo aggiungendo di essere determinato a ottenere risultati.|El nuevo tΘcnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, confφa en tener un debut triunfal como entrenador. "No veo el momento de empezar a entrenar", ha comentado _MANAGER_LAST_NAME, y a±ade: "He venido para ganar".|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_2|After much speculation, _MANAGER_NAME has today been announced as the new manager _of_club_name. The appointment of such an inexperienced candidate should ensure that there isn't too much early season pressure heaped on the new manager's shoulders.|Le nom du nouvel entraεneur _of_club_name est tombΘ ce matin. _MANAGER_NAME, que personne n'attendait α ce poste, sera donc α la tΩte de l'Θquipe dΦs le dΘbut de la saison prochaine. Son relatif manque d'expΘrience devrait lui permettre d'aborder la compΘtition avec plus de fraεcheur et, peut-Ωtre, moins de pression.|Nach wilden Spekulationen wurde _MANAGER_NAME heute als neuer Trainer _of_club_name vorgestellt. Mit der Verpflichtung eines derart unerfahrenen Kandidaten dⁿrfte gewΣhrleistet sein, dass der neue Trainer in der Vorbereitung nicht allzu sehr unter Druck steht.|Dopo numerose supposizioni, in data odierna _the_club_name_has scelto _MANAGER_NAME come nuovo allenatore. La scelta di un allenatore cos∞ inesperto pu≥ significare che non ci saranno particolari pressioni legate ai risultati di inizio stagione.|Tras muchas especulaciones, hoy se ha hecho p·blico el nombre de _MANAGER_NAME como nuevo tΘcnico _of_club_name. Su poca experiencia deberφa aligerar la presi≤n sobre sus hombros en los primeros momentos de la temporada.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_3|_MANAGER_NAME was unveiled as the new _CLUB_NAME manager today at a press conference held at the stadium. Club Chairman _PRESIDENT commented "This is an exciting new era for the club, and I'm sure _MANAGER_FIRST_NAME is going to improve on recent seasons."|C'est donc _MANAGER_NAME qui entraεnera _the_club_name. Lors de la confΘrence de presse tenue ce matin, le prΘsident _PRESIDENT a dΘclarΘá: "Avec _MANAGER_FIRST_NAME α la tΩte de l'Θquipe, nous allons repartir sur de bonnes bases. Ensemble, nous allons faire de grandes choses".|_MANAGER_NAME wurde heute auf einer Pressekonferenz im Stadion als neuer Trainer _of_club_name vorgestellt. Vereinsvorstand _PRESIDENT dazu: ôFⁿr den Verein beginnt ein spannender neuer Abschnitt und ich bin sicher, dass _MANAGER_FIRST_NAME die Ergebnisse der letzten Saisons ⁿbertreffen wird.ö|Durante una conferenza stampa tenutasi oggi nello stadio, _club_name_has presentato il nuovo allenatore _MANAGER_NAME. Queste le dichiarazioni rilasciate dal presidente del club _PRESIDENT: Questo giorno segna l'inizio di una nuova esaltante era per la squadra e sono sicuro che _MANAGER_FIRST_NAME otterrα risultati migliori di quelli conseguiti nelle ultime stagioni.|En una rueda de prensa celebrada hoy en el estadio, se ha comunicado el fichaje de _MANAGER_NAME como nuevo tΘcnico _of_club_name. _PRESIDENT, el presidente del club, ha comentado: "El club inicia una etapa emocionante; no me cabe duda de que _MANAGER_FIRST_NAME mejorarß los resultados anteriores".|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_4|There's a new manager at the helm _of_club_name today. Relative unknown _MANAGER_NAME was announced as the new first team boss, much to the delight of one season ticket holder, who said, "_MANAGER_FIRST_NAME can cut their management teeth here. I'm looking forward to seeing how his team perform."|On connaεt depuis ce matin le nom du nouvel entraεneur _of_club_nameá: _MANAGER_NAME. Tout le monde dans l'entourage du club semble se rΘjouir de cette arrivΘeá: "_MANAGER_FIRST_NAME va nous apporter sa fraεcheur, et en retour il pourra dΘmarrer sa carriΦre d'entraεneur sans trop de pression, dΘclarait un abonnΘ".|Von heute an steht ein neuer Trainer an der Spitze _of_club_name. Der relativ unbekannte _MANAGER_NAME wurde zum Trainer der ersten Mannschaft ernannt, was einen Dauerkartenbesitzer zu der ─u▀erung veranlasste: "_MANAGER_FIRST_NAME kann hier erste Erfahrungen sammeln. Ich bin gespannt, wie die Mannschaft unter seiner Leitung auftritt."|Da oggi c'Φ un nuovo allenatore alla guida _of_club_name. La nomina del semi-sconosciuto _MANAGER_NAME ha scatenato l'entusiasmo di un tifoso, che ha dichiarato: "Per _MANAGER_FIRST_NAME questo Φ il posto giusto per farsi le ossa. Non vedo l'ora di vedere all'opera la squadra".|Un nuevo tΘcnico al frente _of_club_name desde hoy: el relativamente desconocido _MANAGER_NAME ha sido presentado como nuevo mφster. Un abonado no ocultaba su satisfacci≤n: "_MANAGER_FIRST_NAME apunta maneras. Tengo ganas de ver quΘ tal rinde su equipo".|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_5|The new manager _of_club_name, _MANAGER_NAME, is confident that his appointment can bring the club glory. Although the new boss is inexperienced, fans are looking forward to _MANAGER_LAST_NAME's first season in charge, with one internet poll suggesting that 85% of the club's fans are excited about the appointment.|_MANAGER_NAME, rΘcemment nommΘ au poste d'entraεneur _of_club_name, s'est montrΘ relativement serein quant α l'avenir de l'Θquipe ce matin en confΘrence de presse. MalgrΘ son inexpΘrience, un rΘcent sondage montre que 85á% des supporters ont dΘjα adoptΘ _MANAGER_LAST_NAME et attendent les premiers matchs avec impatience.|Der neue Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, geht davon aus, dass der Verein mit seiner Verpflichtung den richtigen Schritt getan hat. Er ist zwar unerfahren, doch die Fans freuen sich schon auf die erste Saison unter _MANAGER_LAST_NAME. Einer Internetumfrage zufolge sollen 85% der AnhΣnger die Verpflichtung positiv aufgenommen haben.|Il nuovo tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, si Φ detto certo che la sua nomina contribuirα al raggiungimento di grandi traguardi. Anche se _MANAGER_LAST_NAME manca di esperienza, i tifosi sono ansiosi di vederlo all'opera nella sua prima stagione da allenatore. Da un sondaggio svoltosi su Internet, Φ emerso che il _PERCENT=85 si dice soddisfatto per questa scelta.|El nuevo entrenador _of_club_name, _MANAGER_NAME, confφa en que su nombramiento traerß Θxitos al club. Pese a su poca experiencia, los aficionados estßn impacientes por ver a _MANAGER_LAST_NAME en su primera temporada, como demuestra una encuesta por Internet seg·n la cual el 85% de los seguidores estß ilusionado con el nombramiento.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_6|The inexperienced _MANAGER_NAME has been appointed as the new manager of first team affairs at _CLUB_NAME today. The appointment had taken bookmakers by surprise, but the new boss is confident he can do well: "I've come here to do a job, and I know I can take this team up the league."|_MANAGER_NAME, en dΘpit de son inexpΘrience, vient d'Ωtre nommΘ au poste d'entraεneur _of_club_name. Ce choix a surpris la plupart des observateurs, mais le nouveau venu affichait une belle confiance ce matin en confΘrence de presseá: "De l'ambition, il faut en avoir si on veut Ωtre compΘtitif. Alors oui, j'ai beaucoup d'ambition pour cette Θquipe."|Der unerfahrene _MANAGER_NAME wurde _at_club_name heute zum neuen Trainer der ersten Mannschaft ernannt. Die Buchhalter reagierten ⁿberrascht auf diese Ma▀nahme, doch der neue Trainer gab sich zuversichtlich: ôIch bin hergekommen, um die Mannschaft nach oben zu bringen und das werde ich auch schaffen.ö|L'inesperto _MANAGER_NAME Φ stato scelto oggi per ricoprire la carica di allenatore _of_club_name. La nomina ha colto di sorpresa i bookmaker, mentre il diretto interessato si Φ detto convinto di poter far bene. Sono qui per lavorare, ha dichiarato, aggiungendo anche: Ritengo che questa squadra abbia i mezzi per raggiungere la vetta della classifica.|El inexperto _MANAGER_NAME ha sido nombrado hoy responsable del primer equipo _of_club_name. El nombramiento ha sorprendido a los corredores de apuestas, pero el nuevo tΘcnico es optimista: "Me voy a dejar la piel porque sΘ que con mi ayuda el equipo escalarß puestos".|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_7|He may be inexperienced, but new _CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME is confident that he can transform his new team's fortunes. The appointment will come as a surprise to many, but Club Chairman _PRESIDENT was talking up his new man's chances today stating: "I know _MANAGER_FIRST_NAME is going to be a success here."|_MANAGER_NAME, le nouvel entraεneur _of_club_name, est encore un quasi-inconnu dans le milieu du football, mais il ne manque ni de confiance, ni d'ambition. Son nouveau prΘsident _PRESIDENT s'est d'ailleurs montrΘ trΦs Θlogieuxá: "Il est pΘtri de talent. Je sais dΘjα que nous allons faire de grandes choses avec _MANAGER_FIRST_NAME."|Er mag unerfahren sein, doch der neue Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, hat sich vorgenommen, die Mannschaft wieder in die Erfolgsspur zu fⁿhren. Seine Ernennung hat viele ⁿberrascht, doch der Vorsitzende _PRESIDENT pries die StΣrken seines neuen Mannes: ôIch wei▀, dass _MANAGER_FIRST_NAME mit uns Erfolg haben wird.ö|Nonostante la poca esperienza, _MANAGER_NAME Φ convinto di poter fare grandi cose _with_club_name. La sua nomina coglierα molti di sorpresa, ma il presidente del club _PRESIDENT ha avuto parole di elogio per il nuovo tecnico: Sono certo che _MANAGER_FIRST_NAME farα bene.|Puede que le falte experiencia, pero _MANAGER_NAME, el nuevo tΘcnico _of_club_name, confφa en poder cambiar la suerte de su nuevo equipo. El nombramiento sorprenderß a muchos, pero _PRESIDENT, el presidente del club, hablaba hoy en su favor: "Confφo en el Θxito de _MANAGER_FIRST_NAME".|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_8|_MANAGER_NAME was unveiled as the new _CLUB_NAME manager today at a low-key press conference. The newcomer is confident that he can take the club to new heights, saying: "I'm here to take this club forward."|Le nom du nouvel entraεneur _of_club_name a ΘtΘ rΘvΘlΘ ce matin en confΘrence de presse. _MANAGER_NAME, dont l'arrivΘe constitue une petite surprise, s'est montrΘ relativement confiant pour l'avenirá: "Je n'ai pas peur des critiques. Je suis ici pour mener le club le plus loin possible."|_MANAGER_NAME wurde in einer mΣ▀ig besuchten Pressekonferenz als neuer Trainer _of_club_name vorgestellt. Der Neuling ist zuversichtlich, dem Verein zu neuem Erfolg verhelfen zu k÷nnen und sagte: ôIch bin hier, um den Verein weiterzubringen.ö|Il nuovo allenatore _of_club_name, _MANAGER_NAME, Φ stato presentato oggi nel corso di una conferenza stampa a posti limitati. Il neo-arrivato si Φ detto convinto di poter raggiungere grandi risultati e ha dichiarato ai giornalisti: sono qui per migliorare il livello generale della squadra.|Hoy se ha revelado que _MANAGER_NAME serß el nuevo tΘcnico _of_club_name en una discreta rueda de prensa. El reciΘn llegado confφa en mejorar el nivel del club ya que como ha declarado: "Estoy aquφ para que el club progrese".|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_9|He may not be much of a household name, but new _CLUB_NAME boss, _MANAGER_NAME is looking forward to the challenge of taking charge of his new team. Fans seem excited too, with one season ticket holder saying "Let's hope _MANAGER_FIRST_NAME can get us up where we belong!"|Son nom n'est pas encore connu du grand public, mais _MANAGER_NAME, rΘcemment nommΘ entraεneur _of_club_name, ne manque pas d'ambition. Cette dΘtermination semble rΘjouir les supportersá: "_MANAGER_FIRST_NAME peut nous conduire trΦs loin, on place beaucoup d'espoir en lui", a dΘclarΘ l'un des abonnΘs du club.|Er ist zwar nicht besonders bekannt, doch der neue Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, freut sich auf die Arbeit mit seiner neuen Mannschaft. Auch die Fans scheinen dem neuen Abschnitt in der Vereinsgeschichte gespannt entgegenzusehen. Ein Dauerkartenbesitzer meinte: "Hoffen wir, dass er uns dahin bringt, wo wir hingeh÷ren... nach oben!"|Nonostante la scarsa popolaritα, il neo-allenatore _of_club_name, _MANAGER_NAME, non vede l'ora di assumere il comando della nuova squadra. Anche i tifosi sembrano entusiasti della sua nomina e un tifoso si Φ detto fiducioso che _MANAGER_FIRST_NAME riporterα la squadra nelle posizioni che le competono.|Puede que su nombre no sea muy conocido, pero _MANAGER_NAME, nuevo tΘcnico _of_club_name, espera con impaciencia el momento de ponerse al frente de su nuevo equipo. La afici≤n tambiΘn parece ilusionada; un abonado decφa hoy: "íA ver si con _MANAGER_FIRST_NAME estamos bien arriba, que es donde hay que estar!"|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_1|_CLUB_NAME has announced that _MANAGER_NAME has signed as their new manager and that he'll start work with his new charges from the beginning of next season. _MANAGER_LAST_NAME's agent refuted claims that the move was a step sideways for his client, saying, "It's a step up the management ladder for him."|_MANAGER_NAME vient d'Ωtre nommΘ entraεneur _of_club_name pour la saison α venir. Mais son agent rΘfute catΘgoriquement les rumeurs qui voudraient que son poste ne soit qu'un pis-allerá: "Bien au contraire", a-t-il dΘclarΘ, "entraεner _the_club_name est une formidable opportunitΘ pour lui".|_CLUB_NAME_HAS heute bekannt gegeben, dass _MANAGER_NAME als neuer Trainer unter Vertrag genommen wurde und seine Arbeit mit Beginn der nΣchsten Saison aufnehmen wird. Der Berater von _MANAGER_LAST_NAME wies Vermutungen zurⁿck, dass dieser Schritt keinen wirklichen Fortschritt fⁿr _MANAGER_NAME darstelle: "Mit dieser Verpflichtung geht es in seiner Trainerkarriere definitiv bergauf."|_CLUB_NAME_HAS annunciato che _MANAGER_NAME ha firmato il contratto come nuovo allenatore per la prossima stagione. Il procuratore di _MANAGER_LAST_NAME ha negato che la decisione sia stata una soluzione di ripiego per il suo cliente, dichiarando che si Φ trattata di una scelta di prestigio per la sua carriera di allenatore.|_THE_CLUB_NAME ha anunciado que _MANAGER_NAME es su nuevo entrenador y que tomarß posesi≤n del cargo al comienzo de la pr≤xima temporada. El representante de _MANAGER_LAST_NAME ha negado que su carrera estuviera estancada asegurando que "se trata de un paso adelante para Θl".|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_10|_MANAGER_NAME managed to please two sets of fans today when he was announced as manager of _CLUB_NAME for next season. Fans of his current club, _CLUB_NAME_2 voted in favour of _MANAGER_LAST_NAME leaving, while fans of the club he'll be joining voted for him to become manager.|D'une simple signature, _MANAGER_NAME vient de rΘussir l'exploit rare de satisfaire les supporters de deux clubs diffΘrents. _MANAGER_LAST_NAME n'est, en effet, plus en odeur de saintetΘ auprΦs des supporters _of_club_name_2, qui rΘclament son dΘpart depuis plusieurs semaines, mais _at_club_name au contraire, tout le monde semble se rΘjouir de son arrivΘe.|_MANAGER_NAME konnte heute zwei Fan-Lager gleichzeitig erfreuen, als ihn _the_club_name als neuen Trainer fⁿr die kommende Saison vorstellte. Die AnhΣnger seines derzeitigen Clubs, _CLUB_NAME_2, begrⁿ▀ten den Abgang von _MANAGER_LAST_NAME, wΣhrend sich die Fans des Vereins, zu dem er wechseln wird, positiv fⁿr ihn aussprachen.|_MANAGER_NAME Φ riuscito a mettere d'accordo due tifoserie dopo l'annuncio dato oggi della sua nomina a nuovo allenatore _of_club_name per la prossima stagione. I tifosi della sua squadra attuale, _club_name_2, si sono detti unanimemente favorevoli all'allontanamento di _MANAGER_LAST_NAME, mentre quelli della sua nuova squadra hanno accolto la sua nomina con entusiasmo.|El nombramiento de _MANAGER_NAME como pr≤ximo tΘcnico _of_club_name satisface a dos aficiones. Los seguidores de su club actual, _the_club_name_2, querφan que _MANAGER_LAST_NAME se marchase, mientras que los aficionados de su nuevo club apoyan su fichaje.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_11|_CLUB_NAME will have a new manager from next season. The current _CLUB_NAME_2 boss _MANAGER_NAME was announced as the man taking over today. Backroom staff at his new club seem unconvinced though, with one insider saying: "His track record's ok, but not great."|L'Θquipe _of_club_name aura un nouvel entraεneur la saison prochaineá: _MANAGER_NAME. L'actuel entraεneur _of_club_name_2 ne fait cependant pas l'unanimitΘ au sein de sa future Θquipe. L'un des membres du staff, qui a prΘfΘrΘ garder l'anonymat, aurait ainsi dΘclarΘá: Ce n'est pas un mauvais entraεneur, mais on espΘrait mieux.|_THE_CLUB_NAME verpflichtet mit Beginn der nΣchsten Saison einen neuen Trainer. Der momentan noch _at_club_name_2 unter Vertrag stehende _MANAGER_NAME wurde heute als Nachfolger des alten Coachs bekannt gegeben. Die Mitarbeiter seines neuen Clubs scheinen jedoch wenig ⁿberzeugt von seiner Verpflichtung: ôSeine Erfolgsbilanz ist ok, aber nichts Besonderes.ö|Cambio di allenatore in vista sulla panchina _of_club_name per la prossima stagione. Il nome, rivelato oggi, Φ quello dell'attuale tecnico _of_club_name_2, _MANAGER_NAME. Lo staff della sua nuova squadra non sembra molto convinto delle capacitα del neo-allenatore, tanto che uno di loro avrebbe dichiarato: Il suo curriculum Φ buono, ma non eccezionale.|La pr≤xima temporada, _the_club_name tendrß nuevo entrenador. _MANAGER_NAME, actualmente _at_club_name_2, ha sido presentado hoy como nuevo mφster. No obstante, el personal del club no parece entusiasmado; son bastantes lo que opinan que su historial es bueno, pero no excelente.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_12|With his contract up at _CLUB_NAME_2 at the end of the season, _MANAGER_NAME has decided to sign on the dotted line to be _CLUB_NAME boss for next season. The man himself seems pleased with the move, saying, "I'm looking forward to starting afresh."|Son contrat _with_club_name_2 expirant α la fin de la saison, _MANAGER_NAME a dΘcidΘ de signer _with_club_name pour la saison prochaine. Ce choix semble ravir tout le monde, et particuliΦrement le principal intΘressΘ, qui a dΘclarΘá: "Ca va me faire du bien de changer d'air, de tout reprendre α zΘro".|Da sein Vertrag _at_club_name_2 am Ende der Saison auslΣuft, unterzeichnete _MANAGER_NAME fⁿr die nΣchste Spielzeit einen Trainervertrag _at_club_name. Er selbst scheint diesem Wechsel positiv entgegenzusehen und meinte: ôIch freue mich auf einen Neubeginn.ö|Visto il contratto in scadenza con _club_name_2 al termine della stagione, _MANAGER_NAME ha deciso di firmare _for_club_name per il prossimo anno. Il diretto interessato Φ apparso soddisfatto della sua scelta e si Φ detto impaziente di cominciare questa nuova avventura.|_MANAGER_NAME, cuyo contrato _with_club_name_2 termina esta temporada, ha estampado su firma para hacerse cargo _of_club_name la pr≤xima temporada. El nuevo fichaje, que parece satisfecho, ha afirmado: Me apetece empezar de cero.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_13|_MANAGER_NAME will be the new _CLUB_NAME manager from the start of next season. _MANAGER_LAST_NAME leaves his current club _CLUB_NAME_2 after _YEARS years in charge, and some players aren't sad to see him go, with one saying, "I couldn't get a game, but now he's leaving I may get a chance."|AprΦs _YEARS annΘes passΘes α la tΩte de l'Θquipe _of_club_name_2, _MANAGER_NAME vient de signer _with_club_name pour la saison prochaine. Ce dΘpart fait le bonheur de quelques joueursá: Il ne m'a jamais laissΘ ma chance sur le terrain. S'il part, j'aurai peut-Ωtre un peu plus de temps de jeu, a dΘclarΘ l'un des joueurs _of_club_name_2.|_MANAGER_NAME ⁿbernimmt mit Beginn der nΣchsten Saison das Traineramt _at_club_name. _MANAGER_LAST_NAME verlΣsst seinen derzeitigen Club, _CLUB_NAME_2, nach _YEARS Jahren. Manche Spieler weinen ihm jedoch keine TrΣne nach. Einer bemerkte dazu: ôIch bin kein einziges Mal in die Aufstellung gekommen, aber wenn er jetzt geht, kriege ich vielleicht mal 'ne Chance.ö|_MANAGER_NAME sarα il nuovo allenatore _of_club_name a partire dalla prossima stagione. _MANAGER_LAST_NAME lascia la sua squadra attuale (_CLUB_NAME_2) dopo _YEARS anni, senza particolari rimpianti da parte dei giocatori. Uno di loro avrebbe detto: Non mi faceva mai giocare. Ora che se ne va, forse avr≥ pi∙ spazio.|_MANAGER_NAME ocuparß el banquillo _of_club_name la pr≤xima temporada. _MANAGER_LAST_NAME abandonarß su club actual, _the_club_name_2 tras _YEARS a±os en el cargo. No todos los jugadores lamentan su marcha; uno de ellos ha declarado: Ahora que se marcha, quizß pueda jugar alg·n partido.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_14|A press conference was held at the stadium today to announce the appointment of _MANAGER_NAME as the new manager _of_club_name. _MANAGER_LAST_NAME will leave his old post _with_CLUB_NAME_2 at the end of the season to take over the new role.|Lors d'une confΘrence de presse tenue ce matin, le prΘsident _of_club_name a annoncΘ que _MANAGER_NAME allait devenir l'entraεneur du club la saison prochaine. _MANAGER_LAST_NAME rejoindra sa nouvelle Θquipe dΦs la fin de son contrat _with_club_name_2.|In einer Stadion-Pressekonferenz wurde heute mit _MANAGER_NAME der neue Trainer _of_club_name vorgestellt. _MANAGER_LAST_NAME verlΣsst seinen alten Arbeitgeber _CLUB_NAME_2 am Ende der Saison und ⁿbernimmt direkt anschlie▀end seine neue Aufgabe.|Oggi, all'interno della sala stampa dello stadio si Φ svolta una conferenza per annunciare la nomina di _MANAGER_NAME a nuovo allenatore _of_club_name. _MANAGER_LAST_NAME lascerα il suo incarico nella squadra _CLUB_NAME_2 al termine della stagione per assumere il nuovo incarico.|Hoy se ha celebrado una rueda de prensa en el estadio para anunciar el nombramiento de _MANAGER_NAME como nuevo entrenador _of_club_name. Cuando termine la temporada, _MANAGER_LAST_NAME abandonarß su antiguo puesto en _with_CLUB_NAME_2 para incorporarse a su nuevo club.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_15|_MANAGER_NAME was announced as the new man in charge at _CLUB_NAME from the start of next season after it was agreed that he'd leave his current club, _CLUB_NAME_2, when his contract expires. _MANAGER_LAST_NAME leaves behind a team that did well but could have done better.|L'annonce officielle vient d'Ωtre faiteá: _MANAGER_NAME sera l'entraεneur _of_club_name au terme de son contrat _with_club_name_2, son club actuel. Son bilan sportif est plut⌠t mitigΘ, mais le prΘsident _of_club_name semble avoir une pleine confiance en son futur entraεneur.|_MANAGER_NAME ⁿbernimmt den Posten des Trainers _at_club_name mit Beginn der nΣchsten Saison. Seinen derzeitigen Club, _CLUB_NAME_2, verlΣsst er mit Auslaufen seines Vertrags. Seine alte Mannschaft spielte unter _MANAGER_LAST_NAME zwar nicht schlecht, hΣtte aber mehr erreichen k÷nnen.|_CLUB_NAME_HAS annunciato il nuovo allenatore per la prossima stagione. Si tratta di _MANAGER_NAME, in scadenza di contratto con _club_name_2. _MANAGER_LAST_NAME si lascia alle spalle una squadra con cui ha ottenuto buoni risultati, ma che avrebbe potuto far meglio.|_MANAGER_NAME serß la novedad en el banquillo _of_club_name a partir de la pr≤xima temporada tras acordar la marcha de su club actual, _the_club_name_2, cuando termine su contrato. El rendimiento del equipo que _MANAGER_LAST_NAME deja atrßs es bueno, pero podrφa haber sido mejor.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_2|_CLUB_NAME_HAS today announced that _MANAGER_NAME will be their manager for next season. _MANAGER_LAST_NAME joins _FROM_CLUB_NAME_2, where the fans don't seem to be too bothered. "He did ok, but it'll be good to get some fresh blood in." said one supporter.|_MANAGER_NAME vient d'Ωtre nommΘ au poste d'entraεneur _of_club_name. Il quittera donc _the_club_name_2 aprΦs la saison en cours, mais l'annonce de son dΘpart ne semble pas particuliΦrement Θmouvoir les supportersá: On l'aimait bien, _MANAGER_LAST_NAME, mais un peu de sang neuf ne fera pas de mal α l'Θquipe, a dΘclarΘ l'un d'entre eux.|_THE_CLUB_NAME gab heute bekannt, dass in der nΣchsten Saison _MANAGER_NAME die Aufgabe als Trainers ⁿbernehmen wird. _MANAGER_LAST_NAME kommt _from_club_name_2, wo die Fans seinem Abgang nicht allzu sehr nachtrauern. ôEr war ok, aber jetzt wird es Zeit fⁿr ein paar neue Ideenö, sagte ein AnhΣnger.|_CLUB_NAME_HAS annunciato che _MANAGER_NAME sarα l'allenatore della prossima stagione. _MANAGER_LAST_NAME proviene _FROM_CLUB_NAME_2, dove non ha lasciato troppi rimpianti fra i tifosi. Uno di loro ha detto di essere rimasto soddisfatto dei risultati raggiunti dalla squadra, ma anche che Φ giunto il momento di cambiare.|_THE_CLUB_NAME ha anunciado hoy que _MANAGER_NAME ocuparß el banquillo la pr≤xima temporada. _MANAGER_LAST_NAME procede _of_club_name_2, cuyos aficionados no parecen muy afectados. Lo hizo bien, pero no nos vendrß mal un poco de aire fresco, asegur≤ uno de sus seguidores.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_3|_MANAGER_NAME has signed a deal that will see him become the manager _of_club_name from the start of next season. _MANAGER_LAST_NAME leaves his current club _CLUB_NAME_2 at the end of this campaign having enjoyed a reasonable last season. |_MANAGER_NAME vient d'Ωtre engagΘ _by_club_name pour entraεner l'Θquipe premiΦre et quittera donc _the_club_name_2 dΦs la fin de la saison en cours. Au vu des bons rΘsultats obtenus avec son club actuel, _MANAGER_LAST_NAME peut partir la tΩte haute.|_MANAGER_NAME unterzeichnete einen Vertrag als Trainer _at_club_name, der mit Beginn der nΣchsten Saison in Kraft tritt. _MANAGER_LAST_NAME verlΣsst seinen aktuellen Club _CLUB_NAME_2 nach einer akzeptablen Saison am Ende dieser Spielzeit. |_MANAGER_NAME ha firmato un contratto come nuovo allenatore _of_club_name a partire dalla prossima stagione. Al termine della stagione, _MANAGER_LAST_NAME lascerα la sua squadra attuale (_CLUB_NAME_2), con cui ha ottenuto buoni risultati.|_MANAGER_NAME ha firmado un acuerdo para sentarse en el banquillo _of_club_name la pr≤xima temporada. Cuando termine la campa±a actual, _MANAGER_LAST_NAME abandonarß _CLUB_NAME_2, donde ha obtenido unos resultados discretos en la ·ltima temporada. |
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_4|_MANAGER_NAME was announced as the new man to take charge at _CLUB_NAME today. _MANAGER_LAST_NAME will take charge of his new team from the start of next season after he's finished in his current position _at_club_name_2.|On connaεt maintenant le nom de l'entraεneur _of_club_name pour la saison prochaine. _MANAGER_NAME entrera en fonction au terme de son contrat _with_club_name_2.|_MANAGER_NAME wurde heute mit der sportlichen Fⁿhrung _of_club_name betraut. _MANAGER_LAST_NAME ⁿbernimmt seine neue Mannschaft mit Beginn der nΣchsten Saison, wenn sein aktueller Vertrag _at_club_name_2 ausgelaufen ist.|Oggi Φ stato reso noto il nome del nuovo allenatore _of_club_name. Si tratta di _MANAGER_NAME, che assumerα il comando della squadra a partire dalla prossima stagione, dopo aver concluso quella attuale alla guida _of_club_name_2.|Seg·n se ha hecho p·blico hoy, _MANAGER_NAME se harß cargo _CLUB_NAME. _MANAGER_LAST_NAME tomarß las riendas de su nuevo equipo a partir de la pr≤xima temporada, una vez termine su actual contrato _at_club_name_2.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_5|_CLUB_NAME has appointed current _CLUB_NAME_2 boss _MANAGER_NAME as their manager for next season. _MANAGER_LAST_NAME had been at _CLUB_NAME_2 for _YEARS years, and most fans agree that a change was good for all concerned.|Les dirigeants _of_club_name_2 vont devoir se chercher un nouvel entraεneur, puisque _MANAGER_NAME vient de signer _with_club_name. AprΦs _YEARS annΘes passΘes α la tΩte _of_club_name_2, la majeure partie des supporters estime que _MANAGER_LAST_NAME Θtait arrivΘ au bout d'un cycle et que son dΘpart est une bonne chose pour tout le monde.|_CLUB_NAME_HAS den momentan noch _at_club_name_2 unter Vertrag stehenden Trainer, _MANAGER_NAME, fⁿr die kommende Saison verpflichtet. _MANAGER_LAST_NAME war _YEARS Jahre _at_club_name_2 tΣtig. Die meisten Fans empfinden diesen Schritt als gute L÷sung fⁿr alle Beteiligten.|_CLUB_NAME_HAS scelto l'attuale tecnico _of_club_name_2, _MANAGER_NAME, come nuovo allenatore della prossima stagione. _MANAGER_LAST_NAME Φ rimasto _at_club_name_2 per _YEARS anni e la maggior parte dei tifosi si Φ detta d'accordo sulla necessitα di un cambiamento.|_MANAGER_NAME, actual mφster _of_club_name_2, ha sido nombrado tΘcnico _of_club_name para la pr≤xima temporada. _MANAGER_LAST_NAME lleva _YEARS a±os en _the_club_name_2 y la mayorφa de los seguidores opina que el cambio serß positivo para todos.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_6|After much speculation, it was announced today that _MANAGER_NAME will be taking charge of team affairs at _CLUB_NAME from the start of next season. The new boss leaves his current club, _CLUB_NAME_2, in reasonable shape.|AprΦs plusieurs semaines de spΘculations, on connaεt enfin le nom du nouvel entraεneur _of_club_name. C'est donc _MANAGER_NAME qui sera α la tΩte de l'Θquipe la saison prochaine. Au vu des rΘsultats qu'il a obtenu avec _CLUB_NAME_2, il peut partir la tΩte haute et avec la satisfaction du devoir accompli.|Nach wilden Spekulationen wurde heute bekannt gegeben, dass _MANAGER_NAME mit Beginn der nΣchsten Saison die Leitung der Mannschaft _of_club_name ⁿbernehmen wird. Der neue Trainer hinterlΣsst seinen aktuellen Verein, _CLUB_NAME_2, in akzeptabler Verfassung.|Dopo molte supposizioni, oggi Φ stato annunciato il nome dell'allenatore _of_club_name della prossima stagione: _MANAGER_NAME. Il nuovo tecnico lascia la sua squadra attuale, _CLUB_NAME_2, al termine di una serie di buoni risultati.|Tras muchas especulaciones, hoy se ha anunciado que _MANAGER_NAME se harß cargo _of_club_name la pr≤xima temporada. El nuevo fichaje dejarß a su actual club, _the_club_name_2, en una situaci≤n aceptable.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_7|_CLUB_NAME will have a new manager as of next season with the announcement that _MANAGER_NAME will be taking charge. The new boss will replace _MANAGER_NAME_2 at the helm, and it's hoped that after a reasonable stint at _CLUB_NAME_2, he can do a decent job.|La rumeur Θtait donc vraieá: _CLUB_NAME aura un nouvel entraεneur la saison prochaine. _MANAGER_NAME remplace ainsi _MANAGER_NAME_2 α la tΩte de l'Θquipe, et tous ici espΦrent qu'il rencontrera autant de succΦs que dans son ancien club, _the_club_name_2.|_THE_CLUB_NAME verpflichtet fⁿr die kommende Saison einen neuen Trainer und gab bekannt, dass _MANAGER_NAME diese Aufgabe ⁿbernehmen wird. Der neue Coach tritt an die Stelle von _MANAGER_NAME_2. Alle gehen davon aus, dass er nach der akzeptablen Arbeit _at_club_name_2 auch hier einen guten Job machen wird.|_CLUB_NAME_HAS scelto un nuovo allenatore per la prossima stagione. Si tratta di _MANAGER_NAME, che prenderα il posto di _MANAGER_NAME_2 con la speranza che possa ripetere i buoni risultati ottenuti alla guida _of_club_name_2.|A partir de la pr≤xima temporada, _the_club_name contarß con _MANAGER_NAME como nuevo tΘcnico. Le antecede en el cargo _MANAGER_NAME_2. Se espera que, tras una temporada aceptable _at_club_name_2, no le cueste cubrir el expediente.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_8|There will be a new man in charge at _CLUB_NAME next season with current _CLUB_NAME_2 boss, _MANAGER_NAME, taking over the managerial reins from _MANAGER_NAME_2. Before that though, _MANAGER_LAST_NAME will see out the current season with _CLUB_NAME_2.|Il y aura bien un nouvel homme α la tΩte _of_club_name la saison prochaine. C'est _MANAGER_NAME, l'actuel entraεneur _of_club_name_2, qui prendra la place occupΘe par _MANAGER_NAME_2. _MANAGER_LAST_NAME terminera cependant la saison en cours _with_club_name_2 avant de rejoindre son nouveau club.|_THE_CLUB_NAME verpflichtet mit Beginn der nΣchsten Saison einen neuen Trainer und nimmt den aktuellen Coach _of_club_name_2, _MANAGER_NAME, unter Vertrag, der damit die Nachfolge von _MANAGER_NAME_2 antritt. Zuvor wird _MANAGER_LAST_NAME die laufende Saison _with_club_name_2 abschlie▀en.|La prossima stagione, sulla panchina _of_club_name siederα un nuovo allenatore. Si tratta dell'attuale tecnico _of_club_name_2, _MANAGER_NAME, che prenderα il posto di _MANAGER_NAME_2. In ogni caso, _MANAGER_LAST_NAME porterα a termine la stagione in corso con _club_name_2.|La pr≤xima temporada, _MANAGER_NAME abandonarß _the_club_name_2 para hacerse cargo _of_club_name, relevando asφ a _MANAGER_NAME_2. Antes de incorporarse a su nuevo club, _MANAGER_LAST_NAME terminarß la temporada actual _at_club_name_2.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_9|It was announced at a press conference today that _MANAGER_NAME will be taking charge of team affairs from next season at _CLUB_NAME. Fans seem divided about this new appointment, with one internet poll suggesting that as many as _PERCENT of fans are undecided whether _MANAGER_LAST_NAME is the man for the job.|C'est dΘsormais officielá: _MANAGER_NAME entraεnera _the_club_name la saison prochaine. L'annonce de cette arrivΘe ne semble pas rΘjouir outre mesure les supporters, puisque _PERCENT d'entre eux se dΘclarent sans opinion sur _MANAGER_LAST_NAME.|Auf einer Pressekonferenz wurde heute bekannt gegeben, dass _MANAGER_NAME mit Beginn der nΣchsten Saison die Mannschaft _of_club_name trainieren wird. Die AnhΣnger des Vereins scheinen ⁿber diese Verpflichtung geteilter Meinung zu sein. Einer Internetumfrage zufolge sehen _PERCENT der Fans in _MANAGER_LAST_NAME nicht die geeignete Wahl.|Durante una conferenza stampa tenutasi oggi Φ stato comunicato che _MANAGER_NAME sarα il nuovo allenatore _of_club_name a partire dalla prossima stagione. I tifosi sembrano divisi su questa nomina. Da un sondaggio svoltosi via Internet Φ emerso che _MANAGER_LAST_NAME non riscuote i consensi del _PERCENT degli intervistati.|En una rueda de prensa celebrada hoy, se ha anunciado que _MANAGER_NAME asumirß la direcci≤n _of_club_name la pr≤xima temporada. Los aficionados parecen divididos ante el nuevo nombramiento; seg·n una encuesta por Internet, un _PERCENT de los seguidores no estß seguro de que _MANAGER_LAST_NAME sea la persona adecuada.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME appointed new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nommΘ entraεneur|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME wird neuer Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME Φ stato nominato nuovo allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nombrado nuevo tΘcnico|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>New manager _MANAGER_NAME takes over from next season.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Passation de pouvoirsá: _MANAGER_NAME arrive|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Neuer Trainer _MANAGER_NAME fⁿr die kommende Saison verpflichtet|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'anno prossimo l'allenatore sarα _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME dirigirß el equipo la pr≤xima temporada|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_11|<B>_CLUB_NAME<N><BR>New manager is named as _MANAGER_NAME.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME prend les choses en main|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Zum neuen Trainer wurde _MANAGER_NAME ernannt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il nuovo allenatore sarα _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El nombre del nuevo tΘcnico es _MANAGER_NAME|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_12|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME is the choice for new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME prend le relais|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME zum neuen Trainer gewΣhlt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Scelto il nuovo allenatore: _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME elegido nuevo tΘcnico|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_13|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME delighted to be named new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAMEá: J'ai hΓteá!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME erfreut ⁿber Ernennung zum neuen Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME felice di essere stato scelto|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME feliz con su fichaje|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_14|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Club announce that _MANAGER_NAME will be the new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAMEá: une arrivΘe programmΘe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Der Verein gibt _MANAGER_NAME als neuen Trainer bekannt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'annuncio: _MANAGER_NAME sarα il nuovo allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El club presenta a _MANAGER_NAME como nuevo entrenador|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_15|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME leaves _CLUB_NAME_2 to take up new position.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME quitte _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME verlΣsst _CLUB_NAME_2 und nimmt neue Stellung an|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME lascia _club_name_2 per nuovo incarico|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME acepta una oferta y abandona _the_club_name_2|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME announced as new boss.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, nouvel entraεneur|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME als neuer Trainer vorgestellt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nominato nuovo allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME presentado como nuevo entrenador|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME will be manager from next season.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME entraεnera _the_club_name la saison prochaine|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME wird in der nΣchsten Saison Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Dall'anno prossimo l'allenatore sarα _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME serß el entrenador la pr≤xima temporada|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME unveiled as new boss for next season.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le nouvel entraεneur enfin dΘvoilΘá: _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME als neuer Trainer fⁿr die kommende Saison prΣsentiert|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'anno prossimo l'allenatore sarα _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, nuevo tΘcnico para la pr≤xima temporada|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>New boss for next season announced as _MANAGER_NAME.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Et le vainqueur est... _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Neuer Trainer in der nΣchsten Saison wird _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'anno prossimo l'allenatore sarα _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME dirigirß el equipo la pr≤xima temporada|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME takes charge from next season.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME sera le prochain entraεneur|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ⁿbernimmt in der nΣchsten Saison das Traineramt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Incarico a _MANAGER_NAME dalla prossima stagione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, entrenador para la pr≤xima temporada|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME takes over as manager from next season.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME α la tΩte de l'Θquipe l'an prochain|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ⁿbernimmt ab nΣchster Saison das Traineramt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Scelto _MANAGER_NAME per la prossima stagione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se incorporarß como entrenador la pr≤xima temporada|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME is next season's new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAMEá: le nouvel arrivant|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ab nΣchster Saison neuer Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Novitα per l'anno prossimo: _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, entrenador para la pr≤xima temporada|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_DURING_GAME_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME is the new boss for next season.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME signe pour la saison prochaine|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME wird neuer Trainer in der kommenden Saison|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nuovo allenatore dall'anno prossimo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, novedad para la pr≤xima temporada|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME appointed new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nommΘ entraεneur|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME kommt als neuer Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME Φ stato nominato nuovo allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nombrado nuevo tΘcnico|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Name the inexperienced _MANAGER_NAME as new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAMEá: un bleu parmi l'Θlite|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Verein ernennt unerfahrenen _MANAGER_NAME zum neuen Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Scelto l'inesperto _MANAGER_NAME come allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR> El inexperto _MANAGER_NAME nombrado nuevo tΘcnico|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR> New _MANAGER_NAME takes charge of club.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME : nouvel entraεneur annoncΘ|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ⁿbernimmt Traineramt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME assume il proprio incarico|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se hace cargo del club.|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Rookie _MANAGER_NAME appointed as team boss.|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAMEá: dans la cour des grands|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Neuling _MANAGER_NAME zum Teamchef ernannt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nominato allenatore l'esordiente _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, un novato en el banquillo|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Club appoints _MANAGER_NAME as new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Et le nouvel entraεneur est _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Club ernennt _MANAGER_NAME zum neuen Trainer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Scelto _MANAGER_NAME come nuovo allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El club nombra tΘcnico a _MANAGER_NAME|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME is unveiled as the new manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAMEá: une surprise assez attendue|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME als neuer Trainer vorgestellt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME Φ stato nominato nuovo allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Misterio resuelto: _MANAGER_NAME es el nuevo tΘcnico|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME sees off competition in managerial race.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME remporte le sprint final|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME siegt im Rennen um den Trainerjob|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME vince la corsa alla panchina|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se hace con el banquillo|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Relative unknown _MANAGER_NAME gets the manager's job.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAMEá: un inconnu pΘtri de talent|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Der relativ unbekannte _MANAGER_NAME erhΣlt den Trainerjob|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Scelto come allenatore il poco noto _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Elecci≤n de _MANAGER_NAME, un desconocido|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME named as new boss.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, un entraεneur d'avenir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME zum neuen Trainer ernannt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME Φ stato nominato nuovo allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME nombrado nuevo entrenador|
APPOINTMENT_NEW_MANAGER_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME installed as the new first team manager.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, nouvel entraεneur de l'Θquipe premiΦre|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME neuer Trainer der ersten Mannschaft|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME Φ stato nominato allenatore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se incorpora al primer equipo|
BAD_ATMOSPHERE_1|The supporters _of_club_name do not have an easy time. There`s trouble everywhere.|Les supporters _of_club_name n'ont pas la vie facile, le club Θtant plongΘ dans une crise trΦs inquiΘtante.|Die AnhΣnger _of_club_name haben es nicht leicht. ▄berall gibt es nur ─rger.|I tifosi _of_club_name non stanno vivendo un periodo facile. La squadra fa acqua da tutte le parti.|Los aficionados _of_club_name no lo estßn pasando bien. Tienen problemas en todos los frentes.|
BAD_ATMOSPHERE_2|At the moment you cannot be too proud if you support _club_name. There are problems everywhere.|Il est difficile actuellement de se dΘclarer supporter _of_club_name. Les problΦmes semblent en effet se multiplier.|Momentan kann man als AnhΣnger _of_club_name nicht allzu stolz sein. ▄berall gibt es nur Probleme.|Al momento non c'Φ da vantarsi molto di essere un tifoso _of_club_name. La squadra fa acqua da tutte le parti.|Por el momento, no hay motivos para estar muy orgullosos _of_club_name. Tienen problemas en todos los frentes.|
BAD_ATMOSPHERE_3|_PLAYER_NAME and _PLAYER_NAME_2 get out of their ways since a long time and do not talk to each other which neither benefits the team spirit nor their performances on the pitch.|_PLAYER_NAME et _PLAYER_NAME_2 s'Θvitent depuis longtemps et ne s'adressent plus la parole, ce qui nuit α la fois α l'esprit l'Θquipe, et α leurs performances sur le terrain.|_PLAYER_NAME und _PLAYER_NAME_2 gehen sich seit langer Zeit aus dem Weg und reden nicht mehr miteinander, was sich weder auf den Teamgeist noch auf die Leistungen auf dem Spielfeld positiv auswirkt.|_PLAYER_NAME e _PLAYER_NAME_2 non si parlano da parecchio tempo. Questo non fa bene nΘ al gruppo nΘ alle loro prestazioni in campo.|_PLAYER_NAME y _PLAYER_NAME_2 van por libre desde hace tiempo y no se hablan, lo que no beneficia ni al ambiente en el equipo ni a su rendimiento sobre el cΘsped.|
BAD_ATMOSPHERE_4|They are not the only ones. If you visit a training and watch what`s going on, it is pretty obvious that there are other brawlers as well.|Et ce ne sont pas les seuls. Il suffit d'assister α une sΘance d'entraεnement pour se rendre compte que l'ambiance n'est pas au beau fixe.|Sie sind nicht die einzigen. Wenn man einmal ein Training besucht und sich ansieht, was dort so alles abgeht, ist es offensichtlich, dass es auch noch andere StreithΣhne gibt.|Non sono i soli. Basta visitare un qualsiasi campo di allenamento per accorgersi che ovunque ci sono giocatori rissosi.|No son los ·nicos. Si se acude a los entrenamientos, uno se da cuenta rßpidamente de que hay otros jugadores enfrentados.|
BAD_ATMOSPHERE_5|As a member of the club staff who is known by name to our editorial department told us, many players make a really half-hearted effort during training.|Ainsi, un membre du staff technique a avouΘ α nos journalistes que de nombreux joueurs ne se donnent pas α fond lors des sΘances d'entraεnement.|Wie ein namentlich bekanntes Mitglied des Vereinsstabs unserer Redaktion mitgeteilt hat, sind viele Spieler beim Training nur halbherzig bei der Sache.|Secondo quanto ci ha riferito un membro dello staff del club, molti giocatori non si impegnano a fondo in allenamento.|Como nos ha comentado miembro del personal del club al que conoce bien nuestro departamento editorial, muchos jugadores no se esfuerzan demasiado durante los entrenamientos.|
BAD_ATMOSPHERE_6|How long will this continue? Manager and club management should start to work on this as soon as possible.|Combien de temps cela va-t-il durer ? L'entraεneur et la direction du club doivent prendre sans plus tarder les mesures qui s'imposent.|Wie lange wird das noch so weitergehen? Der Trainer und die Vereinsfⁿhrung sollten beginnen, so schnell wie m÷glich etwas zu unternehmen.|Quanto tempo andrα avanti ancora questa storia? Il tecnico e i suoi collaboratori dovrebbero cominciare a occuparsene presto.|┐Cußnto mßs va a durar esto? El tΘcnico y el club deberφan empezar a trabajar en ello lo antes posible.|
BAD_ATMOSPHERE_7|If Manager _MANAGER_NAME will not soon come up with a solution the future of the club looks anything but bright.|Si l'entraεneur _MANAGER_NAME ne trouve pas rapidement une solution, l'avenir du club sera compromis.|Wenn sich Trainer _MANAGER_NAME nicht bald etwas einfallen lΣsst, sieht es mit der Zukunft des Vereins nicht gut aus.|Se il tecnico _MANAGER_NAME non troverα presto una soluzione, il futuro del club appare tutt'altro che roseo.|Si a _MANAGER_NAME no se le ocurre pronto una soluci≤n, el futuro del club pinta de todo menos bien.|
BAD_ATMOSPHERE_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Manager _MANAGER_NAME loses control|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME a perdu le contr⌠le|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Trainer _MANAGER_NAME verliert die Kontrolle|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il tecnico _MANAGER_NAME perde il controllo|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME pierde el control|
BAD_ATMOSPHERE_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Team spirit reaches a new low|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le moral de l'Θquipe est au plus bas|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Teamgeist erreicht neuen Tiefpunkt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Lo spirito di squadra raggiunge un nuovo record negativo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El espφritu de equipo bajo mφnimos|
BAD_CHANCES_1|_MANAGER_NAME has decided that _CLUB_NAME must chance their arm in signing _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME will be aware that the player is likely to move elsewhere but at the same time is reaching high to sign a player from under the noses of several other teams.|L'entraεneur _of_club_name, _MANAGER_NAME, a dΘcidΘ que son club devait tenter sa chance de signer _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME sait que ses chances sont minimes, mais quel beau pied de nez α ses adversaires s'il parvenait α leur souffler le joueur.|_MANAGER_NAME _from_club_name will die Gelegenheit beim Schopf fassen und versuchen, _PLAYER_NAME zu verpflichten. _MANAGER_LAST_NAME ist sich im Klaren, dass der Spieler zu einem anderen Verein wechseln k÷nnte, will jedoch sein bestes versuchen, den anderen Clubs den Spieler unter der Nase wegzuschnappen.|L'allenatore _of_club_name, _MANAGER_NAME, ha deciso di giocarsi tutte le proprie carte per acquistare _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME sa che il giocatore Φ destinato con ogni probabilitα a un'altra squadra, ma non vuole arrendersi e farα di tutto per prenderlo.|_MANAGER_NAME ha decidido que _the_club_name debe intentar hacerse con _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME es consciente de que es probable que el jugador elija otro destino, pero no ha querido dejar de intentar arrebatßrselo a otros equipos.|
BAD_CHANCES_10|An unofficial club website has been inundated with e-mails by fans who are delighted by manager _MANAGER_NAME's transfer market dabblings. Supporters were very pleased that _MANAGER_LAST_NAME was competing with some of the bigger clubs in the race for _PLAYER_NAME's signature.|Un site de supporters _of_club_name a ΘtΘ inondΘ de messages enthousiastes α l'idΘe que l'entraεneur se frotte au marchΘ des transferts. Ils se sont dΘclarΘs ravis de voir _MANAGER_LAST_NAME s'opposer α quelques-unes des plus grandes Θquipes pour obtenir la signature du trΦs talentueux _PLAYER_NAME.|Ein Internet-Forum des Vereins wurde mit unzΣhligen Fan-Emails ⁿberschwemmt, die begeistert auf die Transferabsichten von _MANAGER_NAME reagierten. Besonders gefiel ihnen, dass _MANAGER_LAST_NAME den Kampf um die Verpflichtung von _PLAYER_NAME gegen mehrere gr÷▀ere Clubs aufgenommen hat und sich damit versucht dem Status des kleinen Vereins zu entreissen.|Un sito non ufficiale Φ stato sommerso di e-mail da parte dei tifosi entusiasti per gli obiettivi di mercato posti dal tecnico _MANAGER_NAME. In particolare, i tifosi si sono detti soddisfatti che _MANAGER_LAST_NAME stia lottando contro club pi∙ importanti per assicurarsi _PLAYER_NAME.|Una pßgina web no oficial del club se ha visto inundada con mensajes de aficionados encantados con los devaneos de _MANAGER_NAME en el mercado de fichajes. Estßn muy contentos de que _MANAGER_LAST_NAME estΘ compitiendo con clubes mßs grandes por la contrataci≤n de _PLAYER_NAME.|
BAD_CHANCES_11|The race for the signature of _PLAYER_NAME has recently been turned up a notch after it emerged _CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME had entered the frame for the services of the _PLAYER_POSITION. _MANAGER_LAST_NAME has added even more intrigue to the plot as yet another club registers their interest in signing _PLAYER_LAST_NAME.|La tension autour du transfert du trΦs prisΘ _PLAYER_NAME vient de monter d'un cran. En effet, l'entraεneur _of_club_name, _MANAGER_NAME, est entrΘ, α son tour, dans la course pour obtenir la signature du joueur (_PLAYER_POSITION). _MANAGER_LAST_NAME fait preuve d'une certaine audace en venant s'ajouter α la liste, dΘjα longue, des entraεneurs intΘressΘs par _PLAYER_LAST_NAME.|Im Rennen um die Verpflichtung von _PLAYER_NAME wurde noch einen Gang h÷her geschaltet, als bekannt wurde, dass der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, jetzt ebenfalls auf den _PLAYER_POSITION bietet. Durch die Ma▀nahme von _MANAGER_LAST_NAME steigt die Spannung, da jetzt ein weiterer Verein sein Interesse an _PLAYER_LAST_NAME angemeldet hat.|La corsa all'acquisto di _PLAYER_NAME, _player_position, si Φ fatta di recente pi∙ infuocata, dopo che il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, si Φ unito alla schiera di pretendenti per il giocatore. La mossa di _MANAGER_LAST_NAME ha acceso ancora di pi∙ la questione, dato che la schiera di pretendenti per _PLAYER_LAST_NAME si Φ ulteriormente allargata.|_MANAGER_NAME ha lanzado otra oferta para hacerse con los servicios de _PLAYER_NAME y asφ la carrera por el traspaso del _PLAYER_POSITION tiene ya un participante mßs. _MANAGER_LAST_NAME ha a±adido a·n mßs intriga al incorporar a su club en esta trama relacionada con _PLAYER_LAST_NAME.|
BAD_CHANCES_12|_PLAYER_NAME has admitted being "spoiled for choice" regarding the number of clubs who have shown an interest in him. When questioned by journalists about a move to _CLUB_NAME, the _PLAYER_POSITION commented, "_CLUB_NAME are a great side but that would probably not be my first choice of destination". |_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a dΘclarΘ avoir l'embarras du choix au vu du nombre d'offres qu'il a reτues. Lorsque les journalistes lui demandent s'il dΘsire signer _at_club_name, il rΘpond : "Le club _of_club_name est trΦs prestigieux, mais il ne figure pas vraiment au sommet de ma liste".|_PLAYER_NAME gab zu, die "Qual der Wahl" zu haben, da zahlreiche Vereine reges Interesse an ihm bekundet haben. Auf die Frage nach einem m÷glichen Wechsel _zum_club_name erklΣrte der _PLAYER_POSITION: "Klar freue ich mich ⁿber das rege Interesse an meiner Person, doch habe ich auch schon Favoriten und _den_club_name zΣhle ich wohl nicht zu. Wer die Wahl hat, hat die Qual."|_PLAYER_NAME ha l'imbarazzo della scelta dopo che vari club si sono interessati a lui. Quando gli Φ stato chiesto di un suo possibile passaggio _to_club_name, il giocatore, _player_position, ha risposto definendo _the_club_name una grande squadra, ma che tuttavia non rappresenta al momento la sua prima scelta.|_PLAYER_NAME ha reconocido tener muchas "novias", ya que son unos cuantos los clubes que se han interesado por hacerse con sus servicios. Cuando los periodistas le han planteado la posibilidad de fichar por _the_club_name, el _player_position ha respondido: "_THE_CLUB_NAME es un gran equipo, aunque creo que no serφa mi primera opci≤n".|
BAD_CHANCES_2|Despite a number of other teams being interested, _MANAGER_NAME has decided to table a bid for _PLAYER_NAME. _CLUB_NAME may not be _PLAYER_LAST_NAME's first choice destination but _MANAGER_LAST_NAME knows that the player could be tempted by a good quality financial package.|Bien que de nombreux clubs aient dΘjα fait une offre, _MANAGER_NAME a dΘcidΘ α son tour d'essayer de signer _PLAYER_NAME. L'Θquipe _of_club_name ne sera probablement pas le premier choix du joueur, mais _MANAGER_LAST_NAME sait que si sa proposition est financiΦrement solide, _PLAYER_LAST_NAME pourrait se laisser tenter.|Obwohl auch andere Vereine an dem Spieler interessiert sind, hat _MANAGER_NAME ein Angebot fⁿr _PLAYER_NAME auf den Tisch gelegt. _PLAYER_LAST_NAME hat zwar andere Favoriten als _den_club_name, doch _MANAGER_LAST_NAME will versuchen den _PLAYER_POSITION mit einem attraktiven finanziellen Angebot von seinem Verein zu ⁿberzeugen.|_MANAGER_NAME ha deciso di avanzare un'offerta per _PLAYER_NAME, nonostante ci siano giα diverse squadre interessate al giocatore. Sulla carta _club_name_not_is la prima scelta di _PLAYER_LAST_NAME, ma _MANAGER_LAST_NAME sa anche che il giocatore potrebbe cambiare idea di fronte a un'offerta particolarmente allettante.|A pesar de que hay otros equipos interesados, _MANAGER_NAME ha decidido poner una oferta sobre la mesa por _PLAYER_NAME. Es posible que _the_club_name no sea la primera elecci≤n de _PLAYER_LAST_NAME, pero sabe que puede tentar a _MANAGER_LAST_NAME con una buena oferta econ≤mica.|
BAD_CHANCES_3|Credit must be given to _MANAGER_NAME after it was revealed the _CLUB_NAME boss was attempting to sign _PLAYER_NAME from under the noses of a number of other teams. It is highly unlikely that _MANAGER_LAST_NAME will convince _PLAYER_LAST_NAME to sign for _CLUB_NAME but the manager remains optimistic.|_MANAGER_NAME n'est pas du genre α se laisser impressionner. L'entraεneur _of_club_name vient, en effet, de dΘposer une offre pour _PLAYER_NAME, alors mΩme que de nombreux clubs sont en cours de nΘgociations pour le transfert du joueur. _MANAGER_LAST_NAME a vraisemblablement peu de chance de convaincre _PLAYER_LAST_NAME d'intΘgrer l'Θquipe _of_club_name, mais il reste optimiste.|_MANAGER_NAME ist ganz sch÷n mutig, denn wie jetzt bekannt wurde, versucht der Manager _of_club_name, _PLAYER_NAME den anderen interessierten Vereinen unter der Nase wegzuschnappen. Kaum einer geht davon aus, dass es ihm gelingt, _PLAYER_LAST_NAME _for_club_name zu verpflichten, doch der Trainer bleibt optimistisch.|Bisogna riconoscere che il tecnico _of_club_name _MANAGER_NAME ha un bel coraggio, dopo che ha cercato di ingaggiare _PLAYER_NAME soffiandolo alle numerose squadre interessate a lui. Anche se Φ assai improbabile che _MANAGER_LAST_NAME convinca _PLAYER_LAST_NAME a firmare _for_club_name, il tecnico rimane ottimista.|Hay que conceder crΘdito a _MANAGER_NAME despuΘs de que se haya revelado que el tΘcnico _of_club_name ha intentado fichar a _PLAYER_NAME delante de las narices de otros equipos. Es harto improbable que _MANAGER_LAST_NAME logre convencer a _PLAYER_LAST_NAME para que se venga _to_club_name, pero el entrenador sigue siendo optimista.|
BAD_CHANCES_4|_MANAGER_NAME faces an uphill struggle in an attempt to sign _PLAYER_NAME. Reporters have long been commenting on transfer rumours surrounding the much coveted _PLAYER_LAST_NAME and _MANAGER_LAST_NAME is the latest in a long line of admirers who faces tough competition from several other sides. |_MANAGER_NAME s'est lancΘ un sacrΘ dΘfi en tentant de faire signer _PLAYER_NAME. Les rumeurs concernant le transfert du trΦs convoitΘ _PLAYER_LAST_NAME courent depuis dΘjα plusieurs semaines, et _MANAGER_LAST_NAME n'est que le dernier d'une longue liste d'admirateurs α se lancer dans la course.|Einem harten Kampf sieht _MANAGER_NAME _of_club_name entgegen. Er versucht den hei▀ begehrten _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME zu verpflichten. Doch damit ist er nicht alleine und man kann definitiv davon ausgehen, dass die anderen interessierten Vereine sich nicht kampflos geschlagen geben werden. Wenn er also _PLAYER_LAST_NAME zu seinem Verein holen will, muss er ein besonders attraktives Angebot vorlegen.|_MANAGER_NAME ha di fronte a se una montagna da scalare se vuole prendere _PLAYER_NAME. I giornalisti si sono sbizzarriti a lungo con voci su presunti interessamenti per il giocatore, diventato l'oggetto del desiderio di numerose squadre. _MANAGER_LAST_NAME Φ l'ultimo in ordine di tempo ad essersi aggiunto alla schiera di ammiratori di _PLAYER_LAST_NAME e per prenderlo dovrα battere un'agguerrita concorrenza.|_MANAGER_NAME lo tiene cuesta arriba para fichar a _PLAYER_NAME. Los periodistas llevan tiempo comentando los rumores que acompa±an a este traspaso del deseado _PLAYER_LAST_NAME y afirman que _MANAGER_LAST_NAME ocupa una de las ·ltimas plazas en esta dura competici≤n.|
BAD_CHANCES_5|_PLAYER_NAME will take his time to make the right decision about his future after receiving offers from several clubs to join them. _CLUB_NAME are just one of those clubs but it seems unlikely that the _PLAYER_POSITION would be willing to link up with manager _MANAGER_NAME.|_PLAYER_NAME prendra s√rement son temps avant de dΘcider quelle Θquipe il intΘgrera, parmi toutes celles qui lui ont fait une offre. Le club _of_club_name fait partie de la liste, mais il semble peu probable que le joueur (_PLAYER_POSITION) choisira de se ranger sous les ordres de l'entraεneur _MANAGER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME wird sich nach den zahlreichen Angeboten ausreichend Zeit nehmen, um die richtige Entscheidung ⁿber seinen Wechsel zu treffen. _PLAYER_LAST_NAME hat viele sehr attraktive Angebote erhalten, und leider sieht es nicht so aus als wⁿrde sich der _PLAYER_AGE Jahre alte _PLAYER_NAME _for_CLUB_NAME entscheiden.|_PLAYER_NAME, _player_position, si prenderα tutto il tempo necessario per scegliere dove giocherα in futuro, dopo aver ricevuto diverse offerte da numerose squadre. _CLUB_NAME_IS fra queste, ma sembra improbabile che il giocatore scelga di accasarsi alla corte di _MANAGER_NAME.|_PLAYER_NAME se tomarß su tiempo para poder decidir en ≤ptimas condiciones cußl de las m·ltiples ofertas recibidas de los diversos clubes le asegura mejor futuro. La _of_club_name es una mßs, pero es improbable que el _PLAYER_POSITION estΘ dispuesto a vincular su destino al de _MANAGER_NAME.|
BAD_CHANCES_6|_MANAGER_NAME has made an audacious bid to land the services of _PLAYER_POSITION, _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME will be aware that there are a number of bigger clubs interested in the _PLAYER_AGE year old but the manager will not be deterred by this fact.|_MANAGER_NAME a fait une offre audacieuse pour tenter de s'assurer les services du trΦs prisΘ _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION). _MANAGER_LAST_NAME sait que de nombreux clubs plus importants s'intΘressent au jeune talent ΓgΘ de _PLAYER_AGE ans, mais l'entraεneur n'est pas du genre α se laisser intimider.|_MANAGER_NAME reichte ein kⁿhnes Angebot fⁿr _PLAYER_NAME ein. Er ist sich zwar klar darⁿber, dass zahlreiche gr÷▀ere Clubs ebenfalls ihr Interesse an dem _PLAYER_AGE Jahre alten Spieler angemeldet haben, doch diese Fakten k÷nnen ihn von seinem gewagten Vorhaben nicht abhalten.|_MANAGER_NAME ha avanzato una coraggiosa offerta per ingaggiare _PLAYER_NAME (_player_position). _MANAGER_LAST_NAME sa che ci sono altre squadre pi∙ importanti interessate al _PLAYER_AGEenne giocatore, ma non si lascerα spaventare da questo.|_MANAGER_NAME ha hecho una oferta audaz para hacerse con los servicios del _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME es consciente de que hay varios clubes mßs grandes que el suyo detrßs del jugador de _PLAYER_AGE a±os, pero no ha permitido que este hecho le acobarde.|
BAD_CHANCES_7|_CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME will have to battle it out with a number of clubs to secure the signature of _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME is hoping to lure the _PLAYER_POSITION to the club but faces stiff competition from several other managers.|L'entraεneur _of_club_name, _MANAGER_NAME, aura α lutter contre de nombreux clubs s'il veut s'assurer la signature du convoitΘ _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION). _MANAGER_LAST_NAME compte bien intΘgrer ce joueur dans son Θquipe, mais plusieurs entraεneurs ne l'entendent pas de cette oreille.|Der Manager _of_club_name, _MANAGER_NAME, wird sich die Verpflichtung von _PLAYER_NAME gegen mehrere andere interessierte Vereine erkΣmpfen mⁿssen. _MANAGER_LAST_NAME hofft zwar, den _PLAYER_POSITION zum Wechsel ⁿberreden zu k÷nnen, doch zahlreiche andere Manager werden diesem Vorhaben nicht tatenlos zusehen und ihrerseits auch Aktionen zur Gewinnung des Spielers starten.|L'allenatore _of_club_name, _MANAGER_NAME, dovrα superare la concorrenza di diversi club per aggiudicarsi _PLAYER_NAME (_player_position). _MANAGER_LAST_NAME spera di attirare il giocatore nella sua squadra, ma per farlo dovrα superare la concorrenza di molti altri allenatori.|_MANAGER_NAME, tΘcnico _of_club_name, tendrß que batirse el cobre con una serie de clubes para hacerse con la firma de _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME confφa en poder tentar al _PLAYER_POSITION para que se una a su equipo, pero sabe que cuenta con una oposici≤n muy dura.|
BAD_CHANCES_8|_MANAGER_NAME has entered the race to try and sign _PLAYER_NAME after it was revealed the manager had registered an interest in signing the _PLAYER_POSITION. Reports are suggesting that _PLAYER_LAST_NAME has his sights set on a move elsewhere but _MANAGER_LAST_NAME remains convinced the player can be persuaded to join _CLUB_NAME.|_MANAGER_NAME est entrΘ dans la course pour essayer de faire signer _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION). D'aprΦs la rumeur, _PLAYER_LAST_NAME aurait un autre club en vue, mais _MANAGER_LAST_NAME reste convaincu qu'il peut parvenir α persuader le joueur d'intΘgrer _the_club_name.|_MANAGER_NAME hat das Rennen um die Verpflichtung von _PLAYER_NAME aufgenommen, nachdem bekannt wurde, dass es ganz offiziell Interesse an dem _PLAYER_POSITION gibt. Mehreren Berichten zufolge soll sich _PLAYER_LAST_NAME zwar schon in eine andere Richtung entschieden haben, aber _MANAGER_LAST_NAME bleibt zuversichtlich, dass er den Spieler noch zu einem Wechsel _zum_club_name ⁿberreden kann.|_MANAGER_NAME Φ entrato nella corsa per prendere _PLAYER_NAME, _player_position, dopo aver reso noto il suo interessamento per il giocatore. Pare tuttavia che _PLAYER_LAST_NAME abbia giα scelto di trasferirsi altrove, ma _MANAGER_LAST_NAME Φ convinto che riuscirα a fargli cambiare idea, portandolo _at_club_name.|_MANAGER_NAME ha entrado en la carrera para hacerse con el fichaje de _PLAYER_NAME despuΘs de que haya plasmado su interΘs en _PLAYER_POSITION con una oferta. Los informes sugieren que _PLAYER_LAST_NAME tiene la vista puesta en otro club, pero _MANAGER_LAST_NAME sigue convencido de poder persuadir al jugador para que se una _to_club_name.|
BAD_CHANCES_9|_MANAGER_NAME remains upbeat about _CLUB_NAME's prospects of signing _PLAYER_NAME despite reported interest from several other clubs. The general consensus suggests that _MANAGER_NAME's side would not be the player's first choice but it remains to be seen where the player's future lies. |_MANAGER_NAME reste optimiste quant aux chances _of_club_name de faire venir _PLAYER_NAME. Pourtant plusieurs clubs s'intΘressent α ce dernier, et beaucoup s'accordent α penser que l'Θquipe menΘe par _MANAGER_NAME ne serait pas la meilleure option du joueur.|_MANAGER_NAME beurteilt die Aussichten _of_club_name, _PLAYER_NAME unter Vertrag nehmen zu k÷nnen, weiterhin optimistisch, obwohl andere Clubs ebenfalls ihr Interesse angemeldet haben. Allgemein wird davon ausgegangen, dass das Team um _MANAGER_NAME nicht zu den Top-Favoriten des Spielers zΣhlt, aber es bleibt abzuwarten, fⁿr wen er sich letztlich entscheidet. |_MANAGER_NAME rimane ottimista sulle possibilitα _of_club_name di acquistare _PLAYER_NAME, nonostante il giocatore sia seguito da diversi altri club. A detta di molti, la squadra di _MANAGER_NAME non sarebbe la scelta principale del giocatore, anche se non Φ stato deciso ancora niente di ufficiale.|_MANAGER_NAME sigue siendo optimista sobre las posibilidades _of_club_name de fichar a _PLAYER_NAME a pesar del interΘs de otros clubes. El consenso general es que la escuadra de _MANAGER_NAME no serφa la primera elecci≤n del jugador, pero lo cierto es que su futuro sigue en el aire.|
BAD_CHANCES_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME aims high|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME vise haut|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME will hoch hinaus|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME punta in alto|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME apunta alto|
BAD_CHANCES_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fans pleased with _MANAGER_LAST_NAME intentions|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les supporters ravis des intentions de l'entraεneur _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Absichten von _MANAGER_LAST_NAME begeistern die AnhΣnger|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I tifosi entusiasti degli obiettivi di _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los aficionados comparten las intenciones de _MANAGER_LAST_NAME|
BAD_CHANCES_HEADLINE_11|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME turns heat up|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME fait monter la pression|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME heizt die Lage auf|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME rende la lotta infuocata|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME va a por todas|
BAD_CHANCES_HEADLINE_12|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME has "a few offers"|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME a reτu quelques offres|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME hat "ein paar Angebote"|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME ha ricevuto "nuove offerte"|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME tiene "algunas ofertas"|
BAD_CHANCES_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME reveals ambitions|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME rΘvΦle ses ambitions|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME ehrgeizig|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME svela le proprie ambizioni|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME revela sus ambiciones|
BAD_CHANCES_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME sets high standard|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME place la barre haute|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME gibt hohen Standard vor|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME ha grandi traguardi|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME se pone cotas altas|
BAD_CHANCES_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME deal unlikely|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME, c'est pas faitá!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Deal mit _PLAYER_LAST_NAME unwahrscheinlich|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Difficile l'accordo per _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La oferta de _PLAYER_LAST_NAME probablemente no cuaje|
BAD_CHANCES_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME to decide|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME doit dΘcider|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME muss sich entscheiden|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME deve prendere una decisione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME decidirß su futuro|
BAD_CHANCES_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Bold move by _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME tente un transfert audacieux|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Cleverer Zug von _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Mossa coraggiosa da parte di _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Oferta atrevida de _MANAGER_LAST_NAME|
BAD_CHANCES_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME to battle for _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME veut se battre pour _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME will um _PLAYER_LAST_NAME kΣmpfen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME lotta per avere _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME lucharß por _PLAYER_NAME|
BAD_CHANCES_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME looking to pinch _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME voudrait recruter _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME will sich _PLAYER_LAST_NAME schnappen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME cerca di prendere _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME quiere traerse a _PLAYER_LAST_NAME|
BAD_CHANCES_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME aims to persuade _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME compte persuader _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME m÷chte _PLAYER_LAST_NAME ⁿberzeugen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME punta a convincere _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME intenta persuadir a _PLAYER_LAST_NAME|
BAD_SEASON_START_1|_MANAGER_NAME could not hide his disappointment as his side crashed to defeat in the season opener against _CLUB_NAME_2. His side missed the opportunity to take three points from their first game and _MANAGER_LAST_NAME will no doubt be itching to get off the mark.|La dΘception Θtait visible sur le visage de _MANAGER_NAME aprΦs la sΘvΦre dΘfaite infligΘe α son Θquipe _by_club_name_2. Les trois points de la victoire s'envolent et le dΘbut de saison s'annonce difficile pour _MANAGER_LAST_NAME et ses hommes.|_MANAGER_NAME konnte seine EnttΣuschung nach der Saisonauftaktniederlage _against_club_name_2 kaum verbergen. Drei verschenkte Punkte gleich zu Beginn der Saison sind eine bittere Pille und _MANAGER_LAST_NAME hat augenscheinlich noch viel Arbeit vor sich.|_MANAGER_NAME non ha potuto nascondere il suo disappunto per la netta sconfitta rimediata dalla sua squadra nella gara inaugurale della stagione _against_club_name_2. _MANAGER_LAST_NAME vorrα sicuramente rifarsi al pi∙ presto.|_MANAGER_NAME no podφa ocultar su decepci≤n despuΘs de que su conjunto cayera derrotado ante _the_club_name_2; los suyos desperdiciaron la oportunidad de llevarse los tres puntos en su primer partido de la temporada. No cabe duda de que _MANAGER_LAST_NAME estarß impaciente por puntuar.|
BAD_SEASON_START_10|_CLUB_NAME got off to the worst possible start to the season by failing to grab any points from the match against _CLUB_NAME_2. If the first match is anything to go by, fans will be concerned that their side are not up to the challenges that lie ahead.|Les joueurs _of_club_name ne pouvaient pas plus mal dΘmarrer leur saison. La dΘfaite enregistrΘe _against_club_name_2 plonge les supporters dans le doute quant aux rΘelles capacitΘs de l'Θquipe.|_CLUB_NAME mit Auftaktniederlage zu Saisonbeginn. Nach der Niederlage _against_club_name_2 mⁿssen die Fans bereits zu einem frⁿhen Saisonzeitpunkt befⁿrchten, dass ihre Mannschaft nicht mithalten kann.|_CLUB_NAME_HAS avuto il peggior inizio di stagione possibile, non riuscendo a ottenere alcun punto dalla gara _against_club_name_2. Se la prima partita Φ quella che conta, allora i tifosi hanno di che essere preoccupati per la condizione mostrata dalla loro squadra.|_THE_CLUB_NAME comenz≤ la temporada de la peor forma posible: se march≤ sin puntuar de su enfrentamiento con _the_club_name_2. Si la afici≤n se guφa por este primer partido, tiene motivos para temer que el conjunto no estΘ a la altura de los retos que le esperan.|
BAD_SEASON_START_11|Supporters of _CLUB_NAME were disappointed to see their side come out on the losing side in the crucial first match of the season. _MANAGER_NAME's men looked out of sorts in a game he must hope will not set the tone for the season ahead.|Les supporters _of_club_name ont toutes les raisons d'Ωtre dΘτus α l'issue de cette premiΦre journΘe de championnat au cours de laquelle leur Θquipe ne s'est pas montrΘe α la hauteur. Lents et empruntΘs, _MANAGER_NAME va devoir s'employer pour que ses joueurs redressent la barre avant la prochaine rencontre.|Die AnhΣnger _of_club_name wurden durch die Niederlage ihres Teams im wichtigen Auftaktspiel schwer enttΣuscht. _MANAGER_NAME muss nun darauf hoffen, dass diese Leistung ein Ausrutscher war und sich die Mannschaft im Verlauf der Saison noch steigern wird.|I tifosi _of_club_name delusi di vedere la propria squadra uscire dal campo a mani vuote al termine della gara inaugurale della stagione. Gli uomini di _MANAGER_NAME hanno giocato sottotono e il tecnico deve augurarsi che questa partita non sia lo specchio della stagione che li attende.|Los seguidores _of_club_name contemplaron con decepci≤n la derrota de su equipo en el siempre importante primer partido de la temporada. _MANAGER_NAME confφa en que este tropiezo no marque la t≤nica de la temporada.|
BAD_SEASON_START_12|_MANAGER_NAME was furious with his side's opening day defeat at the hands of _CLUB_NAME_2. "We were second to every ball", he said, adding, "they just seemed to want it more and I expect a higher level of commitment from my players".|_MANAGER_NAME a laissΘ Θclater sa colΦre aprΦs la dΘfaite de son Θquipe _against_club_name_2. "On Θtait en retard sur tous les ballons", a-t-il constatΘ, avant d'ajouter, "on manquait d'envie et de motivationá: j'attends beaucoup plus d'engagement de la part de mes joueurs".|Nach der Niederlage _against_club_name_2 konnte _MANAGER_NAME seine Wut und EnttΣuschung kaum verbergen: ôWir waren immer einen Schritt langsamer als der Gegner. Das andere Team zeigte einfach mehr Engagement. Ich erwarte von meinen Spielern in Zukunft viel mehr Einsatz.|_MANAGER_NAME era infuriato per la sconfitta rimediata nella gara inaugurale della stagione _against_club_name_2. ôArrivavamo secondi su ogni pallone, ha detto, aggiungendo Loro sembravano pi∙ determinati. Mi aspetto un maggiore impegno dai miei giocatori nelle prossime partiteö.|_MANAGER_NAME ha criticado a su plantilla despuΘs de su derrota a manos _of_club_name_2. Hemos llegado tarde a todos los balones, ha confesado para luego a±adir: Parecφan conformarse con el resultado y Θse no es el nivel de entrega que espero de mis jugadores.|
BAD_SEASON_START_2|_MANAGER_NAME saw his team kick off the new campaign in the worst possible way with defeat _against_club_name_2. The loss means the pressure is on for _MANAGER_LAST_NAME, who goes into the next game knowing his side is in desperate need of points.|Le championnat ne pouvait pas plus mal commencer pour _MANAGER_NAME et ses hommes. La dΘfaite _against_club_name_2 oblige l'Θquipe _of_club_name α tout donner dΦs le prochain match.|Die Mannschaft von _MANAGER_NAME hat durch die Niederlage _against_club_name_2 einen denkbar schlechten Start hingelegt. Damit steht Trainer _MANAGER_LAST_NAME gleich zu Saisonbeginn unter Druck und ben÷tigt im nΣchsten Spiel alle drei Punkte.|_MANAGER_NAME ha assistito al peggior inizio di stagione possibile da parte della sua squadra, uscita sconfitta dalla gara _against_club_name_2. Questa battuta d'arresto non farα che aumentare la pressione su _MANAGER_LAST_NAME, che affronterα la prossima gara con la consapevolezza di dover fare punti ad ogni costo.|El equipo de _MANAGER_NAME debut≤ de la peor forma posible al caer derrotado ante _the_club_name_2. Este mal resultado aumenta la presi≤n sobre _MANAGER_LAST_NAME, que sabe que debe puntuar a toda costa en el pr≤ximo partido.|
BAD_SEASON_START_3|In the first league match of the season, _MANAGER_NAME saw his team humbled in a disappointing defeat _against_club_name_2. Without the luxury of points in the bag, the players must face the rigours of the campaign under the cloud of added pressure.|_MANAGER_NAME et ses joueurs ont d√ concΘder une dΘfaite douloureuse face _at_club_name_2. Le compteur de points reste donc vierge et ce rΘsultat trΦs dΘcevant contraint les joueurs α disputer leur prochain match sous la pression.|Gleich im ersten Spiel musste das Team von _MANAGER_NAME eine bittere Niederlage _against_club_name_2 hinnehmen. Damit geht die Mannschaft ohne Punktepolster in das nΣchste Spiel. Dies dⁿrfte fⁿr reichlich Druck auf Team und Trainer sorgen.|Nella prima gara di campionato, la squadra di _MANAGER_NAME Φ stata nettamente battuta _from_club_name_2. Il non aver raccolto punti costringerα i giocatori ad affrontare il duro cammino che li attende sotto un'enorme pressione.|En el primer partido de liga de la temporada, _MANAGER_NAME presenci≤ la humillante derrota de su equipo a manos _of_club_name_2. Sin puntos en el bolsillo, los jugadores deberßn afrontar los rigores de la competici≤n sometidos a una mayor presi≤n.|
BAD_SEASON_START_4|Other teams will surely be sensing blood as _CLUB_NAME crashed to a dismal defeat in their first match of the season. _MANAGER_NAME oversaw his players' capitulation and will no doubt hope they can raise their level of performance in the months ahead.|La sΘvΦre dΘfaite enregistrΘe _by_club_name va sans doute donner confiance α ses futurs adversaires. _MANAGER_NAME attend une rΘaction d'orgueil de la part de ses joueurs, et ce dΦs la prochaine rencontre de championnat.|_CLUB_NAME_is gleich zu Saisonbeginn erfolglos. Jetzt sind die Rivalen natⁿrlich in Lauerstellung. _MANAGER_NAME konnte die Kapitulation seiner Mannschaft im ersten Saisonspiel nicht verhindern und muss jetzt darauf hoffen, in den nΣchsten Monaten bessere Ergebnisse einzufahren.|La netta sconfitta subita _from_club_name_2 nella prima gara della stagione avrα senz'altro fatto felici le altre squadre. _MANAGER_NAME dovrα prendere provvedimenti affinchΘ il livello di rendimento dei suoi giocatori salga nei prossimi mesi.|La penosa derrota _of_club_name en su primer partido de la temporada no pasarß inadvertida para el resto de equipos. _MANAGER_NAME ha analizado el mal resultado junto a sus jugadores y ha concluido que Θstos mejorarßn su juego a corto plazo.|
BAD_SEASON_START_5|_MANAGER_NAME was on the wrong end of an opening day defeat as the season got under way. _CLUB_NAME failed to achieve the flying start to the season they had hoped for. They desperately need to kick-start their campaign and regain the belief that this can be the year they achieve their goals.|_MANAGER_NAME espΘrait un dΘpart en trombe. Au lieu de cela, il a d√ assister α la lourde dΘfaite de son Θquipe lors du premier match de la saison. Les joueurs _of_club_name n'ont jamais rΘussi α rentrer dans le match et vont devoir se reprendre dΦs la prochaine rencontre.|_CLUB_NAME_HAS den Saisonauftakt verpatzt. Nach der Niederlage im Er÷ffnungsspiel mⁿssen die Spieler und _MANAGER_NAME jetzt daran arbeiten, m÷glichst rasch ihre Form zu finden und die selbst gesteckten Saisonziele zu erreichen.|_MANAGER_NAME Φ stato sconfitto nella gara inaugurale della stagione. La sua squadra (_the_club_name) non Φ riuscita a ottenere la partenza a razzo che tutti si aspettavano. Ora dovranno lavorare sodo per recuperare fiducia e raggiungere gli obiettivi posti alla vigilia.|A _MANAGER_NAME le toc≤ perder en la jornada inaugural de la temporada. _THE_CLUB_NAME confiaba en estrenarse con Θxito, pero fracas≤ en su intento. Es apremiante que el conjunto recupere el ritmo y crea en sus posibilidades si quiere alcanzar los objetivos que se ha propuesto para este a±o.|
BAD_SEASON_START_6|_MANAGER_NAME's side dropped three points on the opening day of the season. The result means his side is yet to get the ball rolling in what could prove to be a grueling league campaign. _MANAGER_LAST_NAME was reportedly feeling down after the game, but was unavailable for comment.|Les hommes de _MANAGER_NAME ont perdu trois points dΦs leur premier match. Ils devront se ressaisir lors de la prochaine rencontre pour ne pas se faire distancer par leurs rivaux. _MANAGER_LAST_NAME Θtait trop dΘτu par ce triste rΘsultat pour rΘpondre aux questions de la presse aprΦs le match.|Im Saisonauftaktspiel kassierte die Mannschaft von _MANAGER_NAME gleich eine Niederlage. Die Mannschaft von _MANAGER_LAST_NAME, der nach dem Spiel keinen Kommentar abgeben wollte, scheint noch nicht in der erhofften Form zu sein. Dies k÷nnte eine lange, harte Saison fⁿr das Team werden.|La squadra guidata da _MANAGER_NAME ha lasciato sul campo i primi tre punti della stagione. Ci≥ significa che dovrα recuperare in fretta da questo passo falso se non vuole rimanere indietro e affrontare un campionato in salita. _MANAGER_LAST_NAME non ha voluto rilasciare dichiarazioni al termine della partita, ma Φ apparso chiaramente amareggiato per il risultato.|El equipo de _MANAGER_NAME se qued≤ sin los tres puntos en la jornada inaugural de la temporada. El conjunto tendrß que esperar a otra ocasi≤n para puntuar en una liga que podrφa ser especialmente dura. Seg·n las agencias de prensa, _MANAGER_LAST_NAME se sentφa abatido tras el partido, pero no hizo declaraciones.|
BAD_SEASON_START_7|The _CLUB_NAME boss was left reflecting on three points dropped after his players failed to register a win in the first match of the new campaign. _MANAGER_NAME must redouble his efforts to prepare his side for the next game as he looks to reverse his side's fortunes.|_MANAGER_NAME doit Ωtre en train de se poser des milliards de questions suite α la dΘfaite sans appel de son Θquipe dΦs la premiΦre journΘe de championnat. EspΘrons pour lui qu'il saura trouver les rΘponses avant le prochain match...|Drei verschenkte Punkte gleich zu Saisonstart geben dem Trainer _of_club_name sicherlich eine Menge Stoff zum Nachdenken. _MANAGER_NAME wird wohl seine Arbeit mit der Mannschaft intensivieren mⁿssen, wenn das Team in der angelaufenen Saison eine gute Rolle spielen soll.|Il tecnico _of_club_name Φ rimasto a riflettere sui tre punti persi dai suoi giocatori nella prima gara di campionato. _MANAGER_NAME deve raddoppiare gli sforzi per preparare la squadra per la prossima partita se vuole ottenere un risultato diverso.|El mφster _of_club_name tendrß tiempo para pensar en los tres puntos que no se ganaron en el primer partido de la temporada; sus jugadores no han logrado imponerse a su rival. _MANAGER_NAME deberß redoblar sus esfuerzos para que en el pr≤ximo encuentro cambie la suerte de su conjunto. |
BAD_SEASON_START_8|_CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME suggested his side's defeat in the first game of the season does not spell the end of their hopes of a good start to the campaign. He warned his players must improve and put the result behind them as quickly as possible.|Selon _MANAGER_NAME, l'entraεneur _of_club_name, la dΘfaite subie ce soir par son Θquipe n'hypothΦque en rien ses chances pour la suite du championnatá: Les joueurs doivent oublier ce rΘsultat et se remettre au travail, c'est tout.|Der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, betonte nach der Auftaktniederlage, dass dieser frⁿhe Rⁿckschlag nicht zwangslΣufig einen schlechten Saisonstart bedeuten mⁿsse. In Zukunft erwarte er aber mehr Einsatz und bessere Ergebnisse seiner Mannschaft.|Il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, ha fatto sapere che la sconfitta nella gara inaugurale della stagione non pregiudica la possibilitα di un buon inizio di campionato. Ha avvertito i suoi giocatori che devono migliorare e gettarsi alle spalle questa brutta prestazione il pi∙ in fretta possibile.|El entrenador _of_club_name, _MANAGER_NAME, ha declarado que, pese a la derrota de su equipo en el primer partido de la temporada, mantiene sus esperanzas de iniciar la campa±a con buen pie. He hablado con los jugadores: tienen que mejorar y obtener resultados lo antes posible, ha se±alado.|
BAD_SEASON_START_9|Given the importance of bagging three points to settle the nerves, _CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME will be concerned by his side's loss _against_club_name_2. The result must leave _MANAGER_LAST_NAME pondering his approach to the next match as he goes on the trail of valuable league points.|Au vu de l'importance d'une premiΦre victoire, la dΘfaite _against_club_name_2 plonge les joueurs _of_club_name et leur entraεneur, _MANAGER_NAME, dans le doute. Le prochain match sera d'ailleurs capital si _MANAGER_LAST_NAME veut pouvoir ranger ce premier rΘsultat au rayon des simples accidents de parcours.|Der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, hΣtte gerne drei Punkte zum Saisonstart mitgenommen. So aber gab es eine Niederlage _against_club_name_2. _MANAGER_LAST_NAME wird sich etwas ausdenken mⁿssen, um die Jagd nach den Punkten effektiver zu gestalten.|Vista l'importanza di guadagnare i tre punti per il morale della squadra, il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, sarα preoccupato per la sconfitta rimediata _against_club_name_2. Il risultato deve aver fatto riflettere _MANAGER_LAST_NAME sull'approccio alla prossima gara nella quale sarα fondamentale fare punti.|Estos tres puntos hubieran sido muy importantes para que _the_club_name matara esos nervios inherentes al inicio de toda temporada, pero tras esta derrota ante _the_club_name_2, _MANAGER_LAST_NAME deberß plantearse el pr≤ximo partido como una valiosa oportunidad de puntuar en la liga.|
BAD_SEASON_START_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nightmare start for _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>DΘpart catastrophique _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME mit Katastrophenstart|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME parte malissimo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Comienzo de pesadilla para _the_club_name|
BAD_SEASON_START_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME fail early test|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Premier joker grillΘ _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME im ersten Spiel unterlegen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La squadra _of_club_name stecca la prima|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME fracasa en su primera prueba|
BAD_SEASON_START_HEADLINE_11|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME lose opener|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Premier match, premiΦre dΘfaite _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME mit bitterer Niederlage|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Sconfitta nella gara inaugurale _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME pierde su primer partido|
BAD_SEASON_START_HEADLINE_12|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _CLUB_NAME come unstuck immediately|<B>_CLUB_NAME<N><BR>ScΘnario catastrophe _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME mit erfolglosem Saisonbeginn|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Partenza in salita _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fracaso inaugural _of_club_name|
BAD_SEASON_START_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Awful start for _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un match α oublier _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME mit grauenvollem Start|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Partenza disastrosa _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Comienzo nefasto para _the_club_name|
BAD_SEASON_START_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME left pointless|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAMEá: C'est durá!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME entsetzt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME a bocca asciutta|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se queda sin puntos|
BAD_SEASON_START_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME must rethink|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME doit peut-Ωtre revoir ses choix|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME muss Taktik ⁿberdenken|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME deve intervenire|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME debe reflexionar|
BAD_SEASON_START_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME's woe in defeat|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Triste dΘfaite pour _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Team von _MANAGER_LAST_NAME enttΣuscht |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME amareggiato per la sconfitta|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME se lamenta de la derrota|
BAD_SEASON_START_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME well beaten|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Lourde dΘfaite _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME klar unterlegen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Netta sconfitta _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME, tocado y hundido|
BAD_SEASON_START_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME frustrated in defeat|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'Θquipe _of_club_name coule dΦs sa premiΦre sortie|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME mit frustrierender Niederlage|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Cocente sconfitta _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Derrota frustrante para _the_club_name|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_1|_CLUB_NAME were horrified at the news that star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME wants to leave the club to join _CLUB_NAME_2. _PLAYER_LAST_NAME has been the bedrock for the club this season and fans fear that their club will struggle without the talents of _PLAYER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) peut se vanter d'avoir crΘΘ une certaine agitation _at_club_name en annonτant son dΘsir de rejoindre _the_club_name_2. _PLAYER_LAST_NAME est l'un des piliers de la rΘussite actuelle du club, et nombreux sont les supporters qui pensent que son dΘpart serait une catastrophe _for_club_name.|Die Meldung, dass Star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME den Club zugunsten _of_club_name_2 verlassen wolle, schlug _beim_club_name wie ein Blitz ein. _PLAYER_LAST_NAME war in dieser Saison der Fels in der Brandung fⁿr den Verein, weshalb die AnhΣnger zu Recht fⁿrchten, dass ihr Club ohne _PLAYER_LAST_NAME in Schwierigkeiten geraten k÷nnte.|_THE_CLUB_NAME impietrita alla notizia che _PLAYER_NAME, _player_position, vuole lasciare il club per passare _to_club_name_2. _PLAYER_LAST_NAME Φ stato il giocatore cardine del club per questa stagione e i tifosi temono che senza di lui la loro squadra dovrα lottare per confermarsi.|La noticia de que el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME quiere abandonar el club para fichar por _the_club_name_2 ha horrorizado _to_club_name. _PLAYER_LAST_NAME ha sido la referencia de la plantilla esta temporada y la afici≤n teme que, sin Θl, el equipo se resienta.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_10|_CLUB_NAME players have turned out in support of star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME after it was revealed that the player was keen on a move from the club. "We'd be crazy not to attribute our success this season to _PLAYER_NAME," said _PLAYER_NAME_2. "We need him here to maintain our position in the league, and we all hope he'll stay."|Les joueurs _of_club_name savent bien que leur belle saison est en grande partie due α la forme Θtincelante de leur joueur vedette, _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), c'est pourquoi l'annonce de son dΘpart a provoquΘ un certain Θmoi. Nous devons presque tout α _PLAYER_NAME. Son dΘpart serait un coup terrible, a dΘclarΘ _PLAYER_NAME_2.|Die Spieler _of_club_name versammelten sich, um den Star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME zum Umdenken zu bewegen, nachdem bekannt geworden war, dass der Spieler mit einem anderen Verein liebΣugelt. Wir wΣren ja verrⁿckt, wenn wir behaupten wⁿrden, dass der diesjΣhrige Erfolg nicht _PLAYER_NAME zu verdanken ist, sagte _PLAYER_NAME_2. Wir brauchen ihn, um unsere Position in der Liga zu festigen und hoffen, dass er bleibt.|I giocatori _of_club_name si sono stretti intorno al fuoriclasse _PLAYER_NAME, _player_position, dopo aver saputo che il giocatore sarebbe intenzionato a cambiare maglia. Sarebbe da pazzi non riconoscere i meriti di _PLAYER_NAME per il successo che abbiamo avuto in questa stagione, ha detto _PLAYER_NAME_2. Ci serve che resti qui per aiutarci a conservare la nostra posizione in campionato e speriamo tutti che alla fine decida di rimanere, ha concluso.|Tras conocerse que el _PLAYER_POSITION _of_club_name, _PLAYER_NAME, querφa abandonar el club, el resto de la plantilla se ha movilizado para convencerlo de lo contrario. "Todos sabemos lo que ha hecho este a±o por el equipo", declar≤ _PLAYER_NAME_2. "Si queremos que las cosas sigan asφ, lo necesitamos, y espero que al final decida quedarse."|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_11|Supporters reacted with shock at the news that star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME wants to leave the high-flying club to join _CLUB_NAME_2. _PLAYER_LAST_NAME has been instrumental in the club's good form this season and fans are devastated at the news that club hero _PLAYER_LAST_NAME may be on his way to join another club.|L'annonce d'un possible dΘpart du joueur vedette, _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), pour _the_club_name_2 a provoquΘ une vΘritable onde de choc chez les supporters. _PLAYER_LAST_NAME est l'une des clΘs de la rΘussite _of_club_name cette saison et son dΘpart pourrait avoir des consΘquences catastrophiques.|Die AnhΣnger reagierten schockiert auf die Meldung, dass der Star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME den hochstrebenden Verein verlassen und _to_club_name_2 wechseln wolle. _PLAYER_LAST_NAME spielte fⁿr den Erfolg seiner Mannschaft in dieser Saison eine Schlⁿsselrolle. Deshalb sind die Fans am Boden zerst÷rt, dass ihr Held zu einem anderen Verein wechseln m÷chte.|I tifosi sono stati colti di sorpresa dalla notizia che il fuoriclasse _PLAYER_NAME, _player_position, abbia intenzione di lasciare la squadra all'apice del successo per unirsi _at_club_name_2. _PLAYER_LAST_NAME Φ stato uno degli artefici dei buoni risultati di questa stagione e i tifosi si sono detti distrutti alla notizia che possa trasferirsi altrove.|La afici≤n ha reaccionado con asombro a la noticia de que el _PLAYER_POSITION estrella _of_club_name, _PLAYER_NAME, quiere abandonar el club para marcharse _to_club_name_2. El jugador ha sido esencial para la buena marcha del equipo esta temporada y sus seguidores estßn desolados por la noticia.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_12|_CLUB_NAME fans turned out in force to plead with want-away _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME to stay at the club after it was revealed that the player has been in negotiations with another club. "We are here to show how valued _PLAYER_NAME is at this club, and to beg him to stay with us," said one unnamed fan. _PLAYER_LAST_NAME has been a key part of _CLUB_NAME's success this season.|Les supporters _of_club_name se sont rassemblΘs pour implorer _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) de ne pas quitter le club. Nous sommes venus pour montrer α _PLAYER_NAME α quel point il compte pour nous, a dΘclarΘ l'un d'entre eux. _PLAYER_LAST_NAME est l'un des ΘlΘments majeurs de la rΘussite _of_club_name cette saison.|Die AnhΣnger _of_club_name versammelten sich, um den abwanderungswilligen _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME zum Bleiben zu bewegen, nachdem bekannt geworden war, dass der Spieler mit einem anderen Club in Verhandlungen getreten ist. Wir m÷chten zeigen, dass _PLAYER_NAME in diesem Verein hoch geschΣtzt wird und wollen ihn bitten, bei uns zu bleiben, sagte ein ungenannter Fan. _PLAYER_LAST_NAME hat in dieser Saison entscheidend zum Erfolg _of_club_name beigetragen.|I tifosi _of_club_name si sono riuniti in massa per chiedere a _PLAYER_NAME, _player_position, di rimanere, dopo aver saputo che il giocatore Φ in trattativa con un altro club. Siamo qui per dimostrare quanto teniamo a _PLAYER_NAME e per chiedergli di restare con noi, ha detto un tifoso. _PLAYER_LAST_NAME Φ stato un elemento chiave per i successi _of_club_name in questa stagione.|Tras hacerse p·blico que _PLAYER_NAME estaba en negociaciones con otro club, la afici≤n _of_club_name ha pedido al _PLAYER_POSITION que reconsidere su posici≤n. "Estamos aquφ para demostrarle a _PLAYER_NAME lo mucho que se le valora en esta casa, y pedirle que se quede", declar≤ un aficionado an≤nimo. _PLAYER_LAST_NAME ha sido una pieza clave para el Θxito _of_club_name esta temporada.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_13|_PLAYER_NAME has asked _CLUB_NAME to allow him to leave after negotiating a move to _CLUB_NAME_2. But _MANAGER_NAME has pledged to do everything he can to keep the _PLAYER_POSITION at the club, following a successful season. "We've had a great season, and _PLAYER_NAME has been a big part of that," said a club insider. |_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) souhaite quitter _the_club_name pour rejoindre _the_club_name_2, mais _MANAGER_NAME n'entend pas se sΘparer de son joueur si facilement. Nous rΘalisons une belle saison, et _PLAYER_NAME joue un r⌠le trΦs important dans notre succΦs, a rΘcemment dΘclarΘ ce dernier.|_PLAYER_NAME bat _den_club_name, ihn gehen zu lassen, nachdem er einen Wechsel _to_club_name_2 ausgehandelt hatte. _MANAGER_NAME versprach jedoch, alles ihm M÷gliche zu versuchen, um den _PLAYER_POSITION nach dieser erfolgreichen Saison beim Verein zu halten. Wir haben eine gro▀artige Saison hinter uns und _PLAYER_NAME hat entscheidenden Anteil daran, bemerkte ein Mitarbeiter des Clubs. |_PLAYER_NAME ha chiesto _to_club_name di essere lasciato libero di trasferirsi _to_club_name_2. _MANAGER_NAME ha detto che farα il possibile per convincere il giocatore a restare dopo un'annata ricca di soddisfazioni. Abbiamo disputato una grande stagione, grazie anche a _PLAYER_NAME, ha detto un portavoce della societα.|_PLAYER_NAME ha pedido _to_club_name que le permita marcharse tras negociar un contrato con _the_club_name_2. Pero _MANAGER_NAME ha pedido al club que haga lo posible por conservar al _PLAYER_POSITION. "Hemos hecho una gran temporada, entre otras cosas gracias a _PLAYER_NAME", ha declarado una fuente del propio club.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_14|_CLUB_NAME fans, players and management have reacted with dismay over star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME's plans to leave the club for rivals _CLUB_NAME_2. _MANAGER_NAME's team have been flying high in the league, with _PLAYER_LAST_NAME a key part of _MANAGER_LAST_NAME's tactics.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a surpris tout le monde _at_club_name en annonτant son dΘsir de partir trΦs prochainement pour _the_club_name_2. _MANAGER_NAME et ses hommes sont en pleine rΘussite, une rΘussite α laquelle _PLAYER_LAST_NAME n'est pas Θtranger. InterrogΘ sur ce sujet, _MANAGER_LAST_NAME a prΘfΘrΘ ne pas faire de commentaires.|AnhΣnger, Spieler und Management _of_club_name reagierten bestⁿrzt auf die Absichten des Star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME, zum Konkurrenten _CLUB_NAME_2 zu wechseln. Die Mannschaft von _MANAGER_NAME war in dieser Saison ausgesprochen erfolgreich und _PLAYER_LAST_NAME besitzt in der Taktik von _MANAGER_LAST_NAME eine Schlⁿsselposition.|I tifosi, i giocatori e i dirigenti _of_club_name hanno reagito con sgomento alla notizia di un possibile passaggio di _PLAYER_NAME, _player_position, ai rivali _of_club_name_2. La squadra di _MANAGER_NAME ha disputato un ottimo campionato grazie anche all'apporto di _PLAYER_LAST_NAME che ha avuto un ruolo fondamentale negli schemi del tecnico.|La afici≤n, los jugadores y el cuerpo tΘcnico _of_club_name han reaccionado con consternaci≤n a la noticia de que el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME pensaba abandonar el club para marcharse _to_club_name_2. El equipo de _MANAGER_NAME ha llegado muy lejos esta temporada, gracias a un planteamiento tßctico del que _PLAYER_LAST_NAME era pieza clave.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_15|_CLUB_NAME has sent out a message to want-away _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME that they are desperate to keep him at the club, in light of news that the star player is in negotiations for a move to another club. "We've made it clear to _PLAYER_LAST_NAME that he has been our star-man this season, and we owe him a lot. We're really desperate to keep him here as part of a successful team," said a club insider.|Les dirigeants _of_club_name espΦrent bien faire changer d'avis _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), qui a rΘcemment dΘclarΘ Ωtre en cours de nΘgociation avec un autre club. Nous avons fait comprendre α _PLAYER_LAST_NAME que nous avions besoin de lui pour continuer notre belle saison et bΓtir une Θquipe solide la saison prochaine, a dΘclarΘ l'un des proches de l'entraεneur.|Der abwanderungswillige _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME erhielt _from_club_name die Botschaft, dass sich der Verein verzweifelt darum bemⁿht, den Star zu halten - umso mehr, da der Spieler bereits mit einem anderen Verein in Verhandlungen getreten ist. Wir haben _PLAYER_LAST_NAME klar gemacht, dass er in dieser Saison unser wichtigster Mann war und wir ihm eine Menge verdanken. Wir m÷chten ihn unbedingt in unserer erfolgreichen Mannschaft halten, sagte ein Mitarbeiter des Vereins.|_CLUB_NAME_HAS mandato un messaggio a _PLAYER_NAME, _player_position, sul piede di partenza, per convincerlo a restare. Abbiamo fatto presente a _PLAYER_LAST_NAME che Φ stato il nostro uomo di punta in questa stagione e che gli dobbiamo molto. Faremo il possibile per trattenerlo qui e costruire insieme a lui un'altra stagione ricca di successi, queste le parole di un portavoce della societα.|_THE_CLUB_NAME ha hecho saber al _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME que estß desesperado por conservar sus servicios, a la vista de que la estrella estaba negociando con otro club. "Hemos querido dejarle claro que estamos muy satisfechos con su rendimiento esta temporada y le debemos mucho. Queremos que siga formando parte del colectivo a toda costa", ha declarado una fuente del club.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_16|_CLUB_NAME has vowed to do whatever it takes to keep _PLAYER_NAME on their books, after the star _PLAYER_POSITION stunned the club with a transfer request. The club have been riding high on the back of _PLAYER_LAST_NAME's form this season and are banking on persuading the player to stay.|Les dirigeants _of_club_name ne veulent pas laisser partir _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) et ils se disent prΩts α mettre le prix pour le convaincre de rester. Sa rΘcente demande de transfert est d'autant plus surprenante que _PLAYER_LAST_NAME est l'un des titulaires indiscutables d'un club en pleine rΘussite.|_CLUB_NAME_HAS betont, alles versuchen zu wollen, um _PLAYER_NAME in den eigenen Reihen zu halten, nachdem der _PLAYER_POSITION den Verein mit dem Wunsch zu wechseln ⁿberrascht hatte. Der Verein hat seine diesjΣhrigen Erfolge vor allem _PLAYER_LAST_NAME zu verdanken und hofft, ihn noch umstimmen zu k÷nnen.|La squadra _of_club_name ha promesso che farα il possibile per trattenere _PLAYER_NAME anche il prossimo anno, dopo che il giocatore ha spiazzato tutti con la richiesta di voler essere ceduto. La squadra ha disputato un ottimo campionato questa stagione, grazie soprattutto all'apporto di _PLAYER_LAST_NAME, e farα il possibile per convincerlo a restare.|_THE_CLUB_NAME ha asegurado que harß lo que sea necesario para mantener a _PLAYER_NAME en la plantilla, tras recibir la noticia de que Θste deseaba negociar un traspaso. La buena actuaci≤n del club este a±o se ha debido en buena parte al rendimiento de _PLAYER_LAST_NAME y no quieren que se marche.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_17|_PLAYER_NAME has been a massive part of our success this season and we are determined to keep him here, said a _CLUB_NAME insider in response to the news that the star _PLAYER_POSITION is in talks with a rival club. The star player is said to be keen on a move to _CLUB_NAME_2 to further his career.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a jouΘ un r⌠le dΘterminant dans notre belle saison, et nous allons tout faire pour le convaincre de rester, a dΘclarΘ un proche du prΘsident _of_club_name en rΘponse α l'annonce d'un possible dΘpart du joueur _for_club_name_2. |_PLAYER_NAME hat entscheidenden Anteil an unserem diesjΣhrigen Erfolg. Deshalb mⁿssen wir ihn unbedingt hier halten, erklΣrte ein Mitarbeiter _of_club_name auf die Meldung, dass der Star _PLAYER_POSITION VerhandlungsgesprΣche mit einem konkurrierenden Verein aufgenommen habe. Der Starkicker soll sich von einem Wechsel _to_club_name_2 einen weiteren Karrieresprung erhoffen.|_PLAYER_NAME ha avuto un ruolo fondamentale nei nostri successi in questa stagione e siamo determinati a tenerlo con noi, ha detto un portavoce _of_club_name, rispondendo alla notizia secondo la quale il giocatore sarebbe in trattativa con i rivali _of_club_name_2.|"_PLAYER_NAME ha tenido mucho que ver en nuestro buen rendimiento de este a±o y no queremos que se marche", declar≤ una fuente del club en respuesta a la noticia de que su _PLAYER_POSITION estrella estaba negociando con otro club. Se rumorea que el jugador quiere fichar por _the_club_name_2 para potenciar su carrera.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_18|_CLUB_NAME have reacted with horror to _PLAYER_NAME's transfer request. The _PLAYER_POSITION has been in top form for _CLUB_NAME this season and football pundits expect the club to do everything they can to keep him at the club. "Naturally we are disappointed at _PLAYER_LAST_NAME's decision, but we are not giving up on keeping him here," said a club insider.|_PLAYER_NAME (_player_position) a dΘclenchΘ un mini-tremblement de terre en demandant aux dirigeants _of_club_name l'autorisation de rejoindre _the_club_name_2. "Nous sommes, bien s√r, trΦs dΘτus par cette dΘcision, mais nous n'avons pas perdu tout espoir de convaincre _PLAYER_LAST_NAME de rester au club", a dΘclarΘ un employΘ du club.|_CLUB_NAME_HAS mit blankem Entsetzen auf den Wunsch zu wechseln von _PLAYER_NAME reagiert. Der _PLAYER_POSITION hat in dieser Saison eine Topleistung _for_club_name erbracht, weshalb Fachleute davon ausgehen, dass der Verein alles versuchen wird, um ihn zum Bleiben zu bewegen. "Natⁿrlich wΣren wir enttΣuscht, wenn sich _PLAYER_LAST_NAME gegen uns entscheidet, aber wir geben die Hoffnung nicht auf, dass wir ihn noch umstimmen k÷nnen", sagte ein Mitarbeiter des Vereins.|_CLUB_NAME_HAS reagito con sgomento alla richiesta di _PLAYER_NAME di essere ceduto. Il giocatore ha disputato un'eccellente stagione _with_club_name e gli addetti ai lavori sono convinti che la societα farα di tutto per trattenerlo. Siamo ovviamente dispiaciuti per la decisione presa da _PLAYER_LAST_NAME, ma non ci arrenderemo e faremo il possibile per convincerlo a rimanere, ha detto un portavoce della societα.|_THE_CLUB_NAME ha reaccionado con horror a la petici≤n de traspaso de _PLAYER_NAME. El jugador ha rendido al mßximo nivel este a±o y los aficionados esperan que se consiga retenerlo. "Pues claro que estamos decepcionados por la decisi≤n de _PLAYER_LAST_NAME, pero de momento es jugador _of_club_name", ha declarado una fuente del club.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_19|_PLAYER_NAME has pleaded with _CLUB_NAME to let him leave the high-flying club, after it was revealed that the _PLAYER_POSITION has been in talks with another club. "I am keen to make a fresh start with another club, but want to make clear that this decision has not been easy. I wish _CLUB_NAME every success in the future but feel it's time to move on," stated _PLAYER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a crΘΘ la surprise en annonτant son possible dΘpart _for_club_name_2. J'ai passΘ des moments merveilleux ici, et je souhaite beaucoup de rΘussite _at_club_name, mais il est temps pour moi de passer α autre chose. Il faut que je parte, a dΘclarΘ _PLAYER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME hat _beim_club_name ein Gesuch eingereicht, den erfolgreichen Club verlassen zu dⁿrfen, nachdem bekannt geworden war, dass der _PLAYER_POSITION mit einem anderen Verein GesprΣche aufgenommen hat. Ich m÷chte bei einem anderen Verein noch mal von vorn anfangen. Aber mir ist diese Entscheidung alles andere als leicht gefallen. Ich wⁿnsche _dem_club_name jeden erdenklichen Erfolg, aber fⁿr mich ist es Zeit fⁿr einen Wechsel, erklΣrte _PLAYER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME ha chiesto _to_club_name di lasciarlo andare in quanto Φ in trattativa con un altro club. Non Φ stata una decisione facile, ma voglio cominciare una nuova avventura con un'altra squadra, ha dichiarato _PLAYER_LAST_NAME; Auguro tutti i successi possibili _to_club_name, ma ritengo che la mia esperienza qui sia giunta al capolinea, ha poi concluso|_PLAYER_NAME ha pedido _to_club_name que le permita abandonar la disciplina del club tras revelarse que ha estado negociando con otro. "Aunque es cierto que quiero empezar desde cero en otra parte, quiero dejar claro que no ha sido una decisi≤n fßcil. Le deseo _to_club_name todo lo mejor, pero ha llegado la hora de marcharse", declar≤ _PLAYER_LAST_NAME.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_2|_CLUB_NAME fans have voiced their support for restless _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME after he revealed that he was in negotiations with another club. "We've turned out to say to say to _PLAYER_NAME that we love him at this club and would ask him to reconsider," said one unnamed fan. _PLAYER_LAST_NAME has been the club's most valuable player this season.|Les supporters _of_club_name n'ont pas l'intention de laisser partir _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) sans avoir tout tentΘ pour le faire changer d'avis. _PLAYER_LAST_NAME, ΘlΘment clΘ de l'Θquipe, est, en effet, annoncΘ en partance. Sans _PLAYER_NAME, le club court α la catastrophe, a dΘclarΘ l'un des nombreux supporters venus lui tΘmoigner leur affection.|Die AnhΣnger _of_club_name bekundeten dem ruhelosen _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME ihre Unterstⁿtzung, nachdem bekannt geworden war, dass er Verhandlungen mit einem anderen Verein aufgenommen hat. Wir sind zusammengekommen, um _PLAYER_NAME zu zeigen, wie sehr wir ihn schΣtzen. Und wir m÷chten ihn bitten, seine PlΣne noch mal zu ⁿberdenken, sagte ein ungenannter Fan. In dieser Saison war _PLAYER_LAST_NAME mit Abstand der beste Spieler seines Teams.|I tifosi _of_club_name hanno manifestato il loro supporto verso _PLAYER_NAME, _player_position, dopo che egli stesso ha fatto sapere di essere in trattativa con un'altra squadra. Ci siamo riuniti per esprimere tutto il nostro apprezzamento per _PLAYER_NAME e chiedergli di restare, ha detto un tifoso. _PLAYER_LAST_NAME Φ stato il giocatore pi∙ importante del club in questa stagione.|Los aficionados _of_club_name han hecho p·blico su apoyo al _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME, tras conocerse que Θste habφa iniciado las negociaciones con otro club. "Hemos salido para decirle a _PLAYER_NAME que lo queremos y que esperamos que cambie de idea", dijo un aficionado an≤nimo. _PLAYER_LAST_NAME ha sido la pieza clave del equipo esta temporada.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_20|_CLUB_NAME players have come out in an amazing show of support for want-away _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME after it was revealed that the player was keen on a move to _CLUB_NAME_2. "Everyone here acknowledges _PLAYER_NAME's contribution to our success this season, and we are here to say that we want to keep him at the club," said _PLAYER_NAME_2.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) souhaite peut-Ωtre quitter _the_club_name pour rejoindre _the_club_name_2, mais ses coΘquipiers entendent bien faire tout leur possible pour le convaincre de rester. Tout le monde ici est conscient du r⌠le jouΘ par _PLAYER_NAME dans notre belle rΘussite cette saison, et il serait dommage pour toute l'Θquipe de perdre un tel joueur, a dΘclarΘ _PLAYER_NAME_2.|Die Spieler _of_club_name machten sich auf eindrucksvolle Weise gemeinsam fⁿr das Bleiben des _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME stark, nachdem bekannt geworden war, dass der Spieler mit einem Wechsel _to_club_name_2 liebΣugelt. Jeder Einzelne hier wei▀, welchen enormen Beitrag _PLAYER_NAME zum diesjΣhrigen Erfolg geleistet hat und wir m÷chten ihn dringend bitten, bei uns zu bleiben, sagte _PLAYER_NAME_2.|I giocatori _of_club_name si sono resi protagonisti di uno straordinario attestato di stima nei confronti del loro compagno _PLAYER_NAME, dopo aver saputo che il giocatore ha espresso il desiderio di trasferirsi _to_club_name_2. Tutti riconoscono il grande contributo dato da _PLAYER_NAME alla squadra in questa stagione e siamo qui proprio per chiedergli di rimanere, ha detto _PLAYER_NAME_2.|Los jugadores _of_club_name han respondido con una asombrosa muestra de apoyo tras hacerse p·blico que _PLAYER_NAME querφa marcharse _to_club_name_2. "Aquφ todos reconocemos la contribuci≤n de _PLAYER_NAME a nuestro Θxito y queremos que sepa que esperamos que se quede", declar≤ _PLAYER_NAME_2.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_21|Fans were shattered by the news that star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME wants to leave the club to join _CLUB_NAME_2. _PLAYER_LAST_NAME has been a rock for the club in a disappointing season, and his plans to leave were met with dismay by fans. "This is terrible news, _PLAYER_NAME has been a ray of sunshine in a poor season. Without him I fear for the future of the club," lamented one fan.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) vient d'annoncer son intention de rejoindre _the_club_name_2, au grand dΘsarroi des supporters et des dirigeants. _PLAYER_LAST_NAME est, en effet, le seul joueur α avoir tirΘ son Θpingle du jeu au cours d'une saison bien dΘcevante. C'est vraiment terrible. Sans _PLAYER_NAME, le club va droit dans le mur, se lamentait un supporter ce matin.|Die Fans waren erschⁿttert von der Meldung, dass der Star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME den Verein verlassen und _to_club_name_2 wechseln will. In der sonst enttΣuschenden Saison erwies sich _PLAYER_LAST_NAME als Fels in der Brandung. Deshalb reagierten die AnhΣnger auf seine Wechselabsichten regelrecht bestⁿrzt. Das ist schrecklich, _PLAYER_NAME leuchtete in dieser tristen Saison wie ein einsamer Stern. Ohne ihn muss sich der Verein wirklich Sorgen machen, klagte ein Fan.|I tifosi sono rimasti sconvolti dalla notizia che _PLAYER_NAME, _player_position, vuole lasciare il club per passare _to_club_name_2. _PLAYER_LAST_NAME Φ stato uno dei pilastri della squadra in una stagione deludente e i suoi progetti di cambiare maglia hanno allarmato i tifosi. ╚ una notizia terribile, ha detto un tifoso. _PLAYER_NAME Φ stato uno dei pochi a salvarsi in questa stagione. Senza di lui temo per il futuro del club.|La noticia de que el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME quiere abandonar el club para fichar por _the_club_name_2 ha dejado helada a la afici≤n. "En medio de una temporada decepcionante, el jugador ha sido un salvavidas. Es una noticia horrible. _PLAYER_NAME ha sido lo ·nico bueno de una temporada para olvidar. Veo muy negro el futuro sin Θl", se lamentaba un aficionado.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_22|_CLUB_NAME has vowed to fans it will do everything in its power to make _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME reconsider his position after the star player revealed that he was in negotiations with another club. "Obviously with our current position in the league this club needs every break it can get," said an unnamed insider. "We are reaching out to him and begging him to reconsider."|_CLUB_NAME_HAS promis aux supporters de tout faire pour conserver _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) la saison prochaine. Nous avons manquΘ notre saison, et c'est normal qu'il ait envie de partir, a dΘclarΘ un proche du prΘsident. Cela dit, son dΘpart serait un coup trΦs dur pour le club et nous allons tout tenter pour le retenir.|Die AnhΣnger _of_club_name erhielten von ihrem Verein das Versprechen, dass alles M÷gliche versucht werde, um den _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME zu veranlassen, seine Entscheidung zu ⁿberdenken. Wie bekannt geworden war, befindet sich der Starfu▀baller in Verhandlungen mit einem anderen Verein. Angesichts der aktuellen Position in der Liga darf sich der Verein keine Chance entgehen lassen, sagte ein nicht genannter Mitarbeiter des Vereins. Wir bitten ihn, seinen Entschluss zu ⁿberdenken.|_CLUB_NAME_HAS promesso ai tifosi di fare il possibile per convincere _PLAYER_NAME, _player_position, a cambiare idea, dopo che ha detto di essere in trattativa con un'altra squadra. Ovviamente, vista la nostra posizione di classifica attuale, questo club ha bisogno di tutto l'aiuto che pu≥ ottenere, ha detto un esponente della societα rimasto anonimo, il quale ha poi aggiunto che si sta facendo di tutto per convincere il giocatore a restare.|Al hacerse p·blico que _PLAYER_NAME estaba negociando su traspaso con otro club, _the_club_name ha prometido a sus seguidores que harß lo que estΘ en su mano por conseguir que el _PLAYER_POSITION reconsidere la idea. "Obviamente, con la posici≤n del club en la liga, no podemos permitirnos el lujo de perderlo", declar≤ una fuente del club. "Hablaremos con Θl y le pediremos que se lo piense."|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_23|_PLAYER_NAME has stunned _CLUB_NAME by stating that his playing days with the club are over. The _PLAYER_POSITION is said to have reconciled himself to moving onto to greener pastures, but the club have stated that they have no intention of letting him leave. "He is a big part of our plans. We should be talking about what we need to do to ensure a good season next year, and as far as we're concerned _PLAYER_NAME will be a part of that.|_CLUB_NAME_IS encore sous le chocá: son meilleur joueur, _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), vient d'annoncer son intention de quitter le club. Pas question de laisser partir _PLAYER_NAME. Nous voulons bΓtir une Θquipe solide pour la saison prochaine et son dΘpart remettrait tout en cause, a dΘclarΘ l'un des dirigeants.|_PLAYER_NAME versetzte _dem_club_name einen regelrechten Schlag, als er erklΣrte, dass seine Tage beim Club gezΣhlt seien. Der _PLAYER_POSITION soll sich entschlossen haben, in erfolgreichere Gefilde zu wechseln. Der Verein gab jedoch zu verstehen, dass man nicht gewillt sei, ihn gehen zu lassen. Er spielt in unseren Planungen eine wichtige Rolle. Wir sollten uns Gedanken darⁿber machen, was wir brauchen, um im nΣchsten Jahr Erfolg zu haben. _PLAYER_NAME geh÷rt zweifellos ganz oben auf die Liste. |_PLAYER_NAME ha colto di sorpresa _the_club_name annunciando che la sua avventura con il club Φ giunta al capolinea. Il giocatore ha detto di voler provare nuove esperienze, ma il club ha ribadito di non avere alcuna intenzione di lasciarlo partire. Abbiamo grandi progetti per la prossima stagione, che vedono coinvolto anche _PLAYER_NAME, ha detto un portavoce della societα.|_PLAYER_NAME ha dejado boquiabierto _to_club_name afirmando que su etapa en este club habφa terminado. Parece que el jugador estß decidido a cambiar de aires, pero el club no tiene intenci≤n de dejarlo marchar. "Es una pieza fundamental de nuestros planes. Ahora s≤lo hay que hablar de lo que necesitamos para hacer una pr≤xima gran temporada y queremos que _PLAYER_NAME siga para entonces con nosotros."|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_24|_CLUB_NAME fans, players and management have reacted with dismay over _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME's stated intention to leave the club. _MANAGER_NAME's team have, by their own admission, not had a good season but _PLAYER_LAST_NAME has been a shining light. The news that he may not turn out for the team in the future has left the club shell-shocked.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a crΘΘ la surprise en annonτant son intention de quitter _the_club_name. _MANAGER_NAME garde cependant espoir de le faire changer d'avis. Nous avons fait une saison dΘcevante, c'est s√r, a-t-il dΘclarΘ mais _PLAYER_LAST_NAME nous a maintenu α flot. Nous devons α tout prix le conserver et construire une Θquipe plus forte autour de lui.|AnhΣnger, Spieler und Management _of_club_name reagierten bestⁿrzt auf die Absichten des _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME, den Verein zu verlassen. Die Mannschaft um _MANAGER_NAME hat nach eigenen Worten keine gute Saison gespielt, doch _PLAYER_LAST_NAME stach trotz der mittelmΣ▀igen Leistung immer individuell hervor. Die Meldung, dass er dem Verein in Zukunft nicht mehr zur Verfⁿgung stehen k÷nnte, versetzte allen Mitgliedern einen Schock.|I tifosi, i giocatori e i dirigenti _of_club_name si sono detti stupiti per la decisione di _PLAYER_NAME, _player_position, di lasciare il club. Per stessa ammissione della societα, la squadra di _MANAGER_NAME non ha disputato una buona stagione quest'anno, ma _PLAYER_LAST_NAME Φ stato fra i pochi a salvarsi.|La afici≤n, los jugadores y el cuerpo tΘcnico _of_club_name han reaccionado con consternaci≤n a la noticia de que el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME pensaba abandonar el club. El equipo de _MANAGER_NAME ha admitido que no ha hecho una buena temporada y que la actuaci≤n de _PLAYER_LAST_NAME ha sido de las pocas cosas positivas. La noticia ha caφdo como un mazazo.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_25|_CLUB_NAME have set up crisis talks with want-away _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME, after the player floored the club with a transfer request. "All I can say is that there is a dialogue between us and we have made it clear to _PLAYER_LAST_NAME that we are keen to keep hold of him," said a club insider. "We've had a disappointing season, but we are looking to the future, and we hope _PLAYER_NAME will be a big part of that.."|_CLUB_NAME_IS au bord de l'implosion depuis que _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a dΘclarΘ qu'il souhaitait quitter le club. Nous avons bien fait comprendre α _PLAYER_LAST_NAME que nous comptions sur lui la saison prochaine, a dΘclarΘ l'un des dirigeants. Il a sauvΘ notre saison du dΘsastre, et nous allons tout faire pour que _PLAYER_NAME reste au club.|_CLUB_NAME_HAS ein KrisengesprΣch mit dem abwanderungswilligen _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME einberufen, da der Spieler seinen Verein mit einem Wechselwunsch ⁿberrascht hatte. "Alles, was ich sagen kann, ist: Wir sind im GesprΣch und haben _PLAYER_LAST_NAME klar zu verstehen gegeben, dass wir ihn unbedingt halten wollen", sagte ein Mitarbeiter des Vereins. "Die letzte Saison verlief zwar enttΣuschend, aber jetzt blicken wir in die Zukunft und hoffen, dass _PLAYER_NAME dabei eine wichtige Rolle spielen wird."|_CLUB_NAME_HAS fissato un colloquio con _PLAYER_NAME, _player_position, dopo che il giocatore ha chiesto di essere ceduto. Posso solo dire che abbiamo manifestato chiaramente a _PLAYER_LAST_NAME la nostra intenzione di trattenerlo, ha detto un portavoce della societα, il quale ha quindi aggiunto: Abbiamo avuto una stagione deludente, ma siamo giα proiettati al futuro e speriamo che possa farne parte anche _PLAYER_NAME.|Tras desvelarse que el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME quiere marcharse _of_club_name, la crisis estß servida. "Lo ·nico que puedo decir es que las negociaciones estßn abiertas y que hemos dejado claro a _PLAYER_LAST_NAME que queremos que siga", ha declarado una fuente del club. "La temporada ha sido decepcionante, pero estamos pensando ya en el futuro y queremos contar con el jugador para eso."|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_26|_CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME has vowed to make _PLAYER_NAME reconsider his request to leave the club. The club have depended on the efforts of _PLAYER_LAST_NAME in keeping them afloat this season and are desperate to retain his services.|_MANAGER_NAME, l'entraεneur _of_club_name, n'envisage pas de laisser partir _PLAYER_NAME. _PLAYER_LAST_NAME est un don du ciel pour une Θquipe. Nous avons trop besoin de lui, a-t-il dΘclarΘ aux journalistes.|Der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, versicherte, alles zu versuchen, damit _PLAYER_NAME seine Wechselabsichten noch einmal ⁿberdenkt. Der Verein verdankt sein Bestehen in der Liga zweifellos der Leistung von _PLAYER_LAST_NAME und will ihn deshalb um jeden Preis halten.|L'allenatore _of_club_name _MANAGER_NAME ha promesso che farα cambiare idea a _PLAYER_NAME sulla sua intenzione di lasciare il club. La squadra si Φ affidata alle prodezze di _PLAYER_LAST_NAME per mantenersi a galla in questa stagione e vuole a tutti i costi confermarlo.|El entrenador _of_club_name, _MANAGER_NAME, ha prometido que conseguirφa que _PLAYER_NAME reconsiderara su decisi≤n de abandonar el club. Si el equipo se ha mantenido a flote este a±o ha sido en parte gracias al _PLAYER_POSITION, asφ que su posible marcha resulta muy preocupante.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_27|_CLUB_NAME fans were staring into the abyss after star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME revealed that he was close to signing for _CLUB_NAME_2. In a poor season for the club, _PLAYER_LAST_NAME has been a shaft of light in an otherwise gloomy sky. "I can't believe this news," lamented one fan. "Things are bad enough with him, without him we might as well all go home."|L'annonce du dΘpart de leur joueur vedette, _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), _for_club_name_2 a plongΘ les supporters _of_club_name dans le plus grand dΘsarroi. AprΦs une saison dΘcevante o∙ seul _PLAYER_LAST_NAME s'est illustrΘ, ce dΘpart est perτu comme une vΘritable catastrophe. C'est terrible, dit un supporter. C'Θtait dΘjα limite avec lui dans l'Θquipe, alors s'il s'en va...|Die AnhΣnger _of_club_name fⁿhlten sich wie am Abgrund stehend, als sie erfuhren, dass der Star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME in Kⁿrze _beim_club_name_2 unterschreiben wⁿrde. In der schwachen Saison erschien _PLAYER_LAST_NAME stets wie ein leuchtender Stern an einem sonst trⁿben Himmel. Ich kann das einfach nicht glauben, klagte ein Fan. Mit ihm ist es schon nicht einfach, aber wenn er weg ist, k÷nnen wir gleich zu Hause bleiben.|Tifosi _of_club_name profondamente delusi dopo che _PLAYER_NAME, _player_position, ha rivelato di essere vicino a firmare _for_club_name_2. _PLAYER_LAST_NAME Φ stata una delle poche note positive in una stagione altrimenti deludente. Non posso credere che sia vero ha dichiarato un tifoso, Le cose vanno giα male con lui e non oso nemmeno pensare come andranno senza.|La afirmaci≤n del _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME de que estaba a punto de fichar por _the_club_name_2 ha dejado tiritando a la afici≤n. "En medio de una temporada negra, el jugador ha sido un rayo de esperanza. No puedo creerlo", declar≤ un aficionado. "Mira c≤mo estßn las cosas con Θl. Como se marche, apaga y vßmonos."|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_28|Club hero _PLAYER_NAME has been in top form for _CLUB_NAME this season, but the _PLAYER_POSITION appeared to close the door on a playing future with the club when he revealed he was in talks with a rival club. "I feel like I've achieved everything I can at _CLUB_NAME and I'm ready for new challenges now," stated the player. _CLUB_NAME have had a wretched season with _PLAYER_NAME offering a brief respite from a miserable year.|Si la saison _of_club_name s'est avΘrΘe trΦs en deτα des espΘrances, _PLAYER_NAME (_player_position) vient lui de rΘaliser une saison extraordinaire. Aussi l'annonce de son dΘpart a-t-elle fait l'effet d'un mini-sΘisme. "J'ai beaucoup donnΘ _for_club_name et j'ai envie de nouveaux dΘfis", a dΘclarΘ _PLAYER_NAME, vraisemblablement las de porter α bout de bras le reste du club.|Der Held des Vereins, _PLAYER_NAME, erbrachte _for_club_name in dieser Saison eine Top-Leistung, doch der _PLAYER_POSITION scheint seine Zukunft nicht bei diesem Club zu sehen. Denn wie er bekannt gab, steht er in GesprΣchen mit einem Konkurrenzverein. Ich habe das Gefⁿhl, dass ich _beim_club_name alles erreicht habe, was m÷glich ist. Jetzt will ich neue Herausforderungen annehmen, erklΣrte er. In der erbΣrmlichen Saison _of_club_name erschienen die Auftritte von _PLAYER_NAME stets wie kleine Lichtblicke.|L'unica nota di favore di una stagione deludente _for_club_name sono state le ottime prestazioni di _PLAYER_NAME. Tuttavia, pare che il futuro del giocatore sia altrove, dopo che egli stesso ha rivelato di essere in trattativa con un club rivale. Sento di aver raggiunto tutto ci≥ che era possibile _with_club_name e ora sono pronto per una nuova sfida, queste le sue dichiarazioni.|La estrella _of_club_name, _PLAYER_NAME, ha hecho una temporada extraordinaria pero, tras su declaraci≤n de que negocia su futuro con otro club, parece que su etapa actual toca a su fin. "He conseguido lo mßximo con _the_club_name y estoy preparado para afrontar nuevos retos", ha afirmado el jugador, quien ha supuesto una de las pocas alegrφas de una temporada realmente horrorosa.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_29|_PLAYER_NAME has apparently brought down the curtain on his playing career at _CLUB_NAME as he negotiates a new contract with rivals _CLUB_NAME_2. "It's the end," stated the player obliquely. "But the moment has been prepared for. I've given it my all at _CLUB_NAME and it's time to face a fresh challenge at another club." _CLUB_NAME have not enjoyed good results this season and _PLAYER_LAST_NAME is expected to be a big blow to the club's ambitions.|_PLAYER_NAME a tournΘ la page _CLUB_NAME et envisage dΘjα son avenir _at_club_name_2. Pour moi, c'est fini, a-t-il dΘclarΘ. J'ai tout donnΘ _for_club_name, et je pars sans regrets, avec le sentiment du devoir accompli. Il est temps pour moi de partir, de relever de nouveaux dΘfis. Sans _PLAYER_LAST_NAME, la saison prochaine s'annonce plus que difficile _for_club_name.|▄ber der Karriere von _PLAYER_NAME _beim_club_name soll offensichtlich der Vorhang fallen, da er Verhandlungen mit dem Konkurrenzverein _CLUB_NAME_2 aufgenommen hat. Das ist das Ende, bemerkte der Spieler. Aber der Zeitpunkt kommt nicht unerwartet. Ich habe alles fⁿr _den_club_name gegeben und es wird Zeit fⁿr neue Herausforderungen bei einem anderen Verein. Da die Ergebnisse _of_club_name bereits in dieser Saison zu wⁿnschen ⁿbrig lie▀en, dⁿrfte der Weggang von _PLAYER_LAST_NAME dem Verein ernsthafte Probleme bereiten.|Pare che _PLAYER_NAME abbia calato il sipario sulla sua avventura con la maglia _of_club_name, dopo aver rivelato di essere in trattativa _with_club_name_2. ╚ finita, ha detto il giocatore, ma ero preparato a questo momento. Ho dato il massimo _at_club_name e ora Φ tempo di togliere il disturbo. _CLUB_NAME_NOT_HAS avuto una buona stagione e _PLAYER_LAST_NAME potrebbe infliggere un altro duro colpo alle ambizioni della squadra.|Parece ser que _PLAYER_NAME pone punto final a su carrera con _the_club_name, pues ya estß negociando su traspaso _to_club_name_2. "Es el fin", ha declarado el jugador. "Pero estoy preparado. Lo he dado todo por _the_club_name y es hora de afrontar un desafφo nuevo en otra casa". La temporada _of_club_name no ha sido demasiado buena y la decisi≤n de _PLAYER_LAST_NAME parece el golpe de gracia a las ambiciones del club.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_3|_PLAYER_NAME has asked _CLUB_NAME to allow him to leave after seemingly bringing down the curtain on his playing career at the club. But _MANAGER_NAME has asked the _PLAYER_POSITION to reconsider after _PLAYER_LAST_NAME's good form has kept the club afloat in the league. "_PLAYER_NAME has been a big part of keeping us in contention this season, and to just let him go would be a mistake," said a club insider. |_PLAYER_NAME semble avoir tirΘ un trait sur sa carriΦre _at_club_name et veut quitter le club. _MANAGER_NAME ne dΘsespΦre pas de convaincre _PLAYER_LAST_NAME (_PLAYER_POSITION) de rester au moins une saison supplΘmentaire. _PLAYER_NAME est l'un des acteurs majeurs de notre rΘussite cette saison et son dΘpart serait vraiment un coup dur, a-t-il dΘclarΘ.|_PLAYER_NAME hat _den_club_name gebeten, ihn gehen zu lassen, da er seine Karriere offenbar nicht bei diesem Club fortsetzen will. _MANAGER_NAME forderte den _PLAYER_POSITION jedoch instΣndig auf, seine Entscheidung noch mal zu ⁿberdenken, da gerade er durch seine hervorragende Leistung dafⁿr gesorgt hatte, dass der Verein in der Liga weiterhin eine Rolle spielte. _PLAYER_NAME war wesentlich daran beteiligt, dass wir in dieser Saison oben mithalten konnten. Ihn einfach so gehen zu lassen, wΣre ein schwerer Fehler, meinte ein Mitarbeiter des Vereins. |_PLAYER_NAME ha chiesto _to_club_name di lasciarlo partire e porre cos∞ fine alla sua avventura con il club. _MANAGER_NAME ha chiesto al giocatore di ripensarci, dopo che, grazie a lui, la squadra Φ riuscita a rimanere a galla in campionato. _PLAYER_NAME ha avuto un ruolo fondamentale in questa stagione e lasciarlo partire sarebbe un grave errore, ha detto un portavoce della societα.|_PLAYER_NAME quiere que _the_club_name lo deje marchar, en lo que parece el presumible final de su carrera en este club. Pero _MANAGER_NAME le ha pedido que lo reconsidere, pues gracias a su gran rendimiento el equipo se ha mantenido a flote esta temporada. "_PLAYER_NAME ha tenido mucho que ver con lo conseguido, y dejarlo marchar sin mßs serφa un gran error", ha dicho una fuente del club.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_30|We'd be in serious trouble without the efforts of _PLAYER_NAME this season, admitted _PLAYER_NAME_2 in response to the news that _CLUB_NAME hero is in talks to leave the club. "He's been our best player this season without a doubt. He's a great guy and we hope that this show of support will make him reconsider."|Sans _PLAYER_NAME, je n'ose mΩme pas imaginer o∙ en serait l'Θquipe actuellement, a dΘclarΘ _PLAYER_NAME_2. _CLUB_NAME_WILL pourtant sans doute devoir apprendre α se passer de son hΘros, car ce dernier vient d'annoncer son intention de quitter le club.|Ohne den Beitrag von _PLAYER_NAME hΣtten wir in dieser Saison ernsthafte Probleme gehabt, gestand _PLAYER_NAME_2 auf die Meldung, dass der Held _of_club_name GesprΣche aufgenommen habe, um den Verein zu verlassen. Er war in dieser Saison zweifellos der zentrale Mann. Und er ist ein toller Typ. Wir hoffen nur, dass wir ihn mit dieser Aktion dazu bringen k÷nnen, seine Entscheidung noch mal zu ⁿberdenken.|Se non fosse stato per _PLAYER_NAME, questa stagione ci saremmo trovati in guai seri, ha ammesso _PLAYER_NAME_2, commentando la notizia del possibile abbandono di _PLAYER_LAST_NAME. ╚ stato senza dubbio il nostro uomo migliore in questa stagione, oltre ad essere un ragazzo eccezionale. Spero che questi attestati di stima lo convincano a ripensarci.|"La temporada habrφa sido a·n peor sin _PLAYER_NAME", admiti≤ _PLAYER_NAME_2 al enterarse de que el φdolo de la grada estaba negociando su marcha del club. "Ha sido nuestro hombre clave, sin duda. Es un gran tφo, y espero que esta demostraci≤n de apoyo le haga cambiar de idea."|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_4|_CLUB_NAME fans, players and management have reacted with shock and surprise over star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME's plans to leave the club for pastures new. _MANAGER_NAME's team have, by their own admission, done as well as they could have hoped this season with _PLAYER_LAST_NAME at the heart of the club's form.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a surpris tout le monde _at_club_name en annonτant son dΘsir de partir trΦs prochainement vers de nouveaux horizons. _MANAGER_NAME et ses hommes viennent de rΘussir une superbe saison et _PLAYER_LAST_NAME a ΘtΘ l'un des ΘlΘments majeurs de cette rΘussite.|AnhΣnger, Spieler und Management _of_club_name reagierten schockiert und ⁿberrascht auf die Meldung, dass Star _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME den Club verlassen und noch mal neu anfangen will. Die Mannschaft von _MANAGER_NAME hat nach eigener Aussage in dieser Saison alles gegeben, was m÷glich war und _PLAYER_LAST_NAME hat dabei die entscheidende Rolle gespielt.|I tifosi, i giocatori e i dirigenti _of_club_name sono rimasti sorpresi dalla decisione del fuoriclasse _PLAYER_NAME di cambiare maglia. Per stessa ammissione della societα, la squadra di _MANAGER_NAME Φ andata meglio del previsto in questa stagione proprio grazie a _PLAYER_LAST_NAME.|Los aficionados, los jugadores y el cuerpo tΘcnico _of_club_name han reaccionado con asombro y sorpresa a la noticia de que el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME quiere hacer las maletas. El equipo de _MANAGER_NAME ha reconocido que si la temporada habφa sido tan brillante era en buena parte gracias a la contribuci≤n de _PLAYER_LAST_NAME.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_5|_CLUB_NAME have signalled their intention to do all they can to retain the star _PLAYER_POSITION, in light of news that the player is in negotiations for a move to another club. "We've made it clear to _PLAYER_LAST_NAME that he has been our star-man this season, and we owe him a lot. We've achieved all we could have hoped for, and that's down, in no small part to _PLAYER_NAME," said a club insider.|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) a rΘcemment annoncΘ son dΘsir de quitter le club, mais les dirigeants _of_club_name ne l'entendent pas de cette oreille. Pas question pour eux de laisser partir leur joueur vedetteá: Sans _PLAYER_LAST_NAME, le club n'aurait pas connu une telle rΘussite cette saison. Son dΘpart nuirait gravement au club, a dΘclarΘ le prΘsident.|_CLUB_NAME signalisierte angesichts der Meldung, dass _PLAYER_NAME in Verhandlungen mit einem anderen Verein getreten sei, die Absicht, alles zu unternehmen, um den Star _PLAYER_POSITION in den eigenen Reihen zu halten. Wir haben _PLAYER_LAST_NAME klar zu verstehen gegeben, dass er in dieser Saison die Hauptrolle gespielt hat und wir ihm eine Menge verdanken. Wir haben alles erreicht, was m÷glich war und _PLAYER_NAME hat daran keinen geringen Anteil, meinte ein Mitarbeiter des Vereins.|_CLUB_NAME_HAS promesso che farα il possibile per trattenere _PLAYER_NAME, dopo la notizia che il giocatore sarebbe in trattativa con un'altra squadra. Abbiamo detto chiaramente a _PLAYER_LAST_NAME che Φ stata la nostra punta di diamante in questa stagione e che gli dobbiamo molto. Grazie a lui abbiamo raggiunto tutti i traguardi che ci eravamo prefissati, ha dichiarato un portavoce della societα.|_THE_CLUB_NAME ha querido dejar claro que harφa todo lo posible por retener a su _PLAYER_POSITION estrella, tras conocerse que el jugador estaba negociando su traspaso a otro club. "Le hemos dicho a _PLAYER_LAST_NAME que este a±o ha sido nuestro hombre clave y le debemos un mont≤n. La temporada ha sido muy buena gracias, entre otras cosas, a Θl", ha afirmado una fuente del club.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_6|_MANAGER_NAME has vowed to do whatever it takes to keep _PLAYER_NAME in his side, after the star _PLAYER_POSITION floored the club with a transfer request. The club have reaped the rewards of _PLAYER_LAST_NAME's form this season and are banking on persuading the player to stay.|_MANAGER_NAME semble fermement dΘcidΘ α tout faire pour retenir son joueur vedette _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), qui a surpris tout le monde en annonτant son intention de quitter le club. _PLAYER_LAST_NAME a fait forte impression tout au long de la saison, et tout le monde souhaiterait le voir rester au moins une annΘe supplΘmentaire.|_MANAGER_NAME versprach, alles ihm M÷gliche zu versuchen, um _PLAYER_NAME von einem Wechsel abzuhalten, nachdem der _PLAYER_POSITION den Verein mit seinem Wunsch zu wechseln ⁿberrascht hatte. Der Club hat seine diesjΣhrigen Erfolge vor allem _PLAYER_LAST_NAME zu verdanken und hofft deshalb, den Spieler noch umstimmen zu k÷nnen.|_MANAGER_NAME ha promesso che farα di tutto per trattenere _PLAYER_NAME nella sua squadra, dopo che il fuoriclasse ha chiesto di essere ceduto. La societα ha disputato un'ottima stagione sfruttando l'ottima condizione di _PLAYER_LAST_NAME, e vuole convincerlo a restare.|_MANAGER_NAME ha prometido que harß lo que haga falta para conseguir que _PLAYER_NAME se quede, despuΘs de que Θste sorprendiera al club pidiendo un traspaso. El rendimiento del jugador esta temporada ha sido muy beneficioso para el club y por eso quieren conservarlo a toda costa.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_7|"_PLAYER_NAME has played a massive part in us achieving our objectives this season and we would be very sorry to see him go," said a _CLUB_NAME insider in response to the news that the star _PLAYER_POSITION is in talks with a rival club. The star player is said to be keen on a move to _CLUB_NAME_2 to further his career, and his good form this season has attracted interest he says he "cannot ignore".|Nous avons atteint les objectifs fixΘs en dΘbut de saison et c'est en grande partie α _PLAYER_NAME que nous le devons. Son dΘpart serait regrettable, a dΘclarΘ l'un des dirigeants _of_club_name. _PLAYER_POSITION vient d'annoncer son dΘsir de rejoindre _the_club_name_2, qui verrait d'un bon oeil l'arrivΘe dans son effectif de l'un des meilleurs joueurs du championnat.|_PLAYER_NAME war entscheidend daran beteiligt, dass wir in diesem Jahr unser Saisonziel erreicht haben und wir wΣren mehr als enttΣuscht, wenn er uns jetzt verlΣsst, sagte ein Mitarbeiter _of_club_name auf die Meldung, dass der Star _PLAYER_POSITION GesprΣche mit einem Konkurrenzclub aufgenommen habe. Der Starfu▀baller verbindet mit dem Wechsel _to_club_name_2 offenbar einen Karrieresprung. Aufgrund seiner diesjΣhrigen Leistungen hat er bei anderen Vereinen ein Interesse geweckt, dass er nach eigenen Worten nicht ignorieren kann.|_PLAYER_NAME ha avuto un ruolo fondamentale per il raggiungimento dei nostri obiettivi in questa stagione e ci dispiacerebbe molto vederlo andar via, ha detto un portavoce della societα in risposta alla notizia secondo la quale il giocatore sarebbe in trattativa con un club rivale. Il fuoriclasse pare voglia trasferirsi _to_club_name_2 dopo che la sua ottima stagione gli ha fruttato un'offerta che ha definito impossibile da ignorare.|"_PLAYER_NAME ha tenido mucho que ver en nuestros logros este a±o y serφa una pena que se marchase", declar≤ una fuente del club en respuesta a la noticia de que su _PLAYER_POSITION estrella estß negociando con otros clubes. Se dice que quiere marcharse _to_club_name_2 y su gran rendimiento de esta temporada ha suscitado un interΘs que, seg·n el propio jugador, no puede ignorar.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_8| _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME has been in top form for _CLUB_NAME this season, but the sharks are circling in an attempt to prise away the player from _CLUB_NAME. "We couldn't have asked for more from _PLAYER_LAST_NAME this season, but that very success has drawn interest from other clubs so we will have a fight on our hands to keep him here," mused a club insider.|_PLAYER_NAME (_player_position) vient de rΘaliser la meilleure saison de sa carriΦre au sein _of_club_name et de nombreux clubs sont dΘjα sur les rangs pour le recruter. "_PLAYER_LAST_NAME rΘcolte les fruits de son excellente saison, mais nous ferons tout notre possible pour le convaincre de rester", a dΘclarΘ un employΘ _of_club_name.|Der _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME hat in dieser Saison eine Topleistung abgeliefert und schon tauchen die ersten Haie auf, um ihn _from_club_name weg zu locken. _PLAYER_LAST_NAME hat in dieser Saison alles fⁿr uns gegeben. Wir hΣtten nicht mehr von ihm erwarten k÷nnen. Aber gerade dieser Erfolg hat das Interesse anderer Clubs geweckt und jetzt mⁿssen wir darum kΣmpfen, dass er bei uns bleibt, rΣsonierte ein Mitarbeiter des Vereins.|_PLAYER_NAME, _player_position, ha disputato una stagione eccellente _with_club_name, suscitando l'interesse di diverse squadre. Non avremmo potuto chiedere di pi∙ da _PLAYER_LAST_NAME, ma, ironia della sorte, le sue ottime prestazioni significano che dovremmo lottare per convincerlo a restare con noi, ha commentato un portavoce della societα.|El _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME ha conseguido grandes cosas para _the_club_name esta temporada, lo que ha hecho que le llovieran las ofertas. "No podemos pedirle mßs a _PLAYER_LAST_NAME, pero su rendimiento ha suscitado el interΘs de otros clubes, asφ que habrß que esforzarse para conseguir que se quede", ha declarado una fuente del propio club.|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_9|_PLAYER_NAME has pleaded with _CLUB_NAME to let him leave the club after it was revealed that the _PLAYER_POSITION has been in talks with another club, _CLUB_NAME_2. "I feel in the prime of my career, and I have to think of my future and my family," stated _PLAYER_LAST_NAME. "I don't want to leave, but if I'm made an offer I can't refuse I have to take it."|_PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) ne jouera probablement plus _for_club_name la saison prochaine. Plusieurs clubs (dont _the_club_name_2) ont dΘjα manifestΘ leur intΘrΩt pour le joueur. Je dois aussi penser α ma famille, a dΘclarΘ _PLAYER_LAST_NAME. Je me sens bien ici, mais il y a des offres qu'on ne peut pas refuser.|_PLAYER_NAME bat _den_club_name, ihn gehen zu lassen, nachdem bekannt geworden war, dass der _PLAYER_POSITION GesprΣche mit dem Konkurrenzclub _CLUB_NAME_2 aufgenommen hat. Ich fⁿhle mich auf dem H÷hepunkt meiner Karriere und muss auch an meine Zukunft und meine Familie denken, erklΣrte er. Eigentlich m÷chte ich nicht gehen, aber wenn ich ein Angebot bekomme, das ich nicht ablehnen kann, dann werde ich es annehmen.|_PLAYER_NAME ha chiesto _to_club_name di lasciarlo partire, una volta emerso che il giocatore Φ in trattativa _with_club_name_2. Sono all'apice della mia carriera e devo pensare al mio futuro e a quello della mia famiglia, ha detto _PLAYER_LAST_NAME, il quale ha poi aggiunto: Non voglio andarmene, ma non potrei dire di no a un'offerta allettante.|Tras revelarse que _PLAYER_NAME estaba negociando con _the_club_name_2, el _PLAYER_POSITION ha pedido _to_club_name que no obstaculice su traspaso. "Estoy en el mejor momento de mi carrera y tengo que pensar en mi futuro y en mi familia", afirm≤ _PLAYER_LAST_NAME. "No quiero marcharme, pero si llega una oferta irresistible, tendrΘ que aceptarla."|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Supporters shocked about leaving plans of _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME sur le dΘpartá?|<B>_CLUB_NAME<N><BR>AnhΣnger schockiert ⁿber Wechselabsichten von _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I tifosi scioccati dai propositi di partenza di _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los planes de _PLAYER_LAST_NAME sorprenden a la afici≤n|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Players rally round to keep _PLAYER_NAME at club|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAMEá: dΘpart imminentá?|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Spieler wollen _PLAYER_NAME beim Verein halten|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I giocatori si mobilitano per convincere _PLAYER_NAME a restare|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La plantilla trata de convencer a _PLAYER_LAST_NAME|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_11|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Supporters' horror at _PLAYER_NAME's plans|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les supporters sont catastrophΘsá: _PLAYER_NAME veut partir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>AnhΣnger entsetzt ⁿber PlΣne von _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I tifosi scioccati dai progetti di _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La afici≤n, horrorizada|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_12|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Club begs _PLAYER_NAME to stay|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les supporters voudraient voir _PLAYER_NAME rester|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Club bittet _PLAYER_NAME zu bleiben|<B>_CLUB_NAME<N><BR>In molti chiedono a _PLAYER_NAME di rimanere|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El club suplica a _PLAYER_LAST_NAME que se quede|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_13|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: It's over|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAMEá: l'heure du dΘpart a sonnΘ|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Es ist vorbei|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: ╚ finita|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Se acab≤|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_14|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Star-man _PLAYER_NAME blows _CLUB_NAME's mind |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME surprend tout le monde _at_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Starfu▀baller _PLAYER_NAME setzt _CLUB_NAME unter Schock |<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il fuoriclasse _PLAYER_NAME deciso a lasciare _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME noquea _to_club_name|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_15|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME to _PLAYER_NAME: Please don't go|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME veut quitter _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME bittet _PLAYER_NAME nicht zu gehen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME a _PLAYER_NAME: Non andartene|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME: No te vayas|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_16|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME pledges to keep _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ne veut pas laisser partir _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME versichert, _PLAYER_NAME zu halten|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME cerca di trattenere _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME le pide que se quede|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_17|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME look to _PLAYER_LAST_NAME-less future|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Quel avenir _at_club_name sans _PLAYER_LAST_NAMEá?|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME in Zukunft ohne _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La squadra _of_club_name guarda al futuro senza _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El futuro sin _PLAYER_LAST_NAME|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_18|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Key man _PLAYER_NAME closes door on _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME α _PLAYER_NAMEá: Ne nous quitte pasá!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Zentraler Spieler _PLAYER_NAME schlie▀t das Kapitel _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il fuoriclasse _PLAYER_NAME chiude le porte _to_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME cierra la puerta|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_19|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Let me go|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAMEá: Il est temps de partir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Lasst mich gehen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Lasciatemi andare via|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Dejad que me marche|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fans plead with _PLAYER_NAME to stay|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les supporters implorent _PLAYER_NAME de rester|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fans bitten _PLAYER_NAME zu bleiben|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I tifosi chiedono a _PLAYER_NAME di restare|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La afici≤n pide a _PLAYER_LAST_NAME que se quede|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_20|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Players rally round _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME sur le dΘpart|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Spieler versammeln sich um _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I giocatori si stringono intorno a _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La plantilla tambiΘn le pide que se quede|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_21|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Supporters react with shock at leaving plans of _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME a la tΩte ailleurs|<B>_CLUB_NAME<N><BR>AnhΣnger reagieren schockiert auf Wechselabsichten von _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I tifosi sorpresi dalla decisione di _PLAYER_NAME di partire|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La afici≤n, consternada|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_22|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fans beg _PLAYER_NAME to stay|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Pour les supporters _PLAYER_NAME doit resterá!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fans bitten _PLAYER_NAME zu bleiben|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I tifosi chiedono a _PLAYER_NAME di restare|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La afici≤n suplica a _PLAYER_LAST_NAME que se quede|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_23|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: It's time to go|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAMEá: l'heure des adieux|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Es ist Zeit fⁿr einen Wechsel|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: ╚ ora che vada via|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Es hora de irse|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_24|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Star-man _PLAYER_NAME stuns club |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME surprend tout le monde|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Starfu▀baller _PLAYER_NAME ⁿberrascht seinen Verein |<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il fuoriclasse _PLAYER_NAME stupisce il suo club|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME deja KO al club|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_25|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME pleads with _PLAYER_NAME to stay|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les dirigeants _of_club_name veulent garder _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME bittet _PLAYER_NAME zu bleiben|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME implorato _from_club_name di rimanere|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME, el hombre mßs deseado|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_26|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME vows to keep _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME_WILL tout faire pour garder _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME schw÷rt, _PLAYER_NAME zu halten|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME promette di tenere _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>No lo dejaremos marchar|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_27|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME fear of future without _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Quel avenir _at_club_name sans _PLAYER_LAST_NAMEá?|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME fⁿrchtet Zukunft ohne _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME teme per il futuro senza _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Negro futuro sin _PLAYER_LAST_NAME|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_28|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Key man _PLAYER_NAME stuns _CLUB_NAME with transfer request|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME ne veut plus rester _at_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Schlⁿsselspieler _PLAYER_NAME will wechseln|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il fuoriclasse _PLAYER_NAME sorprende _the_club_name con la sua richiesta di cessione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La estrella _of_club_name sorprende a todos|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_29|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Let me leave|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAMEá: Je veux partir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Lasst mich gehen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Lasciatemi andar via|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Quiero marcharme|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Please release me|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAMEá: Je veux partir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Bitte lasst mich gehen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Voglio essere ceduto|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Quiero irme|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_30|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Players keen to keep _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME sur le dΘpart|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Spieler wollen _PLAYER_NAME unbedingt halten|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I giocatori cercano di convincere _PLAYER_NAME a restare|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Sus compa±eros quieren que se quede|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Want-away _PLAYER_NAME stuns club and fans |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME veut quitter le club|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Abwanderungswilliger _PLAYER_NAME schreckt Club und Fans auf |<B>_CLUB_NAME<N><BR>La decisione di _PLAYER_NAME di andarsene sorprende societα e tifosi|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El club y la afici≤n, at≤nitos|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME pleads with _PLAYER_NAME to stay|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les dirigeants _of_club_name veulent garder _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME bittet _PLAYER_NAME zu bleiben|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME implorato _from_club_name di restare|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME quiere que lo reconsidere|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME vows to keep _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les dirigeants _of_club_name ne veulent pas voir partir _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME schw÷rt, _PLAYER_NAME zu halten|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La squadra _of_club_name promette di tenere _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME no le dejarß marchar|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Key man _PLAYER_NAME stuns _CLUB_NAME with transfer request|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME ne veut plus rester _at_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME ⁿberrascht _CLUB_NAME mit Wechselwunsch|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'uomo chiave _PLAYER_NAME sorprende _the_club_name con la sua richiesta di cessione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME, KO tΘcnico|
BEST_PLAYER_WANTS_TO_LEAVE_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Let me leave|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAMEá: Il faut que je parteá!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Ich m÷chte gehen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: Lasciatemi andar via|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_NAME: No quiero seguir aquφ|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_1|_CLUB_NAME's dreams of landing _PLAYER_NAME appeared to be receding as _CLUB_NAME_2 closed in on a deal to secure the services of _PLAYER_NAME. _CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME is said to be desperate to land the _player_position.|La direction _of_club_name rΩvait de la venue du talentueux _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), mais le rΘveil risque d'Ωtre difficile. L'Θquipe _of_club_name_2 serait, en effet, sur le point de signer avec le joueur. L'entraεneur _of_club_name, _MANAGER_NAME, s'est dΘclarΘ trΦs dΘτu de ne pas pouvoir effectuer ce transfert, car il est persuadΘ que _PLAYER_LAST_NAME apporterait beaucoup α son effectif.|Die TrΣume _of_club_name, _PLAYER_NAME zum Verein zu holen, schienen zu verblassen, als sich Konkurrent _club_name_2 anschickte, den Spieler mit einem ganz besonderen Angebot zu locken. Der Manager _of_club_name, _MANAGER_NAME, will aber alles versuchen, um das Blatt noch zu wenden und den _PLAYER_POSITION trotzdem zu verpflichten.|Il sogno _of_club_name di arrivare a _PLAYER_NAME, _player_position, sembra essere sfumato dopo il passaggio del giocatore _at_club_name_2. Il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, si era detto disposto a tutto pur di arrivare a _PLAYER_NAME.|Parece que los sue±os _of_club_name de traerse a _PLAYER_NAME se alejan despuΘs de que _the_club_name_2 haya cerrado un acuerdo por este jugador. Se dice que _MANAGER_NAME, tΘcnico _of_club_name, estß desesperado por traerse al _PLAYER_POSITION.|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_10|All eyes are on _player_position _PLAYER_NAME as two clubs jostle for position in the race to sign the star player. _PLAYER_LAST_NAME had been expected to sign for _CLUB_NAME before _CLUB_NAME_2 launched a last-minute bid.|Tous les regards sont braquΘs sur _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION), alors que deux Θquipes se livrent une lutte acharnΘe pour obtenir la signature de la star. _PLAYER_LAST_NAME Θtait, en effet, attendu _at_club_name, mais les dirigeants _of_club_name_2 viennent de faire une offre de derniΦre minute qui pourrait bien modifier la donne.|Jetzt richten sich alle Augen auf den _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME, da zwei Vereine um die Gunst des Starfu▀ballers ringen. Man war davon ausgegangen, dass _PLAYER_LAST_NAME _beim_club_name unterzeichnen wⁿrde, doch dann erschienen Vertreter _from_club_name_2 mit einem Angebot in letzter Minute.|Tutti gli occhi sono puntati su _PLAYER_NAME, _player_position, per il quale si Φ scatenata un'asta a due. Tutti credevano che _PLAYER_LAST_NAME fosse destinato a firmare _for_club_name, prima che intervenisse _the_club_name_2 con un'offerta dell'ultima ora.|Con dos equipos en plena brega por fichar a esta estrella, ahora todos los ojos apuntan a _PLAYER_NAME. Se esperaba que _PLAYER_LAST_NAME fichase por _the_club_name, pero eso era antes de que _the_club_name_2 presentase su oferta de ·ltima hora.|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_11|Agents representing _PLAYER_NAME suggested that _CLUB_NAME_2's offer for the player could be "too good to refuse". _PLAYER_LAST_NAME had been expected to sign for _CLUB_NAME after speaking with boss _MANAGER_NAME but insiders are now suggesting that he may sign for _CLUB_NAME_2.|D'aprΦs son agent, _PLAYER_NAME aura du mal α refuser l'offre que les dirigeants _of_club_name_2 viennent de lui faire. _PLAYER_LAST_NAME Θtait, jusque lα, attendu _at_club_name, et on pensait que _MANAGER_NAME avait su se montrer suffisamment convaincant, mais plusieurs observateurs pensent dΘsormais que le joueur va finalement se laisser sΘduire par le projet _of_club_name_2.|Der Berater von _PLAYER_NAME deutete an, dass das Angebot _of_club_name_2 fⁿr eine Ablehnung wahrscheinlich "zu gut" sei. Alle waren nach einem GesprΣch mit _MANAGER_NAME davon ausgegangen, dass _PLAYER_LAST_NAME _beim_club_name unterschreiben wⁿrde, aber jetzt fⁿrchten einige Mitarbeiter, dass er stattdessen _zum_club_name_2 wechseln k÷nnte.|I procuratori che rappresentano _PLAYER_NAME riferiscono che l'offerta presentata _from_club_name_2 per il giocatore potrebbe essere troppo allettante per rifiutarla. _PLAYER_LAST_NAME era dato da tutti come un possibile acquisto _of_club_name, dopo aver parlato con il tecnico _MANAGER_NAME, ma ora gli addetti ai lavori ipotizzano la firma _for_club_name_2.|Los representantes de _PLAYER_NAME han sugerido que la oferta _of_club_name_2 podrφa ser imposible de rechazar. Se esperaba que _PLAYER_LAST_NAME fichase por _the_club_name despuΘs de hablar con _MANAGER_NAME, pero ahora fuentes cercanas al jugador sugieren que podrφa irse _to_club_name_2.|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_12|_CLUB_NAME_2 insiders believe they have made _player_position _PLAYER_NAME "an offer he can't refuse" in an effort to tempt him away from _CLUB_NAME. _PLAYER_LAST_NAME was rumoured to be close to signing for _MANAGER_NAME's club prior to the improved offer.|D'aprΦs des membres _of_club_name_2, le club a fait α _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION) une offre qu'il ne peut pas refuser, et il devrait, en fin de compte, repousser l'offre _of_club_name. _PLAYER_LAST_NAME semblait pourtant sur le point de signer avec l'Θquipe entraεnΘe par _MANAGER_NAME, mais il faut croire que cette nouvelle offre va modifier la donne.|Einige Mitglieder _of_club_name_2 glauben, dem _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME ein Angebot gemacht zu haben, das er "nicht ablehnen kann" und das ihn das von der Unterzeichnung _beim_club_name abhalten wird. Vor diesem verbesserten Angebot schien sich _PLAYER_LAST_NAME bereits fⁿr den Verein von _MANAGER_NAME entschieden zu haben.|Fonti interne _at_club_name_2 sostengono di aver presentato un'offerta irrifiutabile per _PLAYER_NAME, _player_position, nel tentativo di strapparlo _at_club_name. Prima di questa nuova offerta, pare infatti che _PLAYER_LAST_NAME fosse vicino a firmare per il club di _MANAGER_NAME.|Fuentes internas _of_club_name_2 creen que han hecho una oferta por el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME que el jugador no podrß rechazar. Se rumoreaba que _PLAYER_LAST_NAME estaba a punto de fichar por el equipo de _MANAGER_NAME, pero eso era antes de recibir esta otra oferta. |
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_13|_MANAGER_NAME is "not conceding defeat" in the race to sign star _player_position after representatives for the player suggested that a deal was all-but-done with _CLUB_NAME_2. The improved _CLUB_NAME_2 bid is thought to be preferential to _CLUB_NAME's.|_MANAGER_NAME refuse d'abandonner la partie, alors que l'agent de la star (_PLAYER_POSITION) a dΘclarΘ que le transfert de son joueur _at_club_name_2 Θtait quasiment fait. L'offre Θmise _by_club_name_2 serait, en effet, bien plus intΘressante que celle _of_club_name.|_MANAGER_NAME gibt im Rennen um den Topspieler _PLAYER_NAME nicht auf. Berater des _PLAYER_POSITION deuteten an, dass ein Abschluss _with_club_name_2 sehr wahrscheinlich sei. Das neue Angebot _of_club_name_2 wird dem Angebot _of_club_name offensichtlich vorgezogen.|_MANAGER_NAME non si dα per vinto nella corsa all'acquisto del talentuoso giocatore (_player_position) dopo che i rappresentanti di quest'ultimo hanno fatto sapere di non aver ancora raggiunto un accordo _with_club_name_2. La nuova offerta presentata _from_club_name_2 Φ stata ritenuta pi∙ allettante di quella originale _of_club_name.|_MANAGER_NAME no admite la derrota en la carrera por hacerse con el fichaje del _PLAYER_POSITION estrella aunque sus representantes hayan admitido que casi habφan cerrado un acuerdo con _the_club_name_2. Se cree que la oferta _of_club_name_2 es mejor que la _of_club_name.|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_14|_PLAYER_NAME has insisted he "would still sign" for _CLUB_NAME if they made an improved offer following a fresh bid from _CLUB_NAME_2. "I have to think of my future," said _PLAYER_LAST_NAME in response to the _CLUB_NAME_2 offer, but admitted he was keen to sign for _CLUB_NAME.|_PLAYER_NAME insisteá: il peut encore signer avec l'Θquipe _of_club_name si celle-ci surenchΘrit sur l'offre _of_club_name_2. Je dois penser α mon avenir, a dΘclarΘ _PLAYER_LAST_NAME en rΘponse α la proposition _of_club_name_2, avant d'admettre qu'il prΘfΦrerait, toutefois, jouer _at_club_name.|_PLAYER_NAME betonte, dass er "trotzdem _beim_club_name unterschreiben" wⁿrde, wenn die Verantwortlichen _of_club_name nach dem aufgestockten Angebot _of_club_name_2 selbst ein neues Zeichen setzen wⁿrden. "Ich muss an meine Zukunft denken", kommentierte _PLAYER_LAST_NAME das Angebot _of_club_name_2. Eigentlich sei er aber auch sehr daran interessiert, _zum_club_name zu wechseln.|_PLAYER_NAME ha ribadito di voler firmare _with_club_name, a patto di ricevere una nuova offerta migliore, alla luce di quella presentata _from_club_name_2. Devo pensare al mio futuro, ha detto _PLAYER_LAST_NAME, rispondendo all'offerta _of_club_name_2, ammettendo per≥ che gli piacerebbe giocare _with_club_name.|_PLAYER_NAME ha insistido en que a·n podrφa fichar por _the_club_name si a raφz de la oferta _of_club_name_2, los primeros mejoraran la suya. Tengo que pensar en mi futuro, reconoci≤ _PLAYER_LAST_NAME con ocasi≤n de la oferta _of_club_name_2, pero admiti≤ que no descartaba _to_club_name.|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_15|"If you want me, come and get me." That was the message to _MANAGER_NAME from the camp of _PLAYER_NAME following a bid from _CLUB_NAME_2 that betters the original offer from _CLUB_NAME. _PLAYER_LAST_NAME urged _MANAGER_LAST_NAME to "Put his money where his mouth is," or expect to lose out to _CLUB_NAME_2.|Je veux bien jouer pour vous, mais pas α n'importe quel prix. Telle a ΘtΘ la rΘponse du trΦs convoitΘ _PLAYER_NAME α _MANAGER_NAME aprΦs que l'Θquipe _of_club_name_2 a surenchΘri sur l'offre initiale _of_club_name. _PLAYER_LAST_NAME presse _MANAGER_LAST_NAME de mettre le prix, s'il ne veut pas se faire coiffer sur le fil _by_club_name_2.|"Wenn ihr mich wollt, dann kommt mich holen." Diese Botschaft erreichte _MANAGER_NAME aus dem Lager von _PLAYER_NAME, nachdem Vetreter _of_club_name_2 ein Angebot eingereicht hatten, das das ursprⁿngliche Angebot _of_club_name ⁿbertrifft. _PLAYER_LAST_NAME forderte _MANAGER_LAST_NAME auf, "Worten auch Taten folgen zu lassen". Andernfalls mⁿsse er hinnehmen, dass _der_club_name_2 das Rennen macht.|Se mi volete, dovete venirmi a prendere. Questo Φ stato il messaggio lanciato da _PLAYER_NAME a _MANAGER_NAME e al suo staff, dopo un'offerta da parte _of_club_name_2 migliore di quella originale presentata _from_club_name. _PLAYER_LAST_NAME ha esortato _MANAGER_LAST_NAME a migliorare la sua offerta, se non vuole arrendersi _at_club_name_2.|Si me quieren, tendrßn que apostar por mφ. Este era el mensaje que _PLAYER_NAME lanzaba a _MANAGER_NAME con ocasi≤n de la oferta _of_club_name_2 que mejoraba la recibida _of_club_name. _PLAYER_LAST_NAME urgφa a _MANAGER_LAST_NAME a respaldar su interΘs con dinero para que no se marchara _to_club_name_2.|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_2|_MANAGER_NAME is said to be reeling after learning that rival club _CLUB_NAME_2 were close to signing _CLUB_NAME target _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME has made no secret that he is keen to bring the _player_position to _CLUB_NAME.|_MANAGER_NAME s'est dΘclarΘ trΦs dΘτu d'apprendre que ses rivaux _of_club_name_2 seraient sur le point de signer _PLAYER_NAME, une cible prioritaire _of_club_name. _MANAGER_LAST_NAME n'a, en effet, jamais cachΘ son dΘsir de recruter le joueur (_PLAYER_POSITION) _at_club_name.|_MANAGER_NAME soll geschockt reagiert haben, als er erfuhr, dass _PLAYER_NAME kurz vor der Unterzeichnung beim konkurrierenden Club _CLUB_NAME_2 steht. _MANAGER_LAST_NAME hatte kein Geheimnis daraus gemacht, dass er den _PLAYER_POSITION unbedingt _zum_club_name holen wollte.|L'allenatore _of_club_name, _MANAGER_NAME, si Φ detto scioccato dopo aver appreso che i rivali _of_club_name_2 sono vicini all'acquisto di _PLAYER_NAME, _player_position, ritenuto il principale obiettivo di mercato _of_club_name.|Se dice que _MANAGER_NAME debe haberse enfadado al enterarse de que sus rivales _of_club_name_2 estßn a punto de contratar a _PLAYER_NAME, un jugador pretendido por _the_club_name. _MANAGER_LAST_NAME nunca ha mantenido en secreto sus intenciones de hacerse con el _PLAYER_POSITION.|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_3|_MANAGER_NAME declared himself "white with fury" and "red with rage" after discovering target _PLAYER_NAME was considering signing for _CLUB_NAME_2. _CLUB_NAME have been pursuing the star and had banked on landing their man, before an apparent change-of-heart by the player.|_MANAGER_NAME s'est dΘclarΘ fou de rage aprΦs avoir appris que le joueur qu'il convoitait, _PLAYER_NAME, Θtudiait une offre _of_club_name_2. L'Θquipe _of_club_name pensait Ωtre sur le point de signer avec la star, avant que celle-ci ne change visiblement d'avis au dernier moment.|_MANAGER_NAME soll "vor Wut geschΣumt" haben, als er erfuhr, dass _PLAYER_NAME, den er zum eigenen Verein holen wollte, in ErwΣgung zieht, _beim_club_name_2 zu unterschreiben. Der Star wurde schon lΣnger _from_club_name beobachtet und man verlie▀ sich fest auf eine Zusage und damit verbundene Vertragsunterschrift. Deshalb kommt der pl÷tzliche Sinneswandel des Spielers ziemlich ⁿberraschend.|_MANAGER_NAME Φ andato su tutte le furie dopo aver scoperto che il suo obiettivo di mercato, _PLAYER_NAME, sta prendendo in considerazione l'ipotesi di trasferirsi _at_club_name_2. Il giocatore era stato seguito a lungo _from_club_name e sembrava sul punto di firmare, prima di cambiare idea.|_MANAGER_NAME ha afirmado estar rojo de ira y blanco del disgusto despuΘs de descubrir que _PLAYER_NAME podrφa fichar por _the_club_name_2. _THE_CLUB_NAME ha estado persiguiendo a la estrella y ya habφa apostado por Θl antes de este aparente cambio de idea del jugador.|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_4|_PLAYER_NAME was considering his future after _CLUB_NAME_2 came in with an offer said to be better than the bid _CLUB_NAME have already tabled. _PLAYER_LAST_NAME's representatives stated that the _player_position is 'looking very closely' at _CLUB_NAME_2's bid.|_PLAYER_NAME rΘflΘchirait sΘrieusement α son avenir aprΦs que l'Θquipe _of_club_name_2 lui a fait une offre apparemment plus intΘressante que celle dΘjα prΘsentΘe _by_club_name. D'aprΦs son agent, _PLAYER_LAST_NAME (_PLAYER_POSITION) Θtudie attentivement l'offre _of_club_name_2.|_PLAYER_NAME musste seine ZukunftsplΣne erneut ⁿberdenken, als Verantwortliche _of_club_name_2 ihm ein Angebot machten, das noch besser sein soll als das bereits vorliegende _of_club_name. Die Berater von _PLAYER_LAST_NAME erklΣrten, dass sich der _PLAYER_POSITION eingehend mit dem Angebot _of_club_name_2 auseinandersetzen werde.|_PLAYER_NAME sta riflettendo sul suo futuro, dopo l'offerta ricevuta _from_club_name_2, ritenuta migliore di quella giα presentata _from_club_name. I rappresentanti del giocatore hanno dichiarato che _PLAYER_LAST_NAME sta prendendo in seria considerazione l'offerta _of_club_name_2.|_PLAYER_NAME estß meditando su futuro despuΘs de que _the_club_name_2 haya llegado con una oferta mejor que la que _the_club_name ya habφa puesto sobre la mesa. Los representantes de _PLAYER_LAST_NAME han afirmado que el _PLAYER_POSITION estß considerando muy seriamente su futuro en _the_club_name_2.|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_5|_CLUB_NAME have been caught unawares by _CLUB_NAME_2's audacious move for _player_position _PLAYER_NAME. _PLAYER_LAST_NAME was thought to be close to inking a deal with _MANAGER_NAME's club, but is now looking at an improved offer from _CLUB_NAME_2.|Les dirigeants _of_club_name se sont fait griller la politesse par l'offre audacieuse dΘposΘe par l'Θquipe _of_club_name_2 pour _PLAYER_NAME (_PLAYER_POSITION). _PLAYER_LAST_NAME semblait, pourtant, sur le point de signer avec _MANAGER_NAME, mais il Θtudie dΘsormais trΦs attentivement la contre-proposition _of_club_name_2.|Das kⁿhne Angebot _of_club_name_2 fⁿr den _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME hat _den_club_name kalt erwischt. Man war dort davon ausgegangen, dass _PLAYER_LAST_NAME den Vertrag mit dem Verein von _MANAGER_NAME in Kⁿrze unterzeichnen wⁿrde. Jetzt scheint er fⁿr das bessere Angebot _of_club_name_2 jedoch mehr Augen zu haben und das Angebot _from_club_name verstreichen zu lassen.|La mossa a sorpresa _of_club_name_2 per _PLAYER_NAME, _player_position, ha spiazzato _the_club_name. Tutti credevano che _PLAYER_LAST_NAME fosse sul punto di firmare un accordo con la squadra di _MANAGER_NAME, ma ora sembra stia prendendo in esame l'offerta migliore ricevuta _from_club_name_2.|La potente oferta _of_club_name_2 por el _PLAYER_POSITION _PLAYER_NAME ha cogido _to_club_name completamente por sorpresa. Ya se hablaba de _PLAYER_LAST_NAME como jugador de _MANAGER_NAME, pero esta mejor oferta _of_club_name_2 puede cambiar las cosas.|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_6|A _CLUB_NAME insider has claimed that they were 'outmaneuvered' by _CLUB_NAME_2, after a bid tabled by _MANAGER_NAME's club for _PLAYER_NAME was topped by their rivals. Boss _MANAGER_LAST_NAME is said to be "frozen by cold fury" at the news.|Un membre de l'encadrement _of_club_name a dΘclarΘ que les plans de l'entraεneur _MANAGER_NAME concernant le recrutement du talentueux _PLAYER_NAME ont ΘtΘ dΘjouΘs par l'Θquipe _of_club_name_2 qui vient de surenchΘrir pour essayer d'arracher le joueur. Selon cette mΩme source, _MANAGER_LAST_NAME serait fou de rage.|Ein Mitarbeiter _of_club_name behauptete, dass Vertreter _of_club_name_2 seinen Verein schachmatt gesetzt habe, da der Konkurrent, _MANAGER_NAME_2, das Angebot von _MANAGER_NAME fⁿr _PLAYER_NAME ⁿberboten habe. Trainer _MANAGER_LAST_NAME soll ⁿber diese Meldung "vor Wut erstarrt sein".|Una fonte interna _at_club_name ha dichiarato che l'offerta presentata dalla squadra di _MANAGER_NAME per _PLAYER_NAME Φ stata superata da quella dei rivali _of_club_name_2. _MANAGER_LAST_NAME si Φ detto impietrito.|Una fuente interna _of_club_name reconocφa en privado que en _the_club_name_2 habφan sido mßs listos que ellos superando la oferta que _MANAGER_NAME habφa puesto sobre la mesa por _PLAYER_NAME. El tΘcnico _MANAGER_LAST_NAME estß muy contrariado por lo sucedido.|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_7|_PLAYER_NAME is said to be weighing up his options after two bids were tabled by _CLUB_NAME and _CLUB_NAME_2. The player's agent stated that his client is "flattered" by the attention, but has not made any firm choices. A bidding war may now develop between the clubs as they fight for _PLAYER_LAST_NAME's signature.|_PLAYER_NAME pΦserait le pour et le contre des deux offres distinctes qui lui ont ΘtΘ soumises _by_club_name et _by_club_name_2. D'aprΦs son agent, le joueur serait trΦs flattΘ par tant d'intΘrΩt, mais n'aurait pas encore arrΩtΘ son choix. Les deux clubs vont probablement se livrer une belle bataille pour parvenir α signer _PLAYER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME soll nach Eingang der beiden Angebote _of_club_name und _of_club_name_2 seine Optionen noch mal ⁿberdacht haben. Dem Berater des Spielers zufolge fⁿhlt er sich von der Aufmerksamkeit "geschmeichelt", hat jedoch noch keine Entscheidung getroffen. Jetzt k÷nnte zwischen den beiden Clubs ein Bieterkrieg um die Verpflichtung von _PLAYER_LAST_NAME ausbrechen, da wohl beide Vereine an einer Verpflichtung sehr interessiert sind.|_PLAYER_NAME pare stia valutando tutte le opzioni a sua disposizione, dopo aver ricevuto due offerte _from_club_name e _from_club_name_2. Il procuratore del giocatore ha detto che il suo assistito Φ lusingato per l'attenzione ricevuta, ma che non ha ancora preso una decisione definitiva. A questo punto potrebbe scatenarsi un'asta fra le due squadre per l'acquisto di _PLAYER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME estß meditando sus posibilidades despuΘs de recibir ofertas _of_club_name y _of_club_name_2. El representante del jugador ha anunciado que su cliente se siente halagado por el interΘs pero que a·n no se ha decidido. Es posible que a partir de ahora se produzca una guerra de ofertas por _PLAYER_LAST_NAME.|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_8|There was frenetic activity behind-the-scenes at _CLUB_NAME as they learned long-term target _PLAYER_NAME was reportedly close to signing for _CLUB_NAME_2 after the rival club came in with an improved offer. Manager _MANAGER_NAME is keen to land the want-away _player_position.|On s'agitait ΘnormΘment dans les coulisses _of_club_name aprΦs avoir appris que les dirigeants _of_club_name_2 ont surenchΘri sur l'offre qui avait ΘtΘ faite α _PLAYER_NAME. Le joueur (_PLAYER_POSITION) serait mΩme trΦs intΘressΘ par cette nouvelle option. Mais _MANAGER_NAME tient ΘnormΘment α ce recrutement et il n'a probablement pas dit son dernier mot.|Hinter den Kulissen _of_club_name brach hektisches Treiben aus, als bekannt wurde, dass der seit langem anvisierte _PLAYER_NAME angeblich in Kⁿrze _beim_club_name_2 unterschreiben soll, da ihm der Konkurrent ein besseres Angebot unterbreitet hat. Manager _MANAGER_NAME will alles versuchen, um den _PLAYER_POSITION doch noch zu seinem Verein zu holen.|C'Φ stato molto movimento dietro le quinte _of_club_name dopo la notizia che _PLAYER_NAME, _player_position, seguito da tempo come un possibile obiettivo di mercato, sarebbe vicino a firmare _with_club_name_2, in seguito a un'offerta migliore. Il tecnico _MANAGER_NAME vuole a tutti i costi portare il giocatore nella sua squadra.|Se estß cociendo una buena en _the_club_name. _PLAYER_NAME, el jugador que venφan pretendiendo desde hace tiempo, ha recibido una oferta mejor y estß cerca de fichar por _the_club_name_2. El entrenador _MANAGER_NAME desea hacerse con el _PLAYER_POSITION.|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_9|It's not often a professional football manager is rendered speechless, but that is exactly what happened to boss _MANAGER_NAME upon learning that his bid for _PLAYER_NAME had been trumped by _CLUB_NAME_2. "_MANAGER_LAST_NAME just stared at the wall when he heard the news," claimed an insider.|Il est plut⌠t rare de voir un entraεneur de football rester sans voix, mais c'est apparemment ce qui est arrivΘ α _MANAGER_NAME lorsqu'il a appris que son homologue _of_club_name_2 avait surenchΘri sur l'offre qu'il avait faite α _PLAYER_NAME. Quand il a appris la nouvelle, _MANAGER_LAST_NAME s'est contentΘ de fixer le mur, nous explique un observateur.|Fu▀ballmanager werden nicht hΣufig sprachlos, aber genau das widerfuhr _MANAGER_NAME, als ihm mitgeteilt wurde, dass sein Angebot fⁿr _PLAYER_NAME durch _den_club_name_2 ⁿbertrumpft worden war. Ein Mitarbeiter des Vereins berichtete: "_MANAGER_LAST_NAME starrte nur noch auf die Wand, als er davon erfuhr." Ob _MANAGER_NAME noch einmal nach legen wird, stand zu diesem Zeitpunkt noch nicht fest.|Non accade spesso che un allenatore di calcio professionista rimanga senza parole, ma Φ quello che Φ successo a _MANAGER_NAME dopo aver appreso che la sua offerta per _PLAYER_NAME Φ stata superata _from_club_name_2. Una fonte interna alla squadra ha dichiarato che subito dopo aver saputo la notizia, _MANAGER_LAST_NAME Φ rimasto immobile a fissare il muro.|Los entrenadores de f·tbol no se suelen quedar sin palabras, pero es lo que le acaba de suceder al tΘcnico _MANAGER_NAME cuando se ha enterado que _the_club_name_2 habφa apostado muy fuerte por _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME se qued≤ alelado al enterarse, confes≤ una fuente interna del club.|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME close to signing?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME sur le point de signerá?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME kurz vor der Vertragsunterzeichnung?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME vicino alla firma?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME podrφa fichar en breve|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Will _PLAYER_LAST_NAME accept new bid?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME acceptera-t-il la nouvelle offreá?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Nimmt _PLAYER_LAST_NAME das neue Angebot an?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME accetterα la nuova offerta?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>┐Aceptarß _PLAYER_LAST_NAME la nueva oferta?|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_11|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Bid too good to refuse for _PLAYER_LAST_NAME?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Une offre impossible α rejeter pour _PLAYER_LAST_NAMEá?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Angebot fⁿr _PLAYER_LAST_NAME zu gut zum Ablehnen?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME ha davanti un'offerta troppo ghiotta per poterla rifiutare?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>┐Podrß rechazar _PLAYER_LAST_NAME la nueva oferta?|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_12|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Club make _PLAYER_LAST_NAME offer he can't refuse|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>On fait un pont d'or α _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME erhΣlt Angebot, das er nicht ablehnen kann|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Un'offerta che non si pu≥ rifiutare per _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME recibe una oferta imposible de rechazar|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_13|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME: No surrender in _PLAYER_LAST_NAME chase|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAMEá: _PLAYER_NAME jouera pour nousá!|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME: "Wir geben die Jagd auf _PLAYER_LAST_NAME nicht auf"|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME: Non ci arrendiamo, _PLAYER_LAST_NAME sarα nostro|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME no abandona la caza de _PLAYER_LAST_NAME|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_14|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME 'would sign for _CLUB_NAME'|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME signera-t-il _at_club_nameá?|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME "wⁿrde _beim_club_name unterschreiben"|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME vorrebbe firmare _for_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME podrφa fichar por _the_club_name|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_15|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR> _PLAYER_LAST_NAME to _CLUB_NAME: Come and get me|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_LAST_NAMEá: Je veux bien jouer _for_club_nameá!|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR> _PLAYER_LAST_NAME an _den_club_name: Kommt und holt mich|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR> _PLAYER_LAST_NAME lancia un invito _at_club_name: Venite a prendermi|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR> _PLAYER_LAST_NAME _to_club_name: Aquφ estoy|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Smash and grab stuns _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Le club _of_club_name coiffΘ sur le poteau|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Blitzaktion lΣhmt _den_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Notizia shock _for_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Otra oferta sorprende _to_club_name|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_NAME furious over move for _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_NAME furieux du comportement adoptΘ par _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_NAME erbost ⁿber Anfrage fⁿr _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_NAME furioso per partenza _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_NAME furioso por lo de _PLAYER_NAME|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME may take new bid|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME pourrait accepter une nouvelle offre|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME erhΣlt neues Angebot|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME potrebbe accettare la nuova offerta|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME podrφa aceptar una nueva oferta|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME stunned by offer for _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>L'entraεneur _of_club_name assommΘ par l'offre faite α _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME sprachlos wegen Angebot fⁿr _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>L'offerta per _PLAYER_LAST_NAME sorprende _the_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_THE_CLUB_NAME sorprendido por la oferta por _PLAYER_LAST_NAME|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME 'outmaneuvered' by rival bid|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Les plans _of_club_name dΘjouΘs|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_CLUB_NAME von konkurrierendem Angebot schachmatt gesetzt|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>L'offerta dei rivali supera quella _of_club_name|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Se adelantan _to_club_name|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Higher bid tempts _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME tentΘ par une meilleure offre|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Besseres Angebot lockt _PLAYER_NAME|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_PLAYER_NAME tentato da un'offerta superiore|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Una oferta mßs alta tienta a _PLAYER_NAME|
BETTER_OFFER_OTHER_AI_MANAGER_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME "speechless" over move|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>Une offre qui laisse _MANAGER_LAST_NAME sans voix|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME macht Angebot sprachlos|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME senza parole sull'operazione|<B>_CLUB_NAME_2<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME se queda sin palabras|
BIGGEST_CAREER_MATCH_1|Cup finals are always special days but for one man tomorrow's match will be an even more momentous event. As in 24 hours time _CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME will lead out his team against _CLUB_NAME_2 for the very first time in his career.|Les finales de coupe sont toujours chargΘes d'une Θmotion forte mais le match de demain entre _the_club_name et _the_club_name_2 aura une importance particuliΦre pour un homme : c'est, en effet, la premiΦre fois que _MANAGER_NAME atteint ce stade de la compΘtition.|Pokalfinale sind immer was Besonderes, aber fⁿr einen dⁿrfte das morgige Spiel unvergesslich werden. Denn in 24 Stunden bestreitet der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, mit seiner Mannschaft das erste Pokalspiel seiner Karriere _against_club_name_2.|Le finali di coppa sono sempre giorni speciali ma per un uomo in particolare quello di domani sarα un evento ancor pi∙ memorabile. Fra 24 ore, il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, giocherα la sua prima finale della carriera _against_club_name_2.|Las finales de copa siempre son especiales, pero para un hombre, el encuentro de ma±ana va a ser todavφa mßs significativo. Nos referimos a _MANAGER_NAME, que por primera vez en su carrera profesional va a dirigir a su equipo, _the_club_name, en el encuentro que va a disputar frente _to_club_name_2.|
BIGGEST_CAREER_MATCH_2|_MANAGER_NAME is just 24 hours away from leading his team out against _CLUB_NAME_2 but you would never know it to look at him. For as the manager chattered with the press and took training this morning there was not a sign of pre-match nerves. |_MANAGER_NAME est α la veille d'un match capital _against_club_name_2 mais son visage reste de marbre. L'entraεneur n'a, en effet, trahi aucun signe de nervositΘ, ni lors de la confΘrence de presse d'avant-match, ni durant l'entraεnement de ce matin.|_MANAGER_NAME trennen nur noch 24 Stunden von der Begegnung _against_club_name_2, aber das sieht man ihm gar nicht an. Weder in GesprΣchen mit der Presse noch beim morgendlichen Training waren Anzeichen von NervositΣt zu erkennen. |_MANAGER_NAME Φ a sole 24 ore dal guidare la sua squadra _against_club_name_2, ma a guardarlo non si direbbe. Durante la chiacchierata con i giornalisti prima della partita e nel corso dell'allenamento mattutino, il tecnico non ha dato segni di nervosismo.|Aunque no lo parezca, de aquφ a 24 horas _MANAGER_NAME va a dirigir _to_club_name en el partido frente _to_club_name_2. Esta ma±ana el tΘcnico ha conservado con la prensa y ha entrenado al equipo, pero no ha mostrado indicios de estar nervioso.|
BIGGEST_CAREER_MATCH_3|_MANAGER_NAME is playing his card close to his chest today, just 24 hours before leading his _CLUB_NAME side out at the home pitch. Speaking to reports he refused to give anyway anything about the team line up or his plans to defeat _CLUB_NAME_2.|_MANAGER_NAME s'apprΩte α jouer demain ce qui doit Ωtre le match le plus important de sa carriΦre d'entraεneur _of_club_name, devant ses supporters qui plus est. Il a donc prΘfΘrΘ ne rien rΘvΘler pour l'instant de la composition de l'Θquipe qui affrontera _the_club_name_2 ou de la tactique qu'il comptait mettre en place.|_MANAGER_NAME lΣsst sich nicht in die Karten schauen, da er in 24 Stunden sein Team _of_club_name aufs Spielfeld fⁿhren wird. Im GesprΣch mit Reportern weigerte er sich, Details ⁿber Aufstellung oder Taktik _against_club_name_2 bekanntzugeben.|Il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, ha deciso di non svelare le proprie carte, quando mancano appena 24 ore alla gara casalinga _against_club_name_2. Parlando con i giornalisti si Φ rifiutato di dare indicazioni sulla formazione o su come intende battere _the_club_name_2.|A 24 horas de que _the_club_name se enfrente en casa _to_club_name_2, _MANAGER_NAME sigue sin soltar prenda. El tΘcnico no ha querido dar ning·n dato acerca de la alineaci≤n titular o la tßctica que va a emplear para derrotar _to_club_name_2.|
BIGGEST_CAREER_MATCH_4|This might be _MANAGER_NAME first cup final but this morning the _CLUB_NAME boss was playing the press like a pro. Deflecting questions about the team's line up and tactical plans, the club's gaffer refused to reveal his hand ahead of the game against _CLUB_NAME_2.|Certes, _MANAGER_NAME va jouer demain sa premiΦre finale de coupe, mais il est apparu extrΩmement calme ce matin lors de la confΘrence de presse. L'entraεneur _of_club_name a parfaitement gΘrΘ la situation et il a prΘfΘrΘ ne rien rΘvΘler de sa composition d'Θquipe ou d'Θventuelles stratΘgies mises en place pour dΘjouer _the_club_name_2.|_MANAGER_NAME geht zwar in sein erstes Pokalfinale, aber vor der Presse machte der Trainer _of_club_name heute Morgen den Eindruck eines absoluten Profis. Fragen ⁿber die Aufstellung der Mannschaft oder seine taktischen PlΣne wich er geschickt aus und wollte vor der Begegnung _against_club_name_2 keinerlei Details bekanntgeben.|Sarα anche la prima finale in carriera per _MANAGER_NAME, ma questa mattina l'allenatore _of_club_name si stava intrattenendo con i giornalisti da tecnico navigato. Si Φ tuttavia rifiutato di rispondere alle domande sulla formazione che scenderα in campo _against_club_name_2.|Aunque se trata de la primera final de copa de _MANAGER_NAME, el tΘcnico _of_club_name sabe c≤mo esquivar las preguntas de la prensa. Al ser preguntado acerca de la alineaci≤n o las tßcticas, el mφster ha evitado dar detalles que pudiesen ser aprovechados por su rival, _the_club_name_2.|
BIGGEST_CAREER_MATCH_5|_MANAGER_NAME has refused to reveal the team for the cup final game at home _against_CLUB_NAME_2. It might be the _CLUB_NAME boss's first time in charge of such a big one off-match but there were no signs of nerves when he took a training session this morning. |_MANAGER_NAME n'a pas voulu rΘvΘler la composition de son Θquipe pour la finale de coupe qu'il joue demain _against_club_name_2. Bien qu'il s'agisse de sa premiΦre finale, et qu'il doive gΘrer la pression supplΘmentaire de la jouer α domicile, l'entraεneur n'a pas laissΘ paraεtre le moindre signe de nervositΘ pendant la sΘance d'entraεnement de ce matin.|_MANAGER_NAME wollte ⁿber das zu Hause stattfindende Pokalfinale _against_club_name_2 keinerlei Informationen bezⁿglich der Aufstellung bekanntgeben. Der Trainer _of_club_name bestreitet zwar sein erstes bedeutendes Spiel auf dieser Ebene, aber beim morgendlichen Training zeigte er keinerlei Nerven. |_MANAGER_NAME si Φ rifiutato di rivelare la formazione che scenderα in campo nella finale in casa _against_club_name_2. Anche se si tratta della sua prima finale in carriera, il tecnico _of_club_name non ha mostrato alcun segno di nervosismo durante l'allenamento di questa mattina.|_MANAGER_NAME no ha querido dar la alineaci≤n del equipo que va a disputar la final de copa en casa contra _the_club_name_2. Aunque va a ser la primera vez que el tΘcnico _of_club_name dirija un encuentro de esta talla, no ha dado muestras de nerviosismo durante la sesi≤n de entrenamiento de esta ma±ana. |
BIGGEST_CAREER_MATCH_6|_PLAYER_NAME_1 has paid tribute to his _MANAGER_NAME by saying he didn't even know this was the bosses first cup final. The _CLUB_NAME _PLAYER_POSITION said: "One of the coaching staff said that it was the gaffer's first game cup final and I thought it was a joke as he always seems telling us how brilliant he is".|_PLAYER_NAME_1 a rendu hommage α _MANAGER_NAME, dΘclarant qu'il ne savait mΩme pas que c'Θtait la premiΦre finale de coupe de son entraεneur. Le joueur (_PLAYER_POSITION) a dΘclarΘ que cela n'avait aucune importance, et que _the_club_name et son entraεneur abordaient tous les matchs de la mΩme maniΦre.|Nicht einmal _PLAYER_NAME_1 wusste, dass dies das erste Pokalfinale fⁿr _MANAGER_NAME wird. Der _PLAYER_POSITION _of_club_name sagte verblⁿfft: ôJemand aus dem Trainerstab sagte mir, dass dies sein erstes Pokalendspiel ist. Das hΣtte ich nicht gedacht. Er wirkte auf mich immer, als hΣtte er viel mehr Erfahrung.|_PLAYER_NAME_1 ha reso omaggio al suo allenatore _MANAGER_NAME dicendo di non sapere nemmeno che si trattava della sua prima finale di coppa. _PLAYER_NAME_1 (_PLAYER_POSITION) _of_club_name ha detto: ôUn membro dello staff ha rivelato che era la prima finale di coppa per l'allenatore. Credevo scherzasse, visto quello che ha dimostrato di saper fare.|_PLAYER_NAME_1 ha alabado a su entrenador _MANAGER_NAME afirmando que ni siquiera sabφa que esta era su primera final de copa. El _PLAYER_POSITION _of_club_name asegur≤: Uno de los tΘcnicos nos dijo que era la primera final del mφster y pensΘ que era un chiste porque siempre suele hablarnos de lo bueno que es el entrenador.|
BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME's cup final dreams awaits|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME rΩve de finale|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME - Pokalfinaltraum ganz nah|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME in attesa della finale di coppa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La final so±ada espera a _MANAGER_NAME|
BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME's cup dream is just a day away|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME proche de son rΩve|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Morgen kann der Pokalfinaltraum von _MANAGER_NAME wahr werden|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME: un solo giorno alla finale|<B>_CLUB_NAME<N><BR>A un dφa del sue±o copero de _MANAGER_NAME|
BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR> No cup final jitters for _MANAGER_NAME |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME sur des charbons ardents|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Keine NervositΣt vor Pokalfinale bei _MANAGER_NAME |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME tranquillo in vista della finale|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME afronta la final de copa tranquilo|
BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME's ready for the biggest day of his career|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME prΩt pour le grand match|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ist mehr als bereit fⁿr sein wichtigstes Spiel|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME pronto per la partita della vita|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ma±ana _MANAGER_NAME afrontarß su compromiso mßs importante|
BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Just 24 hours till _MANAGER_NAME faces_CLUB_NAME_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME α 24 heures d'affronter _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>In 24 Stunden spielt das Team von _MANAGER_NAME gegen _CLUB_NAME_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tra 24 ore _MANAGER_NAME - _club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>En 24 horas _MANAGER_NAME se enfrentarß _to_club_name_2|
BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME's Euro bow a day away|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, α un jour du grand combat|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME - Morgen ist Europafinale|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un solo giorno al debutto europeo di _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME por fin debutarß en Europa|
BIGGEST_CAREER_MATCH_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME almost ready for Euro match|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME attend son heure europΘenne|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME - bereit fⁿr europΣisches Finale|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME quasi pronto per la sfida di coppa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME casi estß listo para su compromiso europeo|
BORING_STATEMENTS_1|Reporters are beginning to dread interviewing _MANAGER_NAME after a period of dull and uninspiring comments from the _CLUB_NAME boss. Some writers are suggesting that _MANAGER_LAST_NAME needs to show a bit more passion and excitement if not for the team but for the club's fans.|On ne se bouscule pas pour interviewer _MANAGER_NAME, l'entraεneur _of_club_name, qui accumule les platitudes depuis un certain temps dΘjα. Les journalistes ont suggΘrΘ α _MANAGER_LAST_NAME de montrer un peu plus de passion et d'Θnergie, ne serait-ce que par respect pour les supporters.|Nachdem _MANAGER_NAME in letzter Zeit durch wenig "unterhaltsame" Kommentare glΣnzte, ist ein Interview mit dem Trainer _of_club_name kein begehrter Termin bei Journalisten mehr. Einige Kollegen der schreibenden Zunft behaupten gar, _MANAGER_LAST_NAME mangele es zum Leidwesen der Fans komplett an Enthusiasmus.|I giornalisti tremano all'idea di intervistare il tecnico _of_club_name _MANAGER_NAME, che ha di recente rilasciato una serie di dichiarazioni tutt'altro che interessanti. Secondo alcuni _MANAGER_LAST_NAME dovrebbe mostrare un po' pi∙ d'entusiasmo e di passione, quanto meno per i tifosi.|Tras un perφodo de comentarios sosos de _MANAGER_NAME, los periodistas comienzan a temer las entrevistas del tΘcnico _of_club_name. Algunos reporteros sugieren que _MANAGER_LAST_NAME deberφa demostrar un poco mßs de pasi≤n, ya no s≤lo por sus jugadores, sino por la afici≤n. |
BORING_STATEMENTS_2|Some journalists have criticised manager _MANAGER_NAME as being 'boring and uninspiring' recently. The _CLUB_NAME boss has reportedly become a reporter's worst nightmare after some dull and passionless comments made in recent weeks. Fans are concerned that _MANAGER_LAST_NAME may not be able to inspire players with any words of wisdom.|Plusieurs journalistes ont rΘcemment critiquΘ le manque d'Θnergie affichΘ par _MANAGER_NAME, allant mΩme jusqu'α qualifier ses interventions publiques de "puissants somnifΦres". L'entraεneur _of_club_name est, en effet, connu pour son flegme et son sΘrieux, autant de qualitΘs qui pourraient bien ne pas suffire α _MANAGER_LAST_NAME pour amener son Θquipe vers les sommets.|Einige Journalisten haben die Kommunikationsweise von _MANAGER_NAME als "÷de und uninspiriert" bezeichnet. Der Trainer _of_club_name ist in den letzten Wochen vor allem durch besonders fade Kommentare aufgefallen. Jetzt machen sich die Fans sogar schon Sorgen, ob der sprachfaule _MANAGER_LAST_NAME seine Spieler ⁿberhaupt noch motivieren kann.|Recentemente, alcuni giornalisti hanno criticato _MANAGER_NAME, accusandolo di essere una persona noiosa e fredda. Pare che il tecnico _of_club_name sia diventato il peggior incubo dei giornalisti dopo le dichiarazioni prive d'interesse rilasciate nelle ultime settimane. I tifosi sono preoccupati che _MANAGER_LAST_NAME non sia in grado di caricare a dovere i giocatori.|Algunos periodistas han acusado recientemente a _MANAGER_NAME de "aburrir a las ovejas". El tΘcnico _of_club_name se ha convertido en la peor pesadilla de los periodistas despuΘs de los secos comentarios y declaraciones que realiza ·ltimamente. A los aficionados les preocupa que _MANAGER_LAST_NAME pudiera no ser capaz de infundir pasi≤n y sabidurφa a los jugadores.|
BORING_STATEMENTS_3|Newspapers are suggesting that _CLUB_NAME press conferences have become a 'yawn a minute'. The reports come in the wake of weeks of uninspiring and tedious interviews with manager _MANAGER_NAME. Reporters are hinting to fans of the club that perhaps _MANAGER_LAST_NAME's dull manner could be having an effect on the players.|Selon de nombreux journalistes, on s'ennuie ferme lors des interventions publiques donnΘes par _MANAGER_NAME, l'entraεneur _of_club_name. "Mou" et "barbant" sont les mots qui reviennent le plus souvent pour qualifier _MANAGER_LAST_NAME, dont le manque de charisme pourrait, α terme, avoir un effet nΘgatif sur ses joueurs.|Viele Zeitungen wissen dieser Tage zu berichten, dass die Pressekonferenzen _of_club_name zu den langweiligsten Ereignissen der Saison zΣhlen, nachdem _MANAGER_NAME in letzter Zeit eine ganze Serie langweiligster Interviews gegeben hat. In einigen Berichten wurde auch spekuliert, dass das uninspirierte Auftreten von _MANAGER_LAST_NAME einen negativen Einfluss auf die Spieler haben k÷nne.|I giornali riportano che le conferenze stampa _of_club_name sono diventate di una noia mortale. Tale giudizio fa seguito alle ultime interviste soporifere rilasciate dal tecnico _MANAGER_NAME. I giornalisti hanno avvertito i tifosi che i modi pacati di _MANAGER_LAST_NAME potrebbero avere degli effetti negativi anche sul comportamento dei giocatori in campo.|DespuΘs de semanas de tediosas entrevistas con el entrenador _MANAGER_NAME, los periodistas aseguran que las ruedas de prensa en _the_club_name aburren al mßs pintado. Los reporteros sugieren que quizßs el tedio que desprende _MANAGER_LAST_NAME pudiera estar afectando a los jugadores.|
BORING_STATEMENTS_4|Fans of _CLUB_NAME should be worried by some of the recent comments made by manager _MANAGER_NAME. Lately _MANAGER_LAST_NAME has had little to say when interviewed and most of the comments made lack any real passion or heartfelt desire. |Les supporters _of_club_name sont de plus en plus troublΘs par l'attitude de leur entraεneur, _MANAGER_NAME. Tous ici espΦrent que le manque d'enthousiasme affichΘ par _MANAGER_LAST_NAME en confΘrence de presse n'aura pas de consΘquences nΘgatives sur le moral de l'Θquipe.|Die Fans _of_club_name machen sich derzeit Sorgen ⁿber ihren uninspirierten Trainer _MANAGER_NAME. In letzter Zeit gab _MANAGER_LAST_NAME in Interviews nur noch kurze und vollkommen belanglose Aussagen zu Protokoll. |I tifosi _of_club_name dovrebbero essere preoccupati per alcune dichiarazioni rilasciate di recente dal tecnico _MANAGER_NAME, prive della benchΘ minima passione e infarcite di frasi fatte.|La afici≤n _of_club_name deberφa preocuparse por algunos de los comentarios realizados recientemente por el tΘcnico _MANAGER_NAME. ┌ltimamente _MANAGER_LAST_NAME tiene poco que decir, ya que al ser entrevistado la mayorφa de sus observaciones adolecen de pasi≤n o entusiasmo alguno. |
BORING_STATEMENTS_5|Supporters of _CLUB_NAME should be concerned by the lack of enthusiasm expressed by manager _MANAGER_NAME recently. It seems that _MANAGER_LAST_NAME does not have the passion and desire required to manage a football club and fans are beginning to notice this.|Cela fait un bon moment que _MANAGER_NAME semble avoir perdu la flamme, comme en atteste son manque d'enthousiasme manifeste affichΘ lors des confΘrences de presse. Les supporters _of_club_name ont de bonnes raisons d'Ωtre inquiets et souhaiteraient que _MANAGER_LAST_NAME fasse preuve d'un peu plus de motivation, au moins pour le bien de l'Θquipe.|Die AnhΣnger _of_club_name werden es mit Sorge zur Kenntnis nehmen, dass _MANAGER_NAME sich derzeit meistens eher gelangweilt Σu▀ert. Scheinbar mangelt es _MANAGER_LAST_NAME vollkommen an Esprit - keine besonders gute Voraussetzung, um eine Fu▀ballmannschaft mit Schwung zu fⁿhren.|I tifosi _of_club_name dovrebbero essere preoccupati per la mancanza di entusiasmo evidenziata negli ultimi tempi dal tecnico _MANAGER_NAME. Pare che _MANAGER_LAST_NAME non abbia la passione e la grinta necessarie per guidare una squadra di calcio e i tifosi cominciano a notarlo.|Los aficionados _of_club_name deberφan estar preocupados por la falta de entusiasmo que muestra _MANAGER_NAME. Da la impresi≤n de que _MANAGER_LAST_NAME no posee la pasi≤n y el entusiasmo necesarios para gestionar un club, y los aficionados estßn empezando a darse cuenta.|
BORING_STATEMENTS_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME fails to inspire|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME manque de charisme|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME ist kein Unterhalter|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME manca di entusiasmo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME no convence|
BORING_STATEMENTS_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Dull _MANAGER_LAST_NAME criticised|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME critiquΘ pour son manque d'Θnergie|<B>_CLUB_NAME<N><BR>╓der _MANAGER_LAST_NAME in der Kritik|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Critiche per il noioso _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Crφticas a un deslucido _MANAGER_LAST_NAME|
BORING_STATEMENTS_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME labeled with 'boring' tag|<B>_CLUB_NAME<N><BR>On s'ennuie ferme _at_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME gilt als Langweiler|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME etichettato come "persona noiosa"|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME es "aburrido"|
BORING_STATEMENTS_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Lackluster _MANAGER_LAST_NAME fails to inspire|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME, entraεneur soporifique|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Uninspirierter _MANAGER_LAST_NAME |<B>_CLUB_NAME<N><BR>Lo spento _MANAGER_LAST_NAME non riesce a dire nulla di interessante|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un apagado _MANAGER_LAST_NAME no convence|
BORING_STATEMENTS_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Boring _MANAGER_LAST_NAME a 'turn-off'|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME, un puissant somnifΦre|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Gelangweiltem _MANAGER_LAST_NAME mangelt es an Esprit|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il noioso _MANAGER_LAST_NAME Φ una persona poco amata|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME aburre|
CARCOM_ABOVE_AVG_1|Unlikely to sign for the team.|Peu de chances qu'un tel joueur signe pour nous.|Wird eher keinen Vertrag bei uns unterzeichnen.|Non credo che firmerα per noi.|No es probable que fiche por nosotros.|
CARCOM_ABOVE_AVG_10|If we want success he's the type of player we need to look at.|Si nous voulons progresser, c'est ce genre de joueur qu'il nous faut.|Wenn wir Erfolg haben wollen, ist er der Typ Spieler, nach dem wir uns umschauen sollten.|╚ il tipo di giocatore che ci serve per puntare in alto.|Es el tipo de jugador que necesitamos para ganar.|
CARCOM_ABOVE_AVG_11|We need to go in with a good offer to get him interested. |Il faudrait une offre trΦs sΘrieuse pour l'intΘresser.|Wir mⁿssen ein gutes Angebot machen, um sein Interesse zu wecken.|Per attirare la sua attenzione, dovremo fargli una buona offerta.|Tendremos que hacerle una buena oferta para que le interese. |
CARCOM_ABOVE_AVG_12|I think it's touch or go if we manage to sign him. |Ce serait un super coup, mais j'ai du mal α y croire.|Die Chancen stehen 50:50, dass wir es schaffen, ihn zu verpflichten.|Se riusciamo a ingaggiarlo, siamo a cavallo.|Es vital que logremos ficharlo. |
CARCOM_ABOVE_AVG_13|If we catch him in a good mood it could make it easier to sign him. |Dans un trΦs bon jour, on peut peut-Ωtre le convaincre de signer.|Wenn er gute Laune hat, wird es vielleicht leichter sein, ihn zu verpflichten.|Se Φ di buon umore, potrebbe anche decidere di giocare con noi.|Si le pillamos de buenas puede que logremos ficharlo. |
CARCOM_ABOVE_AVG_14|I'm not sure he'll want to come to us but it's worth a try. |Je ne suis pas s√r qu'il acceptera de venir chez nous, mais τa vaut le coup d'essayer.|Ich bin mir nicht sicher, ob er zu unserem Team kommen will, aber einen Versuch ist es sicherlich wert.|Non credo che vorrα venire con noi, ma vale la pena di provarci.|No sΘ si querrß fichar con nosotros, pero hay que intentarlo. |
CARCOM_ABOVE_AVG_15|We'll really need to sell the club to get him to sign. |Je ne suis pas s√r qu'on puisse vraiment se l'offrirá; en vendant le reste de l'Θquipe peut-Ωtre...|Wir mⁿssen wirklich sehr viel investieren, um ihn zu einem Vertrag zu ⁿberreden.|Convincerlo a firmare ci costerα un occhio della testa.|Vamos a tener que hacer maravillas para ficharlo.|
CARCOM_ABOVE_AVG_2|Be prepared for some competition. |Il risque d'y avoir de la concurrence, vu sa classe.|Wir sollten uns auf andere Interessenten einstellen.|Preparati ad affrontare un po' di concorrenza.|No va a ser fßcil. |
CARCOM_ABOVE_AVG_3|The fans would love to see him in our shirt.|Les supporters rΩvent de le voir sous nos couleurs.|Die Fans wⁿrden ihn gerne in unserem Trikot sehen. |Ai tifosi piacerα molto vederlo con la nostra maglia.|A la afici≤n le gustarφa verlo con nuestra camiseta.|
CARCOM_ABOVE_AVG_4|Signing him would be a real coup but itÆs unlikely.|Il y a peu de chances que nous rΘussissions α le convaincre.|Ihn unter Vertrag zu nehmen, wΣre ein gro▀er Coup, aber es ist eher unwahrscheinlich.|Sarebbe bello ingaggiarlo, ma non sarα facile.|Su fichaje serφa genial, pero mejor no hacerse ilusiones.|
CARCOM_ABOVE_AVG_5|HeÆs very unlikely to sign for us.|Il est vraiment peu probable qu'il signe pour nous.|Er wird h÷chstwahrscheinlich nicht fⁿr uns spielen wollen.|Sarα molto difficile che firmi per giocare con noi.|No es muy probable que fiche por nosotros.|
CARCOM_ABOVE_AVG_6|He might sign but IÆm not holding out much hope.|Les chances sont faibles de le faire signer.|Vielleicht unterzeichnet er, aber ich habe keine gro▀e Hoffnung.|Potrebbe anche firmare per noi, ma non ho molte speranze.|Podrφamos conseguirlo, pero yo no apostarφa nada.|
CARCOM_ABOVE_AVG_7|He would certainly boost the team|Son arrivΘe serait formidable pour le rendement de l'Θquipe|Er wΣre mit Sicherheit eine VerstΣrkung fⁿr die Mannschaft.|Sarebbe sicuramente un buon innesto nella squadra|Reforzarφa mucho el equipo.|
CARCOM_ABOVE_AVG_8|HeÆs a good player and would be a good signing.|TrΦs bon joueur qui ferait une recrue de choix.|Er ist ein guter Spieler und wΣre eine gute Verpflichtung.|╚ un bravo giocatore, sarebbe un buon ingaggio.|Es un jugador muy bueno y serφa un excelente fichaje.|
CARCOM_ABOVE_AVG_9|IÆd like to think we could sign him but it won't be easy.|J'aimerais croire qu'on peut le recruter, mais τa va Ωtre difficile.|Mir gefΣllt die Vorstellung, dass er fⁿr uns spielen k÷nnte, aber es wird nicht leicht sein, ihn zu bekommen.|Mi piacerebbe vederlo firmare con noi, ma non sarα facile.|Me encantarφa ficharlo, pero no va a ser fßcil.|
CARCOM_ACCELERATION_GOOD_1|Got up to speed very quickly.|Mise en jambe trΦs rapide.|Hat einen extrem guten Antritt.|Ha acquisito velocitα molto rapidamente.|Tiene una aceleraci≤n increφble.|
CARCOM_ACCELERATION_GOOD_10|There were a lot of people commenting on how quick his acceleration was.|Un coup de rein qui laisse de nombreux adversaires dans le vent.|Hat einen sehenswerten Antritt.|Molti hanno commentato la rapiditα della sua accelerazione.|Lo mßs comentado fue su aceleraci≤n.|
CARCOM_ACCELERATION_GOOD_2|He was often behind a player with the ball but caught up very quickly.|Ses adversaires ont du mal α le suivre sur ses dΘmarrages.|Kann seine Gegner dank seines Antritts schnell wieder einholen.|╚ rimasto spesso dietro un giocatore con la palla, ma ha recuperato molto rapidamente.|No le costaba nada ponerse a la altura del jugador que tuviera el bal≤n.|
CARCOM_ACCELERATION_GOOD_3|Players with head starts couldn't get away from him with his great acceleration.|Ses dΘmarrages rapides le rendent trΦs difficile α prendre de vitesse.|Mit seinem tollen Antritt lΣsst er seine Gegner stehen.|I giocatori, anche in vantaggio, non sono riusciti a seminarlo a causa della sua potente accelerazione.|Ni siquiera los que parten con ventaja pueden zafarse de Θl gracias a su gran aceleraci≤n.|
CARCOM_ACCELERATION_GOOD_4|He can go from standing still to sprinting in a very short time.|TrΦs vif, laisse souvent ses adversaires sur place.|Er kann sehr schnell aus dem Stand zum Sprint ⁿbergehen.|Passa dalla sosta allo scatto in brevissimo tempo.|Puede pasar de la inactividad al sprint en cuesti≤n de dΘcimas de segundo.|
CARCOM_ACCELERATION_GOOD_5|Very impressive acceleration. |DΘmarre comme une Formule 1. |─u▀erst beeindruckender Antritt.|Un'accelerazione davvero impressionante.|Una aceleraci≤n impresionante. |
CARCOM_ACCELERATION_GOOD_6|One of the fastest players on the pitch at getting to top speed.|Son accΘlΘration fait des ravages.|Einer der schnellsten Spieler auf dem Feld mit seinem hervorragenden Antritt.|Uno dei giocatori in assoluto pi∙ veloci.|Es uno de los jugadores mßs rßpidos acelerando en el terreno de juego.|
CARCOM_ACCELERATION_GOOD_7|Has a great turn of pace with very swift acceleration.|Super vitesse et incroyable dΘmarrage.|Ein schneller LΣufer mit einem exzellenten Antritt.|╚ capace di eccezionali cambiamenti di ritmo, con un'accelerazione molto rapida.|Imprime a sus carreras un ritmo muy rßpido y una gran aceleraci≤n.|
CARCOM_ACCELERATION_GOOD_8|He surprised one or two players on the pitch with his acceleration.|Un coup de rein qui dΘpose littΘralement ses adversaires.|Mit seinem Antritt ⁿberrascht er so manchen Spieler auf dem Feld.|Ha sorpreso uno o due giocatori sul campo con la sua accelerazione.|Sorprendi≤ a unos cuantos con su aceleraci≤n.|
CARCOM_ACCELERATION_GOOD_9|A few times the other side thought they were free but he caught up with them.|Son accΘlΘration donne des sueurs froides α ses adversaires.|Durch seinen gro▀artigen Antritt schlie▀t er viele Lⁿcken.|In pi∙ occasioni gli avversari si sono illusi di essere liberi, ma sono stati subito raggiunti.|Es capaz de llegar en un segundo al otro equipo cuando creen que se han deshecho de Θl.|
CARCOM_ACCELERATION_WEAK_1|The linesman was running faster. |Le juge de touche est plus rapide que lui. |Der Linienrichter ist schneller.|Il guardalinee correva pi∙ veloce.|El lφnea corrφa mßs que Θl. |
CARCOM_ACCELERATION_WEAK_10|He would really need to work on his acceleration before I'd consider him.|Devrait sΘrieusement travailler son accΘlΘration.|Er mⁿsste noch extrem an seinem Antritt arbeiten.|Prima di considerarlo, dobbiamo lavorare molto sulla sua accelerazione.|Tiene que mejorar mucho su aceleraci≤n para que lleguemos a pensar en Θl.|
CARCOM_ACCELERATION_WEAK_2|It was like watching a truck trying to sprint.|Il est un peu lent dans ses dΘmarrages.|Er verfⁿgt ⁿber fast gar keinen Antritt.|╚ stato come guardare un elefante che tenta di correre.|Tenφa la velocidad de una tortuga.|
CARCOM_ACCELERATION_WEAK_3|He looked like he was running through treacle.|Donne l'impression de dΘmarrer au ralenti.|Sein Antritt ist indiskutabel.|Sembrava che stesse correndo nel fango.|Parecφa llevar plomo en las botas.|
CARCOM_ACCELERATION_WEAK_4|I thought he'd got some lead in his boots his acceleration was so slow.|Une accΘlΘration trΦs lente, peut-Ωtre ses crampons sont-ils en plomb.|Sein Antritt ist derma▀en schlecht, dass man meinen konnte, er hΣtte Blei in seinen Schuhen.|La sua accelerazione Φ stata cos∞ lenta che ho pensato avesse del piombo nelle scarpe.|Se dirφa que estaba pegado al suelo.|
CARCOM_ACCELERATION_WEAK_5|He's got two speeds - walking and slow walking.|N'aime pas trop devoir sprinter subitement.|Er hat zwei Geschwindigkeiten drauf - gehen und spazieren.|Ha due velocitα: camminata e camminata lenta.|Tiene dos velocidades: la lenta y la mßs lenta.|
CARCOM_ACCELERATION_WEAK_6|He couldn't reach 'fast' if he ran the entire pitch.|Souvent surpris par son adversaire direct.|Seine Gegner laufen ihm immer wieder davon.|Non riuscirebbe a guadagnare velocitα neanche se corresse per tutto il campo.|No llegarφa a acelerar aunque recorriera el campo de punta a punta.|
CARCOM_ACCELERATION_WEAK_7|I'd have bet on the mascot if they were in a race.|Probablement l'un des plus lents de sa gΘnΘration.|Er hat eklatante SchwΣchen im Antritt.|Avrei scommesso sulla mascotte, se avesse gareggiato.|La mascota del equipo se movφa mßs que Θl.|
CARCOM_ACCELERATION_WEAK_8|He seemed to take an age just to get up to jogging pace.|Avec l'Γge, il oublie souvent de courir.|Er braucht ewig, um ins Laufen zu kommen.|Ha impiegato un'eternitα solo per correre come se facesse jogging.|Como no se mueva un poco mßs va a echar raφces.|
CARCOM_ACCELERATION_WEAK_9|He's not got any acceleration to speak of.|Manque terriblement d'accΘlΘration.|Bei ihm kann man nicht von einem Antritt reden.|Non ha alcuna fretta di parlarne.|Su aceleraci≤n es desde±able.|
CARCOM_AGGRESSION_GOOD_1|Puts himself about and is hard in the mix.|N'y va pas avec le dos de la cuiller sur les tacles.|Setzt sich voll ein und geht hart in die ZweikΣmpfe.|Aggredisce con decisione gli avversari in mezzo al campo.|Se emplea a fondo en las entradas.|
CARCOM_AGGRESSION_GOOD_10|The lad loves to get after his opponents and get stuck in.|Ses adversaires se rappellent longtemps de ses tacles.|Zeigt im Zweikampf enorme k÷rperliche PrΣsenz.|Gli piace molto contrastare gli avversari e partecipare alle azioni.|Le encanta perseguir a sus rivales y darles ca±a.|
CARCOM_AGGRESSION_GOOD_2|The lad's made of hard stuff and flies into challenges.|Ne fait pas dans le dΘtail quand il tacle.|Er ist knallhart und stⁿrzt sich in die ZweikΣmpfe.|╚ un duro e adora lanciarsi nei contrasti.|Parece hecho de acero, no le teme a las entradas.|
CARCOM_AGGRESSION_GOOD_3|Relishes a battle and always up for a tough game.|TrΦs physique, surtout sur les tacles, trΦs α son aise dans les matchs physiques.|Sucht den Zweikampf.|Non si tira mai indietro quando c'Φ da combattere.|Lo convierte todo en algo personal y le gusta jugar duro.|
CARCOM_AGGRESSION_GOOD_4|Loves a physical game.|Adore le dΘfi physique.|Zeigt gerne vollen K÷rpereinsatz.|Ama il gioco fisico.|Le encanta el contacto fφsico.|
CARCOM_AGGRESSION_GOOD_5|Regularly one of the most aggressive players on the field. |Terrible tacleur, un vrai sΘcateur.|Genie▀t es, im Zweikampf vollen K÷rpereinsatz zu zeigen.|╚ sempre fra i giocatori pi∙ aggressivi in campo.|Suele ser uno de los jugadores mßs agresivos del campo. |
CARCOM_AGGRESSION_GOOD_6|A real ankle-biter who will go after opposition players.|Rude obstacle pour ses adversaires.|Ein verbissener Spieler, der seinen Gegnern stark zusetzt.|╚ un vero attentatore alle caviglie degli avversari.|Es un verdadero dolor de cabeza para sus rivales.|
CARCOM_AGGRESSION_GOOD_7|Has an aggressive streak a mile long.|Un joueur trΦs agressif au bon sens du terme.|Ein aggressiver ZweikΣmpfer.|╚ dotato di un'aggressivitα fuori dal comune.|Es un jugador extremadamente agresivo.|
CARCOM_AGGRESSION_GOOD_8|Flies into challenges with abandon.|TrΦs bon client pour les attaquants, il ne fait jamais le voyage pour rien|Geht mit vollem Einsatz in die ZweikΣmpfe.|Si lancia nei contrasti duri senza pensarci.|No se achanta ante nada, ni siquiera en las entradas.|
CARCOM_AGGRESSION_GOOD_9|He'll put in more tackles than most.|N'arrΩte jamais de tacler.|Er setzt seinen K÷rper mehr ein als die meisten.|Effettua pi∙ contrasti di molti altri giocatori.|Suele hacer muchas mßs entradas que nadie.|
CARCOM_AGGRESSION_WEAK_1|Rarely puts himself about.|Ne s'engage pas complΦtement dans les dΘfis physiques.|Zeigt selten K÷rpereinsatz.|╚ difficile che partecipi alle azioni.|Rara vez se emplea a fondo.|
CARCOM_AGGRESSION_WEAK_10|He'll quite happily leave the tackling to someone else.|Laisse gΘnΘralement les autres se charger des dΘfis physiques.|Er ⁿberlΣsst ZweikΣmpfe mit K÷rpereinsatz gerne anderen.|╚ ben contento di lasciare i contrasti a qualcun altro.|Prefiere dejarle el contacto fφsico a los demßs.|
CARCOM_AGGRESSION_WEAK_2|He's not the sort of player who will fly into the challenges.|Il ne faut pas compter sur lui pour sauver la situation avec un tacle appuyΘ.|Er ist nicht der Typ Spieler, der sich in die ZweikΣmpfe stⁿrzt.|Non Φ il tipo di giocatore che ama i contrasti duri.|No es el tipo de jugador que suele verse envuelto en entradas.|
CARCOM_AGGRESSION_WEAK_3|Not the kind to relish a battle.|Discret sur les duels physiques.|Ist nicht auf harte ZweikΣmpfe aus.|Non Φ tipo da attaccare a testa bassa.|No es de los que se involucran.|
CARCOM_AGGRESSION_WEAK_4|Didn't seem keen to get involved with the hard stuff. |Refuse un peu les contacts.|Kein Freund von K÷rpereinsatz.|Non sembra prediligere il gioco duro.|No le gusta el juego duro.|
CARCOM_AGGRESSION_WEAK_5|Don't expect him to be tackling too often.|Il ne faut pas lui demander de tacler trop souvent.|Zeigt ungern K÷rpereinsatz.|Sarα difficile vederlo contrastare qualche avversario.|No es muy aficionado a las entradas.|
CARCOM_AGGRESSION_WEAK_6|He'll make a tackle if needs be, but won't go looking for it.|Perd des duels en hΘsitant α tacler.|Geht nur im Notfall in den Zweikampf|Contrasta gli avversari solo in caso di bisogno, altrimenti preferisce farne a meno.|Solo hace una entrada si no le queda mßs remedio.|
CARCOM_AGGRESSION_WEAK_7|Lacks an aggressive streak.|Manque un peu d'agressivitΘ.|Ihm fehlt der Biss in den ZweikΣmpfen.|Non ha un grande istinto aggressivo.|Le falta un puntito agresivo.|
CARCOM_AGGRESSION_WEAK_8|More likely to stand off than fly into challenges.|Pas assez agressif, perd beaucoup de duels.|HΣlt sich aus harten ZweikΣmpfen lieber raus.|╚ pi∙ facile che si tenga ben lontano dai contrasti pi∙ duri.|Es de los que se quedan mirando cuando hay una entrada.|
CARCOM_AGGRESSION_WEAK_9|Likely to put in less challenges than many other players, not his game.|Pas vraiment le spΘcialiste des tacles appuyΘs, a un peu peur de s'engager.|Er bevorzugt das k÷rperlose Spiel, auch im Zweikampf.|I contrasti duri non sono il suo pane quotidiano: li evita pi∙ di molti altri giocatori.|Hace muchas menos entradas que cualquier otro jugador; no es lo suyo.|
CARCOM_AGILITY_GOOD_1|A good agile player with the balance to get away with lots of little tricks.|TrΦs leste, capable d'Θchapper α un adversaire d'une simple feinte de corps.|Ein guter, agiler Spieler, der sich mit vielen kleinen Tricks aus der AffΣre ziehen kann.|╚ un giocatore dalla buona agilitα che conosce trucchi interessanti per eludere gli avversari.|Un jugador de lo mßs ßgil con un gran repertorio de trucos.|
CARCOM_AGILITY_GOOD_10|His agility has made him one of the most popular with the fans.|Un jeu physique trΦs fluide, perd rarement l'Θquilibre.|Seine Beweglichkeit hat ihn zu einem Publikumsliebling gemacht.|Grazie alla sua agilitα, Φ uno dei giocatori pi∙ apprezzati dai tifosi.|Su agilidad le ha convertido en uno de los jugadores favoritos de la afici≤n.|
CARCOM_AGILITY_GOOD_2|He uses his balance well and is able to perform a good range of tricks.|Une agilitΘ certaine qui lui fait gagner de nombreux duels.|Er weist eine hervorragende K÷rperbeherrschung auf und hat zahlreiche Tricks auf Lager.|Sfrutta bene il suo equilibrio e possiede un buon repertorio di trucchi.|Es un jugador muy equilibrado que siempre termina sacando un conejo de la chistera.|
CARCOM_AGILITY_GOOD_3|He's so agile he looks like he's spent some time in a dance school.|Donne l'impression de danser sur le terrain.|Ein sehr beweglicher Spieler.|╚ cos∞ agile che sembra uscito da una scuola di danza.|Mßs que jugar parece que baila por el terreno de juego.|
CARCOM_AGILITY_GOOD_4|Looks like he'd fall over with some of his moves but he's so agile he gets away with it.|Capable de formidables gestes techniques grΓce surtout α un Θquilibre quasi parfait.|Seine K÷rperbeherrschung macht ihn unberechenbar.|A volte dα l'impressione di non potersela cavare, ma Φ cos∞ agile che ci riesce sempre.|A veces parece que se va a caer, pero su agilidad siempre le ayuda a mantener el equilibrio.|
CARCOM_AGILITY_GOOD_5|He can pull off some great tricks and move as he's so agile.|Virevolte autour de ses adversaires.|Er hat viele Tricks auf Lager und ist Σu▀erst beweglich.|Conosce dei trucchi fantastici e si muove con grande agilitα.|Es capaz de hacer un juego muy bonito gracias a su agilidad.|
CARCOM_AGILITY_GOOD_6|Really nimble and agile; moves his feet quicker than most can keep up with.|Vif et leste, un jeu de jambes de boxeur.|Flink und beweglich, mit exzellenter K÷rperbeherrschung.|╚ molto agile e scattante. Muove i piedi cos∞ velocemente che ben pochi riescono a seguirlo.|Muy ßgil y flexible, su nivel no estß al alcance de todos.|
CARCOM_AGILITY_GOOD_7|He's got great feet; able to use all the tricks in the book to confuse his opponents.|Excellent sens de l'Θquilibre, prend souvent l'adversaire α contre-pied.|Seine Beinarbeit ist exzellent. Verwirrt seine Gegner mit exzellenten Tricks.|Ha un ottimo gioco di piedi e conosce tutti i possibili trucchi per confondere gli avversari.|Es un genio moviendo los pies, despista al mßs pintado.|
CARCOM_AGILITY_GOOD_8|I saw him pull off some great shimmies to get past players.|Auteur de superbes feintes, a laissΘ beaucoup d'adversaires le nez dans le gazon.|Spielt den Gegner mit seinen Tricks schwindelig.|L'ho visto aggirare i giocatori avversari con ottime finte.|Le he visto hacer verdaderas diabluras para despistar a su rival.|
CARCOM_AGILITY_GOOD_9|His style is hugely aided by his great agility.|Son agilitΘ peut faire des merveilles.|Er ist ein geschickter Spieler mit einer beeindruckenden Beweglichkeit.|Ha nella straordinaria agilitα l'elemento chiave del suo gioco.|Es un jugador de recursos que aprovecha bien su agilidad.|
CARCOM_AGILITY_WEAK_1|He's not very agile at all; I saw him stumble at least twice.|Un peu pataud, a trΘbuchΘ une ou deux fois.|Er ist nicht sonderlich agil.|Non Φ per niente agile: l'ho visto inciampare almeno un paio di volte.|Parece de madera; le he visto tropezar al menos dos veces.|
CARCOM_AGILITY_WEAK_10|He makes himself look bad when he tries the tricks he does.|Physiquement limitΘ sur certains gestes nΘcessitant de l'agilitΘ et une certaine lΘgΦretΘ.|Wenn er seine Tricks versucht, sieht er schlecht aus.|Quando prova qualche acrobazia, fa sempre brutta figura.|Se pone Θl mismo en evidencia cuando intenta hacer algo fuera de lo com·n.|
CARCOM_AGILITY_WEAK_2|He tries lots of nice tricks but he's not got the agility to do them justice.|Pas mauvais, mais manque d'agilitΘ.|Er probiert viele nette Tricks, aber es fehlt ihm die Beweglichkeit dafⁿr.|In campo prova ogni sorta di trucchi, ma non Φ abbastanza agile per farli funzionare.|Lo intenta, pero le falta agilidad.|
CARCOM_AGILITY_WEAK_3|I saw him try an overhead kick and really felt for his safety as he fell quite nastily.|A tendance α se retrouver le nez dans le gazon sur les gestes un peu techniques.|Fⁿr technische Spielereien fehlt es ihm an Beweglichkeit.|L'ho visto fare una brutta caduta dopo una rovesciata. Ho temuto che si fosse rotto qualcosa.|Le he visto perder el equilibrio en las jugadas mßs tontas.|
CARCOM_AGILITY_WEAK_4|Likes to try the fancy moves but doesn't have the foot agility to pull them off.|Tente des feintes sans en avoir les possibilitΘs physiques et techniques.|Versucht gerne nette Tricks, aber seine Beinarbeit ist hierfⁿr nicht gut genug.|Gli piace tentare mosse spettacolari, ma non ha l'agilitα necessaria.|Trata de hacer algunas cositas, pero su falta de agilidad no le ayuda.|
CARCOM_AGILITY_WEAK_5|Sure he'd love to be a showman but he hasn't got the poise.|Manque un peu d'Θquilibre sur certaines phases de jeu.|Er will eine gro▀e Show abziehen, aber dafⁿr fehlt ihm einfach die Beweglichkeit.|Gli piacerebbe dare spettacolo, ma non ha le capacitα per farlo.|Le gustarφa desplegar clase en el campo, pero es algo de lo que carece.|
CARCOM_AGILITY_WEAK_6|Seemed better at trying tricks than completing them.|A tendance α perdre l'Θquilibre quand il tente des choses un peu trop techniques.|Probiert gerne Tricks aus, leider klappen sie nicht.|Mi Φ sembrato pi∙ bravo a tentare dei numeri da circo che a farli riuscire.|Le pone mßs coraz≤n que habilidad.|
CARCOM_AGILITY_WEAK_7|Tripped over his feet more times that I could count.|S'emmΩle souvent les pinceaux au mauvais moment.|Er ist nicht besonders beweglich und beherrscht kaum Tricks.|Ho perso il conto delle volte che Φ inciampato nei suoi stessi piedi.|Es capaz de perder el equilibrio Θl solito.|
CARCOM_AGILITY_WEAK_8|He likes the idea of overhead kicks and shimmies but he's just not agile enough.|Manque d'agilitΘ sur les reprises difficiles.|Er hat eine SchwΣche fⁿr Fallrⁿckzieher und kleine Tricks, aber dafⁿr fehlt ihm die n÷tige Beweglichkeit.|Gli piacciono le finte e le rovesciate, ma non Φ abbastanza agile per eseguirle.|Se ve que le gusta el juego bonito, pero no le acompa±a la agilidad.|
CARCOM_AGILITY_WEAK_9|He doesn't have the agility to try the tricks he does.|Pas assez leste pour rΘussir tout ce qu'il tente.|Es fehlt ihm einfach die AgilitΣt fⁿr die Tricks, die er versucht.|Non Φ abbastanza agile per sfruttare tutti i trucchi che cerca di usare.|No tiene agilidad suficiente para hacer lo que intenta.|
CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_1|Shows good awareness of situations.|Excellent sens de l'anticipation.|Erkennt die Situationen gut.|Mostra una buona consapevolezza situazionale.|Se muestra muy despierto en todo momento.|
CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_10|Adept at winning the ball back without the need to tackle.|Lit superbement le jeu adverse.|Seine Spielⁿbersicht lΣsst ihn das gegnerische Angriffsspiel schnell unterbinden.|Riesce a riprendere la palla senza far ricorso ai contrasti.|Es capaz de hacerse con el bal≤n sin tener que hacer ni una entrada.|
CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_2|Uncanny knack of breaking down plays with his reading of the game.|Sa lecture du jeu fait merveille.|Verblⁿffend guter ▄berblick ⁿber Spielsituationen.|Grazie alla sua visione di gioco, riesce sempre a stroncare le azioni avversarie.|Parece que lea la mente de sus rivales.|
CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_3|Gets himself between passer and receiver often enough to be a pest.|Auteur d'excellentes interceptions.|FΣngt dank seiner ▄bersicht hΣufig PΣsse des Gegners ab.|Riesce a inserirsi nei passaggi abbastanza spesso da essere fastidioso.|Siempre se coloca por delante del receptor, y no le deja hacer nada.|
CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_4|Intercepts frequently.|Intercepte beaucoup de ballons.|FΣngt oft den Ball ab.|Intercetta spesso la palla.|Intercepta muchos balones.|
CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_5|Has an ability to read the game and intercept passes.|Anticipe bien les passes adverses et peut ainsi en intercepter.|Hat ein Talent, die ▄bersicht zu behalten und PΣsse abzufangen.|Ha la capacitα di capire il gioco e intercettare i passaggi.|Tiene una gran anticipaci≤n e intercepta muchos balones.|
CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_6|Shows great anticipation and able to read game.|A anticipΘ plusieurs ouvertures adverses.|Denkt weit voraus und behΣlt den ▄berblick.|Mostra una buona intuizione e sa interpretare bene il gioco.|Hace gala de una gran anticipaci≤n.|
CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_7|Breaks up opposition moves frequently.|S'interpose souvent dans les actions adverses.|Ahnt gegnerische Spielzⁿge oft voraus.|Riesce spesso a sventare le azioni nemiche.|Suele interferir en las jugadas del equipo rival con frecuencia.|
CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_8|Able to stop the build up play with a well-timed interception.|Sait se faire oublier avant de jaillir pour intercepter.|Bremst das gegnerische Aufbauspiel, indem er BΣlle im richtigen Moment abfΣngt.|╚ capace di interrompere le azioni avversarie con delle intercettazioni molto puntuali.|Es capaz de arruinar la jugada mßs ensayada interceptando el bal≤n.|
CARCOM_ANTICAPTION_GOOD_9|He's great at regaining possession, stretching to take loose balls.|RΘcupΦre beaucoup de balles par ses jaillissements.|Antizipiert die PΣsse des Gegners und entschΣrft so viele gefΣhrliche Situationen.|╚ bravissimo a tornare in possesso della palla recuperando le palle perse.|Es un gran recuperador, y los balones sueltos parecen estar hechos para Θl.|
CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_1|His awareness is not up there with the best.|Sa lecture du jeu laisse α dΘsirer.|Ist nicht gerade ein vorausschauender Spieler.|La sua visione di gioco non Φ ai massimi livelli.|No se destaca por su capacidad de anticipaci≤n.|
CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_10|Has to commit to the tackle to win the ball back rather than reading its movement.|Lit assez mal le jeu adverse, son sens de l'anticipation paraεt chloroformΘ.|Muss in den Zweikampf gehen, um den Ball zu bekommen, da er PΣsse nicht vorhersehen kann.|Per prendere la palla deve proprio ricorrere al contrasto: non Φ capace di interpretare il gioco.|Siempre tiene que recurrir a una entrada si quiere recuperar el bal≤n.|
CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_2|Rarely breaks down opposition moves by reading the game.|Aucun sens de l'anticipation.|Kann gegnerische Spielzⁿge nicht voraussehen.|╚ difficile che sventi le azioni avversarie, ha una scarsa visione del gioco.|Rara vez interfiere en las jugadas del rival.|
CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_3|Often a spectator as opponents play around him with ease.|A ratΘ quelques interceptions qui lui tendaient pourtant les bras.|Wird oft ausgespielt, weil er das Spiel nicht lesen kann.|Spesso sembra uno spettatore: gli avversari con lui hanno gioco facile.|Suele quedarse como un pasmarote mientras la acci≤n se desarrolla a su alrededor.|
CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_4|Doesn't come out with many interceptions.|Intercepte peu de ballons.|FΣngt nicht oft den Ball ab.|╚ raro che provi a intercettare.|No roba muchos balones que digamos.|
CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_5|Not one to show signs of being able to read the game and retake possession.|Anticipe mal les passes adverses et rΘcupΦre peu de ballons.|Scheint keinen guten ▄berblick ⁿber das Spiel zu haben.|Non mi sembra capace di interpretare la partita per riprendere la palla.|No parece ser capaz de anticiparse y recuperar balones.|
CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_6|His anticipation of build up play leaves him out of position too often.|A essayΘ, sans succΦs, d'anticiper plusieurs ouvertures adverses, mettant son camp en danger.|Beim gegnerischen Aufbauspiel hat er oft keinen ▄berblick und steht somit oft falsch.|Non essendo capace di capire il gioco, si trova spesso nella posizione sbagliata.|Su falta de anticipaci≤n le deja fuera del partido con demasiada frecuencia.|
CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_7|Not likely to be a player breaking down play frequently.|S'interpose rarement dans les actions adverses.|FΣngt nicht viele gegnerische BΣlle ab.|╚ difficile che provi a contrastare le azioni degli avversari.|No plantea mucho peligro en las jugadas ensayadas.|
CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_8|His interceptions attempts are clumsy and rarely well timed.|Pas au point sur les interceptions, mauvais timing.|Seine Versuche, das gegnerische Aufbauspiel zu unterbinden sind plump und kommen im falschen Moment.|I suoi tentativi di intercettazione sono spesso rozzi e poco tempestivi.|Sus intentos de interceptar el bal≤n son de lo mßs torpes e inoportunos.|
CARCOM_ANTICAPTION_WEAK_9|He lacks the ability to intercept the passes as they fizz across the pitch.|RΘcupΦre peu de balles sur ses jaillissements.|Kann den Spielverlauf nicht antizipieren und steht deshalb hΣufig falsch.|Non Φ un buon interdittore, spesso non riesce a intercettare i passaggi lungo il campo.|Carece de la habilidad de interceptar pases mientras estßn en efervescencia por el campo.|
CARCOM_ATTACKING_FB_10B_RANGE_0_59|Needs to try more link up.|Devrait essayer de combiner plus.|Bezieht seine Mitspieler selten mit in sein Spiel ein.|Deve aiutare di pi∙ i compagni.|Debe mejorar su capacidad de asociaci≤n.|
CARCOM_ATTACKING_FB_10B_RANGE_60_79|He'll occasionally link up with other players.|Parvient de temps en temps α combiner avec ses coΘquipiers.|Bezieht seine Mitspieler manchmal mit in sein Spiel ein.|Ogni tanto dα una mano ai compagni.|Se asocia con alg·n compa±ero de vez en cuando.|
CARCOM_ATTACKING_FB_10B_RANGE_80_89|Has a good sense to link up play between other players.|Sait venir s'intercaler entre deux partenaires pour accentuer la pression.|Sucht hΣufig das Zusammenspiel mit seinen Mitspielern.|Sa quando intervenire in aiuto dei propri compagni.|Sabe cußndo debe conectar con alg·n compa±ero.|
CARCOM_ATTACKING_FB_10B_RANGE_90_100|Always looking to link up with the wide players when he can.|Cherche α jouer avec les joueurs excentrΘs dΦs que c'est possible.|Liebt das Zusammenspiel mit den Flⁿgelspielern.|Cerca sempre di dare una mano alle ali, quando pu≥.|Siempre estß intentando conectar con sus compa±eros desmarcados.|
CARCOM_ATTACKING_FB_1A_RANGE_0_59|Should try to get quicker faster than he does.|Devrait s'efforcer de monter un peu plus vite qu'il ne le fait.|Geht sehr langsam und so gut wie nie in die Offensive.|Dovrebbe avanzare pi∙ rapidamente di quanto non faccia.|Deberφa tratar de correr mßs.|
CARCOM_ATTACKING_FB_1A_RANGE_60_79|Not very quick at getting forward when he's on the attack.|Ne monte pas trΦs vite quand son Θquipe est α l'attaque.|Geht langsam und selten in die Offensive.|Non Φ molto veloce a proporsi in avanti quando la sua squadra attacca.|No es muy rßpido a la hora de ir al ataque.|
CARCOM_ATTACKING_FB_1A_RANGE_80_89|Gets forward quickly as often as he can.|Monte trΦs vite aussi souvent que possible.|Bringt Tempo ins Spiel so oft er kann.|Avanza rapidamente tutte le volte che ne ha la possibilitα.|Avanza lo mßs rßpido posible.|
CARCOM_ATTACKING_FB_1A_RANGE_90_100|Really good at getting forward as soon as there's a chance to attack.|Excellent sur les montΘes rapides dΦs que l'occasion de contre-attaquer se prΘsente.|Geht schnell und so oft wie m÷glich in die Offensive.|╚ davvero bravo ad avanzare ogni volta che la sua squadra attacca.|Se le da muy bien irse al ataque en cuanto se presenta la ocasi≤n.|
CARCOM_ATTACKING_FB_2A_RANGE_0_59|Never really backs up the forwards during an attack.|Rarement au soutien de ses avants α l'attaque.|Unterstⁿtzt nie die Stⁿrmer in der Offensive.|Non assiste mai le punte in attacco.|Nunca apoya los ataques.|
CARCOM_ATTACKING_FB_2A_RANGE_60_79|Backs up the forwards when the players are on the attack too infrequently for my liking.|Vient soutenir ses attaquants de maniΦre trop irrΘguliΦre.|Unterstⁿtzt selten die Stⁿrmer in der Offensive.|Secondo me assiste poco gli attaccanti in fase offensiva.|Para mi gusto, cuando el equipo ataca, presta muy poca ayuda.|
CARCOM_ATTACKING_FB_2A_RANGE_80_89|Backs up the forwards when the team is on the attack.|Vient au soutien de ses attaquants quand l'Θquipe est en position offensive.|Unterstⁿtzt im Angriff die Stⁿrmer.|Sostiene le punte in attacco. |Apoya a la delantera cuando ataca su equipo.|
CARCOM_ATTACKING_FB_2A_RANGE_90_100|Does a great job at backing up the forwards when the team is on the attack. |Se montre trΦs prΘsent au soutien de ses avants quand son Θquipe attaque.|Unterstⁿtzt im Angriff die Stⁿrmer.|Fa un ottimo lavoro per assistere le punte quando la squadra attacca.|Es un magnφfico pilar para la delantera cuando ataca su equipo.|
CARCOM_ATTACKING_FB_3A_RANGE_0_59|Tries to take the ball forward; loves to play up front in training.|Essaie souvent de participer aux offensives, adore jouer en attaque α l'entraεnement.|Versucht, den Ball nach vorne zu spielen und spielt auch im Training am liebsten im Angriff.|Prova ad avanzare con la palla. In allenamento adora giocare in attacco.|Trata de jugar adelantado, suele hacerlo en los entrenamientos.|
CARCOM_ATTACKING_FB_3A_RANGE_60_79|Is quite comfortable taking the ball forward; loves to play up front in training.|TrΦs α l'aise pour remonter avec le ballon, adore jouer en attaque α l'entraεnement.|Spielt den Ball ziemlich gerne nach vorne und spielt auch im Training am liebsten im Angriff.|Si trova abbastanza a suo agio a giocare in posizione avanzata. In allenamento adora giocare in attacco.|Se siente bastante c≤modo jugando adelantado, suele hacerlo en los entrenamientos.|
CARCOM_ATTACKING_FB_3A_RANGE_80_89|Is comfortable taking the ball forward; loves to play up front in training.|TrΦs α l'aise pour remonter avec le ballon, adore jouer en attaque α l'entraεnement.|Spielt den Ball gerne nach vorne und spielt auch im Training am liebsten im Angriff.|Si trova pi∙ a suo agio a giocare in avanti. In allenamento adora giocare in attacco.|Se siente c≤modo jugando adelantado, suele hacerlo en los entrenamientos.|
CARCOM_ATTACKING_FB_3A_RANGE_90_100|Impressive with his comfort when taking the ball forward.|Impressionnant de facilitΘ quand il reτoit le ballon devant.|Spielt den Ball lieber nach vorne und spielt auch im Training am liebsten im Angriff.|╚ incredibile la facilitα con cui porta avanti la palla.|Es impresionante lo bien que sube el bal≤n.|
CARCOM_ATTACKING_FB_4A_RANGE_0_59|He tends to stay at the back when a more attacking player would come forward.|Ne montre pas de grandes vellΘitΘs d'attaque, prΘfΘrant rester derriΦre. |Schaltet sich nie in den Angriff mit ein.|Tende a rimanere nelle retroguardie quando un giocatore con caratteristiche marcatamente offensive si porta in avanti.|A diferencia de jugadores mßs ofensivos, tiene la tendencia a quedarse un poco rezagado.|
CARCOM_ATTACKING_FB_4A_RANGE_60_79|He never really tried to come forward and looked out of place when he did.|Tente rarement de monter et se montre peu α l'aise quand il le fait.|Schaltet sich selten in den Angriff mit ein.|Non ha mai cercato di avanzare e quando lo ha fatto Φ sembrato impacciato.|Nunca intenta subir al ataque, y cuando lo hace parece fuera de lugar.|
CARCOM_ATTACKING_FB_4A_RANGE_80_89|He's got a nice attacking sense about him and he clearly enjoys coming forward.|TrΦs prΘsent sur les montΘes offensives, un joueur qui aime attaquer.|Schaltet sich hΣufig in den Angriff mit ein.|Ha delle buone doti offensive e gli piace chiaramente venire in avanti.|Tiene un sexto sentido para incorporarse al ataque, y le encanta hacerlo.|
CARCOM_ATTACKING_FB_4A_RANGE_90_100|Very much a player who love to get forward whenever he got the chance.|Typiquement le joueur qui monte dΦs que l'occasion se prΘsente.|Schaltet sich sehr hΣufig in den Angriff mit ein.|╚ un giocatore che ama avanzare ogni volta che ne ha la possibilitα.|Es un jugador al que le encanta jugar adelantado.|
CARCOM_ATTACKING_FB_5A_RANGE_0_59|Like to think he's a winger but doesn't get forward enough to justify it.|Se prend un peu pour un ailier mais ne monte pas assez pour le confirmer.|Scheint nicht der geborene Flⁿgelstⁿrmer zu sein; ist viel zu selten an Angriffen beteiligt.|Gli piacerebbe giocare come ala, ma Φ troppo timoroso nell'avanzare.|Le gusta pensar que es un extremo, pero no sube lo bastante para ello.|
CARCOM_ATTACKING_FB_5A_RANGE_60_79|He plays on the wings when he can, anything to get forward.|Joue sur l'aile quand il le peut, s'efforτant d'attaquer.|Scheint ein unterdurchschnittlicher Flⁿgelstⁿrmer zu sein; istselten an Angriffen beteiligt.|Gioca in posizione di ala quando pu≥, pur di venire avanti.|Juega en las bandas siempre que puede y sube en cuanto se presenta la ocasi≤n.|
CARCOM_ATTACKING_FB_5A_RANGE_80_89|Has a real hint of a winger about him gets involved in all the attacks.|Se montre trΦs α l'aise sur l'aile en participant α toutes les attaques.|Scheint ein ⁿberdurchschnittlicher Flⁿgelstⁿrmer zu sein; ist an vielen Angriffen beteiligt.|Ha la stoffa dell'ala e partecipa a tutte le manovre offensive.|Tiene alma de extremo, sobre todo a la hora de atacar.|
CARCOM_ATTACKING_FB_5A_RANGE_90_100|Plays like he'd prefer to be a winger; gets involved in all the attacks.|Attaque comme un pur ailier, s'implique dans toutes les attaques.|Scheint der geborene Flⁿgelstⁿrmer zu sein; ist an allen Angriffen beteiligt.|Preferisce giocare come ala partecipando alla manovra offensiva.|Juega como si prefiriera hacer de extremo, participa en todos los ataques.|
CARCOM_ATTACKING_FB_6B_RANGE_0_59|Doesn't have a lot of thought about bringing the ball forward.|Ne se prΘoccupe pas de remonter le ballon.|Spielt den Ball nicht nach vorne.|Non Φ uno che avanza spesso palla al piede.|A la hora de subir el bal≤n, no es demasiado imaginativo.|
CARCOM_ATTACKING_FB_6B_RANGE_60_79|Will try to bring the ball forward when he can. |S'efforce de remonter le ballon quand il le peut.|Versucht, den Ball nach vorne zu spielen, wenn er die M÷glichkeit hat.|Cercherα di avanzare con la palla ogni volta che potrα.|Trata de subir con el bal≤n siempre que puede.|
CARCOM_ATTACKING_FB_6B_RANGE_80_89|Often tries to bring the ball forward whenever he can. |Remonte le ballon dΦs qu'il le peut.|Versucht hΣufig, den Ball nach vorne zu spielen.|Cerca di avanzare con la palla ogni volta che pu≥.|A menudo trata de subir con el bal≤n siempre que puede. |
CARCOM_ATTACKING_FB_6B_RANGE_90_100|Wants to bring the ball forward every time he gets the chance.|Fait tout pour remonter la balle dΦs que l'occasion se prΘsente.|Versucht, den Ball immer nach vorne zu spielen.|Vuole avanzare con la palla ogni volta che gli si presenta l'occasione.|Le gusta subir el bal≤n en cuanto se presenta la oportunidad.|
CARCOM_ATTACKING_FB_7B_RANGE_0_59|Tries to play fullback and winger roles at the same time with a varying degree of success.|Tente de jouer α la fois α l'arriΦre et sur l'aile avec plus ou moins de succΦs.|Fⁿhlt sich in der Rolle des Verteidigers genauso wohl wie als Au▀enstⁿrmer, ist aber zu unbestΣndig.|Cerca di fungere allo stesso tempo sia da terzino che da ala, con risultati alterni.|Trata de jugar de defensa y extremo al mismo tiempo, y algunas veces se le da mejor que otras.|
CARCOM_ATTACKING_FB_7B_RANGE_60_79|Plays the full-back and winger role all in one.|N'hΘsite pas α monter de l'arriΦre sur l'aile.|Fⁿhlt sich in der Rolle des Verteidigers genauso wohl wie als Au▀enstⁿrmer.|Funge sia da terzino che da ala.|Juega de defensa y extremo al mismo tiempo.|
CARCOM_ATTACKING_FB_7B_RANGE_80_89|Makes a pretty good job of combining the winger and full-back role. |Se dΘbrouille trΦs bien pour combiner des tΓches de dΘfenseur et d'ailier.|Ist in der Rolle des Verteidigers und des Flⁿgelstⁿrmers ziemlich gut.|╚ bravo a giocare allo stesso tempo sia da terzino che da ala.|Se le da bastante bien combinar las labores de defensa y extremo.|
CARCOM_ATTACKING_FB_7B_RANGE_90_100|Plays the full-back and winger role really well. |ExtrΩmement efficace α l'arriΦre et sur l'aile.|Ist in der Rolle des Verteidigers und des Flⁿgelstⁿrmers sehr gut.|Gioca molto bene come terzino e ala.|Juega de defensa y extremo al mismo tiempo.|
CARCOM_ATTACKING_FB_8B_RANGE_0_59|Could do with trying to link up with the wide players more often.|Pourrait essayer de combiner un peu plus avec les joueurs sur les c⌠tΘs.|Spielt selten mit den Flⁿgelspielern.|Potrebbe cercare di dare una mano alle ali pi∙ spesso.|Podrφa asociarse con sus compa±eros mßs a menudo.|
CARCOM_ATTACKING_FB_8B_RANGE_60_79|When he's on form he links pretty well with the players out wide.|Quand il est en forme, joue trΦs bien sur l'aile.|Spielt manchmal mit den Flⁿgelspielern zusammen.|Quando Φ in forma, assiste bene i giocatori in posizione defilata.|Cuando estß en forma, se le da bastante bien asociarse con sus compa±eros.|
CARCOM_ATTACKING_FB_8B_RANGE_80_89|Likes to link up with the wide players when he can. |Vient combiner sur l'aile dΦs qu'il le peut.|Liebt das Zusammenspiel mit den Flⁿgelspielern.|Gli piace dare una mano alle ali quando pu≥.|Le gusta conectar con sus compa±eros de equipo. |
CARCOM_ATTACKING_FB_8B_RANGE_90_100|Likes to link up with the wide players when he can. |Vient combiner sur l'aile dΦs qu'il le peut.|Liebt das Zusammenspiel mit den Flⁿgelspielern.|Gli piace dare una mano alle ali quando pu≥.|Le gusta conectar con sus compa±eros de equipo. |
CARCOM_ATTACKING_FB_9B_RANGE_0_59|Needs to think more about attacking the flanks a bit more often.|Devrait s'efforcer d'attaquer un peu plus souvent sur les ailes.|Stⁿrmt sehr selten ⁿber die Flⁿgel.|Dovrebbe attaccare lungo le fasce un po' pi∙ spesso.|Tendrφa que circular por las bandas mßs a menudo.|
CARCOM_ATTACKING_FB_9B_RANGE_60_79|He'll play out wide when he thinks he's got a clear run.|Joue sur les c⌠tΘs quand il pense avoir le champ libre.|Stⁿrmt ⁿber die Flⁿgel, wenn sich eine Chance bietet.|Scende lungo la fascia ogni volta che pu≥.|Merodea por los flancos cuando tiene oportunidad.|
CARCOM_ATTACKING_FB_9B_RANGE_80_89|Marauds down the flanks when given the chance.|Aime s'excentrer sur les ailes dΦs qu'il le peut.|Nutzt jede Chance, um ⁿber die Flⁿgel zu stⁿrmen.|Scende lungo la fascia quando ne ha l'opportunitα.|Merodea por los flancos cuando tiene oportunidad.|
CARCOM_ATTACKING_FB_9B_RANGE_90_100|Really loves to play down the wing when he gets the chance. |Adore jouer sur l'aile dΦs qu'il en a l'opportunitΘ.|Nutzt jede Chance, ⁿber die Flⁿgel zu stⁿrmen.|Adora scendere lungo la fascia quando ne ha l'opportunitα.|Merodea por los flancos cuando tiene oportunidad.|
CARCOM_BAD_1|Definitely not good enough for the current squad.|TrΦs insuffisant pour notre Θquipe actuelle.|Definitiv nicht gut genug fⁿr die aktuelle Mannschaft.|Senza dubbio, non Φ all'altezza della squadra attuale.|Definitivamente, no le servirφa de nada a nuestro equipo.|
CARCOM_BAD_10|It would be a huge risk to sign him.|Ce serait un trΦs gros risque de le recruter.|Es wΣre ein gro▀es Risiko, ihn unter Vertrag zu nehmen.|Ingaggiarlo sarebbe un grosso rischio.|Creo que su fichaje serφa muy arriesgado.|
CARCOM_BAD_11|I can't see any reason to spend any money on him.|Je ne vois aucune raison de dΘpenser un centime pour lui. |Ich sehe keinen Grund dafⁿr, Geld fⁿr ihn auszugeben.|Non trovo alcun motivo per spendere dei soldi su di lui.|No veo por quΘ deberφamos gastar un cΘntimo en Θl.|
CARCOM_BAD_12|If you want to throw money away I can think of better ways that this guy|Si vous voulez jeter de l'argent par les fenΩtres, il y a mieux sur le marchΘ.|Wenn man Geld aus dem Fenster werfen will, wⁿsste ich Besseres als diesen Spieler.|Se proprio vuoi buttare i soldi comprando questo giocatore, sappi che ci sono modi migliori per spenderli...|Si lo que querΘis es tirar el dinero, os aconsejo que lo fichΘis.|
CARCOM_BAD_13|If you sign him I can't see the board being too pleased with you.|Si vous le recrutez, vous allez avoir des problΦmes avec le conseil d'administration. |Wenn wir ihn unter Vertrag nehmen, wird der Vorstand sicherlich sauer sein.|Se lo ingaggi, dubito che il consiglio sarα contento.|Le terminarßs dando un disgusto al club si lo fichas.|
CARCOM_BAD_14|Signing him is a great way to hand in your resignation.|Le transfert d'un tel joueur pourrait bien vous co√ter votre poste.|Ihn unter Vertrag zu nehmen, wΣre eine gute M÷glichkeit, gefeuert zu werden.|Ingaggiarlo sarebbe un ottimo modo per farti chiedere le dimissioni.|Su fichaje es un pase directo al despido.|
CARCOM_BAD_15|He wouldn't fit into the current squad; he's just not good enough|Ne s'intΘgrerait pas dans l'Θquipe actuelle, insuffisamment douΘ.|Er wⁿrde nicht in den aktuellen Kader passen - er ist einfach nicht gut genug.|Non si adatterα mai alla squadra: non Φ semplicemente all'altezza.|No se integrarφa en el equipo; no es tan bueno|
CARCOM_BAD_2|We should drop our interest in him; not good enough. |Il faut laisser tomber, il n'est pas assez bon. |Wir sollten das Interesse an ihm aufgeben; er ist nicht gut genug.|Ci conviene dimenticarci di lui: non Φ abbastanza bravo.|Deberφamos dejar de pensar en Θl; no nos sirve de nada. |
CARCOM_BAD_3|We should play a youngster before buying this guy.|Autant faire jouer un jeune, lui n'a aucun potentiel. |Wir sollten lieber einen Jungspieler einsetzen, bevor wir ihn kaufen.|Piuttosto che ingaggiarlo, mettiamo in squadra un ragazzino.|Serφa mejor fichar a un juvenil.|
CARCOM_BAD_4|Really donÆt think heÆs worth the money.|Noná! Trop mauvaisá!|Ich glaube nicht, dass er das Geld wert ist.|Non credo affatto che valga quello che costa.|No creo que valga la pena gastar dinero en Θl.|
CARCOM_BAD_5|Not sure why youÆre looking at him; heÆs not good enough.|Je ne sais pas ce que vous lui trouvez, il n'est pas bon. |Verstehe nicht, wieso hier Interesse besteht - er ist einfach nicht gut genug.|Ma perchΘ lo stiamo tenendo d'occhio? Non Φ all'altezza.|No sΘ por quΘ os interesa, no es nada bueno.|
CARCOM_BAD_6|Waste of time; heÆs just not for us.|Perte de temps, aucune classe.|Zeitverschwendung - er ist einfach nichts fⁿr uns.|╚ uno spreco di tempo; per noi non va bene.|Es una pΘrdida de tiempo: no es para nosotros.|
CARCOM_BAD_7|IÆm not sure he could make it at our level.|Je ne vois pas α quoi il pourrait nous servir.|Ich glaube nicht, dass er sich bei uns durchsetzen k÷nnte.|Non credo che arriverα mai al nostro livello.|No sΘ si llegarφa a ponerse a nuestro nivel.|
CARCOM_BAD_8|I think the step up would be too much for him.|Incapable d'Θlever son niveau α celui de l'Θquipe.|Ich glaube, dass der Sprung zu uns fⁿr ihn eine Nummer zu gro▀ wΣre.|Secondo me non riuscirα a compiere il passaggio.|Creo que somos demasiado para Θl.|
CARCOM_BAD_9|IÆm not confident he could adjust to increase in standard.|Je ne crois pas qu'il puisse progresser assez pour gagner sa place.|Ich denke eher nicht, dass er sich dem h÷heren Standard anpassen k÷nnte.|Non credo che sarα all'altezza del passaggio di livello.|No creo que sea capaz de llegar a nuestro nivel.|
CARCOM_BALLWINNER_10B_RANGE_0_59|He looks like he'd like a physical game but shirks challenges too often for my liking.|Paraεt taillΘ pour un jeu physique mais perd ses duels un peu trop souvent α mon go√t.|Er mag das k÷rperliche Spiel mit vielen ZweikΣmpfen nicht.|Sembra uno a cui piace il gioco fisico, ma per i miei gusti si tira un po' troppo spesso indietro davanti ai contrasti.|Es el tipo de jugador que parece fφsico pero a la hora de la verdad se achica con las entradas.|
CARCOM_BALLWINNER_10B_RANGE_60_79|Gets involved with some physical parts of the game.|S'efforce de faire parler le physique quand il le peut.|Ist selten in harten ZweikΣmpfen zu sehen.|Non si tira mai indietro quando il gioco si fa duro.|Es un jugador que conoce bien los aspectos mßs fφsicos del juego.|
CARCOM_BALLWINNER_10B_RANGE_80_89|He enjoys some of the rough and tumble of the physical challenges.|TrΦs α l'aise dans les dΘfis physiques.|Er mag das k÷rperliche Spiel mit vielen ZweikΣmpfen.|Gli piacciono i contrasti fisici.|Le gusta el contacto, el roce que conlleva el juego mßs fφsico.|
CARCOM_BALLWINNER_10B_RANGE_90_100|The type of player who relishes a physical game with many challenges.|Adore les duels dans lesquels il peut faire parler sa puissance physique.|Er genie▀t das k÷rperliche Spiel mit vielen ZweikΣmpfen.|╚ il classico giocatore che predilige il gioco basato sui contrasti fisici.|Es el tipo de jugador que aplica un juego fφsico repleto de entradas.|
CARCOM_BALLWINNER_1A_RANGE_0_59|Gets his foot into a tackle when in the right spot.|Tente des tacles quand il est bien placΘ.|Geht nie in den Zweikampf.|Si lancia nei contrasti ogni volta che ne ha l'occasione.|Cuando estß bien situado le gusta hacer entradas.|
CARCOM_BALLWINNER_1A_RANGE_60_79|He did put in a lot of tackles but lacked that little bit extra for me. |Montre de la bonne volontΘ pour tacler mais manque de conviction.|Geht selten in den Zweikampf und bekommt machnmal einen Fu▀ vor den Ball.|Ha effettuato diversi contrasti, ma a mio parere Φ mancata quel pizzico di cattiveria che non guasta.|Aunque hace muchas entradas, para mφ le falta ese no sΘ quΘ adicional.|
CARCOM_BALLWINNER_1A_RANGE_80_89|Regularly sticks his feet into a tackle.|N'hΘsite jamais α tacler dΦs qu'il le peut.|Geht of in den Zweikampf und bekommt hΣufig einen Fu▀ vor den Ball.|Non si tira mai indietro nei contrasti.|Estß constantemente haciendo entradas.|
CARCOM_BALLWINNER_1A_RANGE_90_100|Constantly tackling and putting his feet in where it matters.|N'arrΩte jamais de tacler pour tenter de rΘcupΘrer la balle.|Geht in jeden Zweikampf und bekommt immer einen Fu▀ vor den Ball.|Non si tira mai indietro di fronte a un contrasto o a un intervento.|Le encanta hacer entradas y meter el pie siempre que puede.|
CARCOM_BALLWINNER_2A_RANGE_0_59|DidnÆt get stuck in enough for me.|Pas vraiment un spΘcialiste des tacles.|Ist zu weit vom Gegner entfernt.|A mio parere non ha messo abbastanza cattiveria nei contrasti.|Para mi gusto no ha buscado el contacto todo lo que debφa.|
CARCOM_BALLWINNER_2A_RANGE_60_79|He won the ball enough times but didn't throw himself into the tackles.|A gagnΘ quelques ballons sans trop oser tenter de tacles. |Gewinnt manchmal den Ball, ist aber eher selten im zweikampf zu sehen.|Ha conquistato palla diverse volte, senza tuttavia prodursi in dei contrasti.|Ha recuperado muchos balones, pero no le gustan las entradas.|
CARCOM_BALLWINNER_2A_RANGE_80_89|Spends the game getting stuck in, throwing himself into the tackles.|Tacleur infatigable qui ne rechigne pas α l'effort.|Heftet sich an den Gegner und stⁿrzt sich f÷rmlich in den Zweikampf.|Trascorre tutta la partita in difesa a contrastare gli attaccanti avversari.|Se pasa los partidos buscando oportunidades para hacer entradas.|
CARCOM_BALLWINNER_2A_RANGE_90_100|Really gets stuck in, throwing himself into the tackles with reckless abandonment.|TrΦs volontaire, tente des tacles sans hΘsiter, se donnant α fond.|Heftet sich an den Gegner und stⁿrzt sich f÷rmlich in den Zweikampf.|╚ uno che si lascia andare ai contrasti senza pensarci su due volte.|La verdad es que busca el contacto constantemente, y siempre entra con todo.|
CARCOM_BALLWINNER_3A_RANGE_0_59|Opponents look like they treat him like a bit of a lightweight.|Peu pris au sΘrieux par ses adversaires sur le plan physique.|Gener halten ihn fⁿr ein Leichtgewicht.|Gli avversari hanno ragione di lui come se avessero di fronte un peso leggero.|A veces da la impresi≤n de que los contrarios piensan que es un peso pluma.|
CARCOM_BALLWINNER_3A_RANGE_60_79|He's always making tackles; opponents will know they've played against him.|Tacle inlassablement ses adversaires qui se souviennent gΘnΘralement bien de lui.|Beinhart und sehr zweikampfstark.|╚ un esperto nei contrasti. Gli avversari non si dimenticano mai di lui.|Se pasa el dφa haciendo entradas; el que juega contra Θl, se acuerda.|
CARCOM_BALLWINNER_3A_RANGE_80_89|A bit of a cruncher out there; always makes sure his opponents know they're playing against him.|TrΦs percutant, fait tout son possible pour que ses adversaires n'oublient pas contre qui ils jouent.|Beinhart und sehr zweikampfstark.|╚ un vero mastino. Si fa sempre rispettare dagli avversari.|Es una bestia; siempre se asegura de que los contrarios sepan contra quien juegan.|
CARCOM_BALLWINNER_3A_RANGE_90_100|He's always making tackles; opponents will know they've played against him.|Tacle inlassablement ses adversaires qui se souviennent gΘnΘralement bien de lui.|Beinhart und sehr zweikampfstark.|╚ un esperto nei contrasti. Gli avversari non si dimenticano mai di lui.|Se pasa el dφa haciendo entradas; el que juega contra Θl, se acuerda.|
CARCOM_BALLWINNER_4A_RANGE_0_59|Gives the opponents far too much time on the ball.|Pas assez agressif sur les rΘcupΘrations de ballons.|LΣsst dem Gegner zu viel Zeit, um den Ball anzunehmen.|Lascia fin troppo tempo agli avversari per pensare con la palla fra i piedi.|Concede demasiados espacios al rival.|
CARCOM_BALLWINNER_4A_RANGE_60_79|Lets the opponents get too comfortable on the ball.|Laisse un peu trop jouer ses adversaires.|St÷rt den Gegner selten bei der Ballannahme.|Lascia troppo tempo agli avversari per pensare con la palla fra i piedi.|Con Θl, los contrarios estßn demasiado c≤modos con el bal≤n.|
CARCOM_BALLWINNER_4A_RANGE_80_89|Quick to get the ball back from the opposition.|TrΦs prΘsent pour rΘcupΘrer le ballon dans les pieds de ses adversaires.|St÷rt den Gegner frⁿh bei der Ballannnahme.|╚ svelto a rubare palla agli avversari.|Es un recuperador nato.|
CARCOM_BALLWINNER_4A_RANGE_90_100|Never gives the opposition any time with the ball.|HarcΦle ses adversaires dΦs qu'ils ont la balle.|LΣsst dem Gegner keine Zeit, den Ball anzunehmen.|Aggredisce immediatamente il portatore di palla avversario.|Siempre estß presionando al rival que lleva el bal≤n.|
CARCOM_BALLWINNER_5A_RANGE_0_59|Doesn't make enough attempts to force errors for the opposing midfield.|Pas assez percutant pour forcer des erreurs adverses.|BedrΣngt den Gegner viel zu selten.|Non fa abbastanza per costringere all'errore i centrocampisti avversari.|Deberφa buscar mßs el error de los centrocampistas rivales.|
CARCOM_BALLWINNER_5A_RANGE_60_79|Attempts to hassle and force the opponents into a mistake.|Tente de harceler ses adversaires pour les pousser α la faute.|Versucht, den Gegner zu bedrΣngen und zu Fehlern zu zwingen.|Cerca di far innervosire gli avversari per costringerli all'errore.|Trata de atosigar y forzar a sus rivales a cometer errores.|
CARCOM_BALLWINNER_5A_RANGE_80_89|Constantly forces the opponents into a mistake.|S'efforce toujours de pousser l'adversaire α la faute.|Zwingt den Gegner immer wieder zu Fehlern.|Costringe sempre gli avversari all'errore.|Le encanta hacerle la cama al rival.|
CARCOM_BALLWINNER_5A_RANGE_90_100|Always trying to force the opponent into making a mistake.|Toujours trΦs prΘsent pour faire commettre une erreur α l'adversaire.|Zwingt den Gegner immer wieder zu Fehlern.|Cerca sempre di costringere all'errore gli avversari.|Siempre intenta que el adversario cometa un error.|
CARCOM_BALLWINNER_6B_RANGE_0_59|Commits to the tackle when other defenders might stand off.|Tente des tacles souvent inutiles.|Exzellentes Zweikampfverhalten auch in kritischen Situationen.|Non ha paura dei contrasti, nemmeno di quelli pi∙ duri.|Se involucra en entradas en las que cualquier otro jugador se quedarφa al margen.|
CARCOM_BALLWINNER_6B_RANGE_60_79|Often commits to a tackle when perhaps he shouldn't.|Ne tacle pas toujours l'adversaire α point nommΘ.|Gelegentlich zu heftiges Zweikampfverhalten in kritischen Situationen.|Spesso effettua dei contrasti inutili.|A menudo hace entradas cuando no deberφa.|
CARCOM_BALLWINNER_6B_RANGE_80_89|Makes good decisions when he decides to make a risky tackle.|Prend souvent la bonne dΘcision sur les tacles risquΘs.|Zeigt meistens auch in kritischen Situationen ein gutes Zweikampfverhalten.|Prende la giusta decisione quando si tratta di effettuare un contrasto rischioso.|Sabe cußndo debe correr riesgos a la hora de hacer una entrada.|
CARCOM_BALLWINNER_6B_RANGE_90_100|Shows great judgement when launching into a tackle.|Excellent jugement sur toutes les occasions de tacles.|Exzellentes Zweikampfverhalten auch in kritischen Situationen.|Giudica alla perfezione i tempi di un'entrata.|Sus entradas suelen estar siempre justificadas.|
CARCOM_BALLWINNER_7B_RANGE_0_59|Rarely pressures the strikers; not giving them a moment's peace.|Charge rarement les attaquants adverses.|LΣsst den gegnerischen Stⁿrmern zu viel Platz.|╚ bravissimo a mettere pressione sugli attaccanti avversari e a non concedergli mai un attimo di respiro.|Presiona mucho a los delanteros rivales, no les deja un momento de respiro.|
CARCOM_BALLWINNER_7B_RANGE_60_79|Breathes down the neck of the strikers not giving them a moment's peace.|Ne laisse jamais une seconde de rΘpit aux attaquants.|LΣsst den gegnerischen Stⁿrmern keinen Moment Ruhe..|╚ sempre col fiato sul collo degli attaccanti e non gli concede mai un attimo di respiro.|Los delanteros pueden sentir su aliento en la nuca todo el tiempo, no les deja vivir.|
CARCOM_BALLWINNER_7B_RANGE_80_89|Never gives the other team a moment's peace. |Ne laisse jamais respirer ses adversaires.|LΣsst dem gegnerischen Team keinen Moment Ruhe.|Non concede un attimo di respiro agli avversari.|Nunca cesa de acosar al equipo rival. |
CARCOM_BALLWINNER_7B_RANGE_90_100|Breathes down the neck of the strikers not giving them a moment's peace.|Ne laisse jamais une seconde de rΘpit aux attaquants.|LΣsst den gegnerischen Stⁿrmern keinen Moment Ruhe..|╚ sempre col fiato sul collo degli attaccanti e non gli concede mai un attimo di respiro.|Los delanteros pueden sentir su aliento en la nuca todo el tiempo, no les deja vivir.|
CARCOM_BALLWINNER_8B_RANGE_0_59|His reading of the game often leads to clumsy mistimed challenges that can be costly.|N'anticipe pas toujours trΦs bien les trajectoires de balle, ce qui met parfois sa dΘfense en danger.|Seine mangelnde Spielⁿbersicht fⁿhrt hΣufig zu gefΣhrlichen Timingfehlern im Zweikampf.|La sua lettura della partita lo porta spesso a interventi goffi e fuori tempo che potrebbero costargli caro.|Su lectura del juego suele llevarle a cometer entradas torpes y muy a destiempo que pueden costarle muy caras.|
CARCOM_BALLWINNER_8B_RANGE_60_79|His reading of the game sometimes leads to mistimed challenges.|N'anticipe pas toujours trΦs bien les trajectoires de balle.|Seine manchmal fehlende Spielⁿbersicht kann zu falschem Timing im Zweikampf fⁿhren.|La sua lettura della partita a volte lo porta a intervenire fuori tempo.|Su lectura del juego a veces le lleva a cometer errores en su programaci≤n de las entradas.|
CARCOM_BALLWINNER_8B_RANGE_80_89|He's really good at reading the game and times challenges well. |Excellente lecture du jeu, ses interventions sont toujours α point nommΘ.|Verfⁿgt ⁿber gute Spielⁿbersicht und gutes Zweikampf-Timing.|╚ bravo a leggere la partita e interviene con tempismo.|Es muy bueno leyendo el juego y tambiΘn programando sus entradas.|
CARCOM_BALLWINNER_8B_RANGE_90_100|He's really good at reading the game, and timing his challenges.|Coup d'oeil extraordinaire qui lui permet d'avoir toujours un temps d'avance.|Verfⁿgt ⁿber gute Spielⁿbersicht und gro▀artiges Zweikampf-Timing.|╚ bravo a leggere la partita e a intervenire con tempismo.|Es muy bueno leyendo el juego y programando sus entradas.|
CARCOM_BALLWINNER_9B_RANGE_0_59|He lacks a degree of presence on the pitch.|Manque terriblement de prΘsence dans le jeu.|Zeigt zu wenig PrΣsenz auf dem Platz.|Non ha un grande presenza in campo.|Le falta presencia en el campo.|
CARCOM_BALLWINNER_9B_RANGE_60_79|Not quite enough of a presence for my liking. |Pas assez prΘsent dans le jeu α mon go√t.|Zeigt selten PrΣsenz auf dem Platz.|Non Φ abbastanza forte fisicamente per i miei gusti.|Para mi gusto le falta un poco de presencia.|
CARCOM_BALLWINNER_9B_RANGE_80_89|A big presence, meaning attackers really have to work hard to create space.|Assez prΘsent dans le jeu, ne laisse pas beaucoup d'espace aux attaquants adverses.|Gegnerische Stⁿrmer spⁿren ihn hΣufig in ihrer NΣhe.|╚ un vero spauracchio per gli attaccanti avversari, che devono impegnarsi pi∙ del solito per farsi largo.|Tiene una presencia imponente, lo que implica que los delanteros tienen que emplearse a fondo para abrir huecos.|
CARCOM_BALLWINNER_9B_RANGE_90_100|Has a presence on the pitch with strikers having to work hard to create space.|Grosse prΘsence dans le jeu, ses adversaires ont des difficultΘs α s'ouvrir des espaces.|Gegnerische Stⁿrmer mⁿssen hart arbeiten, um sich Platz zu verschaffen.|╚ un vero spauracchio in mezzo al campo e costringe gli attaccanti avversari a impegnarsi pi∙ del solito per farsi largo.|Tiene gran presencia en el campo, por lo que los delanteros tienen que emplearse a fondo para abrir huecos.|
CARCOM_BELOW_AVERAGE_1|He's not going to fit in, he's not quite good enough.|Ne s'adaptera pas, pas assez bon.|Er passt einfach nicht richtig, er ist nicht gut genug.|Non Φ il giocatore che fa per noi: non Φ abbastanza bravo.|No lo queremos todavφa, estß un poco verde a·n.|
CARCOM_BELOW_AVERAGE_10|The closest he should get to our first team is on the bench.|A la rigueur, il pourrait s'asseoir sur le banc de la une.|WΣre h÷chstens auf unserer Ersatzbank zu finden.|Non ce lo vedo a entrare nella prima squadra: per me resterα in panchina.|Lo mßs cerca que va a estar de nuestro primer equipo es el banquillo.|
CARCOM_BELOW_AVERAGE_11|He'll jump at the chance to sign for us but we won't use him.|Il rΩve de signer pour nous, mais ne peut pas nous apporter grand-chose.|Er wΣre von einem Vertrag bei uns sicherlich begeistert, aber er wⁿrde nicht spielen.|Se gli chiedessimo di firmare farα i salti di gioia, ma poi non lo useremmo mai.|Le encantarφa fichar con nosotros, pero no nos interesa.|
CARCOM_BELOW_AVERAGE_12|I don't think the other players would appreciate this signing.|Je ne crois pas que les autres joueurs apprΘcieraient beaucoup sa venue.|Ich glaube, die anderen Spieler wΣren nicht sonderlich von ihm begeistert.|Gli altri giocatori non vedranno di buon occhio il suo ingaggio.|No creo que a los demßs jugadores les gustara su fichaje.|
CARCOM_BELOW_AVERAGE_13|He'd be silly to sign for us, he must know he's not up to our standard.|Il ne demande pas mieux que de venir au club, mais je doute qu'il ait le niveau.|Er wΣre verrⁿckt, wenn er bei uns unterschreiben wⁿrde. Er muss wissen, dass er bei uns keine Chance hat.|Sarebbe pazzo a firmare per noi: sa bene che non Φ alla nostra altezza.|Serφa una tonterφa ficharlo, no estß a nuestro nivel.|
CARCOM_BELOW_AVERAGE_14|I don't think he'd be interested; he's got a good idea of his limitations.|A mon avis, τa ne l'intΘresse pas, il sait qu'il est un peu limitΘ.|Ich glaube nicht, dass er interessiert ist; er kennt seine eigenen Grenzen.|Non credo che sia interessato a noi: conosce bene i suoi limiti.|No creo que le interese, es consciente de sus limitaciones.|
CARCOM_BELOW_AVERAGE_15|I really can't see why you wanted me to watch him; he's below our level.|Je ne comprends pas pourquoi il vous intΘresse, il n'est pas au niveau.|Ich kann nicht ganz verstehen, warum ich ihn im Auge behalten sollte; er entspricht wirklich nicht unserem Niveau.|Non capisco perchΘ mi hai chiesto di tenerlo d'occhio: non Φ al nostro livello.|No sΘ por quΘ me habΘis pedido que lo observe; lo cierto es que no estß a nuestro nivel.|
CARCOM_BELOW_AVERAGE_2|Unlikely to make a decent impact with the team.|Je crains qu'il ne soit pas trΦs influent dans l'Θquipe. |Es ist unwahrscheinlich, dass er aus der Mannschaft hervorstechen wird.|╚ difficile che faccia una buona impressione nella nostra squadra.|No serφa un gran impacto para el equipo.|
CARCOM_BELOW_AVERAGE_3|Only ever likely to be a squad player.|Il aura peut-Ωtre quelques problΦmes α gagner sa place.|Er ist eher kein Spieler fⁿr uns.|Non Φ facile che si inserisca bene.|Le falta un poco para ser un jugador de equipo.|
CARCOM_BELOW_AVERAGE_4|CanÆt see him making a huge impact in the team.|Je ne le vois pas s'imposer dans notre Θquipe.|Kann mir nicht vorstellen, dass er bei uns besonders hervorstechen wird.|Dubito molto che farα una buona impressione nella nostra squadra.|No creo que tuviera un gran impacto en el equipo.|
CARCOM_BELOW_AVERAGE_5|HeÆs not going to make our first team very often.|Il risque de ne pas intΘgrer souvent l'Θquipe premiΦre.|Er wⁿrde nicht besonders oft in unserer ersten Mannschaft spielen k÷nnen.|Non credo che lo useremo spesso nella prima squadra.|Le falta un poco para formar parte de nuestro primer equipo.|
CARCOM_BELOW_AVERAGE_6|WeÆve got better in our reserves.|Nous avons de meilleurs joueurs en rΘserve.|Auf der Ersatzbank haben wir bessere Leute sitzen.|Abbiamo delle riserve migliori di lui.|Tenemos mejores jugadores en nuestra cantera.|
CARCOM_BELOW_AVERAGE_7|I'm not convinced he would be a good use of our resources. |Je ne suis pas convaincu qu'il vaut le coup.|Bin nicht davon ⁿberzeugt, dass er wir hier Geld ausgeben sollten.|Dubito che ingaggiarlo sia un buon modo di usare le nostre risorse.|No estoy seguro de que sepa aprovechar nuestros recursos.|
CARCOM_BELOW_AVERAGE_8|There is better out there.|Il y a mieux sur le marchΘ.|Es gibt bessere Spieler, viel bessere.|In giro c'Φ di meglio.|Lo prefiero fuera del equipo.|
CARCOM_BELOW_AVERAGE_9|Good if you're looking to get someone into the reserves.|Si c'est un joueur pour l'Θquipe rΘserve, il devrait faire l'affaire.|Er ist gut, wenn wir unsere Reserve verstΣrken wollen.|Pu≥ andar bene come riserva.|Solo nos servirφa para el segundo equipo.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_10B_RANGE_0_59|Plays at a good rate and tries to cover the pitch.|Joue α un bon rythme et couvre beaucoup de terrain.|Schneller Spieler, der auf dem gesamten Spielfeld zu finden ist.|Gioca con un buon ritmo e cerca di coprire ogni zona del campo.|Ofrece un buen rendimiento todo el partido y ademßs intenta abarcar todo el campo.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_10B_RANGE_60_79|Runs around for the 90 minutes.|N'arrΩte pas de courir pendant 90 minutes.|LΣuft die gesamten 90 Minuten.|Corre per tutti i 90 minuti.|Se pasa los 90 minutos corriendo.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_10B_RANGE_80_89|High tempo player who runs around the pitch all the match.|Quasiment infatigable, se multiplie aux quatre coins du terrain.|Schneller Spieler, der wΣhrend des ganzen Spiels unterwegs ist.|Giocatore di grande sostanza, capace di correre senza sosta per tutta la partita.|Es un jugador con un gran sentido de los tiempos que se pasa todo el partido corriendo.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_10B_RANGE_90_100|High tempo player who runs around the pitch all the match.|Redouble d'efforts d'un bout α l'autre de la rencontre sur tout le terrain.|Schneller Spieler, der wΣhrend des ganzen Spiels unterwegs ist.|Giocatore di grande sostanza, capace di correre senza sosta per tutta la partita.|Es un jugador con un gran sentido de los tiempos que se pasa todo el partido corriendo.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_1A_RANGE_0_59|Should try to get forward and support the forwards more often.|Devrait s'efforcer de monter plus souvent en soutien de ses attaquants.|Sprintet nie in den gegnerischen Strafraum, um die Stⁿrmer zu unterstⁿtzen.|Dovrebbe cercare di spingersi in avanti pi∙ spesso per assistere le punte.|Deberφa subir a ayudar a los delanteros mßs a menudo.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_1A_RANGE_60_79|Spent some time supporting the forwards, but not enough overall.|Monte de temps en temps pour aider ses avants, mais pas assez souvent.|Sprintet selten in den gegnerischen Strafraum, um die Stⁿrmer zu unterstⁿtzen.|Assiste spesso le punte, ma non abbastanza.|Protagoniza algunas incorporaciones al ataque, pero no las suficientes.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_1A_RANGE_80_89|Does a nice job of supporting the forwards without overcomitting.|Efficace dans ses montΘes en soutien de l'attaque.|Sprintet manchmal in den gegnerischen Strafraum, um die Stⁿrmer zu unterstⁿtzen.|Fa un ottimo lavoro nell'assistere le punte senza esagerare.|Sube bastante al ataque, pero sin pasarse.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_1A_RANGE_90_100|Often makes up the ground to gets into the box to support the forwards.|N'hΘsite pas α remonter tout le terrain pour soutenir ses attaquants.|Sprintet hΣufig in den gegnerischen Strafraum, um die Stⁿrmer zu unterstⁿtzen.|Spesso si spinge in avanti per dare una mano alle punte.|Suele subir al ßrea para ayudar a la delantera.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_2A_RANGE_0_59|Should spend more time running as I didn't seem him running forward too often.|Ne court pas beaucoup, on dirait qu'il s'Θconomise physiquement.|Ist das gesamte Spiel ⁿber zu selten in Bewegung und greift nie mit den Stⁿrmern an.|Dovrebbe correre di pi∙ dal momento che l'ho visto poche volte spingersi in avanti.|Deberφa pasar mßs tiempo corriendo, porque no se le suele ver subiendo al ataque.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_2A_RANGE_60_79|Spent a bit of time running forward but likes the midfield a little too much.|A fait quelques efforts mais en se limitant bien trop souvent au milieu du terrain.|Ist das gesamte Spiel ⁿber selten in Bewegung und sollte hΣufiger mit den Stⁿrmern angreifen.|Ogni tanto si fa vedere in avanti, per il resto tende a rimanere un po' troppo a centrocampo.|Sube bastante, pero le gusta demasiado el medio campo.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_2A_RANGE_80_89|Runs for a lot of the game; must have got a great engine on him.|A couru une grande partie du match, il a un tigre dans le moteur.|Ist das gesamte Spiel ⁿber in Bewegung und greift hΣufig mit den Stⁿrmern an.|Corre incessantemente per tutta la partita. Deve avere due buoni polmoni.|Se pasa la mayor parte del partido corriendo. Tiene un motor de primera.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_2A_RANGE_90_100|Runs for the entire game; often seen charging forward with the strikers.|Infatigable, monte souvent en soutien de ses attaquants.|Ist das gesamte Spiel ⁿber in Bewegung und greift hΣufig mit den Stⁿrmern an.|Corre incessantemente per tutta la partita, spingendosi spesso in avanti per dare una mano alle punte.|Se pasa el partido corriendo, a veces incluso llega a la delantera.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_3A_RANGE_0_59|I watched the forwards waiting for him to get forward but he rarely took the hint.|Les avants auraient apprΘciΘ qu'il monte de temps en temps.|Stⁿrmer dⁿrfen von ihm keine Unterstⁿzung erwarten.|Ho visto gli attaccanti attendere i suoi inserimenti, cosa che ha fatto raramente.|A veces los delanteros le piden que suba, pero no suele darse por enterado.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_3A_RANGE_60_79|The forwards gave him plenty of chances to back up the attack, but he rarely took them.|Ses attaquants lui ont souvent demandΘ de monter en soutien, gΘnΘralement en vain. |Unterstⁿtzt selten die Stⁿrmer im Angriff mit unerwarteten Sprints.|Gli attaccanti gli hanno date molte occasioni per partecipare alla manovra offensiva, ma raramente ne ha approfittato.|Los delanteros suelen abrirle huecos para que suba, pero rara vez los aprovecha.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_3A_RANGE_80_89|Provided good cover with some late runs into the box. |Excellent soutien de ses attaquants avec ses superbes montΘes.|Er unterstⁿtzt hΣufig die Stⁿrmer im Angriff mit unerwarteten Sprints.|Ha offerto una buona assistenza con alcune incursioni fin dentro l'area di rigore.|Ademßs de ser un buen defensa, suele incorporarse al ataque en los ·ltimos minutos.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_3A_RANGE_90_100|Likes to make late runs from the forwards in any attack giving them backup.|Aime venir au soutien de ses attaquants.|Er unterstⁿtzt die Stⁿrmer im Angriff mit unerwarteten Sprints.|Gli piace avanzare nelle fasi finali della partita per dare una mano agli attaccanti.|Le gustan las carreras tardφas desde la delantera en los ataques, para ayudar si hace falta.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_4A_RANGE_0_59|Should consider more late runs into the box.|Devrait essayer de monter un peu plus souvent dans la surface adverse.|Unerwartete Sprints in den Strafraum sieht man von ihm nicht.|Dovrebbe fare pi∙ incursioni in area.|Deberφa subir mßs en los ·ltimos minutos.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_4A_RANGE_60_79|I wanted to see him make more late runs to support the forwards.|Monte parfois pour essayer de crΘer le surnombre en attaque, mais pas assez.|Unerwartete Sprints in den Strafraum sieht man selten von ihm.|Avrei voluto vedergli fare pi∙ incursioni per assistere le punte.|Me gustarφa verle subiendo mßs en los ·ltimos minutos del partido.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_4A_RANGE_80_89|Late runs into the area are something he's clearly worked on. |A travaillΘ ses montΘes, trΦs prΘsent dans la surface adverse.|Unerwartete Sprints in den Strafraum sind hΣufig von ihm zu sehen.|Le incursioni in area sono la sua specialitα.|Estß claro que ha trabajado las subidas tardφas al ßrea.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_4A_RANGE_90_100|Late runs into the area are a speciality.|Monte souvent au soutien en attaque.|Unerwartete Sprints in den Strafraum sind seine SpezialitΣt|Le incursioni in area a fine partita sono la sua specialitα.|Su especialidad son las carreras tardφas al ßrea.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_5A_RANGE_0_59|Should cover more of the pitch.|Devrait essayer de couvrir plus de terrain. |Kein gro▀es Laufpensum|Dovrebbe coprire pi∙ zone del campo.|Deberφa abarcar mayor parte del campo.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_5A_RANGE_60_79|Looking at his coverage he doesn't quite cover the distance.|Sa couverture de terrain n'est pas mauvaise, mais peut mieux faire.|Eher mΣ▀iges Laufpensum.|Non copre molte porzioni di campo.|A juzgar por sus estadφsticas, no parece que haya corrido mucho.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_5A_RANGE_80_89|A willing runner, spends most of his time chasing the game from end to end.|Coureur infatigable qui chasse le ballon pendant toute la partie.|Spieler mit hohem Laufpensum, jagt meistens von einem Ende des Spielfeldes zum anderen.|╚ un giocatore generoso che trascorre gran parte della partita a fare avanti e indietro per il campo.|Le encanta correr, y se pasa la mayor parte de los partidos moviΘndose de punta a punta en pos de la acci≤n.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_5A_RANGE_90_100|Has the best heart in the game as he spends most of his time chasing the ball from end to end.|Montre beaucoup de c£ur et passe l'essentiel de son temps α courir.|Spieler mit hohem Laufpensum, jagt meistens von einem Ende des Spielfeldes zum anderen.|╚ un giocatore molto generoso che trascorre gran parte della partita a inseguire la palla da una parte all'altra del campo.|Es un trabajador nato, y ser pasa todo el partido persiguiendo el bal≤n.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_6B_RANGE_0_59|Spends far too much of his time at the front of the field.|Passe beaucoup trop de temps en attaque.|Bleibt viel zu hΣufig einfach vorne.|Trascorre fin troppo tempo in posizione avanzata.|Pasa demasiado tiempo arriba.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_6B_RANGE_60_79|Needs to remember that he's supposed to be playing box to box instead of penalty box. |Devrait se souvenir qu'il est censΘ revenir entre deux attaques.|Er wartet zu hΣufig am gegnerischen Strafraum, anstatt das Spiel selbst mitzugestalten. |Dovrebbe ricordarsi che il suo ruolo Φ quello di coprire tutte le zone del campo, non giocare all'interno dell'area di rigore.|Habrφa que recordarle que tiene que jugar en las dos ßreas, no en una sola.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_6B_RANGE_80_89|Rarely neglects the defence when he makes the push forward.|Ne nΘglige jamais le travail en dΘfense malgrΘ ses belles montΘes.|Er spielt hΣufig vorne mit, vernachlΣssigt aber niemals seine Aufgaben in der Verteidigung.|Raramente lascia scoperta la difesa quando si spinge in avanti.|No suele descuidar la defensa cuando se incorpora al ataque.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_6B_RANGE_90_100|While the forward part of his game sees him up front often he never neglects his defensive duties.|MΩme s'il a tendance α multiplier les montΘes, il ne nΘglige jamais le travail dΘfensif.|Er spielt sehr hΣufig vorne mit, vernachlΣssig aber niemals seine Aufgaben in der Verteidigung.|Nonostante tenda a spingersi spesso in avanti, non si dimentica mai dei suoi compiti difensivi.|Aunque siempre se muestra dispuesto a subir, nunca descuida sus labores defensivas.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_7B_RANGE_0_59|The defence sometimes looked like they felt a little unsupported. |Ses coΘquipiers en dΘfense se sont sentis quelque peu abandonnΘs.|VernachlΣssigt hΣufig die Abwehr, nachdem er mit nach vorne gegangen ist.|A volte la difesa Φ sembrata leggermente scoperta.|La defensa parecφa a veces un poco desguarnecida.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_7B_RANGE_60_79|If I was his manager I would have liked to see him support the defence more often.|Si j'Θtais son entraεneur, je lui demanderais de se montrer plus prΘsent dΘfensivement.|VernachlΣssigt manchmal die Abwehr, nachdem er mit nach vorne gegangen ist.|Se fossi stato il suo allenatore, gli avrei chiesto di dare una mano alla difesa pi∙ spesso.|Si yo fuese su entrenador, me habrφa gustado que apoyase mßs a la defensa.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_7B_RANGE_80_89|He tries to share his time between defence and attack with a good degree of success. |S'efforce de se partager entre la dΘfense et l'attaque avec un certain succΦs.|Obwohl er sich hΣufig ins Angriffsspiel einschaltet, vernachlΣssigt er selten die Abwehr.|Cerca di dividersi fra difesa e attacco con buoni risultati.|Trata de repartir su tiempo entre la defensa y el ataque, algunas veces con mßs fortuna que otras.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_7B_RANGE_90_100|Rarely allows the defence to feel unsupported despite going forward a lot.|N'oublie jamais de se replacer dΘfensivement aprΦs une attaque.|Obwohl er sich hΣufig ins Angriffsspiel einschaltet, vernachlΣssigt er nie die Abwehr.|Raramente lascia scoperta la difesa, nonostante tenda a spingersi molto in avanti.|Rara vez permite que los defensas se sientan desamparados a pesar de que sube con frecuencia.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_8B_RANGE_0_59|Should cover a lot more ground than he does.|Devrait couvrir beaucoup plus de terrain qu'il ne le fait.|LΣuft zu wenig.|Dovrebbe coprire una porzione di campo pi∙ estesa.|Deberφa cubrir mßs espacios.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_8B_RANGE_60_79|Covers more ground than most but I'd want more out of him than this.|Couvre pas mal de terrain, mais je pense qu'il pourrait encore mieux faire.|Obwohl er viel unterwegs ist, k÷nnte er noch etwas mehr laufen.|Corre pi∙ di chiunque altro, ma vorrei che non si limitasse solo a questo.|Cubre mßs espacios que la mayorφa, pero se le deberφa pedir mßs.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_8B_RANGE_80_89|A real box to box player who covers as much ground as anyone on the park.|TrΦs endurant, ce qui lui permet d'Ωtre sur tous les fronts α la fois.|Ist auf dem ganzen Platz zu finden und lΣuft mehr als jeder andere Spieler.|Un vero maratoneta, in grado di coprire una vasta zona del campo come nessun altro.|Es un jugador de ßrea que cubre mßs espacio que nadie en el terreno de juego.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_8B_RANGE_90_100|Knows every inch of the pitch by the end of the game.|Multiplie les kilomΦtres parcourus d'un bout α l'autre du terrain. |Nach dem Spiel kennt er jeden Winkel des Platzes.|A fine partita, conosce ogni centimetro del campo.|Se patea el campo entero en cada partido.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_9B_RANGE_0_59|Needs to cover a lot more if he's to fulfill his playing style.|Doit couvrir plus de terrain s'il veut rendre son style de jeu plus efficace.|LΣuft zu wenig, um seiner Rolle gerecht zu werden.|Deve ricoprire una porzione di campo molto pi∙ vasta per il suo ruolo.|Si quiere crecer como jugador, tendrß que cubrir mßs espacios.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_9B_RANGE_60_79|I'd like to see him spending more time covering both ends of the pitch.|Pourrait se montrer plus prΘsent sur tout le terrain.|K÷nnte etwas mehr laufen.|Vorrei vederlo correre di pi∙ da una parte all'altra del campo.|Me gustarφa verle mßs por todo el campo.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_9B_RANGE_80_89|Did a great job at covering all the pitch during the game.|A assurΘ une excellente couverture de terrain d'un bout α l'autre de la rencontre.|Nach dem Spiel kennt er jeden Winkel des Platzes.|Ha fatto un ottimo lavoro nel correre incessantemente per tutta la partita.|Ha estado muy bien durante todo el partido, cubriendo todo el campo.|
CARCOM_BOX_TO_BOX_9B_RANGE_90_100|Covers every blade of grass with his high tempo box to box running.|VΘritable marathonien, aussi prΘsent en attaque qu'en dΘfense.|Deckt jeden Zentimeter des Platzes mit schnellen LΣufen zwischen den StrafrΣumen ab.|Copre ogni centimetro di campo con la stessa intensitα che lo porta a correre incessantemente per tutta la partita.|Cubre todo el terreno de juego con su correcta visi≤n de las carreras de ßrea a ßrea.|
CARCOM_BUSY_10B_RANGE_0_59|The opposition fans never really notice him; he doesn't cause too much trouble.|N'a jamais inquiΘtΘ les supporters adverses, se montrant assez peu pressant.|FΣllt bei den gegnerischen Fans durch seine passive Spielweise nicht auf.|I tifosi avversari non si accorgono quasi mai di lui. Non Φ uno che causa molti problemi.|La afici≤n rival ni se ha fijado en Θl; no ha causado ning·n problema.|
CARCOM_BUSY_10B_RANGE_60_79|Not one of the players that the opposition fans look for.|Peu redoutΘ des supporters adverses, manque un peu de prΘsence.|Die gegnerischen Fans scheinen ihn fast gar nicht zu beachten.|Non Φ uno dei giocatori che preoccupano maggiormente i tifosi avversari.|No es uno de los jugadores en los que se ha fijado la afici≤n rival.|
CARCOM_BUSY_10B_RANGE_80_89|The opposition's fans never liked the way he hassles defenders, but he does a decent job at keeping the pressure up.|HarcΦle les dΘfenseurs et maintient la pressioná; les supporters adverses se mΘfient de lui.|Durch den enormen Druck, den er auf die Verteidiger ausⁿbt, macht er sich bei den gegnerischen Fans nicht besonders beliebt.|I tifosi avversari non sopportano il lavoro che svolge nel mettere pressione alla difesa.|A la afici≤n rival nunca le gusta c≤mo hostiga a la defensa, pero sabe mßs o menos c≤mo presionar.|
CARCOM_BUSY_10B_RANGE_90_100|The opposition's fans hate the way he hassles defenders, but he does a great job at keeping the pressure on them.|Donne des sueurs froides aux supporters adverses en mettant sans cesse la dΘfense sous pression.|Durch den enormen Druck, den er auf die Verteidiger ausⁿbt, macht er sich bei den gegnerischen Fans unbeliebt.|I tifosi avversari lo odiano per l'ottimo lavoro che svolge nel mettere la difesa sotto pressione.|La afici≤n rival no soporta c≤mo hostiga a la defensa, pero sabe c≤mo presionar.|
CARCOM_BUSY_1A_RANGE_0_59|The defence donÆt pay any attention to him even when he's making runs throughout out the match.|Ses appels incessants sont intΘressants mais un peu brouillons.|Stellt fⁿr die gegnerische Abwehr kein Problem dar, auch wenn es ihm gelingt, sich frei zu laufen.|La difesa non presta alcuna attenzione alle sue continue incursioni.|La defensa no le presta demasiada atenci≤n incluso aunque se pasa el partido corriendo de un lado a otro.|
CARCOM_BUSY_1A_RANGE_60_79|The defence donÆt pay too much attention to him as he's making runs throughout out the match.|Ses appels incessants sont intΘressants mais un peu brouillons.|Stellt fⁿr die gegnerische Abwehr kaum ein Problem dar, auch wenn es ihm gelingt, sich frei zu laufen.|La difesa non presta particolare attenzione alle sue continue incursioni.|La defensa no le presta demasiada atenci≤n, puesto que se pasa el partido corriendo de un lado a otro.|
CARCOM_BUSY_1A_RANGE_80_89|Distracts the defence as he's making runs throughout the match.|Ses appels incessants mettent les dΘfenseurs adverses sous pression.|Bringt die gegnerische Verteidigung durcheinander, da er sich im gesamten Spiel immer wieder freilΣuft.|Riesce a tenere la difesa in allerta con le sue continue incursioni.|Distrae a la defensa con sus carreras durante todo el partido.|
CARCOM_BUSY_1A_RANGE_90_100|The defence can never take their eyes off him as he's making runs throughout out the match.|HarcΦle la dΘfense sans relΓche, multipliant les courses et les appels pendant tout le match.|Ihn darf die Verteidigung niemals aus den Augen lassen, da er sich im gesamten Spiel immer wieder freilΣuft.|La difesa non pu≥ permettersi di perderlo di vista per un solo istante dal momento che Φ un moto perpetuo per tutta la partita.|La defensa no puede perderlo de vista porque se pasa el dφa a la carrera.|
CARCOM_BUSY_2A_RANGE_0_59|Very rarely pushes forward and tries to make runs all the time.|Ne tente jamais de percer ou de dΘborder lÆadversaire. Ne fait pas de forcing.|DrΣngt nur sehr selten nach vorne und versucht stΣndig, sich frei zu laufen.|╚ assai raro che si spinga in avanti con una serie di incursioni.|Rara vez sube para iniciar un ataque a la carrera.|
CARCOM_BUSY_2A_RANGE_60_79|Often pushes forward and tries to make runs all the time.|Toujours en train de pousser et de tenter des percΘes ou des dΘbordements, pas toujours en rΘussite.|DrΣngt hΣufig nach vorne und versucht stΣndig, sich frei zu laufen.|Si spinge spesso in avanti con una serie di incursioni.|Sube con frecuencia para iniciar un ataque a la carrera.|
CARCOM_BUSY_2A_RANGE_80_89|Regularly pushes forward and tries to make runs all the time.|Pousse souvent ou tente des percΘes ou des dΘbordements.|DrΣngt immer wieder nach vorn und versucht sich stΣndig frei zu laufen.|Si spinge regolarmente in avanti con una serie di incursioni.|Sube regularmente para iniciar un ataque a la carrera.|
CARCOM_BUSY_2A_RANGE_90_100|Constantly pushes forward and tries to make runs all the time.|Toujours en train de pousser et de tenter des percΘes ou des dΘbordements.|DrΣngt stΣndig nach vorne und spekuliert darauf, sich freilaufen zu k÷nnen.|Si spinge sempre in avanti con una serie di incursioni.|Suele subir para iniciar un ataque a la carrera.|
CARCOM_BUSY_3A_RANGE_0_59|He doesn't play a forward game, rarely trying little breaks and runs.|PrΘfΦre temporiser plut⌠t que d'attaquer α tout va.|Er spielt nicht wirklich nach vorne und versucht nur wenige Konter und Sprints.|Raramente si spinge in avanti sfruttando un contropiede o con rapide incursioni.|No le gusta jugar arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|
CARCOM_BUSY_3A_RANGE_60_79|He occasionally plays a forward game with little breaks and runs.|Joue souvent tourner vers l'avant, par de petites courses ou des dΘbordements.|Das Spiel nach vorne mit Kontern und Sprints ist nicht immer sein Fall.|Ogni tanto si spinge in avanti in contropiede o con rapide incursioni.|A veces juega arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|
CARCOM_BUSY_3A_RANGE_80_89|He tries to play a forward game with little breaks and runs.|Pratique un jeu d'attaque permanent, sans jamais lever le pied.|Er versucht mit kleinen Kontern und Sprints immer wieder nach vorn zu spielen.|Cerca di giocare un calcio offensivo fatto di contropiede e rapide incursioni.|Trata de jugar arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|
CARCOM_BUSY_3A_RANGE_90_100|He loves to play a forward game with little breaks and runs.|Pratique un jeu d'attaque permanent, sans jamais lever le pied.|Er liebt das Spiel nach vorne mit Kontern und Sprints.|Adora giocare un calcio offensivo fatto di contropiede e rapide incursioni.|Le encanta jugar arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|
CARCOM_BUSY_4A_RANGE_0_59|Always sits back in the game; never taking the ball forward whenever he's got the opportunity. |Temporise systΘmatiquement et ne porte jamais le jeu vers l'avant.|Bewegt sich kaum und geht niemals mit dem Ball nach vorn, selbst wenn sich die Gelegenheit dazu bietet.|Rimane confinato in difesa per tutta la partita. Non avanza mai palla al piede nemmeno quando ne avrebbe l'occasione.|Siempre se repliega en los partidos y nunca sube con el bal≤n incluso si puede. |
CARCOM_BUSY_4A_RANGE_60_79|Sits back in the game; rarely taking the ball forward whenever he's got the opportunity. |Manque de spontanΘitΘ et laisse trop de temps α l'Θquipe adverse pour organiser sa dΘfense.|Ist kaum unterwegs und spielt den Ball selten nach vorne, auch wenn sich die Gelegenheit dazu bietet.|Per gran parte della partita rimane confinato in difesa. Raramente ha la possibilitα di avanzare palla al piede.|Se suele replegar en los partidos; rara vez sube con el bal≤n cuando puede. |
CARCOM_BUSY_4A_RANGE_80_89|Doesn't sit back in the game too often and is regularly taking the ball forward whenever he's got the opportunity. |Ne temporise que rarement, s'efforτant en permanence de progresser balle au pied. |Ist stΣndig unterwegs und spielt den Ball meistens nach vorne, wenn sich die Gelegenheit dazu bietet.|Non rimane in difesa troppo spesso, ma avanza palla al piede ogni volta che ne ha la possibilitα. |No se suele replegar con demasiada frecuencia y sube con el bal≤n siempre que puede. |
CARCOM_BUSY_4A_RANGE_90_100|Doesn't sit back in the game; is always taking the ball forward whenever he's got the opportunity. |Ne temporise jamais, s'efforτant en permanence de progresser balle au pied. |Ist stΣndig unterwegs und spielt den Ball nach vorne, wann immer sich die Gelegenheit dazu bietet.|Non si limita a difendere, ma avanza palla al piede ogni volta che ne ha la possibilitα. |No se suele replegar; sube con el bal≤n siempre que puede. |
CARCOM_BUSY_5A_RANGE_0_59|Doesn't play a forward game, never trying any breaks or runs.|Ne fait jamais d'appels et ne profite pas des espaces.|Er spielt nicht wirklich nach vorne und versucht niemals Konter und Sprints.|Non viene mai in avanti sfruttando contropiedi o rapide incursioni.|No le gusta jugar arriba, casi nunca intenta abrir huecos y buscar oportunidades para avanzar.|
CARCOM_BUSY_5A_RANGE_60_79|He tries to play a forward game with little breaks and runs.|Pratique un jeu d'attaque permanent, sans jamais lever le pied.|Er versucht, das Spiel nach vorne mit Kontern und Sprints anzunehmen.|Cerca di giocare un calcio offensivo fatto di contropiede e rapide incursioni.|Le gusta jugar arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|
CARCOM_BUSY_5A_RANGE_80_89|He enjoys playing a forward thinking game with little breaks and runs.|Aime bien pratiquer un jeu d'attaque permanent, ne lΦve que rarement le pied.|Er mag das Spiel nach vorne mit Kontern und Sprints.|Adora giocare un calcio offensivo fatto di contropiede e rapidi scatti.|Disfruta jugando arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|
CARCOM_BUSY_5A_RANGE_90_100|He loves to play a forward game with little breaks and runs.|Pratique un jeu d'attaque permanent, sans jamais lever le pied.|Er liebt das Spiel nach vorne mit Kontern und Sprints.|Adora giocare un calcio offensivo fatto di contropiede e rapide incursioni.|Le encanta jugar arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|
CARCOM_BUSY_6B_RANGE_0_59|Gives the opponents far too much time on the ball.|Pas assez agressif sur le porteur du ballon.|LΣsst dem Gegner viel zu viel Zeit am Ball.|Concede fin troppo tempo agli avversari per giocare la palla.|Da a sus rivales demasiado tiempo con el bal≤n.|
CARCOM_BUSY_6B_RANGE_60_79|Often gives the opponents too much time on the ball.|Manque d'agressivitΘ sur le porteur du ballon.|Er lΣsst dem Gegner am Ball hΣufig zu viel Zeit.|Spesso concede troppo tempo agli avversari per giocare la palla.|A menudo da a sus rivales demasiado tiempo con el bal≤n.|
CARCOM_BUSY_6B_RANGE_80_89|Rarely lets the opponents have any time on the ball. |Laisse rarement α ses adversaires le temps de poser le pied sur le ballon.|Er lΣsst dem Gegner am Ball alle Zeit der Welt.|Raramente lascia agli avversari il tempo di giocare la palla.|Raramente ofrece respiro a sus rivales.|
CARCOM_BUSY_6B_RANGE_90_100|Never gives the opponents any time on the ball.|HarcΦle constamment le porteur du ballon.|LΣsst dem Gegner am Ball keine Ruhe.|Non concede un attimo di respiro agli avversari in possesso di palla.|No deja vivir a sus rivales con el bal≤n.|
CARCOM_BUSY_7B_RANGE_0_59|Never puts defenders under pressure whenever he's got the chance.|Ne reprΘsente pas une menace pour les dΘfenseurs adverses.|Setzt die Verteidiger niemals unter Druck, selbst wenn er die Gelegenheit dazu hat.|Non mette mai pressione ai difensori anche quando ne avrebbe l'occasione.|Nunca presiona a la defensa incluso cuando puede.|
CARCOM_BUSY_7B_RANGE_60_79|Will occasionally pressure a defender whenever he's got the chance.|Peut parfois mettre la pression sur les dΘfenseurs adverse.|Setzt einen Verteidiger gelegentlich unter Druck, wenn sich eine Chance bietet.|Raramente ha l'occasione di andare in pressing sui difensori.|Alguna que otra vez presiona a la defensa si ve que puede.|
CARCOM_BUSY_7B_RANGE_80_89|Will sometimes pressure a defender when he's got the chance.|Met souvent la pression sur les dΘfenseurs adverses.|Setzt einen Verteidiger gelegentlich auch mal unter Druck, wenn er die M÷glichkeit dazu hat.|A volte va in pressione sui difensori quando gli si presenta l'occasione.|A veces presiona a la defensa si tiene la ocasi≤n.|
CARCOM_BUSY_7B_RANGE_90_100|Will pressure a defender whenever he's got the chance.|Met la pression sur les dΘfenseurs adverse dΦs qu'il en a l'occasion.|Setzt einen Verteidiger unter Druck, wenn er die M÷glichkeit dazu hat.|Va in pressione sui difensori ogni volta che ne ha l'occasione.|Presiona a la defensa siempre que puede.|
CARCOM_BUSY_8B_RANGE_0_59|Doesn't really think about forcing errors from the defenders.|Ne pousse pas ses adversaires α la faute.|Scheint die Verteidiger niemals zu Fehlern zwingen zu wollen.|Non prova minimamente a costringere i difensori all'errore.|No se plantea demasiado forzar errores en la defensa rival.|
CARCOM_BUSY_8B_RANGE_60_79|Rarely tries to force an error from the defenders.|Les dΘfenseurs adverses n'ont pas trop α craindre de son pressing.|Zwingt die Verteidiger nur selten zu Fehlern.|Raramente cerca di costringere i difensori all'errore.|Rara vez intenta forzar un error en la defensa.|
CARCOM_BUSY_8B_RANGE_80_89|Sometimes tries to force an error from the defenders.|Essaie souvent de provoquer la bourde de la dΘfense adverse.|Versucht die Verteidiger manchmal zu Fehlern zu zwingen.|A volte cerca di costringere i difensori all'errore.|A veces intenta forzar un error en la defensa.|
CARCOM_BUSY_8B_RANGE_90_100|Always tries to force an error from the defenders.|Essaie en permanence de provoquer la bourde de la dΘfense adverse.|Versucht die Verteidiger stΣndig zu Fehlern zu verleiten.|Cerca sempre di costringere i difensori all'errore.|Siempre intenta forzar un error en la defensa.|
CARCOM_BUSY_9B_RANGE_0_59|Defenders love to play against him as he always give them plenty of space.|Laisse trop d'espace aux dΘfenseurs adverses.|Die Verteidiger spielen gern gegen ihn, da er ihnen jede Menge Platz lΣsst.|I difensori amano giocare contro di lui in quanto godono sempre di molta libertα.|A la defensa le encanta jugar contra Θl porque les deja mucho espacio.|
CARCOM_BUSY_9B_RANGE_60_79|Defenders donÆt mind to play against him as he rarely gives them a hard game.|Met rarement les dΘfenseurs adverses en difficultΘ.|Gegen ihn haben die Verteidiger kein Problem, da er selten mit unfairen Mitteln arbeitet|I difensori non hanno paura di lui, in quanto raramente riesce a procurargli particolari grattacapi.|A la defensa no le da miedo jugar contra Θl, ya que prßcticamente nunca plantea demasiados problemas.|
CARCOM_BUSY_9B_RANGE_80_89|Defenders donÆt mind playing against him as he never gives them a particularly hard game.|Met rarement les dΘfenseurs adverses en difficultΘ.|Gegen ihn haben die Verteidiger kein Problem, da er ihnen nie hart zusetzt.|I difensori non hanno paura di lui, in quanto non riesce a procurargli particolari grattacapi.|A la defensa no le da miedo jugar contra Θl, ya que casi nunca plantea demasiados problemas.|
CARCOM_BUSY_9B_RANGE_90_100|Defenders hate to play against him as he never stops snapping at their ankles.|Son pressing incessant cause beaucoup de soucis aux dΘfenseurs.|Kein Verteidiger spielt gerne gegen ihn, da er ihnen stΣndig an den Fersen klebt.|╚ un vero incubo per i difensori, che odiano doverlo affrontare.|Es un verdadero dolor para la defensa, sobre todo para sus tobillos.|
CARCOM_COMPOSURE_GOOD_1|Looked very composed on a couple of occasions when playing out of trouble.|A fait preuve de beaucoup de sang-froid sous la pression.|LΣsst sich in schwierigen Situationen nicht aus der Ruhe bringen.|Ha mostrato grande compostezza quando ha dovuto togliersi dai guai, in un paio di occasioni.|No ha perdido los nervios en ning·n momento.|
CARCOM_COMPOSURE_GOOD_10|Liked the way he played with his head and got his team out of trouble.|Un joueur froid et intelligent, trΦs α l'aise mΩme dans les situations difficiles.|Mir gefΣlllt es, wie er die Ruhe und seine Mannschaft vor ─rger bewahrt.|Ho molto apprezzato l'assennatezza del suo gioco e come ha tolto la squadra dai guai.|Me ha gustado c≤mo ha utilizado la cabeza para resolver situaciones complicadas.|
CARCOM_COMPOSURE_GOOD_2|Showed he could play his way out of pressured situations.|A prouvΘ qu'il pouvait se sortir de situations difficiles sans s'Θnerver.|BehΣlt auch unter Druck die Nerven und schafft es, sich frei zu spielen.|Ha dato l'impressione di saper gestire le situazioni difficili.|No es de los que se ponen nerviosos bajo presi≤n.|
CARCOM_COMPOSURE_GOOD_3|Was played into trouble a few times but coped well.|En difficultΘ α plusieurs reprises sans jamais perdre son sang-froid.|Kommt gut mit brenzligen Situationen zurecht.|╚ stato messo alcune volte sotto pressione, ma se l'Φ cavata bene.|Ha tenido problemas en un par de ocasiones, pero ha sabido resolver la situaci≤n muy bien.|
CARCOM_COMPOSURE_GOOD_4|Calm under pressure.|TrΦs calme sous la pression.|Kann unter Druck die Ruhe behalten.|Sa restare calmo quando Φ sotto pressione.|Tiene nervios de acero.|
CARCOM_COMPOSURE_GOOD_5|Kept his head when many around him were losing theirs.|Garde la tΩte froide alors que beaucoup d'autres l'auraient perdue.|BehΣlt auch in kritischen Situationen einen kⁿhlen Kopf.|Riesce a tenere la testa sulle spalle quando gli altri l'hanno persa.|Mantiene la cabeza frφa cuando otros ya han perdido los nervios.|
CARCOM_COMPOSURE_GOOD_6|Didn't panic when closed down and played his way out.|Ne panique jamais et continue α jouer son jeu sans s'occuper du reste.|Er kann sich auch unter enormem gegnerischen Druck freispielen.|Quando l'hanno chiuso, non si Φ scomposto ed Φ riuscito a cavarsela.|No pierde la calma cuando tiene a un rival encima.|
CARCOM_COMPOSURE_GOOD_7|Looked composed and was able to get out of tight situations.|TrΦs calme, a trΦs bien gΘrΘ certaines situations difficiles.|Wirkt ruhig und kann auch aus brenzligen Situationen herauskommen.|Ha mostrato buona compostezza ed Φ riuscito a uscire da tutte le situazioni difficili.|Siempre estß tranquilo y es capaz de salir de las peores situaciones.|
CARCOM_COMPOSURE_GOOD_8|Played with a clear head and stood out.|Excellente maεtrise de ses nerfs, un joueur trΦs zen.|Spielt mit kⁿhlem Kopf.|Ha giocato con la testa sulle spalle e si Φ distinto.|Mantiene la cabeza muy frφa y no pierde la concentraci≤n.|
CARCOM_COMPOSURE_GOOD_9|Impressive when forced to play out of tight corners.|Ne s'est jamais affolΘ sous la pression, se sortant bien de situations compliquΘes.|Beeindruckend, wenn es eng wird und er sich frei spielen muss.|╚ impressionante come riesce a cavarsela quando viene messo con le spalle al muro.|Un juego impresionante cuando estß sometido a presi≤n.|
CARCOM_COMPOSURE_WEAK_1|He was far from composed and played his team into trouble.|Manquait de concentration. A causΘ des sueurs froides α ses coΘquipiers.|Er spielt alles andere als souverΣn und bringt seine Mannschaft hΣufig in schwierige Situationen.|╚ stato piuttosto scomposto e ha messo la squadra in difficoltα.|No ha tenido la cabeza nada frφa y le ha causado problemas a su equipo.|
CARCOM_COMPOSURE_WEAK_10|Didn't like being pressured and made errors.|N'aime pas les dΘfis physiques, souvent poussΘ α la faute.|Spielt nicht gut unter Druck und macht dann Fehler.|Non gli piace essere pressato: ha sbagliato parecchio.|No le gusta la presi≤n, y eso le hace cometer errores.|
CARCOM_COMPOSURE_WEAK_2|Failed to cope well with pressured situations handing over possession.|Manque de calme sous la pression, a perdu beaucoup de ballons stupidement.|Kann unter Druck nicht gut spielen und verliert oft den Ball.|Sotto pressione non Φ riuscito a cavarsela e ha ceduto la palla.|No sabe quΘ hacer en cuanto tiene la mßs mφnima presi≤n.|
CARCOM_COMPOSURE_WEAK_3|Played his team into trouble on a couple of occasions.|A mal gΘrΘ certaines situations, exposant inutilement son Θquipe.|Bringt seine Mannschaft unter Druck in brenzlige Situationen.|Un paio di volte ha messo la squadra nei guai.|Le ha causado problemas a su propio equipo de vez en cuando.|
CARCOM_COMPOSURE_WEAK_4|Didn't appear calm under pressure.|Pas trΦs calme, sa nervositΘ est un inconvΘnient.|Kann unter Druck nicht die Ruhe bewahren.|Non mi Φ sembrato calmo sotto pressione.|No es capaz de mantener la cabeza frφa bajo presi≤n.|
CARCOM_COMPOSURE_WEAK_5|Was one of the players who seemed to lose his head for a spell.|A semblΘ un peu perdre la tΩte α plusieurs occasions.|Einer der Spieler, die einen keinen kⁿhlen Kopf bewahren k÷nnen.|╚ stato uno dei giocatori che hanno perso la testa durante la partita.|No hace falta mucho para hacerle perder los nervios.|
CARCOM_COMPOSURE_WEAK_6|Didn't cope with being closed down.|N'aime pas beaucoup Ωtre provoquΘ physiquement.|Wenn es eng wird, ist er verunsichert.|Non se l'Φ cavata affatto bene quando l'hanno chiuso.|No sabe hacer frente a la presi≤n.|
CARCOM_COMPOSURE_WEAK_7|Failed to show much composure when forced into tight situations.|A perdu son calme dans certaines situations dΘlicates.|In engen Situationen wird er sehr nerv÷s.|Non ha mostrato una gran compostezza quando l'hanno messo in difficoltα.|No ha sabido mantener los papeles en las situaciones difφciles.|
CARCOM_COMPOSURE_WEAK_8|Made some bad plays when under pressure.|A fait de nombreuses fautes sous la pression.|Macht unter Druck grobe Fehler.|Sotto pressione ha giocato abbastanza male.|Ha hecho un par de tonterφas bajo presi≤n.|
CARCOM_COMPOSURE_WEAK_9|Made a number of errors when opposition got at him.|Joue moins bien quand il a un adversaire sur le dos.|Wenn ihm der Gegner zusetzt, machte er eine Reihe von Fehlern.|Quando gli avversari l'hanno incalzato, ha commesso parecchi errori.|Comete muchos errores si tiene a un rival encima.|
CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_1|Looked the model pro out there, in the right place at the right time.|TrΦs concentrΘ sur son match, souvent trΦs bien placΘ.|Ist voll bei der Sache und zur richtigen Zeit am richtigen Ort.|Mi Φ sembrato un calciatore modello, sempre al posto giusto nel momento giusto.|Es el perfecto profesional, siempre en su lugar.|
CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_10|Read the play well and was where he needed to be.|Lit trΦs bien le jeu et se place en consΘquence.|Kann das Spiel sehr gut lesen und ist in kritischen Situationen zur Stelle.|Ha saputo interpretare bene il gioco e si Φ sempre portato dove doveva trovarsi.|Estaba muy metido en el partido y siempre se podφa contar con Θl.|
CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_2|Positionally he took up all the correct places.|S'est bien intΘgrΘ au systΦme de jeu de l'entraεneur.|Er ist immer an der richtigen Stelle.|Ha sempre saputo capire qual era la posizione giusta.|Siempre estß en el lugar correcto.|
CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_3|Followed the team's tactics well and was where he needed to be.|A suivi α la lettre le schΘma tactique dΘfini, toujours bien placΘ.|Befolgt hervorragend die taktische Marschroute und ist zur Stelle, wenn er gebraucht wird.|Ha seguito bene le tattiche della squadra e si Φ sempre posizionato dove c'era bisogno di lui.|Sabe seguir la tßctica del equipo y estar donde tiene que estar.|
CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_4|Didn't go missing all game, Mr. Dependable.|Ne s'est pas laissΘ distraire, appliquant les consignes jusqu'au bout.|Man kann sich das gesamte Spiel ⁿber auf ihn verlassen.|Non ha sbagliato nulla per tutta la partita: Φ un esempio di affidabilitα.|Su equipo siempre puede contar con Θl.|
CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_5|Plays a good game inside his head and popped up when needed.|A montrΘ qu'il savait trΦs bien s'intΘgrer et appliquer les consignes.|Spielt sehr konzentriert und ist zur Stelle, sobald man ihn braucht.|Grazie alla sua chiarezza mentale, gioca bene e appare sempre dove serve.|Tiene las cosas muy claras durante todo el partido.|
CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_6|Followed the game expertly and held his position.|A bien tenu sa position dans le dispositif mis en place, restant trΦs concentrΘ jusqu'α la fin.|Verfolgt das Spiel enorm konzentriert und hΣlt seine Position.|Ha seguito la partita come un veterano e ha mantenuto ottime posizioni.|Ha mostrado un dominio experto del equipo.|
CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_7|Knew the areas to operate in and made good use of himself,|TrΦs concentrΘ, est intervenu α point nommΘ, se montrant trΦs prΘsent dans le jeu.|Kann gut einschΣtzen, wo er gebraucht wird, und greift dort auch ein.|Sapeva dove doveva intervenire e si Φ sempre portato nei punti giusti.|Sabe d≤nde tiene que jugar y lo que tiene que hacer.|
CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_8|Impressed by his positional ability he put himself in the right place all game.|A impressionnΘ par son sens du placement et sa concentration.|Beeindruckende Konzentration bei seinem Stellungsspiel.|Sono impressionato dalla sua capacitα posizionale: Φ sempre stato nel punto giusto per tutta la partita.|Me ha impresionado su capacidad para colocarse y estar siempre donde tiene que estar.|
CARCOM_CONCENTRATION_GOOD_9|Kept himself in the game at all times with his reading of play.|Toujours bien dans le match avec une bonne concentration et une lecture du jeu trΦs prΘcise.|BehΣlt dank seiner hohen Konzentration stets die ▄bersicht ⁿber das Spiel.|Con la sua ottima comprensione del gioco, si Φ sempre fatto trovare dove serviva.|No ha perdido la concentraci≤n ni un momento.|
CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_1|Had lapses of concentration and wasn't where he needed to be.|Manque de concentration, rarement bien placΘ.|Zeigt KonzentrationsmΣngel und ist hΣufig nicht dort, wo er gebraucht wird.|Ha avuto dei cali di concentrazione e non Φ riuscito a trovarsi dove doveva.|Le ha faltado concentraci≤n y no se podφa contar con Θl.|
CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_10|Doesn't always read the play well.|Manque de concentration et se place mal.|Hat nicht immer den ▄berblick ⁿber das Spiel.|Non Φ sempre capace di interpretare il gioco.|No siempre sabe d≤nde tiene que estar.|
CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_2|Got pulled out of position easily.|Souvent hors de position.|Verliert schnell die Konzentration und verlΣsst seine Position.|Ha spesso dimenticato la sua posizione.|No es difφcil sacarlo de su posici≤n.|
CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_3|Prone to leaving where he should be and leaving a hole.|Laisse souvent des boulevards α l'adversaire.|VerlΣsst zu oft seine Position und hinterlΣsst dann ein Loch.|Tende ad allontanarsi dal suo posto, lasciando il vuoto.|Tiene la manφa de desaparecer cuando mßs se le necesita.|
CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_4|Went missing on a few occasions to the chagrin of his team.|A oubliΘ plusieurs fois de se replacer.|Schafft es nicht, das gesamte Spiel ⁿber die Konzentration zu halten.|In alcune occasioni era finito chissα dove e la squadra non ha gradito.|Ha perdido muchas ocasiones para desgracia de su equipo.|
CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_5|Doesn't seem to read the game so well.|Lecture du jeu trΦs limitΘe, frΘquemment mal placΘ.|Hat keinen guten ▄berblick ⁿber das Spiel.|Non mi sembra che abbia una gran visione di gioco.|No tiene muy claro el planteamiento del partido.|
CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_6|Failed to follow play on occasion and was caught out.|Pas toujours dans le tempo de son Θquipe.|Sein SpielverstΣndnis leidet unter seiner mangelnden Konzentration.|A volte non Φ riuscito a seguire il gioco ed Φ stato colto di sorpresa.|Ha estado fuera del partido durante mucho tiempo.|
CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_7|Tended to get sucked into areas he needed be.|Un joueur un peu distrait et peu concentrΘ sur son sujet.|Verliert zu hΣufig den ▄berblick ⁿber das Spiel und verlΣsst dann seine Position.|Tende a farsi trascinare altrove, lasciando il suo posto.|No ha sabido estar donde tenφa que estar.|
CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_8|I wasn't impressed by him positionally.|Son positionnement sur le terrain est souvent trΦs hasardeux.|EnttΣuschendes Stellungsspiel und KonzentrationsmΣngel.|Il suo senso della posizione non mi ha affatto impressionato.|No sabe colocarse en absoluto.|
CARCOM_CONCENTRATION_WEAK_9|Went missing during the second half and put his team under pressure.|Son incapacitΘ α respecter les consignes de l'entraεneur pose des problΦmes α ses coΘquipiers.|LΣsst seine Mannschaft zu oft im Stich, wenn seine Konzentration nachlΣsst.|Nel secondo tempo Φ sparito, cos∞ la sua squadra si Φ trovata sotto pressione.|Le ha causado muchos problemas a su equipo en el segundo tiempo.|
CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_1|A consistent performer for his team.|Un joueur trΦs rΘgulier.|Ein zuverlΣssiger, guter Spieler.|Ha un rendimento buono e piuttosto costante.|Un jugador muy regular para su equipo.|
CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_10|His manager knows exactly what he is going to get from the lad.|On sait exactement α quoi s'attendre de sa part, il ne dΘτoit jamais.|Der Trainer wei▀ immer, was er von diesem Spieler erwarten kann.|Il suo mister sa esattamente quale rendimento aspettarsi da lui.|Su tΘcnico sabe exactamente lo que puede esperar de Θl.|
CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_2|You know what you're going to get from him game after game.|On sait toujours α quoi s'attendre de sa part, rarement dΘcevant.|Man kann sich in jedem Spiel auf seine Leistung verlassen.|In ogni partita sai sempre quanto lavoro puoi aspettarti da lui.|Siempre adivinas lo que va a hacer en el partido de antemano.|
CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_3|Week in and week out he plays to the best of his ability.|Donne chaque semaine le meilleur de lui-mΩme.|Zeigt Woche fⁿr Woche seine Bestleistung.|Ogni settimana gioca sempre al meglio delle sue capacitα.|Juega al 100% jornada tras jornada.|
CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_4|Puts in a consistent performance each game.|Fait toujours le maximum, match aprΦs match.|Spielt kontinuierlich in der gleichen Form.|Il suo rendimento Φ sempre costante.|Se da al 110% en cada partida.|
CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_5|One of his strengths is his ability to keep his game at the same level each time.|Donne toujours tout dans un match, un joueur sur qui on peut compter.|Eine seiner StΣrken liegt in der FΣhigkeit, in jedem Spiel auf dem gleichen Niveau spielen zu k÷nnen.|Uno dei suoi punti di forza Φ la capacitα di giocare sempre allo stesso livello.|Una de sus bazas es su capacidad para mantener el mismo nivel en todo momento.|
CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_6|He is very dependable with consistent performances.|Bon et rΘgulier, un joueur qui ne rΘserve jamais de mauvaise surprise.|Auf die QualitΣt seiner Leistung ist immer Verlass.|╚ un giocatore molto affidabile, dal rendimento costante.|Es muy regular y despliega un rendimiento consistente.|
CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_7|Generally plays to his abilities each time.|Fait toujours le maximum dans tous ses matchs.|Zeigt jedes Mal, was er kann.|Di norma, gioca al meglio della sua abilitα.|Suele emplear toda su artillerφa.|
CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_8|His level of performance has a metronome quality about it.|Au niveau des performances, c'est un vΘritable mΘtronome.|Seine Leistungen sind enorm konstant.|Sembra un metronomo, tanto Φ costante il suo rendimento.|Su nivel de rendimiento no admite comparaciones.|
CARCOM_CONSISTENCY_GOOD_9|Maintains the same level of performance week in, week out.|Maintient le mΩme niveau de jeu α chaque rencontre.|Spielt Woche fⁿr Woche gleich stark.|Settimana dopo settimana, mantiene sempre lo stesso rendimento.|Mantiene el mismo nivel de rendimiento semana tras semana.|
CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_1|He's an inconsistent performer.|On ne sait jamais α quoi s'attendre de sa part.|Ein Spieler mit wechselhaften Leistungen.|Ha un rendimento incostante.|Su rendimiento es muy irregular.|
CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_10|Must be a frustrating lad to manage as you never know what game he'll give you.|TrΦs irrΘgulier, ses entraεneurs ont d√ s'arracher les cheveux plus d'une fois.|Seine Form ist absolut unberechenbar.|Dev'essere frustrante da gestire: non sai mai come giocherα.|Debe de ser frustrante entrenar a un tipo que nunca sabes con quΘ te va a salir.|
CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_2|You never know what game he is going to play for you.|Difficile de savoir s'il va faire un bon ou un mauvais match avant que celui-ci ne commence.|Man wei▀ nie, in was fⁿr einer Form er gerade ist.|A ogni partita non sai mai come giocherα.|Nunca sabes con quΘ te va a salir en el partido.|
CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_3|One week he's man of the match, the next week he's hauled off.|Il peut Ωtre l'homme du match, et tout rater la rencontre suivante.|Im einen Spiel ist er noch der Spieler des Tages, im nΣchsten wird er frⁿhzeitig ausgewechselt.|A volte Φ il migliore in campo, altre volte Φ assente.|Con Θl nunca sabes a quΘ atenerte.|
CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_4|Can't be relied upon to put in a consistent performance each week.|Impossible de deviner quel comportement il va avoir, un joueur vraiment imprΘvisible.|Seine Leistungen sind sehr schwankend.|Non ci si pu≥ aspettare da lui un rendimento costante ogni settimana.|No se puede confiar demasiado en Θl, le falta regularidad.|
CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_5|A weakness is his inability to keep his performance level the same each week.|Son incapacitΘ α confirmer ses performances semaine aprΦs semaine pose un rΘel problΦme.|Eine seiner SchwΣchen liegt darin, dass er nicht kontinuierlich die gleiche Leistung bringen kann.|Un suo punto debole Φ l'incapacitα di mantenere lo stesso livello di prestazioni.|Uno de sus puntos dΘbiles es su incapacidad para jugar al mismo nivel dos jornadas seguidas.|
CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_6|Far from being a player you can depend upon.|Pas vraiment un joueur sur qui on peut compter.|Auf die BestΣndigkeit seiner Leistung ist ⁿberhaupt kein Verlass.|╚ lungi dall'essere un giocatore su cui si pu≥ contare.|No es ni con mucho un jugador fiable.|
CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_7|His performances are very in and out.|Ses performances sont trΦs irrΘguliΦres.|Seine Leistungen schwanken extrem.|Il suo rendimento Φ molto oscillante.|Su rendimiento es totalmente irregular.|
CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_8|Frustrates with his lack of consistency.|Son manque de rΘgularitΘ est problΘmatique.|Seine wechselhaften Leistungen sind frustrierend.|La sua mancanza di continuitα Φ frustrante.|Su falta de regularidad es verdaderamente desesperante.|
CARCOM_CONSISTENCY_WEAK_9|You're taking a chance playing him, will he be great or will he have a mare.|Avec lui, c'est pour le meilleur ou le pire, difficile de savoir α quoi s'attendre.|Seine Form ist Glⁿckssache: Einmal ist er super drauf, beim nΣchsten Mal der reinste Albtraum.|Farlo giocare Φ un terno al lotto: non sai mai se andrα benissimo o malissimo.|Puede ser capaz de lo mejor y lo peor.|
CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_1|Takes a good corner kick.|TrΦs bon tireur de corner.|Schie▀t gute EckbΣlle.|Effettua un buon calcio d'angolo.|Es muy bueno con los c≤rners.|
CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_10|Put over some good corners during the game.|A tirΘ quelques bons corners.|SchlΣgt punktgenaue Ecken.|Ha battuto alcuni buoni calci d'angolo durante la partita.|Tuvo un par de c≤rners buenos durante el partido.|
CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_2|Excellent range from corners.|Excellent sur les coups de pied de coin.|Hervorragende PrΣzision bei EckbΣllen.|Tiro eccellente dagli angoli.|Demuestra una gran precisi≤n con los saques de esquina.|
CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_3|Gets a good bend on his corners.|Travaille bien ses ballons sur les corners.|Seine EckbΣlle sind brandgefΣhrlich.|Disegna delle buone traiettorie dagli angoli.|Sabe aprovechar los c≤rners.|
CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_4|Puts his corners into an area that troubles keepers.|Ajuste ses corners au millimΦtre.|Bringt die Torhⁿter mit seinen EckbΣllen in Schwierigkeiten.|Con i suoi calci d'angolo, la palla finisce in una zona pericolosa per i portieri.|Sus c≤rners crean muchos problemas al portero.|
CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_5|Delivers a good corner with pace.|Le gardien a beaucoup de mal sur ses corners.|Schie▀t gute, scharfe Ecken.|Effettua dei corner di prima davvero efficaci.|Los balones que cuelga en los c≤rners son geniales.|
CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_6|Took his team's corners and put over a good ball.|A montrΘ qu'il savait tirer les corners.|Bedient seine Mitspieler mit hervorragenden EckbΣllen.|Ha battuto i calci d'angolo della sua squadra creando buone opportunitα.|Es el experto en saques de esquina de su equipo.|
CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_7|Nicely delivered corners.|Ses corners sont souvent trΦs dangereux.|Ein Spezialist fⁿr EckbΣlle.|Calci d'angolo ben calibrati.|Sus c≤rners son muy buenos.|
CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_8|Gives his team a chance from corners with good delivery.|Avec lui, les corners sont de vΘritables occasions de but.|Seine EckbΣlle finden fast immer einen Abnehmer.|Con i suoi calci d'angolo, la sua squadra pu≥ contare su buone occasioni da rete.|Ayuda mucho a su equipo cuando se trata de c≤rners.|
CARCOM_CORNER_KICKS_GOOD_9|Shapes himself well to put across a nice corner.|GΩne beaucoup les gardiens sur ses coups de pied de coin.|Ecken sind seine gro▀e StΣrke.|Si coordina bene ed effettua bei calci d'angolo.|Se siente muy c≤modo sacando c≤rners.|
CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_1|Took a couple of corners but poor delivery.|Pas vraiment un spΘcialiste des corners.|Tritt ziemlich schlechte Ecken.|Ha battuto un paio di calci d'angolo, ma con scarsi risultati.|Sac≤ un par de c≤rners, pero muy mal.|
CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_10|Not a player to take corners.|Pas trΦs α l'aise sur corners.|Seine Eckenversuche enden meist klΣglich.|Un giocatore negato per i calci dalla bandierina.|Los c≤rners no son lo suyo.|
CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_2|Failed to clear the first man on the corners he took.|A manquΘ deux ou trois corners, qu'il a tirΘs trop courts.|Zieht seine EckbΣlle zu nah ans Tor.|Non Φ riuscito a superare il primo difensore con i suoi calci d'angolo.|Sus c≤rners siempre terminaron en la defensa rival.|
CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_3|He didn't take any corners when I watched him.|Je ne l'ai vu tirer aucun corner.|Ecken sollte man ihm nicht ⁿberlassen.|Non ha battuto nessun calcio d'angolo quando l'ho visto giocare.|Que yo haya visto, no ha tirado un solo c≤rner.|
CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_4|I didnÆt see him take any corners during the match.|Il n'a pas tirΘ un seul corner de tout le match.|Zu ungenau bei seinen Ecken.|Non ha battuto nessun calcio d'angolo durante la partita.|No le he visto tirar un c≤rner en todo el partido.|
CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_5|There looked to be better corner-takers on the pitch.|Il y avait de meilleurs tireurs de corners que lui dans son Θquipe.|Seine Ecken sind viel zu ungenau.|C'erano dei giocatori migliori di lui per battere i calci d'angolo.|Habφa jugadores mejores para tirar los c≤rners en el campo.|
CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_6|Seems silly to have this guy taking corners.|C'est un risque de lui faire tirer les corners.|Wenn er Ecken schie▀t, droht dem gegnerischen Tor selten Gefahr.|Non mi sembra una grande idea far battere i calci d'angolo a questo giocatore.|Hacer que este jugador tire los c≤rners es absurdo.|
CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_7|He's an unlikely candidate to take corners.|Pas le joueur idΘal pour tirer les corners.|Er sollte keine Ecken ausfⁿhren.|Non Φ il candidato migliore per battere i calci d'angolo.|No es de los mejores tirando c≤rners.|
CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_8|He never looked like taking a corner.|N'a jamais exprimΘ l'intention de tirer un corner.|Ihm fehlt die PrΣzision bei EckbΣllen.|Sembrava che non avesse mai battuto un calcio d'angolo in vita sua.|Los c≤rners no son lo suyo.|
CARCOM_CORNER_KICKS_WEAK_9|He's not suited to corner taking.|Il y a mieux que lui pour tirer des corners.|EckbΣlle sind definitiv nicht seine SpezialitΣt.|╚ negato per i tiri dalla bandierina.|No es un especialista en c≤rners.|
CARCOM_CREATIVITY_GOOD_1|Played with a great deal of creativity.|Montre beaucoup de crΘativitΘ dans le jeu, une Γme d'artiste.|Er spielt sehr kreativ.|Ha giocato con una buona dose di creativitα.|Demuestra una gran creatividad.|
CARCOM_CREATIVITY_GOOD_10|Looked one of the most innovative players on the park, created much.|Un des joueurs les plus imaginatifs sur le terrain, un crΘateur qu'il faut laisser s'exprimer.|Ist einer der innovativsten und kreativsten Spieler auf dem Platz.|╚ sembrato uno dei giocatori pi∙ fantasiosi, ha creato molto.|Es uno de los jugadores mßs creativos de su equipo.|
CARCOM_CREATIVITY_GOOD_2|He was one of the most creative players on the pitch.|Un des joueurs les plus crΘatifs sur le terrain.|Ist einer der kreativsten Spieler auf dem Feld.|╚ stato uno dei giocatori pi∙ creativi in campo.|Fue uno de los jugadores mßs creativos del partido.|
CARCOM_CREATIVITY_GOOD_3|Created a lot of good situations with his clever passes.|Capable de crΘer le danger en un instant par des ouvertures Θtonnantes.|Seine kreativen PΣsse sorgen stets fⁿr Gefahr.|Ha creato diverse ottime occasioni con i suoi passaggi intelligenti.|Cre≤ algunas ocasiones muy buenas.|
CARCOM_CREATIVITY_GOOD_4|Was able to see the passes to play more than most.|Excellent pour crΘer le jeu, auteur de superbes passes.|Zeigt gro▀e ▄bersicht bei seinen PΣssen.|Ha intuito i passaggi da giocare pi∙ di molti altri.|Tiene una gran capacidad de anticipaci≤n.|
CARCOM_CREATIVITY_GOOD_5|Played some slide rule balls to open up the opposition.|TrΦs bon pour crΘer le dΘcalage sur une petite passe sortie de nulle part.|Seine PΣsse rei▀en Lⁿcken in die gegnerische Verteidigung.|Ha effettuato passaggi precisi per creare spazio nella difesa avversaria.|Abri≤ algunas brechas en la formaci≤n rival.|
CARCOM_CREATIVITY_GOOD_6|Created most of the good opportunities his side had.|A l'origine de la plupart des situations dangereuses de son Θquipe.|Ein sehr kreativer Spieler.|╚ stato l'artefice delle migliori occasioni da gol avute dalla sua squadra.|Fue el autor de la mayorφa de las ocasiones de peligro de su equipo.|
CARCOM_CREATIVITY_GOOD_7|Dangerous customer with his vision and ability to spot an opportunity.|Redoutable pour sa vision du jeu et son toucher de balle.|Ein brandgefΣhrlicher Spieler mit ▄bersicht und Torriecher.|Un cliente scomodo, con la sua visione tattica e le sue intuizioni.|Es un jugador muy peligroso por su anticipaci≤n y creatividad.|
CARCOM_CREATIVITY_GOOD_8|Buzzed round the park looking to play the killer ball and to be fair often did.|Toujours en quΩte d'une ouverture pour jouer un de ces petits ballons en profondeur qu'il dose α la perfection.|Spielt mit viel Witz und KreativitΣt.|Si Φ mosso sornione in campo in attesa di effettuare la giocata decisiva, cosa che ha fatto spesso.|No cej≤ en su empe±o de hacer algo bonito con el bal≤n, y con frecuencia asφ fue.|
CARCOM_CREATIVITY_GOOD_9|He produced a number of telling through balls for his team.|TrΦs α l'aise pour jouer dans la profondeur, les dΘfenseurs en font des cauchemars.|Sein Spielwitz inspiriert seine Mitspieler.|Ha effettuato numerosi passaggi filtranti efficaci per la sua squadra.|Fue el responsable de algunas de las mejores jugadas de su equipo.|
CARCOM_CREATIVITY_WEAK_1|Overhit his attempted through balls, not really his game.|Dose mal ses ballons jouΘs en profondeur.|Zeigt Unsicherheiten bei seinen PΣssen.|Ha calibrato male il passaggio filtrante, non Φ proprio il suo forte.|Los balones difφciles no son lo suyo.|
CARCOM_CREATIVITY_WEAK_10|Seems to lack imagination on the ball.|Manque un peu d'imagination quand il a le ballon.|Ihm fehlt es an guten Ideen mit dem Ball.|Sembra mancare di immaginazione con la palla.|Le falta imaginaci≤n con el bal≤n.|
CARCOM_CREATIVITY_WEAK_2|Not capable of the killer pass.|Pas vraiment le genre α faire la passe dΘcisive.|Beherrscht den t÷dlichen Pass nicht.|Incapace di effettuare passaggi decisivi.|Sus pases no son muy resolutivos.|
CARCOM_CREATIVITY_WEAK_3|Lacks the vision to see beyond the simple ball.|Faible vision du jeu, pas le crΘateur rΩvΘ.|Ihm fehlt das Auge fⁿr au▀ergew÷hnliche PΣsse.|Non ha la visione tattica per andare oltre il passaggio semplice.|Le falta visi≤n a la hora de anticiparse.|
CARCOM_CREATIVITY_WEAK_4|Really keeps it simple, which is just as well.|Manque quelque peu de crΘativitΘ.|Sein Spiel ist nicht besonders kreativ.|Continua a giocare in maniera semplice e tutto sommato Φ meglio cos∞.|No se complica mucho la vida, y hace bien.|
CARCOM_CREATIVITY_WEAK_5|Knows his limitations so tends to keep his passing simple.|Pas trΦs inspirΘ dans ses passes, ne se complique pas la vie.|Spielt bevorzugt einfache PΣsse.|Conosce i suoi limiti, quindi tende a effettuare passaggi semplici.|Es consciente de sus limitaciones, y act·a en consecuencia.|
CARCOM_CREATIVITY_WEAK_6|Not the type likely to hurt the opposition with killer balls.|Des lacunes dans la derniΦre passe.|Spielt einfach, ohne Geistesblitze und ▄berraschungsmomente.|Non Φ certo il giocatore che sorprende gli avversari con un passaggio decisivo.|No hace mucho da±o al rival con sus jugadas.|
CARCOM_CREATIVITY_WEAK_7|Doesn't look for the clever ball too often.|Il ne faut pas compter sur lui pour l'ouverture en finesse qui crΘe le dΘcalage.|Verzichtet auf ⁿberraschende BΣlle.|Non cerca spesso la soluzione ideale.|No suele crear jugadas demasiado interesantes.|
CARCOM_CREATIVITY_WEAK_8|Creativity is sadly lacking from his game.|Un jeu de passes trΦs limitΘ.|Seinem Spiel fehlt es leider an KreativitΣt.|Purtroppo la creativitα non Φ una caratteristica del suo gioco.|Sin duda a su juego le falta creatividad.|
CARCOM_CREATIVITY_WEAK_9|Seems unable to see or chooses not to act on good positions his team mates take up. |Ne fait jamais les bons choix en attaque ou manque la derniΦre passe. |Ihm fehlt es an ▄bersicht und KreativitΣt.|Manca d'intuizione o forse sceglie di non sfruttare le buone posizioni conquistate dai compagni.|No parece o no quiere ver las buenas ocasiones de sus compa±eros. |
CARCOM_CROSSES_GOOD_1|Comes for and gets a good deal of crosses.|Excellents jaillissements sur les centres.|Kommt gut raus und fΣngt Flanken ab.|Riesce a intercettare un buon numero di cross.|Acapara casi todos los centros.|
CARCOM_CROSSES_GOOD_10|Commanded his box when opposition put high balls over.|TrΦs rassurant pour ses dΘfenseurs sur les centres adverses.|Hat seinen Strafraum bei hohen BΣllen des Gegners im Griff.|Quando gli avversari hanno giocato delle palle alte, le ha intercettate con autoritα.|Es quien manda en su ßrea cuando hace falta.|
CARCOM_CROSSES_GOOD_2|Good at coming for and claiming crosses.|Toujours bien placΘ sur les centres.|Zeigt beim Abfangen von Flanken eine gute Strafraumbeherrschung.|╚ bravo ad uscire ed intercettare i cross.|Siempre estß pidiendo el bal≤n.|
CARCOM_CROSSES_GOOD_3|Can get through a crowd of players to take crosses.|Sait jaillir entre deux joueurs pour intercepter un centre.|Kann sich auch durch ein Gewⁿhl arbeiten, um Flanken abzufangen.|╚ capace di buttarsi in una mischia per intercettare un cross.|Sabe muy bien salirse del mogoll≤n para atrapar los centros.|
CARCOM_CROSSES_GOOD_4|Looked good when coming for balls from wide positions.|Excellent dans ses sorties sur des ballons aΘriens.|Sieht bei hohen, weiten Flanken sehr gut aus.|Mi Φ sembrato molto abile nelle uscite sui cross delle fasce.|Le encanta hacerse con los centros por las bandas.|
CARCOM_CROSSES_GOOD_5|Gave his defence confidence when claiming crosses cleanly.|Rassure ses coΘquipiers avec des sorties trΦs propres.|Seine StΣrke beim Abfangen von Flanken gibt der Abwehr Sicherheit.|Dα sicurezza alla difesa con le sue uscite sui cross.|Su defensa siempre puede confiar en su calidad con los centros.|
CARCOM_CROSSES_GOOD_6|Good leap on him to take the high balls.|On peut compter sur lui sur les centres, il est toujours bien placΘ.|Pflⁿckt hohe BΣlle sicher runter.|Riesce a saltare bene per prendere le palle alte.|Es muy bueno con los balones altos.|
CARCOM_CROSSES_GOOD_7|Looked steady under pressure when claiming high balls.|Sort trΦs bien sous la pression, notamment sur les centres.|Wirkt auch unter Druck sicher beim Abfangen hoher BΣlle.|Mi Φ sembrato molto solido quando doveva prendere delle palle alte sotto pressione.|No se amilana ante la presi≤n y siempre estß pidiendo el bal≤n.|
CARCOM_CROSSES_GOOD_8|No dramas when taking the high balls from wide positions.|TrΦs calme et impeccable sur les centres aΘriens, rassure sa dΘfense.|Zeigt keine Unsicherheiten beim Abfangen weiter, hoher BΣlle.|Per lui, prendere palle alte dalle fasce non Φ assolutamente un problema.|Los balones altos por las bandas no son problema para Θl.|
CARCOM_CROSSES_GOOD_9|Left the defence in no doubt when he was claiming a cross as his.|Impeccable sur les centres aΘriens. Rassurant pour sa dΘfense.|Seine Abwehrspieler k÷nnen sich bei hohen Flanken voll auf ihn verlassen.|Sulle palle alte ha dato sicurezza alla difesa.|Deja bien claro a la defensa cußndo reclama un centro como suyo.|
CARCOM_CROSSES_WEAK_1|When he comes for crosses, prone to dropping them.|Souvent en difficultΘ sur les centres.|LΣsst Flanken hΣufig durch die HΣnde rutschen.|Tende a lasciarsi sfuggire il pallone quando esce su un cross.|Tiene mucha tendencia a perder el bal≤n.|
CARCOM_CROSSES_WEAK_10|Failed to command his box on the high balls.|Peu rassurant pour ses dΘfenseurs sur les centres.|Zeigt bei hohen BΣllen SchwΣchen in der Strafraumbeherrschung.|Non Φ stato molto autorevole a prendere le palle alte.|Le falta control en el ßrea con los balones altos.|
CARCOM_CROSSES_WEAK_2|Not so great at coming for and claiming crosses.|A beaucoup de mal dans ses sorties sur les centres adverses.|Nicht sonderlich gut beim Rauslaufen und Abfangen von Flanken.|Non Φ un gran che quando si tratta di uscire e intercettare i cross.|No es muy bueno con los centros.|
CARCOM_CROSSES_WEAK_3|Had problems negotiating traffic to take crosses.|TrΦs loin d'Ωtre irrΘprochable sur les centres, quelques sorties hasardeuses.|Hat beim Abfangen von Flanken Abstimmungsprobleme mit der Hintermannschaft.|Ha dei problemi a muoversi fra gli avversari per intercettare un cross.|Tiene problemas para hacerse con los centros.|
CARCOM_CROSSES_WEAK_4|Didn't look confident when coming for balls from wide positions.|Manque de confiance sur les centres aΘriens.|Zeigt Unsicherheiten beim Abfangen von Flanken.|Non mi Φ sembrato molto abile nelle uscite sui cross delle fasce.|Le falta confianza cuando tiene que jugar por las bandas.|
CARCOM_CROSSES_WEAK_5|His defence looked uncomfortable when he came out for high balls.|HΘsite α quitter sa ligne pour dΘgager ou intercepter les centres aΘriens.|Seine Abwehr wirkt verunsichert, wenn er versucht, hohe BΣlle abzufangen.|Quando ha cercato di prendere delle palle alte, ha innervosito i difensori.|Su defensa parecφa inc≤moda cuando Θl tocaba el bal≤n.|
CARCOM_CROSSES_WEAK_6|Not got the best spring on him to claim crosses.|A du mal α jaillir pour s'imposer sur les centres.|Erreicht hohe BΣlle hΣufig nicht.|Non salta molto bene per intercettare le palle alte dalle fasce.|Los centros no son precisamente lo suyo.|
CARCOM_CROSSES_WEAK_7|Looked uncertain under pressure when claiming high balls.|Les centres aΘriens le mettent en difficultΘ.|Sieht beim Abfangen hoher BΣlle unter Druck unsicher aus.|Mi Φ sembrato molto insicuro quando doveva prendere delle palle alte sotto pressione.|Le falta seguridad para hacerse con el bal≤n en posiciones complicadas.|
CARCOM_CROSSES_WEAK_8|Spilled a couple of crosses.|S'est trouΘ sur un ou deux centres adverses.|Kann zu viele hohe BΣlle nicht unter Kontrolle bringen.|Ha sbagliato l'uscita su un paio di cross.|Perdi≤ un par de centros buenos.|
CARCOM_CROSSES_WEAK_9|Seemed to come for crosses without calling, defence uncertain.|CrΘe parfois la panique dans sa dΘfense sur les centres.|Hat eklatante SchwΣchen beim Abfangen hoher Flanken.|Ha dato l'impressione di uscire sui cross senza chiamare il pallone e questo ha tolto sicurezza alla difesa.|Se mete a por el bal≤n cuando nadie le ha llamado.|
CARCOM_CROSSING_GOOD_1|Whipped in some great balls into the box.|A rΘussi quelques trΦs bons centres.|SchlΣgt gro▀artige Flanken.|Ha creato alcune ottime occasioni in area.|Hizo un par de buenos disparos al ßrea.|
CARCOM_CROSSING_GOOD_10|The strikers had a field day from his great balls from wide positions.|Ses centres sont autant de caviars offerts aux attaquants.|Seine gut getimten Flanken sind der Traum jedes Stⁿrmers.|I tiratori hanno avuto di che divertirsi con le occasioni che ha creato da posizioni difficili.|La defensa tuvo que emplearse a fondo con sus balones por las bandas.|
CARCOM_CROSSING_GOOD_2|Put over some great crosses that begged for someone to get on the end.|Trouve trΦs bien ses partenaires dΘmarquΘs avec ses centres.|Seine Flanken sorgen fⁿr Gefahr im Strafraum.|Ha realizzato alcuni ottimi cross che chiedevano solo di essere trasformati in gol.|Se hizo cargo de un par de centros que estaban pidiendo un receptor a gritos.|
CARCOM_CROSSING_GOOD_3|Teased the keeper with a number of well-positioned crosses.|Donne des sueurs froides au gardien dΦs qu'il dΘclenche ses centres.|Hat enorme PrΣzision in seinen Flanken.|Ha impensierito il portiere con molti cross ben piazzati.|Enga±≤ al portero con un par de centros muy buenos.|
CARCOM_CROSSING_GOOD_4|Pinged some great balls into the box.|Excellent pour crΘer le danger de par ses centres.|Bringt gute BΣlle in den Strafraum.|Ha creato diverse ottime occasioni da gol.|Tuvo algunos disparos al ßrea muy buenos.|
CARCOM_CROSSING_GOOD_5|Great accuracy on his crossing.|Grande prΘcision sur ses centres, un cauchemar pour la dΘfense adverse.|Sehr genaues Flankenspiel.|Cross millimetrici.|Sus centros son muy precisos.|
CARCOM_CROSSING_GOOD_6|His crosses caused the opposition defence many problems.|Pose de trΦs gros problΦmes α la dΘfense avec ses centres extrΩmement prΘcis.|Seine Flanken sorgen fⁿr viel Wirbel in der gegnerischen Verteidigung.|I suoi cross hanno seminato il panico nella difesa avversaria.|Sus centros causaron muchos problemas a la defensa.|
CARCOM_CROSSING_GOOD_7|Caused a lot of danger with some well positioned crosses.|C'est le danger immΘdiat dΦs qu'il est en position de centrer.|Seine prΣzisen Flanken sorgen fⁿr viele gefΣhrliche Situationen.|Ha impensierito molto gli avversari con alcuni cross ben piazzati.|Sus centros llevaban mucho peligro.|
CARCOM_CROSSING_GOOD_8|Put in some great balls from wide positions.|Auteur de centres exceptionnels depuis son aile.|SchlΣgt prΣzise Flanken in den Strafraum.|Ha creato ottime occasioni da gol da posizioni difficili.|Hizo cosas muy bonitas por las bandas.|
CARCOM_CROSSING_GOOD_9|His balls from out wide caused panic in the opposition defence.|Ses centres depuis la ligne de touche sΦment la panique dans la dΘfense adverse.|Seine langen PΣsse bringen die gegnerische Abwehr in Verlegenheit.|I suoi tiri dalla distanza hanno seminato il panico nella difesa avversaria.|Sus balones por las bandas provocaron el pßnico del rival.|
CARCOM_CROSSING_WEAK_1|Kept hitting the first man from out wide.|Peu de succΦs sur ses tentatives de centre.|Hat eine schlechte Flankentechnik.|Ha continuato a colpire il primo difensore da lontano.|Sus centros desde las bandas siempre terminaban en la defensa.|
CARCOM_CROSSING_WEAK_10|His delivery into the box from out wide left a lot to be desired.|A eu beaucoup de mal α ajuster de bons centres, le gardien a pratiquement tout interceptΘ.|Seine PΣsse in den Strafraum lassen sehr zu wⁿnschen ⁿbrig.|I suoi tiri in area dalla lunga distanza hanno lasciato molto a desiderare.|Sus centros al ßrea por la banda izquierda dejaban mucho que desear.|
CARCOM_CROSSING_WEAK_2|Wasted many good situations with wayward balls into the box.|A ratΘ de nombreux centres.|SchlΣgt unprΣzise Flanken.|Ha sprecato diverse buone occasioni con dei passaggi errati in area.|Desperdici≤ muchas ocasiones muy buenas con sus malos centros al ßrea.|
CARCOM_CROSSING_WEAK_3|Failed to put the ball on the strikers' heads all game.|Incapable de trouver la tΩte de ses attaquants avec ses centres.|Seine ungenauen Flanken kommen fast nie an.|Non Φ riuscito a crossare sulle torri per tutta la partita.|No fue capaz de conectar con la cabeza de los delanteros en todo el partido.|
CARCOM_CROSSING_WEAK_4|Found the crowd more often than his players when putting crosses over.|Fait un peu n'importe quoi sur ses centres.|Seine Flanken fⁿhren selten zu Kopfballgelegenheiten.|I suoi cross sono finiti pi∙ spesso dalle parti del pubblico che da quelle dei compagni.|Pas≤ mßs balones a los espectadores que a sus compa±eros.|
CARCOM_CROSSING_WEAK_5|His crossing was patchy.|Ses centres laissent beaucoup α dΘsirer.|Seine Flanken sind einfach schlecht.|I suoi cross non sono stati perfetti.|Es muy malo con los centros.|
CARCOM_CROSSING_WEAK_6|His crossing went from bad to worse as the game wore on.|Il n'a jamais rΘussi α crΘer le danger par ses centres, la plupart terminant derriΦre les filets.|Hat SchwΣchen bei langen PΣssen.|La qualitα dei suoi cross Φ andata peggiorando minuto dopo minuto.|Sus centros fueron de mal en peor durante todo el encuentro.|
CARCOM_CROSSING_WEAK_7|His balls from wide positions were generally poor. |Des centres particuliΦrement inutiles. |Seine Flanken kommen selten prΣzise.|Le occasioni create da posizioni difficili sono state piuttosto mediocri.|Sus balones por las bandas suelen ser muy malos. |
CARCOM_CROSSING_WEAK_8|Wasted many good positions with his balls from out wide.|A gΓchΘ de nombreuses opportunitΘs par des centres totalement inoffensifs.|Sein schlechtes Flankentiming macht viele Chancen zunichte.|Nonostante le buone posizioni, ha sprecato molte occasioni con tiri troppo velleitari.|Desperdici≤ algunas posiciones muy buenas con sus centros por las bandas.|
CARCOM_CROSSING_WEAK_9|Generally his crosses found the keeper rather than his own players.|Ses centres ressemblent souvent α des passes au gardien.|Seine Flanken landen hΣufiger beim Torhⁿter als bei seinen Mitspielern.|In genere i suoi cross sono stati intercettati dal portiere anzichΘ dai compagni.|Sus centros se fueron a parar al portero con mßs frecuencia que a sus compa±eros.|
CARCOM_DECISION_GOOD_1|Showed good decision making during the game.|Auteur d'excellents choix pendant le match.|Trifft im Spiel gute Entscheidungen.|Ha mostrato una buona capacitα decisionale nel corso della partita.|Ha dado muestras de una gran decisi≤n.|
CARCOM_DECISION_GOOD_10|Played the right ball at the right time, nothing to put the team in trouble.|Toujours bien concentrΘ et souvent dΘcisif, n'expose pas inutilement son Θquipe.|Spielt zur rechten Zeit den richtigen Ball und bringt seine Mannschaft nie in Schwierigkeiten.|Ha giocato le palle giuste al momento giusto e non ha mai creato problemi alla squadra.|Ha jugado con mucho sentido com·n, evitando crear problemas a su equipo.|
CARCOM_DECISION_GOOD_2|Knew when to do the simple thing and when he could be more adventurous.|Comprend quand il doit jouer simplement et quand il peut prendre des risques.|Wei▀ genau, wann er das Spiel einfach halten sollte und wann er mehr riskieren kann.|Sapeva sempre quando doveva fare un gioco semplice e quando doveva osare.|Sabe cußndo hay que arriesgar y cußndo ser mßs conservador.|
CARCOM_DECISION_GOOD_3|He made the right decision on numerous occasions to keep his side in possession.|A souvent fait le bon choix, Θvitant des pertes de balles.|Trifft in zahlreichen Situationen die richtige Entscheidung, um seine Mannschaft im Ballbesitz zu halten.|Varie volte ha preso le decisioni giuste per mantenere la squadra in possesso della palla.|Ha tomado la decisi≤n adecuada en muchas ocasiones cuando su equipo tenφa el bal≤n.|
CARCOM_DECISION_GOOD_4|Has a good head on him to choose the right course of action more times than not.|Bien dans les actions, Θvite de les gΓcher par un mauvais choix hΓtif.|BehΣlt meistens den Durchblick.|Ha dimostrato pi∙ volte di possedere la chiarezza mentale necessaria per prendere le decisioni giuste.|Tiene la cabeza bien puesta sobre los hombros.|
CARCOM_DECISION_GOOD_5|Didn't try anything risky in his half, and kept any flashy stuff for farther up the park.|N'a pris aucun risque dans son camp, mais s'est montrΘ plus crΘatif chez l'adversaire.|Riskiert in der eigenen HΣlfte keine unⁿberlegten Aktionen.|Non ha tentato nulla di rischioso nella propria metα campo, riservando le sue giocate migliori per l'attacco.|No intenta nada arriesgado en su campo, se deja las filigranas para situaciones menos comprometidas.|
CARCOM_DECISION_GOOD_6|Knew when to keep it simple and when to be more creative.|Sait alterner le jeu simple et les prises de risque en fonction des situations.|Ist hervorragend in der Lage, Spielsituationen richtig einzuschΣtzen.|Sapeva quando doveva stare sul semplice e quando poteva essere pi∙ creativo.|Sabe cußndo puede ser creativo y cußndo no.|
CARCOM_DECISION_GOOD_7|Has a good sense of occasion for when to try the riskier play.|Ne prend pas de risques inutiles et lit trΦs bien le jeu.|Wei▀ genau, wann er etwas riskieren kann und wann nicht.|Ha un buon fiuto per capire quando pu≥ tentare le azioni pi∙ rischiose.|Tiene un gran sentido de la oportunidad.|
CARCOM_DECISION_GOOD_8|Rarely will you find him doing the wrong thing.|On peut compter sur lui pour prendre la bonne dΘcision.|Tut fast immer das Richtige.|╚ difficile vederlo fare qualcosa di sbagliato.|Es muy difφcil pillarle en un renuncio.|
CARCOM_DECISION_GOOD_9|Made the correct choice in a number of situations.|A fait exactement ce qu'il fallait dans de nombreuses situations.|Trifft im Spiel so gut wie nie falsche Entscheidungen.|Ha preso la decisione giusta in parecchie situazioni.|Ha tomado la mejor decisi≤n en varias ocasiones.|
CARCOM_DECISION_WEAK_1|His decision making was questionable.|Ses choix sont souvent discutables.|Seine spielerischen Entscheidungen sind fragwⁿrdig.|Ha fatto delle scelte discutibili.|Su toma de decisiones es cuando menos cuestionable.|
CARCOM_DECISION_WEAK_10|Played the wrong ball more than once.|Pas trΦs lucide sur les actions, prend souvent la mauvaise dΘcision.|Spielt hΣufig den falschen Ball.|Ha giocato pi∙ volte delle palle sbagliate.|Ha tomado la decisi≤n equivocada mßs de una vez.|
CARCOM_DECISION_WEAK_2|Sometimes would have been better off doing the simple thing.|Aurait mieux fait de rester simple α plusieurs occasions.|Sollte machmal lieber einen einfachen Spielzug wΣhlen.|A volte, avrebbe fatto meglio a limitarsi a un gioco semplice.|No sabe que a veces es mejor no arriesgar.|
CARCOM_DECISION_WEAK_3|At times made the wrong decision and gave possession away.|Perd beaucoup de ballons en faisant le mauvais choix.|Trifft hΣufig die falsche Entscheidung und verliert so den Ballbesitz.|Talvolta ha preso delle decisioni sbagliate e ha fatto perdere la palla.|A veces se ha equivocado regalando balones.|
CARCOM_DECISION_WEAK_4|Not sure he is able to make the correct decision when under pressure.|Prend souvent la mauvaise dΘcision sous la pression.|Unter Druck trifft er hΣufig falsche Entscheidungen.|Non so se sia in grado di prendere le decisioni giuste sotto pressione.|No sΘ si es capaz de decidir lo correcto si estß bajo presi≤n.|
CARCOM_DECISION_WEAK_5|Tried a risky play deep in his own half.|A pris quelques risques inutiles dans son propre camp.|Versucht in der eigenen HΣlfte zu viele riskante Aktionen.|Quando toccava a lui, ha tentato delle azioni piuttosto rischiose.|Ha arriesgado mucho en su propio campo.|
CARCOM_DECISION_WEAK_6|Can't seem to keep it simple in areas that could hurt his team should it go wrong.|Auteur de quelques mauvais choix qui ont exposΘ son Θquipe.|Entscheidet sich zu selten fⁿr die richtige Spielvariante und bringt die Mannschaft somit in Gefahr.|Non riesce proprio a giocare in modo semplice quando un errore potrebbe costare caro alla squadra.|No es capaz de limitarse a hacer cosas sencillas y eso a veces perjudica a su equipo.|
CARCOM_DECISION_WEAK_7|Shows an alarming lack of judgment of the right play at the right time.|N'a pas pris la bonne dΘcision sur plusieurs ballons.|Seine UnfΣhigkeit, zur rechten Zeit das Richtige zu tun, ist beunruhigend.|La sua incapacitα di scegliere il gioco giusto nel momento giusto Φ preoccupante.|Le falta un poco de sentido de la oportunidad.|
CARCOM_DECISION_WEAK_8|Has a tendency for the unexpected in the wrong areas.|A tendance α faire le mauvais choix sur les ballons importants.|Spielt in gefΣhrlichen Situationen hΣufig viel zu riskant.|Ha la tendenza ad agire in modo imprevedibile nei posti sbagliati.|Tiene tendencia a hacer cosas imprevistas en el peor momento.|
CARCOM_DECISION_WEAK_9|Made the incorrect choice in a number of situations.|A perdu plusieurs ballons par manque de luciditΘ.|Trifft in zahlreichen Situationen die falsche Entscheidung.|In parecchie situazioni ha fatto delle scelte sbagliate.|Se ha equivocado unas cuantas veces.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_10B_RANGE_0_59|Not a very adventurous player; stays in the defence unless he's certain he can go forward.|Prend peu de risques, restant le plus souvent en dΘfense.|Er ist nicht besonders risikofreudig. Bleibt gew÷hnlich hinten.|Non Φ un giocatore che si spinge molto in avanti. Di solito preferisce rimanere in difesa, a meno che non abbia la possibilitα di avanzare senza correre rischi.|No es un jugador que se arriesgue; se queda en la defensa a menos que tenga las espaldas cubiertas.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_10B_RANGE_60_79|Rarely ventures forward when he's given the chance.|S'aventure parfois α l'avant quand l'occasion se prΘsente, mais timidement.|Er ist nicht besonders risikofreudig. Geht selten nach vorne.|Non Φ un giocatore che si spinge molto in avanti quando ne ha l'occasione.|Raramente se incorpora al ataque.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_10B_RANGE_80_89|Occasionally he can be quite adventurous when he takes the play forward.|Peut s'aventurer de temps en temps en attaque quand il sent un bon coup.|Geht manchmal ein Risiko ein, um nach vorne zu stⁿrmen.|Ogni tanto si spinge in avanti per alimentare la manovra offensiva.|De vez en cuando le da por correr riesgos y sube al ataque.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_10B_RANGE_90_100|Plays an adventurous game with lots of attempts to go forward.|S'aventure en attaque α la moindre occasion, trΦs prΘsent.|Risikofreudig im Spiel nach vorne.|Si spinge spesso in avanti.|Es un temerario: estß constantemente subiendo al ataque.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_1A_RANGE_0_59|Prefers to sit back and watch the game from the defence.|Prudent, se contente de regarder les attaques de sa dΘfense.|Verfolgt das Spiel lieber aus der Defensive und geht nicht hΣufig nach vorne.|Preferisce rimanere in difesa a osservare gli sviluppi dell'azione.|Se siente mßs c≤modo en la defensa.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_1A_RANGE_60_79|He watches the game from defence as he rarely ventures forward.|Souvent cantonnΘ en dΘfense, il s'aventure peu α l'avant.|Verfolgt das Spiel lieber aus der Defensive und geht selten mit nach vorne.|Osserva gli sviluppi dell'azione dalla difesa, dal momento che non avanza molto spesso.|Prefiere ver los partidos desde atrßs. Sube muy raras veces.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_1A_RANGE_80_89|Likes to sit back and study the game before committing to going forward.|PrΘfΦre attendre derriΦre et y rΘflΘchir α deux fois avant de monter.|Verfolgt das Spiel erstmal aus der Defensive, bevor er sich nach vorne einschaltet.|Preferisce rimanere in difesa a studiare la situazione prima di avanzare.|Le gusta esperar y estudiar la situaci≤n antes de incorporarse al ataque.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_1A_RANGE_90_100|Likes to watch the game from defence then come forward when it's safe.|Contemple les attaques de derriΦre et ne monte que s'il n'y a aucun risque.|Verfolgt das Spiel lieber aus der Defensive und schaltet sich nach vorne ein, wenn es sicher ist.|Preferisce assistere agli sviluppi dell'azione dalla difesa e avanzare solo quando non corre rischi.|Prefiere ver los partidos desde atrßs e incorporarse al ataque cuando no hay peligro.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_2A_RANGE_0_59|Needs to spend more time concentrating on his defensive duties.|Devrait se concentrer un peu plus sur ses tΓches dΘfensives.|Konzentriert sich zu selten auf seine Abwehraufgaben.|Deve occuparsi di pi∙ dei suoi compiti difensivi.|Tiene que concentrarse mßs en las labores defensivas.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_2A_RANGE_60_79|Concentrates on his defensive duties.|Donne la prioritΘ aux tΓches dΘfensives.|Konzentriert sich auf seine Abwehraufgaben.|Si concentra sui suoi compiti difensivi.|Se concentra en las labores defensivas.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_2A_RANGE_80_89|He's good at concentrating on defending when the game needs it.|TrΦs concentrΘ sur le travail en dΘfense quand c'est nΘcessaire.|Konzentriert sich gut auf seine Abwehraufgaben.|╚ bravo ad assolvere i suoi compiti difensivi quando la partita lo richiede.|Se le da bien concentrarse en las labores defensivas cuando es necesario.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_2A_RANGE_90_100|Concentrates well on his defensive duties.|Ne perd jamais de vue les impΘratifs dΘfensifs.|Konzentriert sich immer auf seine Abwehraufgaben.|Assolve bene i suoi compiti difensivi.|Se concentra bien en las labores defensivas.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_3A_RANGE_0_59|Not confident bringing the ball forward; tends to pass it and go back to the back line.|Peu α l'aise pour remonter balle au pied, a tendance α passer et α se replacer.|Unsicher im Spiel nach vorne. Gibt den Ball lieber ab und bleibt auf seiner Position.|Non Φ abituato ad avanzare con la palla. Preferisce passarla e tornare nelle retrovie.|No muestra demasiada confianza a la hora de llevar el bal≤n arriba, trata de pasar el bal≤n y volver atrßs.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_3A_RANGE_60_79|Doesn't show much confidence bringing the ball forward; tends to pass it off and stay put.|Manque de confiance pour remonter le ballon, passe souvent avant de se replacer en dΘfense.|Wenig Selbstbewusstsein im Spiel nach vorne. Gibt den Ball lieber ab und bleibt auf seiner Position.|Dimostra di non essere a suo agio nell'avanzare con la palla. Preferisce passarla e rimanere al suo posto.|No muestra demasiada confianza a la hora de llevar el bal≤n arriba. Prefiere pasarlo y quedarse en su posici≤n.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_3A_RANGE_80_89|Showed confidence when he brought the ball forward.|A montrΘ beaucoup de confiance pour remonter les ballons.|Spielt den Ball selbstbewusst nach vorne.|Si Φ dimostrato a suo agio nell'avanzare palla al piede.|Se incorporaba al ataque con bastante confianza.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_3A_RANGE_90_100|Pretty impressive when he came forward as he always looked very confident and comfortable.|TrΦs impressionnant dans ses montΘes balle au pied.|Beeindruckendes Selbstbewusstsein im Spiel nach vorne.|Ha impressionato molto con le sue avanzate, in quanto Φ sembrato sempre sicuro di sΘ.|Cuando se incorpora al ataque resulta bastante impresionante, porque transmite una sensaci≤n de confianza.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_4A_RANGE_0_59|Isn't a player for running forward; sticks to the defensive third. |Pas un attaquant nΘ, se contente de rester en dΘfense.|Kein Spieler fⁿr die VorwΣrtsbewegung, bleibt in der eigenen HΣlfte.|Non Φ un giocatore adatto agli inserimenti. Preferisce rimanere nella propria trequarti di campo.|No es un jugador con veleidades atacantes. Siempre se queda en el fondo de la defensa.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_4A_RANGE_60_79|Doesn't seem to come forward often and likes to stick to his own third.|Ne monte pas souvent, s'Θloignant peu des 18 mΦtres.|Kein Spieler fⁿr die VorwΣrtsbewegung, bleibt lieber in der Defensive.|Non avanza spesso e preferisce rimanere nella propria trequarti.|No le gusta subir mucho y prefiere quedarse en la tercera lφnea de la defensa.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_4A_RANGE_80_89|Ventured forward when he got the chance. |Attaque dΦs que l'occasion se prΘsente.|Spielt nach vorne wenn sich die Chance ergibt.|Si Φ portato in avanti quando ne ha avuto la possibilitα.|Es de esos jugadores que corren riesgos cuando se presenta la ocasi≤n. |
CARCOM_DEFENSIVE_FB_4A_RANGE_90_100|Clearly likes to come forward when he's got the opportunity to do so safely.|Semble trΦs α l'aise devant dΦs qu'une bonne opportunitΘ se prΘsente et que le risque est nul.|Spielt gerne nach vorne, wenn die eigene Abwehr sicher steht.|Gli piace avanzare quando ha la possibilitα di farlo senza correre rischi.|Evidentemente, le gusta subir al ataque cuando puede hacerlo sin peligro.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_5A_RANGE_0_59|Plays a decent defensive game but can often be seen straying out of the keeper's earshot.|Jeu dΘfensif correct, mais se met souvent hors de portΘe de voix de son gardien.|ZuverlΣssiger Spieler, der in der Abwehr bleibt und sich selten aus Rufweite des Torwarts entfernt.|╚ un buon difensore, anche se spesso tende ad allontanarsi dalla sua posizione.|Es un defensa decente, pero a veces se aleja demasiado del portero.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_5A_RANGE_60_79|He's a solid enough defender but sometimes drifts out of position.|Un dΘfenseur sΘrieux mais parfois surpris hors de position. |ZuverlΣssiger Spieler, der in der Abwehr bleibt und sich nur manchmal vom eigenen Tor entfernt.|╚ un giocatore abbastanza solido, ma a volte si fa trovare fuori posizione.|Es un defensa bastante s≤lido, pero en ocasiones pierde la posici≤n.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_5A_RANGE_80_89|Solid player who prefers to stay in a defensive role to make sure he keeps things safe.|Un solide dΘfenseur qui se limite α des tΓches dΘfensives pour ne pas commettre de faute.|ZuverlΣssiger Spieler, der lieber hinten bleibt und die Abwehr absichert.|╚ un giocatore solido che preferisce rimanere in difesa per proteggere la sua squadra.|Es un jugador s≤lido que prefiere adoptar un papel mßs defensivo para asegurarse de que el equipo no corre riesgos.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_5A_RANGE_90_100|A good defender who just concentrates on making sure the defence is solid.|Un bon dΘfenseur qui se concentre sur la soliditΘ dΘfensive.|Guter Spieler, der die Abwehr zusammen hΣlt.|╚ un buon difensore che pensa solo alla soliditα del reparto arretrato.|Un buen defensa que se concentra en conseguir que la zaga sea s≤lida.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_6B_RANGE_0_59|He's a bit unsure about when to take the ball forward.|Pas le genre α monter et donc peu α l'aise en attaque.|Wei▀ nicht, wann er einen Vorsto▀ wagen soll.|╚ un po' titubante quando avanza palla al piede.|No siempre sabe cußndo debe subir.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_6B_RANGE_60_79|His mentality is to make sure he doesn't venture forward at the wrong time.|Prend garde α ne pas s'aventurer α l'avant de maniΦre hasardeuse.|Er wagt nie zum falschen Zeitpunkt einen Vorsto▀.|La sua mentalitα lo porta ad evitare di avanzare quando non ce n'Φ bisogno.|Aplica su buen criterio para no subir cuando no debe.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_6B_RANGE_80_89|He's known to keep things simple and solid rather than risk anything.|Joue un jeu simple et sΘrieux, ne prenant aucun risque.|Spielt eher einfach als risikoreich.|╚ uno noto per fare le cose in maniera semplice piuttosto che prendersi rischi inutili.|Es un jugador de esos que prefieren hacerlo sencillo y no correr riesgos.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_6B_RANGE_90_100|His mentality is to make sure he doesn't venture forward at the wrong time.|Prend garde α ne pas s'aventurer α l'avant de maniΦre hasardeuse.|Er wagt nie zum falschen Zeitpunkt einen Vorsto▀.|La sua mentalitα lo porta ad evitare di avanzare quando non ce n'Φ bisogno.|Su mentalidad le dice que no es conveniente subir cuando no debe.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_7B_RANGE_0_59|Will only venture forward for corners and free kick.|Ne s'aventure α l'avant que sur les corners et coups francs.|Wagt sich nur fⁿr Eck- und Freist÷▀e nach vorne.|Si spinge in avanti solo in occasione dei calci d'angolo e dei calci di punizione.|Solo sale para los c≤rners y las faltas.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_7B_RANGE_60_79|Will only venture forward for corners and free kicks as he'd rather stick at the back and watch for any breaks.|A part sur les corners et coups francs, se contente de rester derriΦre pour enrayer les assauts adverses. |Wagt sich nur fⁿr Eck- und Freist÷▀e nach vorne, bleibt ansonsten aber lieber hinten und achtet auf Konter.|Si spinge in avanti solo in occasione dei calci d'angolo e dei calci di punizione, altrimenti preferisce rimanere in difesa per sventare eventuali azioni in contropiede.|Solo sube en los c≤rners y las faltas, pues prefiere quedarse atrßs esperando las escapadas rivales.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_7B_RANGE_80_89|He won't come forward very often but when he does he makes sure it's at sensible times.|Ne monte pas trΦs souvent, mais toujours α bon escient.|Schaltet sich nur in klaren Situationen ins Angriffsspiel ein, bleibt aber lieber hinten.|Non si spinge molto spesso in avanti, ma quando lo fa sceglie bene il tempo.|No sube muy a menudo, pero siempre que lo hace es en momentos importantes.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_7B_RANGE_90_100|Ventures forward but only when it's the utterly safe to do so.|Ne s'aventure α l'avant que s'il n'y a aucun risque.|Wagt sich gerne nach vorne, wenn die eigene Abwehr sicher steht.|Si spinge in avanti solo quando Φ sicuro di non lasciare scoperta la difesa.|A veces se incorpora al ataque, pero solo cuando es totalmente seguro.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_8B_RANGE_0_59|Sits back in the defence and only goes forward when the position looks secure.|Reste en dΘfense et ne monte que si la situation paraεt sans risque.|HΣlt sich meistens hinten auf und geht nur nach vorne, wenn seine Position abgesichert ist.|Rimane in difesa e avanza solo quando non rischia di lasciare scoperta la sua posizione.|Se mantiene en la defensa y s≤lo sale cuando lo tiene claro.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_8B_RANGE_60_79|Sits back and only goes forward when the position looks secure.|Reste en arriΦre et ne monte que si la situation paraεt sans risque.|Bleibt meistens hinten und geht nur nach vorne, wenn seine Position abgesichert ist.|Rimane in difesa e avanza solo quando non rischia di lasciare scoperta la sua posizione.|Se mantiene en la defensa y s≤lo sale cuando lo tiene claro.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_8B_RANGE_80_89|Sits back and only goes forward when the position looks secure.|Reste en arriΦre et ne monte que si la situation paraεt sans risque.|Bleibt meistens hinten und geht nur nach vorne, wenn seine Position abgesichert ist.|Rimane in difesa e avanza solo quando non rischia di lasciare scoperta la sua posizione.|Se mantiene en la defensa y s≤lo sale cuando lo tiene claro.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_8B_RANGE_90_100|Sits back but will go forward when his team is in a position of strength.|Joueur prΘfΘrant rester derriΦre, mais qui n'hΘsite pas α monter quand son Θquipe contr⌠le le jeu.|Schaltet sich nach vorne ein, wen sich eine ▄berzahlsituation ergibt.|Rimane in difesa e avanza quando la sua squadra Φ in superioritα numerica.|Se mantiene en su lugar y solo sube cuando su equipo estß en condici≤n de superioridad.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_9B_RANGE_0_59|Strays a bit from his defensive duties.|Oublie parfois le travail dΘfensif.|Kein besonders risikofreudiger Spieler. Er bevorzugt die Verteidigung.|Si estranea un po' dai suoi compiti difensivi.|Descuida un poco las labores defensivas.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_9B_RANGE_60_79|I saw him wander off the defensive line at some pretty poor moments.|A quittΘ sa ligne dΘfensive pour monter, souvent α contretemps.|Er gibt seine defensive Position hΣufig im falschen Moment auf.|L'ho visto abbandonare la difesa nei momenti meno opportuni.|En algunos momentos me ha parecido que andaba un poco perdido por la defensa.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_9B_RANGE_80_89|Not an adventurous player, sticks to his defensive duties.|Joueur prudent qui se concentre en prioritΘ sur les tΓches dΘfensives.|Kein risikofreudiger Spieler. Er lebt fⁿr die Verteidigung.|Non Φ un giocatore avventuroso, preferisce restare in difesa piuttosto che avanzare.|No es un jugador al que le guste correr riesgos, se limita a sus labores defensivas.|
CARCOM_DEFENSIVE_FB_9B_RANGE_90_100|Not an adventurous player but this does mean he plays a solid stuff all throughout the game.|Pas le genre α s'aventurer devant, mais trΦs consistant en dΘfense d'un bout α l'autre du match.|Kein risikofreudiger Spieler. Er lebt fⁿr eine solide Verteidigung.|Non Φ un giocatore avventuroso, ma questo lo rende un difensore affidabile per tutti i 90 minuti.|No es un jugador al que le guste correr riesgos, lo que significa que es puede confiarse en Θl durante todo el partido.|
CARCOM_DETERMINATION_GOOD_1|Kept a high work rate throughout the match.|A montrΘ sa dΘtermination d'un bout α l'autre de la partie.|Zeigt wΣhrend des gesamten Spiels gro▀e Entschlossenheit.|Ha mantenuto un alto livello di attivitα per tutta la partita.|Se ha empleado a fondo durante todo el partido.|
CARCOM_DETERMINATION_GOOD_10|Keeps going for the entire match. |Sa dΘtermination est inflexible.|Gibt 90 Minuten lang alles.|Corre dal primo all'ultimo minuto.|Rinde durante todo el partido. |
CARCOM_DETERMINATION_GOOD_2|Always willing to put more effort in.|N'a jamais baissΘ de pied, montrant une force morale impressionnante.|Ist immer bereit, vollen Einsatz zu bringen.|╚ sempre pronto a impegnarsi di pi∙.|Siempre estß dispuesto a dar un poco mßs de sφ.|
CARCOM_DETERMINATION_GOOD_3|Keeps a high tempo going and raises the team.|Garde le mΩme rythme jusqu'au bout en encourageant ses coΘquipiers.|Ist viel unterwegs, um das Spiel voranzutreiben oder den Ball zurⁿck zu erobern.|Mantiene sempre un ritmo elevato e dα l'esempio alla squadra.|No pierde el ritmo y eleva el de su equipo.|
CARCOM_DETERMINATION_GOOD_4|Always on the move to drive a play forward or get the ball back.|Toujours au four et au moulin, beaucoup de volontΘ.|Ist viel unterwegs, um das Spiel voranzutreiben oder den Ball zurⁿck zu erobern.|╚ sempre in movimento per portare la palla in avanti o per recuperarla.|Siempre estß dispuesto a correr detrßs del bal≤n.|
CARCOM_DETERMINATION_GOOD_5|Runs through walls for his team.|Impressionnant de dΘtermination, le coΘquipier rΩvΘ.|Wⁿrde fⁿr seine Mannschaft Kopf und Kragen riskieren.|╚ pronto a superare qualsiasi ostacolo per la sua squadra.|Corre todo lo que haga falta por su equipo.|
CARCOM_DETERMINATION_GOOD_6|The type of player who keeps going to the final whistle.|Multiplie les efforts jusqu'au coup de sifflet final, un joueur trΦs volontaire.|Der Typ Spieler, der weiterkΣmpft bis zum Schlusspfiff.|╚ quel tipo di giocatore che non si ferma mai prima del fischio finale.|Es el tipo de jugador que no espera el pitido final.|
CARCOM_DETERMINATION_GOOD_7|Doesn't let his head drop if things are not going for him.|Ne renonce jamais, mΩme quand τa va mal.|LΣsst den Kopf nicht hΣngen, auch wenn es mal schlecht lΣuft.|Anche se le cose gli vanno male, non si abbatte mai.|Es inasequible al desaliento. Nunca se esconde y siempre estß ahφ.|
CARCOM_DETERMINATION_GOOD_8|Never hides and is always involved.|On peut compter sur son dΘtermination d'un bout α l'autre de la partie.|Versteckt sich nie und bringt sich immer voll ein.|Non si nasconde mai ed Φ sempre coinvolto in qualche azione.|No se escaquea nunca.|
CARCOM_DETERMINATION_GOOD_9|Has a fantastic work ethic, an example to young players.|Abat un travail formidable, un exemple pour les jeunes.|Hat eine fantastische Arbeitsmoral und ist ein Vorbild fⁿr junge Spieler.|Ha un'eccezionale disciplina di lavoro. ╚ un vero esempio per i giovani.|Posee una excelente Θtica del trabajo, todo un ejemplo para los jugadores mßs j≤venes.|
CARCOM_DETERMINATION_WEAK_1|His work rate decreased noticeably.|Sa volontΘ laisse un peu α dΘsirer.|Sein Arbeitspensum nimmt im Verlauf des Spiels ab.|Il suo impegno Φ diminuito parecchio.|Su ritmo de trabajo se ha reducido drßsticamente.|
CARCOM_DETERMINATION_WEAK_10|Liable to go missing for spells.|A tendance α se faire discret quand on a besoin de lui.|Legt ÷fter mal eine Ruhepause ein.|╚ facile che scompaia dall'azione quando le cose vanno male.|Suele dormirse en los laureles.|
CARCOM_DETERMINATION_WEAK_2|One of those players who may not be so committed once the team is behind.|Se laisse facilement abattre si son Θquipe est menΘe.|Einer der Spieler, bei dem die Motivation nachlΣsst, wenn seine Mannschaft hinten liegt.|╚ uno di quei giocatori che perdono lo slancio quando la squadra Φ in difficoltα.|Es uno de esos jugadores que pierde el interΘs cuando su equipo va por detrßs.|
CARCOM_DETERMINATION_WEAK_3|Doesn't always play at a high tempo.|Ne joue pas tout le temps sur le mΩme rythme.|Spielt nicht immer mit hohem Tempo.|Non mantiene sempre un ritmo elevato.|No siempre juega al 100%.|
CARCOM_DETERMINATION_WEAK_4|Wasn't so involved in play when things were going against the team.|Moins fringant quand les choses vont mal.|Bringt sich nicht mehr so ins Spiel ein, wenn es schlecht fⁿr seine Mannschaft aussieht.|Quando le cose per la squadra vanno male, si allontana dall'azione.|No le gusta tanto implicarse cuando las cosas no les van bien.|
CARCOM_DETERMINATION_WEAK_5|Tends to go missing when up against it.|Son niveau diminue si tout ne se passe pas comme prΘvu.|Wenn es schlecht lΣuft, lΣsst er nach.|Tende a sparire quando sorgono le difficoltα.|Suele desaparecer cuando les va mal.|
CARCOM_DETERMINATION_WEAK_6|Doesn't tear up trees unless the team is on top.|TrΦs discret si son Θquipe est menΘe.|Rei▀t keine BΣume aus, wenn seine Mannschaft gerade nicht am Drⁿcker ist.|Non si impegna al massimo se non quando la squadra sta andando forte.|No se esfuerza a menos que su equipo vaya por delante.|
CARCOM_DETERMINATION_WEAK_7|Rather easily loses the will to win.|Sa volontΘ n'est pas α toute Θpreuve.|Verliert relativ schnell den Siegeswillen.|Perde molto facilmente lo stimolo alla vittoria.|Pierde el hambre de ganar con demasiada frecuencia.|
CARCOM_DETERMINATION_WEAK_8|His will to win is questionable.|Ses coΘquipiers compensent souvent son manque de dΘtermination.|Sein Siegeswille ist fragwⁿrdig.|La sua voglia di vincere Φ discutibile.|Sus ganas de ganar son cuestionables.|
CARCOM_DETERMINATION_WEAK_9|His lack of determination is a worry.|Pas toujours des plus dΘterminΘs sur le terrain.|Sein Mangel an Entschlossenheit ist bedenklich.|La sua mancanza di determinazione Φ preoccupante.|Su falta de determinaci≤n es un problema grave.|
CARCOM_DRIBBLER_10B_RANGE_0_59|Tries to play the role of a dribbler with varying degrees of success.|Tente parfois de dribbler avec plus ou moins de succΦs.|Hat eher weniger Erfolg bei seinen Dribblings.|Cerca di interpretate il ruolo di dribblatore con risultati alterni.|Le gusta regatear, y tiene dφas mejores y peores.|
CARCOM_DRIBBLER_10B_RANGE_60_79|He plays the dribble role pretty well.|Se montre plut⌠t α son avantage sur ses dribbles.|Dribbelt ganz ordentlich.|Interpreta al meglio il ruolo di dribblatore.|Es un buen regateador.|
CARCOM_DRIBBLER_10B_RANGE_80_89|He looks comfortable playing the role of dribbler.|TrΦs α l'aise pour aller dΘfier l'adversaire balle au pied.|Guter Dribbler.|Si trova a suo agio nel ruolo di dribblatore.|Se encuentra c≤modo con el papel de regateador.|
CARCOM_DRIBBLER_10B_RANGE_90_100|Plays the role of dribbler perfectly with various shimmies and stepovers.|Excellent dribbleur capable de superbes feintes, redoublements et autres subtilitΘs.|Beherrscht die Rolle des Dribblers ausgezeichnet und glΣnzt mit K÷rpertΣuschungen und ▄bersteigern.|Interpreta al meglio il ruolo di dribblatore con finte e numeri da circo.|Todo un maestro de los regates, bicicletas y similares.|
CARCOM_DRIBBLER_1A_RANGE_0_59|Should take on defenders and show his abilities.|Devrait provoquer plus les dΘfenseurs, un peu timorΘ balle au pied.|Sollte es mit den Verteidigern aufnehmen, um seine FΣhigkeiten zu testen.|Dovrebbe sfruttare le sue capacitα e dribblare i difensori.|Deberφa enfrentarse a la defensa y demostrar lo que sabe.|
CARCOM_DRIBBLER_1A_RANGE_60_79|Tried to take on defenders and show what he can do.|Tente parfois d'aller provoquer les dΘfenseurs pour montrer ses qualitΘs de dribbleur.|Nimmt es selten mit den Verteidigern auf, um seine FΣhigkeiten zu prΣsentieren.|Ha cercato di dribblare i difensori per mettersi alla prova.|Ha intentado enfrentarse a la defensa y demostrar lo que puede hacer.|
CARCOM_DRIBBLER_1A_RANGE_80_89|He enjoys taking on defenders and showing a few tricks.|Adore aller provoquer la dΘfense, il a plus d'un tour dans son sac.|Nimmt es sehr oft mit den Verteidigern auf, um seine FΣhigkeiten zu zeigen.|Ama dribblare i difensori ed esibirsi in numeri d'alta scuola.|Le gusta enfrentarse a la defensa y ense±ar algunos trucos.|
CARCOM_DRIBBLER_1A_RANGE_90_100|Loves to take on defenders and really test his abilities.|Aime aller provoquer la dΘfense et la tester.|Nimmt es leidenschaftlich gern mit den Verteidigern auf, um seine FΣhigkeiten zu testen.|Ama affrontare i difensori per mettersi alla prova.|Le gusta enfrentarse a la defensa y ponerse a prueba.|
CARCOM_DRIBBLER_2A_RANGE_0_59|Needs to make more runs at the defenders.|Devrait attaquer plus et tenter de dribbler.|Muss hΣufiger auf die Verteidiger zu kommen.|Deve dribblare pi∙ spesso i difensori.|Necesita desmarcarse mejor de los defensas.|
CARCOM_DRIBBLER_2A_RANGE_60_79|Hasn't quite got the balance right between solid attacks and the fancy tricks.|A du mal α combiner ses bonnes montΘes avec des dribbles efficaces.|Stⁿrmt auf die Verteidiger zu und versucht, sie auszutricksen. Noch ⁿbertreibt er es damit etwas.|Non riesce a trovare il giusto equilibrio in attacco fra concretezza e spettacolo.|A la hora de atacar, no posee el equilibrio justo entre seriedad y florituras.|
CARCOM_DRIBBLER_2A_RANGE_80_89|Will run at defenders and then try to beat them with a trick. Good success rate.|Ses feintes de corps et ses dribbles endiablΘs assurent le spectacle et lui offrent parfois des occasions de but.|Stⁿrmt auf die Verteidiger zu und versucht sie auszutricksen. Hohe Erfolgsrate.|Cerca sempre di affrontare i difensori per superarli con qualche invenzione. Gli riesce spesso.|Suele correr hacia la defensa y luego tratar de burlarla con alguna filigrana. No suele fallar.|
CARCOM_DRIBBLER_2A_RANGE_90_100|Often runs at defenders and confuses them with a variety of tricks.|Va souvent provoquer les dΘfenseurs pour faire parler ses petits talents de dribbleur.|Stⁿrmt auf die Verteidiger zu und versucht sie auszutricksen. Begeistert das Publikum.|Dribbla spesso i difensori confondendoli con numeri da circo.|Suele correr hacia la defensa y tratar de confundirla con diversos trucos.|
CARCOM_DRIBBLER_3A_RANGE_0_59|Looks to enjoy taking on a defender.|Aime bien aller provoquer les dΘfenseurs balle au pied.|Geht v÷llig darin auf, die Verteidiger auszuspielen.|Ama dribblare i difensori.|Da la impresi≤n de que disfruta enfrentßndose con los defensas.|
CARCOM_DRIBBLER_3A_RANGE_60_79|Looks to enjoy taking on a defender.|TrΦs α l'aise dans ses duels et ses dribbles.|Geht v÷llig darin auf, die Verteidiger auszuspielen.|Ama dribblare i difensori.|Da la impresi≤n de que disfruta enfrentßndose con los defensas.|
CARCOM_DRIBBLER_3A_RANGE_80_89|Is never happier then when he's taking on a defender.|N'est jamais plus heureux que lorsqu'il prend un dΘfenseur de vitesse.|Geht v÷llig darin auf, die Verteidiger auszuspielen.|Ama dribblare i difensori pi∙ di ogni altra cosa.|Lo que realmente le gusta es vΘrselas con la defensa a toda velocidad.|
CARCOM_DRIBBLER_3A_RANGE_90_100|Always has a smile on his face when he tackels a defender.|Joueur idΘal pour aller provoquer les fautes des dΘfenseurs adverses.|Genie▀t es, die Verteidiger stehen zu lassen.|Ha sempre il sorriso stampato sul volto quando dribbla un difensore.|Cuando encara a un defensa, lo hace siempre con una sonrisa en la cara.|
CARCOM_DRIBBLER_4A_RANGE_0_59|He'll often pass the ball instead of taking on a defender on his own.|Passe gΘnΘralement le ballon plut⌠t que de tenter le dribble en attaque.|Spielt den Ball lieber ab, anstatt es mit dem Gegenspieler aufzunehmen.|Preferisce passare la palla il pi∙ delle volte piuttosto che dribblare da solo il difensore.|Normalmente prefiere dar un pase a hacer una jugada individual.|
CARCOM_DRIBBLER_4A_RANGE_60_79|He should take on a player more often instead of just passing the ball on.|Devrait tenter de dribbler plus souvent, plut⌠t que de passer.|Sollte hΣufiger das Eins-gegen-Eins suchen, anstatt den Ball weiter zu passen.|Dovrebbe dribblare pi∙ spesso i difensori piuttosto che passare la palla.|Deberφa encarar a los adversarios mßs a menudo, en lugar de limitarse a pasar el bal≤n.|
CARCOM_DRIBBLER_4A_RANGE_80_89|Not a huge fan of passing the ball; he prefers to take a risk and take on an opponent.|Pas un trΦs grand passeur, prΘfΦre gΘnΘralement y aller tout seul.|Kein gro▀er Passspieler. Geht lieber ein Risiko ein und nimmt es mit dem Gegner auf.|Non Φ uno che passa la palla facilmente. Preferisce piuttosto tenerla e rischiare l'uno contro uno con l'avversario.|No le gustan demasiado los pases; prefiere arriesgar con el bal≤n.|
CARCOM_DRIBBLER_4A_RANGE_90_100|Hardly ever passes the ball as he prefers to take on the defenders. |En attaque, tente le plus souvent de s'enfoncer balle au pied plut⌠t que de passer.|Kein gro▀er Passspieler. Geht lieber ein Risiko ein und nimmt es mit dem Gegner auf.|Non Φ uno che passa la palla facilmente. Preferisce piuttosto dribblare i difensori.|No le gustan demasiado los pases; prefiere encarar a los defensas.|
CARCOM_DRIBBLER_5A_RANGE_0_59|Needs to show off a bit more when he's going up the pitch.|Devrait prendre un peu plus de risques avec le ballon quand il est α l'attaque.|Dribbelt viel zu selten.|Deve far vedere di pi∙ quando avanza per il campo.|Tendrφa que demostrar algo mßs cuando sube al ataque.|
CARCOM_DRIBBLER_5A_RANGE_60_79|Enjoys tricking the defenders with some tricks.|Assez α l'aise pour tromper les dΘfenseurs avec quelques feintes.|Dribbelt ganz gerne.|Ama aggirare i difensori con qualche numero ad effetto.|Le gusta marear a las defensas con sus filigranas.|
CARCOM_DRIBBLER_5A_RANGE_80_89|Sees defenders as a chance to show his skills rather than a reason to pass the ball.|Va gΘnΘralement provoquer son adversaire direct, plut⌠t que de chercher α passer la balle.|Ein Verteidiger ist fⁿr ihn eher Anlass, sein K÷nnen vorzufⁿhren, als den Ball abzuspielen.|Vede nei difensori la possibilitα di mettere alla prova le proprie capacitα piuttosto che un motivo per passare la palla.|Ve a la defensa como una ocasi≤n de lucirse mßs que como un motivo para pasar el bal≤n.|
CARCOM_DRIBBLER_5A_RANGE_90_100|Will pass the ball when necessary but really prefers to take on the defenders.|En attaque, passe seulement le ballon s'il n'a pas le choix, prΘfΘrant le plus souvent dribbler.|Dribbelt sehr gerne und spielt nur im Notfall ab.|Passa la palla quando Φ necessario, anche se di solito preferisce dribblare i difensori.|Pasa el bal≤n cuando es necesario, pero lo que de verdad le gusta es encarar a los defensores.|
CARCOM_DRIBBLER_6B_RANGE_0_59|Often goes on a run but ends up in a dead end.|Ses attaques balle au pied donnent rarement grand-chose.|Dribbelt sich hΣufig in eine Sackgasse.|Ha la tendenza ad andarsi a chiudere.|Se mete en callejones sin salida demasiado a menudo.|
CARCOM_DRIBBLER_6B_RANGE_60_79|Looks like he's running into a dead-end, but normally manages to escape with a bit of trickery.|Paraεt souvent en difficultΘ, mais s'en sort gΘnΘralement avec ses talents de dribbleur.|Scheint oft in eine Sackgasse zu rennen, der er dann meistens doch noch mit einem Trick entkommt.|Ha la tendenza a chiudersi, ma di solito riesce a cavarsela con qualche numero.|Parece que se encajona, pero normalmente siempre logra salir airoso.|
CARCOM_DRIBBLER_6B_RANGE_80_89|Manages to escape his mistakes with a bit of trickery.|Pas toujours inspirΘ dans ses dribbles, mais rΘussit pourtant assez souvent α s'en sortir.|Dribbelt sich manchmal in aussichtlose Situationen.|Riesce a rimediare ai suoi errori grazie alla sua classe.|Normalmente suele arreglar sus errores con un poco de habilidad.|
CARCOM_DRIBBLER_6B_RANGE_90_100|He looked like he was runnning into a dead end but often used tricks to escape and make good.|Semble parfois tenter l'impossible mais rΘussit trΦs souvent α tirer le meilleur parti de la situation. |Scheint oft in eine Sackgasse zu rennen, der er dann meistens doch noch mit einem Trick entkommt.|Spesso Φ sembrato cacciarsi in un vicolo cieco, ma Φ riuscito a cavarsela con qualche numero ad effetto.|A veces parecφa que iba a meterse en un callej≤n sin salida, pero normalmente lograba salir con bien empleando alg·n truco.|
CARCOM_DRIBBLER_7B_RANGE_0_59|Tries to confuse the opponents with trick after trick.|S'efforce sans cesse de troubler l'adversaire avec ses dribbles chaloupΘs.|Versucht den Gegner mit endlosen Tricks zu verwirren.|Cerca di confondere gli avversari con finte e numeri vari.|Trata de confundir a los rivales con todas sus ma±as.|
CARCOM_DRIBBLER_7B_RANGE_60_79|Tries to confuse the opponents with trick after trick.|S'efforce sans cesse de troubler l'adversaire avec ses dribbles chaloupΘs.|Versucht den Gegner mit endlosen Tricks zu verwirren.|Cerca di confondere gli avversari con finte e numeri vari.|Trata de confundir a los rivales con todas sus ma±as.|
CARCOM_DRIBBLER_7B_RANGE_80_89|Has a good range of tricks which he uses to confuse his opponents.|Dispose d'une belle palette de gestes techniques qui trompent souvent l'adversaire. |Versucht, den Gegner mit seinen Tricks zu verwirren.|Conosce un'ampia gamma di trucchi che usa per confondere gli avversari.|Conoce muchos trucos para enga±ar a sus rivales.|
CARCOM_DRIBBLER_7B_RANGE_90_100|Confuses the opponents with trick after trick.|Provoque la confusion chez l'adversaire avec ses dribbles chaloupΘs.|Versucht, den Gegner mit endlosen Tricks zu verwirren.|Confonde gli avversari con finte e numeri vari.|Confunde a los rivales con todas sus ma±as.|
CARCOM_DRIBBLER_8B_RANGE_0_59|Not the great dribbler he thinks he is but still pretty good.|Pas un dieu du dribble, mais ne s'en tire pas trop mal.|Nicht der begnadete Dribbler fⁿr den er sich selber hΣlt.|Non Φ quel grande dribblatore che crede di essere, ma Φ comunque in gamba.|No es tan hßbil como cree, pero es bastante bueno.|
CARCOM_DRIBBLER_8B_RANGE_60_79|He's a decent dribbler with a moderate range of tricks.|Pas un mauvais dribbleur, il a quelques tours dans son sac.|Durchschnittlicher Dribbler.|╚ un buon dribblatore e conosce un discreto repertorio di trucchi.|Es un regateador razonablemente bueno, y conoce algunos trucos.|
CARCOM_DRIBBLER_8B_RANGE_80_89|Likes to think of himself as a great dribbler with a huge repertoire of tricks.|Se considΦre un grand dribbleur, et il n'est pas loin de la vΘritΘ.|HΣlt sich selbst fⁿr einen begnadeten Dribbler mit gro▀em Repertoire an Tricks.|╚ convinto di essere un eccellente dribblatore con un grande repertorio di trucchi.|Le gustan los regates, siempre tiene un as guardado bajo la manga.|
CARCOM_DRIBBLER_8B_RANGE_90_100|Likes to think of himself as a great dribbler with a huge repertoire of tricks.|Se considΦre un grand dribbleur, et il n'est pas loin de la vΘritΘ.|HΣlt sich selbst fⁿr einen begnadeten Dribbler mit gro▀em Repertoire an Tricks.|╚ convinto di essere un eccellente dribblatore con un grande repertorio di trucchi.|Le gustan los regates, siempre tiene un as guardado bajo la manga.|
CARCOM_DRIBBLER_9B_RANGE_0_59|Often tries tricks but can sometimes make mistakes.|Tente souvent des petits gestes techniques, avec plus ou moins de succΦs.|Verdribbelt sich recht hΣufig.|Si cimenta spesso in numeri spettacolari, ma a volte commette degli errori.|Suele intentar cosas, pero a veces le salen mal.|
CARCOM_DRIBBLER_9B_RANGE_60_79|Has a range of tricks that he likes to try in a game.|A quelques tours dans son sac et tente beaucoup de choses.|Beherrscht jede Menge Tricks, die er ins Spiel einbringen will. Hat meistens Erfolg damit.|Conosce un ampio repertorio di trucchi che ama sperimentare in partita.|Tiene unas cuantas artima±as que le gusta lucir en los partidos.|
CARCOM_DRIBBLER_9B_RANGE_80_89|He feels free to try tricks without the worry that he'll lose the ball.|Se sent libre d'essayer de nouveaux mouvements sans se soucier de perdre la balle.|Beherrscht jede Menge Tricks, die er auch zeigen m÷chte.|Si sente autorizzato a cimentarsi in numeri a effetto senza preoccuparsi di perdere palla|Se siente capaz de hacer cualquier filigrana sin preocuparse de si va a perder el bal≤n.|
CARCOM_DRIBBLER_9B_RANGE_90_100|Has a long list of tricks that he likes to try in a game.|N'hΘsite pas α montrer toute l'Θtendue de son talent balle au pied, excellent dribbleur.|Beherrscht eine Menge Tricks und will diese auch prΣsentieren.|Conosce un lungo elenco di trucchi che ama sperimentare in partita.|Tiene un mont≤n de artima±as que le gusta lucir en los partidos.|
CARCOM_DRIBBLING_GOOD_1|Great when running at people with the ball at his feet.|Excellent pour provoquer l'adversaire balle au pied.|Zeigt eine tolle Ballfⁿhrung.|Un maestro del dribbling.|Es muy bueno corriendo con el bal≤n en los pies.|
CARCOM_DRIBBLING_GOOD_10|The ball seems to stick to his feet when he's on a run.|Difficile de l'arrΩter quand il attaque, super protection de balle.|Der Ball scheint an seinen Fⁿ▀en zu kleben.|Quando corre ha la palla praticamente incollata ai piedi.|Parece que tiene el bal≤n pegado a los pies cuando corre.|
CARCOM_DRIBBLING_GOOD_2|Loves to take defenders on.|Adore dΘfier la dΘfense balle au pied.|Nimmt es gerne mit den Verteidigern auf.|Si esalta nelle sfide con i difensori.|Le encanta vΘrselas con la defensa.|
CARCOM_DRIBBLING_GOOD_3|Regularly goes on mazy runs.|Dribbleur nΘ.|Gute Dribblings.|Il dribbling caracollante Φ la norma per lui.|Se suele lanzar a la carrera.|
CARCOM_DRIBBLING_GOOD_4|Always willing to drop the shoulder and go past a defender.|Aime jouer avec le ballon, super dribbleur.|Immer bereit, an einem Verteidiger vorbeizuziehen.|Va sempre incontro ai difensori per superarli.|No ceja nunca en su empe±o de burlar a la defensa.|
CARCOM_DRIBBLING_GOOD_5|An absolute wizard when pointed at goal with the ball at his feet.|TrΦs dangereux balle au pied face α la dΘfense.|Zaubert, wenn er mit dem Ball auf das Tor zulΣuft.|Un vero maestro nella discesa a porta palla al piede.|Es un verdadero mago con el bal≤n en los pies.|
CARCOM_DRIBBLING_GOOD_6|Looks good when taking the opposition on.|Peut faire de gros dΘgΓts s'il ne lui reste qu'un ou deux dΘfenseurs α passer.|Verfⁿgt ⁿber enorme FΣhigkeiten am Ball.|Si esalta nelle sfide.|Plantea muchos problemas a la defensa rival.|
CARCOM_DRIBBLING_GOOD_7|Beats defenders for fun.|Donne des sueurs froides aux dΘfenseurs dΦs qu'il a le ballon.|LΣsst Verteidiger blass aussehen.|Supera i difensori per divertirsi.|Se enfrenta a la defensa por pura diversi≤n.|
CARCOM_DRIBBLING_GOOD_8|Ghosts past defenders as if they're not there.|Dribble les dΘfenseurs comme s'ils n'existaient pas.|Umspielt die Abwehr, als sei sie nicht vorhanden.|Supera i difensori con incredibile facilitα.|Supera a la defensa como si fuera invisible.|
CARCOM_DRIBBLING_GOOD_9|An exponent of the lost art of dribbling.|Un vrai poison pour une dΘfense, adore taquiner le cuir.|Ein Vertreter der vergessenen Dribbler-Garde.|Un esponente della dimenticata arte del dribbling.|Todo un exponente del viejo arte de los regates.|
CARCOM_DRIBBLING_WEAK_1|Constantly lost the ball when moving.|Perd un nombre incroyable de ballons quand il dribble.|Verliert bei Dribblings hΣufig den Ball.|Perde continuamente palla durante i movimenti.|No es capaz de conservar el bal≤n en movimiento.|
CARCOM_DRIBBLING_WEAK_10|Defenders found it easy to take the ball from him when he came at them.|Fait pas mal de cadeaux α la dΘfense avec ses dribbles ratΘs.|Mangelhafte Kontrolle ⁿber den Ball.|I difensori non hanno avuto difficoltα a rubargli la palla.|Le regalaba el bal≤n a la defensa rival.|
CARCOM_DRIBBLING_WEAK_2|Ball didn't stick when progressing forward.|A du mal α garder le ballon quand il progresse avec.|Kann den Ball nicht unter Kontrolle halten.|Perdeva spesso la palla mentre avanzava.|No controla el bal≤n mientras corre.|
CARCOM_DRIBBLING_WEAK_3|His close control at speed was weak.|ProblΦmes de technique en pleine course.|Seine Ballfⁿhrung bei hohem Tempo ist schwach.|Controllo palla in velocitα scarso.|Le falta control cuando corre con el bal≤n.|
CARCOM_DRIBBLING_WEAK_4|Shouldn't try to take players on.|Un peu lent sur ses dribbles.|Sollte sich nicht auf Dribblings einlassen.|Farebbe meglio a non sfidare gli avversari.|No deberφa enfrentarse a la defensa.|
CARCOM_DRIBBLING_WEAK_5|Not a born dribbler.|Pas vraiment un dribbleur nΘ.|Nicht gerade ein Dribbelk÷nig.|Non si pu≥ certo dire che sia un dribblatore nato.|Los regates no son lo suyo.|
CARCOM_DRIBBLING_WEAK_6|The ball tended to come loose when on a run.|Perd le ballon dΦs qu'il la joue perso.|Verliert bei schnellem Spiel leicht den Ball.|La palla tendeva a cambiare direzione durante le corse.|Suele perder el bal≤n mientras corre.|
CARCOM_DRIBBLING_WEAK_7|Wasn't able to take defenders on.|Incapable de passer la dΘfense balle au pied.|Kann die Verteidigung kaum ausspielen.|Non Φ stato in grado di affrontare i difensori.|No es capaz de superar a la defensa.|
CARCOM_DRIBBLING_WEAK_8|Didn't go past the last man when he had a chance.|Perd souvent ses duels les plus techniques.|Kommt mit dem Ball nicht an den Verteidigern vorbei.|Non Φ andato oltre l'ultimo uomo quando ne ha avuto la possibilitα.|No era capaz de franquear la defensa rival cuando tenφa la oportunidad.|
CARCOM_DRIBBLING_WEAK_9|Defenders got the better of him when he took them on.|Les dΘfenseurs prennent souvent le meilleur sur lui quand il tente de dribbler.|Seine Ballfⁿhrung ist verbesserungswⁿrdig.|I difensori hanno avuto la meglio su di lui.|La defensa pudo lucirse a su costa.|
CARCOM_FINISHING_GOOD_1|Lethal around the box.|Redoutable dans la surface.|Vor dem Strafraum eiskalt.|Un cecchino nei pressi dell'area.|Es mortal en el ßrea.|
CARCOM_FINISHING_GOOD_10|Sticks his chances away with regularity when he's in the box. |ConcrΘtise la moindre occasion dΦs qu'il est dans la surface.|Gro▀artig im Abschluss.|Sfrutta sistematicamente le occasioni che gli capitano in area di rigore.|Aprovecha sus oportunidades en el ßrea con regularidad. |
CARCOM_FINISHING_GOOD_2|Gets a chance and generally puts it away.|Rate rarement une occasion.|Nutzt fast jede Chance.|Quando si procura un'occasione, di solito la sfrutta.|No desperdicia ninguna ocasi≤n.|
CARCOM_FINISHING_GOOD_3|Give him a sniff of goal and he'll likely take the chance.|Un vrai renard des surfaces.|Enorm stark im Abschluss.|╚ bravo a sfruttare ogni minima disattenzione degli avversari in zona gol.|Deja que vea puerta y aprovecharß la oportunidad.|
CARCOM_FINISHING_GOOD_4|Puts his chances away with aplomb.|Excellent α la finition.|Verwandelt seine Chancen sicher.|Sfrutta le occasioni con grande sicurezza.|Aprovecha al mßximo la mßs mφnima oportunidad.|
CARCOM_FINISHING_GOOD_5|If he has a sight of goal he will generally hit the target.|Manque rarement la cible quand il est bien placΘ.|Hervorragende Quote bei Torschⁿssen.|Se intravede uno spazio per arrivare alla porta, fa quasi sempre centro.|No falla si tiene el bal≤n a tiro.|
CARCOM_FINISHING_GOOD_6|He doesn't need many chances to punish you.|N'a pas besoin de beaucoup d'occasions pour la mettre au fond.|Braucht nicht viele Torchancen.|Pu≥ sbagliare una volta, ma non di pi∙.|No le hacen falta muchas oportunidades para crear peligro.|
CARCOM_FINISHING_GOOD_7|The lad showed he can finish.|On peut compter sur lui pour la finition.|Zeigt NervenstΣrke vor dem Tor.|Il ragazzo ha mostrato di saper concludere.|Su juego es muy resolutivo.|
CARCOM_FINISHING_GOOD_8|He showed great calmness when presented with a chance.|TrΦs calme devant le but, sait exploiter la moindre occasion.|Ein echter TorjΣger.|Ha mostrato grande freddezza quando gli si Φ presentata l'occasione.|No pierde los nervios cuando tiene una buena ocasi≤n.|
CARCOM_FINISHING_GOOD_9|Did well to take the chances that came his way.|Une prΘcision et une efficacitΘ chirurgicales|Nutzt die Chancen, die sich ihm bieten.|Ha saputo cogliere le occasioni che gli si sono presentate.|No desperdici≤ ni una oportunidad durante todo el partido.|
CARCOM_FINISHING_WEAK_1|Not a natural born finisher.|Manque de mordant pour conclure.|Nicht gerade toll im Abschluss.|Non Φ certo un finalizzatore nato.|No es un jugador demasiado resolutivo.|
CARCOM_FINISHING_WEAK_10|Failed to take any of the chances that came his way.|N'a pas rΘussi α transformer les occasions qui s'offraient α lui.|Er braucht zu viele Chancen.|Non Φ riuscito a sfruttare neanche una delle occasioni che gli si sono presentate.|No supo aprovechar ninguna de las oportunidades que tuvo.|
CARCOM_FINISHING_WEAK_2|Snatched at the couple of chances that came his way.|A ratΘ une ou deux trΦs bonnes occasions.|Vergibt viele Chancen.|Ha cercato di sfruttare le due occasioni che gli si sono presentate.|Fall≤ las pocas oportunidades que tuvo.|
CARCOM_FINISHING_WEAK_3|Should have done better with his great opportunity to score.|Pas trΦs efficace devant le but.|Muss mehr aus seinen Torchancen machen.|Avrebbe dovuto far di meglio con una simile occasione da gol.|Tendrφa que haber jugado mejor sus cartas.|
CARCOM_FINISHING_WEAK_4|Lost his head in front of goal when presented with a great chance.|Manque de sang-froid quand il a le ballon dans la surface.|Verliert vor dem Tor oft die Ruhe.|Malgrado un'ottima occasione per segnare, ha perso la testa davanti alla porta.|Perdi≤ los nervios ante el arco cuando lo tuvo a tiro.|
CARCOM_FINISHING_WEAK_5|Will be rueing his lack of finishing which saw him miss a guilt edged chance.|Pas trΦs impressionnant α la conclusion, a ratΘ une ou deux occasions toutes faites.|Mangelhafte FΣhigkeiten im Abschluss.|Maledice se stesso per aver mancato un'occasione irripetibile.|Con su falta de definici≤n desperdici≤ una oportunidad de oro.|
CARCOM_FINISHING_WEAK_6|Failed to trouble the keeper on a couple of occasions.|Perd rΘguliΦrement ses duels face au gardien.|Ist keine gro▀e Gefahr fⁿrs gegnerische Tor.|Perde per due volte l'occasione di impensierire il portiere.|No le cre≤ ning·n peligro al portero.|
CARCOM_FINISHING_WEAK_7|Wild attempts on goal when presented with good chances.|A vendangΘ d'excellentes occasions prΦs du but.|Schlie▀t oft ⁿberhastet ab.|Tentativi goffi davanti alla porta nonostante le buone opportunitα.|Hizo un mont≤n de tonterφas con el bal≤n cuando tuvo alguna buena oportunidad.|
CARCOM_FINISHING_WEAK_8|Looked lost when he found himself with just the keeper to beat,|S'est retrouvΘ sans ressources au moment de son duel face au gardien.|Verliert allein vor dem Torwart oft die Nerven.|╚ sembrato completamente disorientato nel duello con il portiere.|Parece no saber quΘ hacer cuando estß frente al portero.|
CARCOM_FINISHING_WEAK_9|Finishing didn't seem to be one of his strengths.|Incapable d'assurer le dernier geste.|Der Abschluss scheint keine seiner StΣrken zu sein.|La capacitα di concludere non Φ uno dei suoi punti di forza.|La definici≤n no es uno de sus puntos fuertes.|
CARCOM_FLAIR_GOOD_1|Prone to try the outrageous which generally comes off.|Toujours prΩt α tenter l'impossible avec un certain succΦs.|Zeigt gerne aberwitzige Man÷ver, die meistens gelingen.|Ha la tendenza a tentare l'improbabile, che generalmente gli riesce.|Arriesga mucho, pero su juego es muy vistoso.|
CARCOM_FLAIR_GOOD_10|He is a definitely a crowd pleaser.|Le public s'enflamme dΦs qu'il a le ballon.|Spielt definitiv gerne fⁿr die Galerie.|╚ indubbiamente il beniamino del pubblico.|Sabe lo que quiere la afici≤n y se lo da.|
CARCOM_FLAIR_GOOD_2|Loves to showboat as he'll throw in all sorts of tricks when he's got the ball. |Aime bien faire le spectacle par ses dribbles chaloupΘs.|Bringt gerne Showeinlagen.|Quando ha la palla ama mettersi in mostra e cimentarsi in una serie di numeri.|Le pone mucho arte e intenta de todo cuando tiene el bal≤n. |
CARCOM_FLAIR_GOOD_3|He is a definitely a crowd pleaser.|Le public s'enflamme dΦs qu'il a le ballon.|Spielt definitiv gerne fⁿr die Galerie.|╚ indubbiamente il beniamino del pubblico.|Sabe lo que quiere la afici≤n y se lo da.|
CARCOM_FLAIR_GOOD_4|This lad's a serious flair player.|Une classe naturelle incontestable, il est trΦs applaudi.|Dieser Junge ist ein gewitzter Spieler.|╚ un giocatore di indubbio talento.|Es muy peligroso con sus trucos.|
CARCOM_FLAIR_GOOD_5|He loves to tease defenders with a trick.|Toujours prΩt α tenter quelque chose de nouveau face α la dΘfense.|Er greift gerne tief in die Trickkiste.|Adora infastidire i difensori con uno dei suoi numeri.|Le encanta enga±ar a la defensa con alguna artima±a.|
CARCOM_FLAIR_GOOD_6|He's got a bag of tricks and isn't scared to use them.|A plus d'un tour dans son sac et n'hΘsite pas α y recourir.|Seine Tricks und Showeinlagen sind ein Fest fⁿr die Zuschauer.|Conosce diversi trucchi e non ha paura di usarli.|Se sabe muchos trucos y no se corta en usarlos.|
CARCOM_FLAIR_GOOD_7|His game involves all manner of step overs and fakes.|Un jeu tout en toucher et en feintes.|Dribbelt und tΣuscht gerne an.|Il suo gioco comprende ogni genere di scarto e finta.|Tiene todo tipo de trucos en la recßmara.|
CARCOM_FLAIR_GOOD_8|Prone to try the outrageous which generally comes off.|Toujours prΩt α tenter l'impossible avec un certain succΦs.|Zeigt gerne aberwitzige Man÷ver, die meistens gelingen.|Ha la tendenza a tentare l'improbabile, che generalmente gli riesce.|Arriesga mucho, pero su juego es muy vistoso.|
CARCOM_FLAIR_GOOD_9|Loves to showboat.|Aime bien faire le spectacle.|Er liebt die gro▀e Show.|Adora mettersi in mostra.|Le pone mucho arte.|
CARCOM_FLAIR_WEAK_1|Keeps it simple, lacks flair.|Manque de style et joue simplement.|Sein Spiel ist einfach gestrickt, es fehlt der Spielwitz.|Gioca in maniera semplice, manca di talento.|Le falta chispa.|
CARCOM_FLAIR_WEAK_10|Isn't a flair player.|Un joueur qui manque beaucoup de style.|Spielt schn÷rkellos.|Non Φ un gran giocatore.|Le falta chispa.|
CARCOM_FLAIR_WEAK_2|Didn't show a lot of flair on the pitch.|N'a pas montrΘ beaucoup de style sur le terrain. |Ihm fehlt das Flair.|Non ha mostrato una grande tecnica in campo.|No demuestra mucha chispa en el campo.|
CARCOM_FLAIR_WEAK_3|Not an exhibitionist so keeps flair out of his game.|Pas le genre α faire le spectacle, son jeu est assez plat.|Spielt ohne viel Show.|╚ un giocatore che bada all'essenziale pur di vincere.|No es un exhibicionista. Lo suyo es la sobriedad.|
CARCOM_FLAIR_WEAK_4|Doesn't add much va-va-vroom to the attacking options.|N'a jamais essayΘ de faire un peu de spectacle.|Sein Spiel ist wenig trickreich.|Non offre molte opzioni in attacco alla sua squadra.|No realiza grandes aportaciones al potencial ofensivo.|
CARCOM_FLAIR_WEAK_5|Seemed uncomfortable when he tried a bit of flair.|N'a pas semblΘ α l'aise quand il fallait montrer un peu de style.|Ist nicht gerade der trickreichste Spieler.|╚ apparso a disagio quando ha cercato di metterla sul piano tecnico.|Intent≤ alguna cosa, pero no parecφa lo suyo.|
CARCOM_FLAIR_WEAK_6|Left the flair to the more gifted players.|Moins de style que d'autres joueurs.|Ihm fehlt ein umfangreiches tricktechnisches Repertoire.|Ha lasciato la tecnica ai giocatori pi∙ dotati.|Es de los que prefieren dejar la magia para jugadores mßs dotados.|
CARCOM_FLAIR_WEAK_7|Just plays a very simple game.|Se contente d'un jeu trΦs simple.|Liefert den Zuschauern keine Show.|Gioca in maniera semplice.|Su juego es muy sencillo.|
CARCOM_FLAIR_WEAK_8|Doesn't mess about with fancy dan work.|Ne fait pas dans la fantaisie.|Spielt eher schn÷rkellos, ohne viele Tricks.|Gioca badando al sodo, senza preoccuparsi di nient'altro.|No le gusta adornarse.|
CARCOM_FLAIR_WEAK_9|Doesn't bother with flair. |Ne s'ennuie pas avec les questions de style.|Verzichtet auf waghalsige Dribblings und spektakulΣre Tricks.|Non gli importa nulla della tecnica.|No pierde el tiempo con filigranas.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_1|He was good at going forward with some very well-timed runs.|Auteur de nombreuses courses trΦs intΘressantes.|Ist gut bei Vorst÷▀en und zeigt hervorragend getimte LΣufe.|╚ stato molto bravo nell'avanzare, con alcune corse effettuate con il giusto tempismo.|Es muy bueno arriba, sabe perfectamente cußndo tiene que correr.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_10|Always took a look at the opponent's positioning before going forward.|Garde toujours un oeil sur ses adversaires directs, mΩme quand il monte.|Achtet immer auf die Positionen der gegnerischen Spieler, bevor er nach vorne geht.|Dα sempre uno sguardo alla posizione dell'avversario prima di avanzare.|No deja nunca de observar el posicionamiento del otro equipo antes de subir.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_2|Times his forward runs to make sure he's involved with all the good attacks.|Participe souvent aux bonnes attaques avec des percΘes α point nommΘ.|Geht rechtzeitig mit nach vorne, um den Angriff zu unterstⁿtzen.|Riconosce il momento buono per inserirsi ed essere coinvolto nelle migliori azioni d'attacco.|Calcula muy bien los tiempos para asegurarse de poder participar en todos los ataques buenos.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_3|Is a very keen player going forward.|A le flair pour monter quand il y a un bon coup α jouer.|Er ist ein Σu▀erst motivierter Spieler, der das Spiel nach vorne sucht.|Quando avanza, diventa un giocatore molto astuto.|Le gusta jugar arriba.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_4|Likes to take part in the attacks. Good at it too.|Monte souvent et α bon escient.|Beteiligt sich gerne an den Angriffen und ⁿberzeugt dabei.|Gli piace partecipare alle azioni offensive. Dimostra anche di esserne all'altezza.|Le gusta participar en el juego ofensivo. Y es muy bueno en eso.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_5|Went forward when he got the chance but didn't take silly risks.|N'hΘsite pas α monter sans non plus prendre trop de risques.|Geht nach vorne, wenn er die M÷glichkeit dazu hat, nimmt aber keine unn÷tigen Risiken auf sich.|╚ avanzato quando ne ha avuto l'opportunitα, ma senza correre inutili rischi.|Sube cuando puede, pero sin correr riesgos tontos.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_6|Knows how to get forward without leaving the team without cover.|Sait quand il peut monter pour essayer de crΘer le surnombre.|Achtet bei seinen Vorst÷▀en darauf, die eigene Abwehr nicht zu sehr zu schwΣchen.|Sa come portarsi avanti senza lasciare la squadra scoperta.|Sabe cußndo puede subir sin crear peligro para su equipo.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_7|Stays back for the good of the team when lesser players would make the run.|Monte intelligemment quand il sent qu'il y a un bon coup α jouer.|HΣlt sich zum Wohle der Mannschaft zurⁿck, wenn andere Spieler einfach nach vorne stⁿrmen wⁿrden.|Rimane dietro per il bene della squadra quando giocatori meno bravi tenterebbero di prendere l'iniziativa.|Se queda atrßs cuando a su equipo le hace falta ahφ.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_8|Has a good sense about when to stay and when to go.|Monte toujours α bon escient.|Hat ein gutes Gespⁿr dafⁿr, wann er sich zurⁿckhalten und wann er nach vorne drΣngen muss.|Ha un buon intuito che gli dice quando stare fermo e quando muoversi.|Sabe perfectamente cußndo puede subir y cußndo debe quedarse.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_GOOD_9|His timing was spot on as was the positioning when he came forward.|N'hΘsite jamais α venir soutenir ses coΘquipiers avec un sens du placement juste remarquable.|Zeigt bei seinen Vorst÷▀en gutes Timing und Stellungsspiel.|Il suo tempismo Φ stato accurato, cos∞ come la scelta della posizione quando Φ avanzato.|Cuando sube sabe perfectamente cußndo debe hacerlo y d≤nde colocarse.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_1|Couldn't work out when to run and when to stay.|Ne sait pas trop quand il faut monter et rester derriΦre.|Wei▀ nicht, wann er einen Vorsto▀ wagen kann.|Non Φ riuscito a capire quando correre e quando star fermo.|No tiene muy claro cußndo correr y cußndo quedarse.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_10|He ran a lot but I didn't see him making that many useful contributions.|A beaucoup couru pour peu de rΘsultats.|Er lΣuft sehr viel, kann dadurch aber selten Impulse setzen.|Ha corso moltissimo, ma non l'ho visto contribuire in maniera davvero significativa.|Corre mucho, pero sin contribuir nada al equipo.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_2|Left his team wide open to counter-attacks with some badly thought-out runs.|A laissΘ son Θquipe exposΘe α plusieurs contre-attaques α cause de montΘes α contretemps.|Sorgt mit seinen unⁿberlegten Vorst÷▀en fⁿr riesige Lⁿcken fⁿr gegnerische Konter.|Ha lasciato la squadra completamente in balia dei contropiedi con alcune corse fuori luogo.|Dej≤ a su equipo a merced del otro en los contraataques con sus carreras a destiempo.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_3|Often gets stuck in no-man's land as he starts a run only to stop halfway.|Monte souvent en pure perte en faisant courir un risque α sa dΘfense.|Hat kein Gespⁿr dafⁿr, wann er mit nach vorne gehen sollte.|Si fa sorprendere spesso nella terra di nessuno iniziando a correre e fermandosi a metα strada.|Se suele quedar varado en tierra de nadie cuando se lanza en una de sus carreras locas.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_4|Never committed himself to going forward at the best times.|N'a jamais rΘussi α monter de maniΦre efficace.|Geht auch bei guten Gelegenheiten nicht mit nach vorne.|Non si Φ mai sforzato di avanzare al momento giusto.|Siempre le da por subir en el peor momento.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_5|When he decided to go forward he chose some very strange moment.|Monte gΘnΘralement α contretemps.|Seine Spielⁿbersicht reicht nicht aus, um ein gutes Timing bei Vorst÷▀en zu garantieren.|Quando ha deciso di avanzare, ha scelto il momento meno opportuno.|No sabe escoger demasiado bien el mejor momento para subir.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_6|His timing with the runs was bad to say the least.|N'a pas convaincu ses coΘquipiers par ses montΘes.|LΣuft viel zu oft einfach nach vorne und entbl÷▀t dabei die Abwehr.|Il tempismo delle sue corse Φ stato a dir poco inesistente.|Es muy malo programando sus carreras, por no decir algo peor.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_7|His teammates were clearly trying to keep him from running so often.|Son entraεneur lui a demandΘ d'arrΩter de monter.|Stⁿrmt oft blind nach vorne.|I compagni stavano chiaramente cercando di impedirgli di correre cos∞ spesso.|Sin duda a sus compa±eros les gustarφa que se estuviera quietecito de vez en cuando.|
CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_8|The glory lights are clearly flashing when he tried some of his ill-timed runs. |Cherche un peu trop α se faire plaisir avec des montΘes suicidaires. |Sucht sich ungⁿnstige Momente fⁿr seine Vorst÷▀e aus.|Era chiaramente in cerca di gloria quando ha tentato alcune delle sue corse inopportune.|Cuando le da por correr sin venir a cuento, es para verlo. |
CARCOM_FORWARD_RUNS_WEAK_9|Tries far too many runs which often left him out of position.|Tente trop souvent d'attaquer, se mettant souvent hors de position.|Das Timing bei seinen Vorst÷▀en ist denkbar schlecht.|Cerca di effettuare fin troppe corse, che spesso lo lasciano fuori posizione.|Tiene la manφa de correr para quedar colocado donde nadie le necesita.|
CARCOM_FREEKICKS_GOOD_1|Takes a mean free kick.|TrΦs dangereux sur les coups francs.|Hat einen brandgefΣhrlichen Freisto▀.|Effettua un insidioso calcio di punizione.|Da sentido a los disparos de falta.|
CARCOM_FREEKICKS_GOOD_10|Showed great prowess from set pieces around the box.|Un coup de patte redoutable sur coups de pied arrΩtΘs.|Verfⁿgt ⁿber eine hervorragende Freisto▀technik.|Ha mostrato grande bravura nelle azioni su calcio piazzato dal limite dell'area.|Hizo algunas cosas muy bonitas con las faltas al borde del ßrea.|
CARCOM_FREEKICKS_GOOD_2|Capable of scoring from dead balls.|Sur coups francs, il la place o∙ il veut.|Ist bei Freist÷▀en torgefΣhrlich.|Capace di segnare anche a gioco fermo.|Crea mucho peligro en las jugadas a bal≤n parado.|
CARCOM_FREEKICKS_GOOD_3|Caused problems from dead ball situations.|Redoutable sur coups de pied arrΩtΘs.|Bringt den Gegner mit seinen Freist÷▀en in Schwierigkeiten.|Ha causato problemi a gioco fermo.|Aprovecha muy bien las oportunidades a bal≤n parado.|
CARCOM_FREEKICKS_GOOD_4|Flipped one over the wall from the edge of the box.|Superbe prΘcision sur les coups francs α mi-distance.|Seine Freist÷▀e sind brandgefΣhrlich.|Supera la barriera dai limiti dell'area.|Supo burlar a la barrera desde el borde del ßrea.|
CARCOM_FREEKICKS_GOOD_5|Was a threat from free kicks around the box.|Peut marquer de l'extΘrieur de la surface sur coup franc.|Hervorragender Freisto▀schⁿtze.|╚ stato un pericolo costante con i suoi calci di punizione al limite.|Sus disparos de falta son todo un peligro.|
CARCOM_FREEKICKS_GOOD_6|Fully capable of punishing anyone who gives away free kicks around the box.|Avec lui, un coup franc α 25 mΦtres, c'est comme un penalty.|Seine Freist÷▀e in StrafraumnΣhe bedeuten Gefahr fⁿrs gegnerische Tor.|Non perdona nelle punizioni dal limite dell'area.|No es conveniente regalarle un disparo de falta desde cerca del ßrea.|
CARCOM_FREEKICKS_GOOD_7|A bit useful at dead balls.|TrΦs utile sur les coups de pied arrΩtΘs.|Ist bei Freist÷▀en zur Stelle.|Un vero pericolo a gioco fermo.|Sabe muy bien quΘ hacer en las jugadas a bal≤n parado.|
CARCOM_FREEKICKS_GOOD_8|Took an excellent free kick from 25 yards out.|A 20 mΦtres, ses coups francs font souvent mouche.|Tritt gefΣhrliche Freist÷▀e.|Ha effettuato un eccellente calcio di punizione da oltre 20 metri.|Hizo un excelente disparo de falta a larga distancia.|
CARCOM_FREEKICKS_GOOD_9|Smacked the woodwork with a free kick from just outside the box.|A touchΘ du bois sur une merveille de coup franc des 20 mΦtres.|Ist in der Lage, extrem gefΣhrliche Freist÷▀e zu treten.|Colpisce il palo con un calcio di punizione appena fuori dall'area.|Lßstima que esa falta se terminara estrellando en el larguero.|
CARCOM_FREEKICKS_WEAK_1|Took a free kick in a dangerous position, totally wasted it.|A vendangΘ un coup franc pourtant bien placΘ.|Seine Freist÷▀e sind ungefΣhrlich.|Ha calciato una punizione da posizione pericolosa, fallendo per≥ miseramente.|Aunque tuvo una estupenda oportunidad a bal≤n parado, no supo quΘ hacer con ella.|
CARCOM_FREEKICKS_WEAK_10|Tried to leather one from a free kick, it's not come down yet.|A tentΘ un coup franc assez dangereux, mais l'a mis sur orbite.|Kein Meister des ruhenden Balls.|Ha cercato di sfruttare al massimo un calcio di punizione, ma la palla Φ ormai lontana.|Aunque lo intent≤ con una jugada a bal≤n parado, estß muy verde.|
CARCOM_FREEKICKS_WEAK_2|Regular free kick taker was missing, he tried but no good.|A frappΘ plusieurs coups francs bien placΘs, sans inquiΘter jamais le gardien.|Schie▀t viel zu ungenaue Freist÷▀e.|Mancava il tiratore abituale e ha provato lui a calciare la punizione, ma gli Φ andata male.|El encargado de tirar las faltas no estaba, y por eso hubo que recurrir a Θl.|
CARCOM_FREEKICKS_WEAK_3|Took a couple of dead balls but with no great success.|Peu prΘcis sur ses coups de pied arrΩtΘs.|Seine Freist÷▀e finden selten ihr Ziel.|Ha avuto un paio di opportunitα a gioco fermo, ma non Φ riuscito ad approfittarne.|Tuvo un par de ocasiones a bal≤n parado, pero no hizo nada.|
CARCOM_FREEKICKS_WEAK_4|Not a dead ball specialist.|Pas vraiment un spΘcialiste des coups de pied arrΩtΘs.|Kein Freisto▀experte.|Non uno specialista dei calci piazzati.|Las jugadas a bal≤n parado no son lo suyo.|
CARCOM_FREEKICKS_WEAK_5|Tried to get involved at direct free kicks but team mates ushered him away.|Ses coΘquipiers ne lui font pas confiance sur les coups francs bien placΘs.|Hat eine mangelhafte Freisto▀technik.|Ha cercato di proporsi per le punizioni dirette, ma i compagni lo hanno dissuaso.|Intent≤ participar en un par de jugadas a bal≤n parado, pero sus compa±eros no se lo permitieron.|
CARCOM_FREEKICKS_WEAK_6|Took one free kick 25 yards out and missed by miles. Didn't take the next.|Son premier coup franc est passΘ trΦs loin au-dessus des buts adverses, il n'en a plus tirΘ un seul aprΦs τa.|Er sollte keine Freist÷▀e treten.|Ha tentato un calcio di punizione da oltre 20 metri, mancando del tutto la porta. Non ne batterα un altro.|Tuvo una buena oportunidad cerca del ßrea y la desaprovech≤, y tardarß en tener otra igual.|
CARCOM_FREEKICKS_WEAK_7|Normal dead ball expert was injured, he was not an able replacement.|Le spΘcialiste des coups de pied arrΩtΘs Θtait blessΘ, et il s'est montrΘ incapable de pallier son absence.|Freist÷▀e sind nicht seine StΣrke.|Il giocatore pi∙ abile in situazioni di gioco fermo era infortunato e lui non Φ stato un valido sostituto.|El experto habitual en las jugadas a bal≤n parado estaba lesionado, y Θl no era un sustituto vßlido.|
CARCOM_FREEKICKS_WEAK_8|The wall is a painful place to be when he takes a free kick.|A beaucoup de mal α ne pas envoyer le ballon dans les tribunes sur ses coups de pied arrΩtΘs.|Seine Freist÷▀e landen meist in der Mauer.|Quando Φ lui a calciare le punizioni, la barriera Φ il posto pi∙ pericoloso dove stare.|Si por Θl fuera, habrφa que quitar la barrera cuando dispara una falta.|
CARCOM_FREEKICKS_WEAK_9|He's not a dead ball expert.|Pas un grand spΘcialiste des coups de pied arrΩtΘs.|Er ist nicht gerade ein Freisto▀experte.|Non Φ un esperto della palla morta.|No es un experto en jugadas a bal≤n parado.|
CARCOM_GOOD_1|Would be a great boost to the squad.|Ferait un excellent renfort pour l'Θquipe.|Er wΣre eine gro▀e VerstΣrkung der Mannschaft.|Sarebbe un'ottima aggiunta alla squadra.|Serφa un estupendo refuerzo para el equipo.|
CARCOM_GOOD_10|I'd love to see him join the team but it could be pricey.|Son prix risque d'Ωtre bien trop ΘlevΘ pour nous.|Ich wⁿrde ihn gerne in der Mannschaft sehen, aber er k÷nnte teuer fⁿr uns werden.|Mi piacerebbe molto averlo nella squadra, ma ci costerα parecchio.|Serφa genial tenerlo con nosotros, pero no va a ser fßcil.|
CARCOM_GOOD_11|It would be great for the fans to see a player like him in the team.|Les supporters rΩvent de voir un joueur de sa classe venir au club. |Es wΣre toll fⁿr die Fans, solch einen Spieler in der Mannschaft zu sehen.|Per i tifosi sarebbe fantastico vedere nella squadra un giocatore come lui.|A la afici≤n le encantarφa contar con un jugador asφ en el equipo.|
CARCOM_GOOD_12|It'll be a great sign to the rest of the league if we sign him.|Son recrutement serait vraiment un gros coup sur le marchΘ des transferts.|Es wΣre ein tolles Zeichen fⁿr den Rest der Liga, wenn wir ihn unter Vertrag nehmen k÷nnten.|Se riusciamo ad averlo, le altre squadre drizzeranno le orecchie.|Serφa un estupendo fichaje para el resto de la temporada.|
CARCOM_GOOD_13|Sigining a player like him would really show that we mean business.|Le transfert d'un tel joueur montrerait α tout le monde que nous ne plaisantons plus.|Solch einen Spieler unter Vertrag zu nehmen, wⁿrde demonstrieren, dass wir es ernst meinen.|Ingaggiando un giocatore come lui potremo mostrare a tutti che facciamo sul serio.|Su fichaje serφa un excelente negocio.|
CARCOM_GOOD_14|It's great to see some ambition about the club. |Son recrutement serait la preuve incontestable des grandes ambitions du club.|Es ist toll zu sehen, dass der Verein Ehrgeiz entwickelt.|╚ bello vedere che nel club c'Φ un po' di ambizione.|Es genial que exista expectaci≤n en torno al club. |
CARCOM_GOOD_15|I think signing him would be a huge boon for the team. |Son transfert reprΘsenterait un grand pas en avant pour l'Θquipe.|Ihn unter Vertrag zu nehmen, wΣre von gro▀em Nutzen fⁿr die Mannschaft.|Penso che ingaggiarlo sarα un'ottima cosa per la squadra.|Su fichaje serφa un refuerzo excelente para el equipo. |
CARCOM_GOOD_2|Will take some negotiating to sign for us.|Ne sera pas facile α convaincre.|Es wird harte Verhandlungen geben, wenn wir ihn verpflichten wollen.|Dovremo trattare un po' per convincerlo a firmare.|Habrß que negociar para ficharlo.|
CARCOM_GOOD_3|WeÆd be better off trying for someone more realistic. |Peut-Ωtre faudrait-il se tourner vers un joueur un peu moins douΘ...|Wir sollten uns vielleicht um jemanden bemⁿhen, bei dem es realistischer ist, dass er sich fⁿr uns interessiert.|Ci conviene essere realistici e cercare qualcuno al nostro livello.|Quizßs tendrφamos que ser mßs realistas. |
CARCOM_GOOD_4|HeÆs very unlikely to sign for us.|Peu de chances qu'il accepte de signer pour nous.|Er wird sicherlich keinen Vertrag bei uns unterzeichnen.|Sarα molto difficile che firmi per giocare con noi.|No es muy probable que fiche por nosotros.|
CARCOM_GOOD_5|CanÆt see his agent taking your call.|Son agent ne voudra mΩme pas entendre parler de nous.|Kann mir nicht vorstellen, dass sein Berater einen Anruf von uns annimmt.|Non credo che il suo agente vorrα parlare con te.|No va a ser fßcil contactar con su agente.|
CARCOM_GOOD_6|Would be a huge signing for the team.|Ce serait vraiment un gros coup pour le club.|WΣre ein gro▀artige Neuverpflichtung fⁿr die Mannschaft.|Ingaggiarlo sarebbe davvero un grosso colpo per la squadra.|Serφa un fichaje excelente para el equipo.|
CARCOM_GOOD_7|Might be tough to sign him, other clubs are interested.|Ca risque d'Ωtre difficile, d'autres clubs sont sur les rangs.|Wird vielleicht schwierig sein, ihn zu bekommen, da sich auch andere Vereine fⁿr ihn interessieren.|Non sarα facile farlo firmare: interessa anche ad altre squadre.|No va a ser fßcil ficharlo, hay otros clubes interesados.|
CARCOM_GOOD_8|I think heÆs looking for a bigger move.|Je crois qu'il a des rΩves plus ambitieux.|Ich glaube, er sieht sich nach einem gr÷▀eren Verein um.|Credo che stia cercando un trasferimento migliore.|Creo que estß buscando algo mßs.|
CARCOM_GOOD_9|WeÆd be better off trying for someone more realistic. |Vu son talent, il n'est sans doute pas α la portΘe de notre bourse.|Wir sollten uns besser um jemanden bemⁿhen, bei dem die Chancen realistischer stehen, dass wir ihn bekommen k÷nnen.|Ci conviene essere realistici e cercare qualcuno al nostro livello.|Quizßs tendrφamos que ser mßs realistas. |
CARCOM_HANDLING_GOOD_1|Managed to keep shots from spilling.|A trΦs bien captΘ ses ballons.|Bringt Schⁿsse gut unter Kontrolle.|╚ sempre riuscito a bloccare tutti i tiri.|No suele fallar cuando le llega el bal≤n.|
CARCOM_HANDLING_GOOD_10|No spills from shots close in.|Pas le genre α faire des toiles.|LΣsst auch Schⁿsse aus kurzer Distanz kaum abprallen.|Neppure i tiri bassi sono riusciti a passare.|No da ni una oportunidad de contraatacar.|
CARCOM_HANDLING_GOOD_2|Rarely spills shots.|RelΓche rarement le ballon.|LΣsst Schⁿsse selten abprallen.|╚ difficile che gli scappi qualche palla.|Rara vez falla cuando toca el bal≤n.|
CARCOM_HANDLING_GOOD_3|Shots stuck to him.|Le ballon lui colle aux gants.|FΣngt Schⁿsse sicher.|Riesce sempre ad afferrare la palla.|Demuestra mucho control de los balones que le llegan.|
CARCOM_HANDLING_GOOD_4|Didn't spill anything all game.|Aucune faute de main.|LΣsst fast keinen Ball abprallen oder fallen.|Non ha mancato una palla per tutta la partita.|No ha perdido ni un bal≤n en todo el partido.|
CARCOM_HANDLING_GOOD_5|Showed good handling with shots close to his body.|TrΦs s√r sur les tirs adverses.|Bringt auch Schⁿsse aus nΣchster NΣhe gut unter Kontrolle.|Ha mostrato un buon controllo della palla nei tiri ravvicinati.|Es muy habilidoso controlando cuando le llega el bal≤n.|
CARCOM_HANDLING_GOOD_6|Didn't give the strikers following up any chances from spills.|N'offre jamais une deuxiΦme chance au tireur.|Gibt den gegnerischen Stⁿrmern keine Gelegenheit fⁿr Nachschⁿsse.|Gli attaccanti avversari non possono sperare di vedere che la palla gli sfugge.|No le ha dado ni una oportunidad a la delantera rival.|
CARCOM_HANDLING_GOOD_7|Had glue on his gloves all game.|Ses gants semblent aimantΘs.|Der Ball scheint an seinen Handschuhen kleben zu bleiben.|I suoi guanti sembravano magnetici.|Parecφa tener pegamento en los guantes.|
CARCOM_HANDLING_GOOD_8|Impressed by his handling skills.|Sa main ne tremble pas.|Seine Kontrolle ⁿber den Ball ist beeindruckend.|Sono rimasto impressionato dal suo controllo della palla.|Me ha impresionado su control del esfΘrico.|
CARCOM_HANDLING_GOOD_9|Coped with the low down shots well and didn't give any chances from rebounds.|TrΦs calme et s√r, mΩme sur les frappes vicieuses.|Hat keine Probleme, den Ball bei flachen Schⁿssen zu kontrollieren.|Ha gestito bene tutti i tiri bassi e non ha lasciato il minimo spazio ai rimbalzi.|Se ha hecho cargo de un par de balones bajos muy complicados con gran maestrφa.|
CARCOM_HANDLING_WEAK_1|Spilled a couple of shots he should have held.|A relΓchΘ un ou deux ballons qu'il aurait d√ maεtriser.|LΣsst einige Schⁿsse abprallen, die man auch festhalten k÷nnte.|Gli sono sfuggite un paio di palle che avrebbe dovuto trattenere.|Ha perdido un par de balones que eran suyos.|
CARCOM_HANDLING_WEAK_10|Failed to gain control of the ball on two occasions when it should have stuck.|A relΓchΘ plusieurs ballons qu'il aurait d√ capter.|Kann den Ball hΣufig nicht festhalten und unter Kontrolle bringen.|In un paio di occasioni non Φ riuscito a controllare la palla quando avrebbe dovuto.|Ha perdido balones que eran s≤lo suyos.|
CARCOM_HANDLING_WEAK_2|Is somewhat prone to spilling shots.|Pas trΦs α l'aise sur certains tirs, quelques fautes de main.|LΣsst ÷fter mal einen Schuss abprallen.|Ha la tendenza a lasciarsi sfuggire le palle.|Tiene tendencia a perder el bal≤n cuando le llega.|
CARCOM_HANDLING_WEAK_3|The ball failed to stick to him on a couple of occasions.|Le ballon lui Θchappe parfois.|Kann den Ball in einigen FΣllen nicht festhalten.|In un paio di occasioni, la palla gli Φ scappata.|Se le ha escapado el bal≤n un par de veces.|
CARCOM_HANDLING_WEAK_4|Has been known to drop howlers when not gathering cleanly.|A eu du mal α capter certains ballons.|Ist dafⁿr bekannt, BΣlle fallen zu lassen, statt sie festzuhalten.|Quando non prende bene, di solito la palla gli sfugge.|No sabe muy bien quΘ hacer con el bal≤n si no lo atrapa limpiamente a la primera.|
CARCOM_HANDLING_WEAK_5|Needed a second bite of the cherry on some close range shots.|A souvent d√ s'y reprendre α deux fois pour maεtriser des ballons.|Muss bei einer Schⁿssen aus der NΣhe hΣufig nachfassen.|Con certi tiri ravvicinati non se l'Φ cavata affatto bene.|Le ha faltado precisi≤n para controlar el bal≤n cuando lo tenφa cerca.|
CARCOM_HANDLING_WEAK_6|Spilled a couple which almost fell to strikers.|A relΓchΘ quelques ballons a priori faciles.|LΣsst den Ball hΣufig vor die Fⁿ▀e der Stⁿrmer abprallen.|Si Φ lasciato sfuggire un paio di palle che a momenti gli attaccanti avversari riuscivano a sfruttare.|La delantera rival le adora cuando pierde el bal≤n.|
CARCOM_HANDLING_WEAK_7|His handling errors can't be explained by wet conditions.|Quelques fautes de main impardonnables.|Zeigt hΣufig SchwΣchen, den Ball festzuhalten.|I suoi errori di controllo della palla non possono essere dovuti al tempo umido.|El terreno de juego estaba mojado, pero eso no es excusa.|
CARCOM_HANDLING_WEAK_8|Not impressed by his handling skills.|A semΘ la panique dans sa dΘfense avec ses fautes de main.|Ein Spezialist darin, BΣlle festzuhalten.|Il suo controllo della palla non mi ha affatto impressionato.|No ha hecho nada notable al tocar el bal≤n.|
CARCOM_HANDLING_WEAK_9|Looked all at sea on low down shots spilling the ball twice.|Les mains un peu savonneuses.|Wirkt bei flachen Schⁿssen oft ⁿberfordert und lΣsst hΣufiger den Ball fallen.|Sui tiri bassi mi Φ sembrato molto incerto e si Φ lasciato sfuggire un paio di palle.|Parecφa perdido cuando tenφa el bal≤n a su alcance.|
CARCOM_HEADING_GOOD_1|Competes well in aerial situations.|Excellent de la tΩte.|Stark in Kopfballduellen.|Se la cava bene nel gioco aereo.|Es muy bueno en el juego aΘreo.|
CARCOM_HEADING_GOOD_10|He's got really good control with his head, able to put the ball where he wants.|TrΦs prΘcis de la tΩte, peut mettre le ballon o∙ il veut.|Verfⁿgt ⁿber eine enorme KopfballstΣrke.|Il suo controllo di testa Φ davvero notevole, mette la palla dove vuole.|Controla muy bien al rematar de cabeza, lleva el bal≤n justo donde quiere.|
CARCOM_HEADING_GOOD_2|He's got great strength from his headers.|Dispose d'un trΦs bon jeu de tΩte.|Seine KopfbΣlle sind seine gro▀e StΣrke.|Ottiene ottimi risultati con i suoi colpi di testa.|Sus remates de cabeza tienen mucha fuerza.|
CARCOM_HEADING_GOOD_3|Accuracy is really a bonus with his headers; a reliable source of delivery.|Son jeu de tΩte est un vΘritable atout.|Auf seine PrΣzision bei KopfbΣllen kann man sich verlassen.|La precisione migliora l'efficacia dei suoi colpi di testa, che diventano molto affidabili.|La precisi≤n es un plus en sus remates de cabeza. Es muy seguro en ese aspecto.|
CARCOM_HEADING_GOOD_4|It wouldnÆt surprise me if he scored a few goals with his head.|TrΦs bon de la tΩte, pourrait marquer quelques buts pour notre Θquipe.|Sehr guter Kopfballspieler.|Non mi stupirei se segnasse di testa.|No me sorprenderφa que marcara de cabeza de vez en cuando.|
CARCOM_HEADING_GOOD_5|Heading accuracy was impressive as was the distance.|TrΦs prΘcis de la tΩte, mΩme α distance.|Genauigkeit und HΣrte seiner KopfbΣlle sind ausgezeichnet.|La precisione di testa Φ stata impressionante quanto la distanza.|Tiene una precisi≤n increφble cuando remata de cabeza en la distancia.|
CARCOM_HEADING_GOOD_6|His heading skills is one of the great elements of his weaponry.|Avec son jeu de tΩte, il peut vΘritablement catalyser le jeu d'une Θquipe.|Seine KopfballstΣrke ist eine seiner besten Waffen.|La sua abilitα di testa Φ davvero il suo forte.|Uno de sus puntos fuertes es la precisi≤n al rematar de cabeza.|
CARCOM_HEADING_GOOD_7|Heading is a skill he uses well and regularly.|DotΘ d'un jeu de tΩte remarquable.|Hat die absolute Lufthoheit.|Sfrutta la sua capacitα di colpire di testa bene e con regolaritα.|Los remates de cabeza son una de sus bazas mßs frecuentes.|
CARCOM_HEADING_GOOD_8|He's a good target man for corners with good head skills. |Dangereux sur tous les corners avec son jeu de tΩte. |Seiner KopfballstΣrke macht ihn bei hohen BΣllen zur perfekten Anspielstation.|╚ un giocatore da tenere presente nei calci d'angolo, sa colpire bene di testa.|Muchos c≤rners van a parar a su cabeza para rematar. |
CARCOM_HEADING_GOOD_9|Show's great awareness when going for a header.|Montre de belles dispositions de la tΩte.|Ist sehr konzentriert und effektiv bei KopfbΣllen.|Mostra grande sicurezza nella preparazione dei colpi di testa.|Sabe muy bien lo que tiene que hacer al rematar de cabeza.|
CARCOM_HEADING_WEAK_1|His headers rarely reach their intended target.|Son jeu de tΩte n'est pas vraiment au point.|Schwaches Kopfballspiel.|I suoi colpi di testa raggiungono di rado l'obiettivo prefissato.|Sus remates de cabeza rara vez llegan a su objetivo.|
CARCOM_HEADING_WEAK_10|He heads the ball like he's afraid of it.|Un jeu de tΩte qui manque terriblement de conviction.|Wirkt sehr unsicher im Kopfballspiel.|Colpisce senza convinzione di testa.|Remata de cabeza como si le diera miedo el bal≤n.|
CARCOM_HEADING_WEAK_2|Rarely gets to the ball first.|A beaucoup de mal α reprendre de la tΩte.|Ist bei KopfbΣllen selten effektiv.|Arriva di rado sulla palla per primo.|No suele ser el primero en llegar al bal≤n.|
CARCOM_HEADING_WEAK_3|His distribution with the head is rarely on target.|Manque de prΘcision de la tΩte.|KopfbΣlle zΣhlen nicht zu seinen StΣrken.|Di testa, distribuisce palloni a caso.|Le falta mucha precisi≤n al rematar de cabeza.|
CARCOM_HEADING_WEAK_4|The headers lack power and accuracy.|Ce n'est pas un spΘcialiste du jeu de tΩte.|Seinen KopfbΣllen fehlt es an Druck und Genauigkeit.|I colpi di testa mancano di potenza e precisione.|Le falta precisi≤n y fuerza de cabeza.|
CARCOM_HEADING_WEAK_5|Doesn't get any power behind the header so it rarely makes its target.|Le jeu de tΩte n'est pas sa spΘcialitΘ.|Bringt keinen Druck hinter seine KopfbΣlle und trifft deshalb selten.|Non riesce a imprimere alcuna spinta con i colpi di testa, per cui raggiunge raramente il suo obiettivo.|A sus remates de cabeza les falta precisi≤n, por eso rara vez llegan a su objetivo.|
CARCOM_HEADING_WEAK_6|Doesn't use his head enough to get a chance to improve his poor skills.|Pas trΦs α l'aise sur les ballons aΘriens.|Sein Kopfballspiel ist stark verbesserungswⁿrdig.|Non si propone spesso nel gioco aereo e non ha quindi occasione di migliorarsi.|No remata de cabeza lo suficiente como para mejorar su tΘcnica.|
CARCOM_HEADING_WEAK_7|He could really let us down in the middle of defence with his heading.|Capable du pire de la tΩte.|Hat ein ein schwaches Kopfballspiel .|Potrebbe davvero deluderci con quel suo colpo di testa, quando si trova tra i difensori.|Podrφa darnos muchos problemas cuando trate de rematar de cabeza.|
CARCOM_HEADING_WEAK_8|His heading is disappointing. He's off target and weak. |Un jeu de tΩte dΘcevant, il cadre trΦs peu de ballons.|Sein Kopfballspiel ist enttΣuschend.|I suoi colpi di testa sono deludenti. Sono deboli e fuori misura.|Va muy mal de cabeza. Le falta precisi≤n y fuerza. |
CARCOM_HEADING_WEAK_9|I was expecting more but his heading is very ineffective.|Ses tΩtes manquent de puissance et de prΘcision.|Seine KopfbΣlle sind schwach und unprΣzise.|Mi aspettavo di pi∙, ma i suoi colpi di testa sono decisamente inefficaci.|Esperaba mßs de Θl, pero a sus remates de cabeza les falta precisi≤n.|
CARCOM_HOLDING_10B_RANGE_0_59|He doesn't have a lot of time for the flair game.|Le style n'est pas sa premiΦre prΘoccupation.|Hat keinen Sinn fⁿr Sch÷nspielerei.|Non Φ dotato di una grande tecnica. Si limita a fare le cose semplici senza rischiare.|No se pierde en florituras.|
CARCOM_HOLDING_10B_RANGE_60_79|Plays a very simple game without taking any risks.|Son jeu est simple, Θvite normalement de prendre des risques.|Spielt ein sehr einfaches, risikoloses Spiel.|Gioca in maniera molto semplice, senza rischiare.|Le gusta hacerlo sencillo y sin correr riesgos.|
CARCOM_HOLDING_10B_RANGE_80_89|He prefers to play a simple game and keep things safe.|Pas le genre artistique, il se contente d'assurer en jouant simplement.|Bevorzugt ein sicheres Spiel und verzichtet auf Showeinlagen.|Preferisce giocare in maniera semplice, senza rischiare.|Prefiere hacerlo sencillo y seguro.|
CARCOM_HOLDING_10B_RANGE_90_100|He doesn't have a lot of time for the flair game; just keeps things simple and safe,|L'essentiel pour lui, c'est l'efficacitΘ, pas le style, et il est efficace.|Hat keinen Sinn fⁿr Sch÷nspielerei. Bevorzugt solide und sichere Aktionen.|Non Φ dotato di una grande tecnica. Si limita a fare le cose semplici senza rischiare.|No se pierde en florituras, su juego es sencillo pero efectivo.|
CARCOM_HOLDING_1A_RANGE_0_59|Acts rather defensively. Sits back and allows the forwards to do their job.|Se cantonne α des tΓches dΘfensives, observant les attaques de loin.|Agiert eher defensiv. Bleibt in der eigenen HΣlfte und ⁿberlΣsst den OffensivkrΣften den Angriff.|Preferisce rimanere in difesa, lasciando ai giocatori dalla mentalitα pi∙ spiccatamente offensiva il compito di andare avanti.|Es mßs bien defensivo. Prefiere dejar que los delanteros hagan su trabajo.|
CARCOM_HOLDING_1A_RANGE_60_79|Acts rather defensively when he plays the holding role.|Essentiellement concentrΘ sur la dΘfense quand il joue en retrait. |Agiert eher defensiv. Bleibt in der eigenen HΣlfte und schaltet sich nicht mit in die Offensive ein.|Preferisce dedicarsi alla fase difensiva.|Es un jugador de cariz defensivo a la hora de hacer labores de contenci≤n.|
CARCOM_HOLDING_1A_RANGE_80_89|Acts rather defensively. Sits back and allows the forward minded players to do their job.|Joueur dΘfensif qui reste en arriΦre et laisse les attaquants faire leur travail.|Agiert eher defensiv. Bleibt in der eigenen HΣlfte und ⁿberlΣsst den OffensivkrΣften den Angriff.|Preferisce rimanere in difesa, lasciando ai giocatori dalla mentalitα pi∙ spiccatamente offensiva il compito di andare avanti.|Es mßs bien defensivo. Prefiere dejarle la acci≤n a otros jugadores mßs ofensivos.|
CARCOM_HOLDING_1A_RANGE_90_100|Acts very defensively when playing in the holding role.|Ne se risque jamais α l'attaque pour bien couvrir sa dΘfense.|Spielt seinen defensiven Part und ⁿberlΣsst den OffensivkrΣften den Angriff.|Ha attitudini spiccatamente difensive.|Es un jugador muy defensivo a la hora de hacer labores de contenci≤n.|
CARCOM_HOLDING_2A_RANGE_0_59|Shields the defence from attacks and tries to anchor the midfield but is limited with his choice of ball.|Couvre bien sa dΘfense, ses ambitions en attaque sont trΦs limitΘes.|Bleibt seiner defensiven Position vor der Abwehr treu. Nicht gerade ein guter Techniker.|Protegge la difesa e cerca al tempo stesso di dare una mano al centrocampo, ma Φ limitato nei passaggi.|Protege muy bien a la defensa y es un baluarte en el centro del campo, pero no mueve muy bien la bola.|
CARCOM_HOLDING_2A_RANGE_60_79|Gives the defense a good level of coverage without attacking ambition.|Assure bien la couverture dΘfensive sans trop participer aux attaques.|Bleibt seiner defensiven Position treu und schaltet sich nicht in die Angriffe ein.|Protegge bene la difesa, senza mai spingersi in avanti.|Proporciona gran solidez a la defensa, auque carece de ambiciones ofensivas.|
CARCOM_HOLDING_2A_RANGE_80_89|Shields the defence from attacks and acts as the fulcrum when they have the ball.|TrΦs en vue en dΘfense, Θvite de prendre des risques inutiles en montant trop souvent.|Bewahrt die Defensive vor Angriffen und ist der Dreh- und Angelpunkt bei Ballbesitz.|Protegge la difesa e fa da punto di riferimento quando la squadra Φ in attacco.|Protege muy bien a la defensa y es una referencia a la hora de defender.|
CARCOM_HOLDING_2A_RANGE_90_100|Shields the defence from attacks and then sets them off on the attack again; makes them tick.|Excellente couverture dΘfensive, se montre aussi trΦs prΘsent en attaque.|Bewahrt die Defensive vor Angriffen und ist in der Lage, sofort auf Angriff umzuschalten.|Protegge la difesa dagli attacchi avversari per poi spingersi in avanti in supporto ai suoi compagni.|Protege muy bien a la defensa y saca bien los balones al contragolpe.|
CARCOM_HOLDING_3A_RANGE_0_59|He should spend more time sitting in front of the defence instead of moving away.|Devrait se consacrer un peu plus α son poste devant la dΘfense.|Er sollte seine Position vor der Verteidigung besser halten.|Dovrebbe passare pi∙ tempo davanti alla difesa piuttosto che spingersi in avanti.|Deberφa pasar mßs tiempo en la defensa, en lugar de tanto subir al ataque.|
CARCOM_HOLDING_3A_RANGE_60_79|Sits in front of the defence for most of the game.|Reste devant la dΘfense l'essentiel de la partie.|Er spielt am liebsten vor der Verteidigung und bildet damit die erste Linie der Abwehr.|Rimane ancorato davanti alla difesa per la maggior parte della gara.|Pasa la mayor parte de los partidos en medio de la defensa.|
CARCOM_HOLDING_3A_RANGE_80_89|He's good at sitting in front of the defence and acting like another line.|Excellent en premier rempart dΘfensif, c'est un obstacle difficile α franchir.|Er spielt am liebsten vor der Abwehr und bildet eine weitere Verteidigungslinie.|╚ bravo a schierarsi davanti alla difesa e a fungere da linea arretrata aggiuntiva.|Lo suyo es plantarse en medio de la defensa y actuar como una lφnea mßs.|
CARCOM_HOLDING_3A_RANGE_90_100|His mentality is to stay in front of the defence acting as the first line of defence.|DΘfenseur dans l'Γme, il donne la prioritΘ aux tΓches dΘfensives et n'attaque que rarement.|Er spielt am liebsten vor der Verteidigung und bildet damit die erste Linie der Abwehr.|La sua mentalitα lo porta a schierarsi davanti alla difesa per fungere da primo baluardo contro gli attacchi avversari.|Su mentalidad consiste en colocarse por delante de los defensas y actuar como primera lφnea defensiva.|
CARCOM_HOLDING_4A_RANGE_0_59|He's not very keen to get involved with attacks.|N'aime guΦre s'impliquer dans les attaques.|Schaltet sich nicht gern in den Angriff ein, sondern bleibt lieber hinten.|Non si lascia coinvolgere troppo nella manovra offensiva.|No le gusta atacar, prefiere quedarse atrßs como apoyo.|
CARCOM_HOLDING_4A_RANGE_60_79|Doesn't get involved with many attacks as he prefers to stay back.|Monte rarement α l'attaque, se limitant α des tΓches dΘfensives.|Schaltet sich selten in den Angriff ein.|Non si lascia coinvolgere troppo nella manovra offensiva. Preferisce piuttosto rimanere in difesa.|No suele participar en el ataque, pues prefiere quedarse atrßs.|
CARCOM_HOLDING_4A_RANGE_80_89|He's not very keen to get involved with attacks; likes to stay back.|Ne participe pas beaucoup aux attaques, prΘfΘrant rester derriΦre en soutien dΘfensif.|Schaltet sich nicht gern in den Angriff ein, sondern bleibt lieber hinten.|Non si lascia coinvolgere troppo nella manovra offensiva. Preferisce piuttosto rimanere in difesa.|No le gusta atacar, prefiere quedarse atrßs como apoyo.|
CARCOM_HOLDING_4A_RANGE_90_100|He's not very keen to get involved with attacks; likes to stay back and support the defence.|Rarement vu α l'attaque, prΘfΦre rester derriΦre et soutenir efficacement sa dΘfense.|Schaltet sich nicht mit in den Angriff ein, hΣlt lieber seine defensive Position.|Non si lascia coinvolgere troppo nella manovra offensiva. Preferisce piuttosto dare una mano in difesa.|No le gusta atacar, prefiere quedarse atrßs y apoyar a la defensa.|
CARCOM_HOLDING_5A_RANGE_0_59|Needs to cover more ground in front of defence.|Devrait assurer une meilleure couverture devant sa dΘfense.|K÷nnte vor der Abwehr einen gr÷▀eren Bereich abdecken.|Deve coprire una maggiore porzione di campo davanti alla difesa.|Tendrφa que cubrir mßs terreno protegiendo a la defensa.|
CARCOM_HOLDING_5A_RANGE_60_79|Covers ground breaking down attacks in front of defence.|Bonne couverture dΘfensive, s'interpose souvent face aux attaquants adverses.|Hat einen gro▀en Defensivradius vor der Abwehr.|Copre una vasta zona di campo davanti alla difesa per sventare le avanzate avversarie.|Cubre una gran parte del terreno de juego protegiendo a su defensa de los ataques rivales.|
CARCOM_HOLDING_5A_RANGE_80_89|Covers a lot of ground breaking down attacks. A bit of an unsung role.|Travailleur acharnΘ sur qui les attaques adverses viennent se briser.|Hat einen gro▀en Defensivradius. Im Wert ein wenig unterschΣtzt.|Copre una vasta zona di campo per sventare le avanzate avversarie. Svolge un compito importante anche se poco appariscente.|Cubre una gran parte del terreno de juego protegiendo de los ataques rivales. Suele ser el gran olvidado.|
CARCOM_HOLDING_5A_RANGE_90_100|Covers a lot of ground breaking down attacks. A bit of an unsung role.|Travailleur acharnΘ sur qui les attaques adverses viennent se briser.|Hat einen gro▀en Defensivradius. Im Wert ein wenig unterschΣtzt.|Copre una vasta zona di campo per sventare le avanzate avversarie. Svolge un compito importante anche se poco appariscente.|Cubre una gran parte del terreno de juego protegiendo de los ataques rivales. Suele ser el gran olvidado.|
CARCOM_HOLDING_6B_RANGE_0_59|Could do with some decisions.|Ne prend pas toujours la bonne dΘcision. |Kein Spieler, der die BΣlle ⁿber das gesamte Spielfeld verteilt.|Dovrebbe essere pi∙ intraprendente.|No le vendrφa mal un poco mßs de decisi≤n.|
CARCOM_HOLDING_6B_RANGE_60_79|Not a player to spray the ball around the field.|N'aime guΦre remonter le terrain balle au pied.|Kein Spieler, der die BΣlle ⁿber das gesamte Spielfeld verteilt.|Non Φ un giocatore adatto a impostare la manovra.|No es el mejor a la hora de distribuir el juego.|
CARCOM_HOLDING_6B_RANGE_80_89|Knows when to pass the ball and when to hold it.|Sait quand il faut passer et quand il doit temporiser.|Wei▀, wann er passen und wann er den Ball halten sollte.|Sa quando passare la palla e quando tenerla.|Sabe cußndo debe pasar el bal≤n y cußndo debe conservarlo.|
CARCOM_HOLDING_6B_RANGE_90_100|Likes to spray the ball around the field from a holding position.|Aime distribuer les ballons dans toutes les directions d'une position en retrait.|Verteilt die BΣlle gerne aus einer defensiven Position.|Gli piace distribuire palloni per il campo rimanendo in difesa.|Le gusta distribuir el juego desde un posici≤n fija.|
CARCOM_HOLDING_7B_RANGE_0_59|Not a gifted player going forward.|Plut⌠t mΘdiocre en attaque.|Nicht besonders begabt in der VorwΣrtsbewegung.|Non Φ un giocatore adatto a spingersi in avanti.|No es demasiado bueno subiendo.|
CARCOM_HOLDING_7B_RANGE_60_79|Going forward isn't his strong point.|L'attaque n'est pas sa spΘcialitΘ.|Nicht besonders begabt in der VorwΣrtsbewegung.|Non Φ un giocatore adatto a spingersi in avanti.|Lo suyo no es incorporarse al ataque.|
CARCOM_HOLDING_7B_RANGE_80_89|He's not bad at going forward but didn't do it very often.|Pas mauvais en attaque, mais ne monte pas souvent.|Zeigt keine schlechten Offensivaktionen, bringt sich aber zu selten mit ein.|Non Φ male quando si spinge in avanti, ma non lo fa troppo spesso.|No se le da mal subir al ataque, pero lo hace poco.|
CARCOM_HOLDING_7B_RANGE_90_100|Doesn't go forward often, not through lack of ability, he just sticks to his role.|Rarement α l'attaque, mais ne manque pas de talent, assurant simplement α son poste. |Er zeigt sich selten im Angriffsspiel, hΣlt lieber seine Position.|Non si spinge spesso in avanti, non perchΘ non ne abbia le qualitα, ma perchΘ preferisce rimanere ancorato al suo ruolo.|Sube poco, y no por falta de habilidad, sino porque se limita a hacer lo que debe.|
CARCOM_HOLDING_8B_RANGE_0_59|Sometimes makes a couple of risky passes.|A fait quelques passes risquΘes.|Spielt manchmal riskante PΣsse.|A volte effettua qualche passaggio rischioso.|A veces da algunos pases un poco arriesgados.|
CARCOM_HOLDING_8B_RANGE_60_79|His passes are solid more than useful.|Ses passes sont assurΘes mais pas gΘniales.|Vermeidet das Risiko, den Ball durch extravagante PΣsse zu verlieren.|I suoi passaggi sono pi∙ sicuri che utili.|Sus pases son mßs fiables que ·tiles.|
CARCOM_HOLDING_8B_RANGE_80_89|Doesn't make any risky passes but doesn't make any dangerous ones often either.|Prend rarement des risques sur ses passes, lesquelles sont aussi rarement dangereuses pour l'adversaire.|Vermeidet bei seinen PΣssen jegliches Risiko.|Non azzarda passaggi rischiosi.|No corre riesgos con los pases, pero tampoco crea mucho peligro con ellos.|
CARCOM_HOLDING_8B_RANGE_90_100|Doesn't risk losing the ball with extravagant passes.|Ne prend jamais le risque de perdre le ballon avec une passe difficile.|Vermeidet das Risiko, den Ball durch extravagante PΣsse zu verlieren.|Non si azzarda a perdere il pallone con passaggi rischiosi.|No se arriesga a perder el bal≤n con pases fuera de lo com·n.|
CARCOM_HOLDING_9B_RANGE_0_59|His passing is dependable but a little predictable.|Ses passes sont sΘrieuses mais quelque peu prΘvisibles.|Spielt solide PΣsse ohne gro▀es ▄berraschungsmoment.|Si limita ai passaggi pi∙ semplici, anche se prevedibili.|Sus pases son muy fiables, peor tambiΘn un poco predecibles.|
CARCOM_HOLDING_9B_RANGE_60_79|His passing is dependable but often useful.|Jeu de passes fiable et souvent efficace.|Spielt solide PΣsse ohne dabei zu viel Risiko einzugehen.|Si limita ai passaggi pi∙ semplici, che spesso si rivelano utili.|Sus pases son fiables y a menudo ·tiles.|
CARCOM_HOLDING_9B_RANGE_80_89|He's a dependable passer who makes good use from his passing.|C'est un bon passeur qui fait un excellent usage du ballon. |Spielt gute und sinnvolle PΣsse.|Si limita ai passaggi pi∙ semplici, sfruttando al meglio le sue doti di uomo assist.|Es un pasador seguro, que sabe sacarle partido a su capacidad de distribuci≤n.|
CARCOM_HOLDING_9B_RANGE_90_100|His passing is very dependable, nothing too fancy or risky.|Auteur de passes assurΘes, n'a pas la rΘputation de faire dans la fantaisie, ni le risque inutile.|Spielt solide PΣsse ohne dabei zu viel Risiko einzugehen.|Si limita ai passaggi pi∙ semplici, senza prendere rischi.|Sus pases son muy fiables, certeros y seguros.|
CARCOM_HOLDS_UP_10B_RANGE_0_59|He's the last player the midfielders look for the quick pass.|NÆest vraiment pas le joueur que les milieux recherchent en prioritΘ pour les dΘviations.|Das Mittelfeld sucht ihn fast nie als Anspielstation fⁿr schnelle PΣsse.|╚ l'ultimo giocatore cercato dai centrocampisti per uno scambio corto.|Es el ·ltimo recurso del mediocampo para un pase rßpido.|
CARCOM_HOLDS_UP_10B_RANGE_60_79|He's one of the last players the midfielders look for the quick pass.|N'est vraiment pas le joueur que les milieux recherchent en prioritΘ pour les dΘviations.|Das Mittelfeld sucht ihn so gut wie nie als Anspielstation fⁿr schnelle PΣsse.|╚ l'ultimo giocatore cercato dai centrocampisti per uno scambio corto.|Es uno de los ·ltimos recursos del mediocampo para un pase rßpido.|
CARCOM_HOLDS_UP_10B_RANGE_80_89|He's never the first player the midfielders look for the quick pass.|NÆest pas le joueur que les milieux recherchent en prioritΘ pour les dΘviations.|Das Mittelfeld sucht ihn nie als Anspielstation fⁿr schnelle PΣsse.|Non Φ mai il primo giocatore cercato dai centrocampisti per uno scambio corto.|Nunca es el principal recurso del mediocampo para un pase rßpido.|
CARCOM_HOLDS_UP_10B_RANGE_90_100|He's the first player the midfielders look for the quick pass.|C'est le joueur que les milieux cherchent en prioritΘ sur les dΘviations.|Das Mittelfeld sucht ihn als Anspielstation fⁿr schnelle PΣsse.|╚ il primo giocatore cercato dai centrocampisti per uno scambio corto.|Es el principal recurso del mediocampo para un pase rßpido.|
CARCOM_HOLDS_UP_1A_RANGE_0_59|Not very good at keeping the ball until support arrives.|Perd le ballon beaucoup trop vite.|Kann den Ball nicht gut halten, bis die Mannschaft nachgerⁿckt ist.|Non Φ in grado di difendere palla in attesa dei rinforzi.|No es muy bueno aguantando el bal≤n hasta que llegan refuerzos.|
CARCOM_HOLDS_UP_1A_RANGE_60_79|Average at keeping the ball until support arrives.|Essaie parfois de conserver le ballon en attendant du soutien, mais n'y parvient pas toujours.|Versucht, den Ball zu halten, bis die Mannschaft nachgerⁿckt ist.|Riesce a difendere bene palla in attesa dei rinforzi.|No es malo aguantando el bal≤n hasta que llegan refuerzos.|
CARCOM_HOLDS_UP_1A_RANGE_80_89|Good at keeping the ball until support arrives.|TrΦs bon pour conserver le ballon en attendant du soutien.|HΣlt den Ball, bis die Mannschaft nachgerⁿckt ist.|╚ bravo a tenere palla in attesa dei rinforzi.|Es bueno aguantando el bal≤n hasta que llegan refuerzos.|
CARCOM_HOLDS_UP_1A_RANGE_90_100|Great at keeping the ball until support arrives.|Excellent pour conserver le ballon en attendant du soutien.|HΣlt den Ball perfekt, bis die Mannschaft nachgerⁿckt ist.|╚ bravissimo a tenere palla in attesa dei rinforzi.|Es genial aguantando el bal≤n hasta que llegan refuerzos.|
CARCOM_HOLDS_UP_2A_RANGE_0_59|Get the ball to him and he's never quite sure whether to hold it up or pass it on.|Ne sait jamais vraiment quoi faire du ballon lorsqu'il le reτoit.|Ist sich nie sicher, ob er den Ball sichern oder passen soll.|Una volta ricevuta palla, non si sa mai se riuscirα a difenderla o se la perderα.|Si le llega el bal≤n, uno nunca puede estar seguro de si lo va a conservar o lo va a pasar.|
CARCOM_HOLDS_UP_2A_RANGE_60_79|Get the ball to him and it'll be debateable if he'll hold it up until he's got better options in the box.|Arrive rarement α conserver le ballon en attendant une option dans la surface.|Ordentliche Anspielstation. Versucht, den Ball zu sichern, bis sich neue Optionen bieten.|Una volta ricevuta palla, non sempre riesce a difenderla finchΘ non ha a disposizione soluzioni migliori all'interno dell'area.|No es demasiado hßbil conservando el bal≤n hasta que ve la mejor ocasi≤n de disparar a puerta.|
CARCOM_HOLDS_UP_2A_RANGE_80_89|Get the ball to him and he'll try to hold it up until he's got better options in the box.|TrΦs α l'aise pour conserver le ballon en attendant une option dans la surface.|Gute Anspielstation. Versucht, den Ball zu sichern, bis sich neue Optionen bieten.|Riceve palla e cerca di difenderla finchΘ non ha a disposizione soluzioni migliori all'interno dell'area.|Es muy hßbil tratando de conservar el bal≤n hasta que ve la ocasi≤n de disparar a puerta.|
CARCOM_HOLDS_UP_2A_RANGE_90_100|Get the ball to him and he'll hold it up until he's got better options in the box.|TrΦs α l'aise pour conserver le ballon en attendant une option dans la surface.|Perfekte Anspielstation. Kann den Ball sichern, bis sich neue Optionen bieten.|Riceve palla e la difende finchΘ non ha a disposizione soluzioni migliori all'interno dell'area.|Es muy hßbil conservando el bal≤n hasta que ve la ocasi≤n de disparar a puerta.|
CARCOM_HOLDS_UP_3A_RANGE_0_59|Can't play the lone forward role well as he's very average at holding the ball until the midfield reach the area.|NÆarrive pas α temporiser le jeu en attendant que ses coΘquipiers montent, sa conservation du ballon n'est pas vraiment au point.|Spielt die Rolle der einzigen Spitze eher schlecht, da er den Ball nicht so lange halten kann, bis das Mittelfeld nachgerⁿckt ist.|Non Φ adatto a giocare da punta centrale, in quanto non Φ in grado di difendere palla in attesa di far salire i centrocampisti.|No es nada bueno en las jugadas individuales conservando el bal≤n hasta que llegan refuerzos del mediocampo.|
CARCOM_HOLDS_UP_3A_RANGE_60_79|Not very good at playing the lone forward role well as he's average at holding the ball until the midfield reach the area.|NÆarrive pas souvent α temporiser le jeu en attendant que ses coΘquipiers montent.|Spielt die Rolle der einzigen Spitze nicht besonders gut. Versucht, den Ball so lange zu halten, bis das Mittelfeld nachgerⁿckt ist.|Non Φ adatto a giocare da punta centrale, in quanto non riesce a difendere palla abbastanza a lungo in attesa di far salire i centrocampisti.|No es muy bueno en las jugadas individuales conservando el bal≤n hasta que llegan refuerzos del mediocampo.|
CARCOM_HOLDS_UP_3A_RANGE_80_89|Can play the lone forward role okay as he's pretty good at holding the ball until the midfield reach the area.|Peut parfois temporiser le jeu devant en attendant que ses coΘquipiers montent.|Spielt die Rolle der einzigen Spitze wirklich gut, da er den Ball so lange halten kann, bis das Mittelfeld nachgerⁿckt ist.|Pu≥ giocare da punta centrale in quanto riesce a difendere bene la palla in attesa di far salire i centrocampisti.|Es bueno en las jugadas individuales conservando el bal≤n hasta que llegan refuerzos del mediocampo.|
CARCOM_HOLDS_UP_3A_RANGE_90_100|Can play the lone forward role well as he's great at holding the ball until the midfield reach the area.|Peut temporiser le jeu devant en attendant que ses coΘquipiers montent.|Geht in der Rolle der einzigen Spitze v÷llig auf, da er den Ball so lange halten kann, bis das Mittelfeld nachgerⁿckt ist.|Pu≥ giocare da punta centrale in quanto riesce a difendere benissimo la palla in attesa di far salire i centrocampisti.|Es muy bueno en las jugadas individuales conservando el bal≤n hasta que llegan refuerzos del mediocampo.|
CARCOM_HOLDS_UP_4A_RANGE_0_59|He's not strong player so it's a little easy to shake off the ball. |Perd le ballon trop facilement.|Er ist k÷rperlich zu schwach, um den Ball gut zu sichern.|Non Φ forte fisicamente, dunque Φ fin troppo facile togliergli palla.|No es un jugador muy s≤lido, por lo que es muy fßcil arrebatarle el bal≤n. |
CARCOM_HOLDS_UP_4A_RANGE_60_79|He's not the strongest player so it's a not a difficult task to shake him off the ball. |A tendance α perdre le ballon un peu facilement.|Er ist k÷rperlich nicht robust genug, um den Ball gut zu sichern.|Non Φ il giocatore fisicamente pi∙ dotato in circolazione, dunque non Φ difficile togliergli palla.|No es uno de los jugadores mßs s≤lidos, asφ que no resulta demasiado difφcil arrebatarle el bal≤n. |
CARCOM_HOLDS_UP_4A_RANGE_80_89|He's powerful player that once he's got the ball he's hard to shake off.|Assez difficile de lui prendre le ballon quand il le reτoit devant.|Er ist k÷rperlich so robust, dass er kaum vom Ball getrennt werden kann.|╚ un giocatore robusto ed Φ difficile togliergli palla una volta che l'ha ricevuta.|Es un jugador muy potente; es casi imposible robarle el bal≤n una vez que se ha hecho con Θl.|
CARCOM_HOLDS_UP_4A_RANGE_90_100|He's such a strong player that once he's got the ball he's very hard to shake off.|TrΦs difficile de lui prendre le ballon quand il le reτoit devant.|Er ist k÷rperlich so robust, dass er fast nicht vom Ball getrennt werden kann.|╚ talmente forte fisicamente che una volta ricevuta palla Φ difficile togliergliela.|Es un jugador muy s≤lido; es casi imposible robarle el bal≤n una vez que se ha hecho con Θl.|
CARCOM_HOLDS_UP_5A_RANGE_0_59|He doesn't hold onto the ball for long enough so can't make the most out of an attack.|GΓche de bonnes situations d'attaque en perdant le ballon trop rapidement.|Er hΣlt den Ball nicht lange genug fⁿr die nachrⁿckenden Spieler.|Non Φ in grado di difendere palla a lungo, per cui non riesce a sfruttare ogni attacco al meglio.|No suele conservar el bal≤n durante tiempo suficiente para aprovechar al mßximo las jugadas ofensivas.|
CARCOM_HOLDS_UP_5A_RANGE_60_79|He'll hold the ball for just as long as he needs to make the most out of an attack.|Perd rarement le ballon en attaque, et permet ainsi au soutien de monter.|Er hΣlt den Ball nur so lange, dass der Angriff ordentlich umgesetzt werden kann.|╚ in grado di difendere palla per il tempo necessario a sfruttare ogni attacco al meglio.|No suelta el bal≤n cueste lo que cueste hasta que ve una buena ocasi≤n.|
CARCOM_HOLDS_UP_5A_RANGE_80_89|He'll hold for ball long enough to make the most out of an attack.|ParticuliΦrement douΘ dans la conservation du ballon.|Er hΣlt den Ball so lange, bis er den Angriff gut umsetzen kann.|╚ in grado di difendere palla a sufficienza per sfruttare ogni attacco al meglio.|Mantiene el bal≤n durante tiempo suficiente para aprovechar al mßximo las jugadas ofensivas.|
CARCOM_HOLDS_UP_5A_RANGE_90_100|He'll hold for ball for as long as he needs to make the most out of an attack.|Perd rarement le ballon en attaque, et permet ainsi au soutien de monter.|Er hΣlt den Ball so lange, bis er den Angriff optimal umsetzen kann.|╚ in grado di difendere palla per tutto il tempo che gli serve per sfruttare ogni attacco al meglio.|No suelta el bal≤n cueste lo que cueste hasta que ve una ocasi≤n de atacar.|
CARCOM_HOLDS_UP_6B_RANGE_0_59|He's one of those forwards who doesnÆt link up well with the midfielders; constantly looking for the short ball. |Ne combine pas trΦs bien avec ses milieux. |Er harmoniert miserabel mit den Mittelfeldspielern. Wartet immer auf kurze PΣsse.|╚ uno di quegli attaccanti che non si intende con i centrocampisti. Predilige essere servito con le palle corte. |Es un delantero que no conecta muy bien con el mediocampo; le encantan los balones cortos. |
CARCOM_HOLDS_UP_6B_RANGE_60_79|He's tries to link up with the midfielders; regularly looking for the short ball. |Cherche avant tout α trouver ses milieux avec des passes courtes.|Er versucht, gut mit den Mittelfeldspielern zu harmonieren und mit einem Kurzpass anspielbar zu sein.|Cerca l'intesa con i centrocampisti. Predilige essere servito con le palle corte. |Suele intentar conectar con los centrocampistas, y busca normalmente los balones cortos. |
CARCOM_HOLDS_UP_6B_RANGE_80_89|He's one of those forwards who links up ok with the midfielders; constantly looking for the short ball. |Combine assez bien avec ses milieux, toujours α l'aff√t d'une passe courte. |Er geh÷rt zu den Stⁿrmern, die gut mit den Mittelfeldspielern harmonieren und immer mit einem Kurzpass anspielbar sind.|╚ uno di quei centravanti che si intende a meraviglia con i centrocampisti. Predilige essere servito con le palle corte. |Es un delantero que conecta bien con el mediocampo; le encantan los balones cortos. |
CARCOM_HOLDS_UP_6B_RANGE_90_100|He's one of those forwards who links up well with the midfielders; constantly looking for the short ball. |Combine trΦs bien avec ses milieux, toujours α l'aff√t d'une passe courte. |Er geh÷rt zu den Stⁿrmern, die perfekt mit den Mittelfeldspielern harmonieren und immer mit einem Kurzpass anspielbar sind. |╚ uno di quei centravanti che si intende a meraviglia con i centrocampisti. Predilige essere servito con le palle corte. |Es un delantero que conecta bien con el mediocampo; le encantan los balones cortos. |
CARCOM_HOLDS_UP_7B_RANGE_0_59|Rarely comes deep into the midfield for the short balls to kick off an attack.|Redescend rarement chercher des ballons au milieu pour initier une attaque.|Er lΣsst sich sehr selten tief ins Mittelfeld zurⁿckfallen, um einen Angriff einzuleiten.|Raramente arretra a centrocampo per dare il lα all'azione d'attacco con passaggi brevi.|Rara vez se introduce en el mediocampo buscando balones cortos con los que atacar.|
CARCOM_HOLDS_UP_7B_RANGE_60_79|Occasionally comes deep into the midfield for the short balls to kick off an attack.|Redescend parfois chercher des ballons au milieu pour initier une attaque.|Er lΣsst sich von Zeit zu Zeit tief ins Mittelfeld zurⁿckfallen, um einen Angriff einzuleiten.|Di tanto in tanto arretra a centrocampo per dare il lα all'azione d'attacco con passaggi brevi.|Se introduce regularmente en el centro del campo buscando balones cortos con los que atacar.|
CARCOM_HOLDS_UP_7B_RANGE_80_89|Often comes deep into the midfield for the short balls to kick off an attack.|Redescend de temps en temps chercher des ballons au milieu pour initier une attaque.|Er lΣsst sich hΣufig tief ins Mittelfeld zurⁿckfallen, um einen Angriff einzuleiten.|Torna spesso a centrocampo per dare il lα all'azione d'attacco con passaggi brevi.|Se introduce regularmente en el mediocampo buscando balones cortos con los que atacar.|
CARCOM_HOLDS_UP_7B_RANGE_90_100|Regularly comes deep into the midfield for the short balls to kick off an attack.|Redescend rΘguliΦrement chercher des ballons au milieu pour initier une attaque.|Er lΣsst sich regelmΣ▀ig tief ins Mittelfeld zurⁿckfallen, um einen Angriff einzuleiten.|Torna regolarmente a centrocampo per dare il lα all'azione d'attacco con passaggi brevi.|Suele introducirse en el mediocampo buscando balones cortos con los que atacar.|
CARCOM_HOLDS_UP_8B_RANGE_0_59|He's the last player the midfielders look for the quick pass.|NÆest vraiment pas le joueur que les milieux recherchent en prioritΘ pour les dΘviations.|Das Mittelfeld sucht ihn fast nie als Anspielstation fⁿr schnelle PΣsse.|╚ l'ultima alternativa cercata dai centrocampisti per uno scambio corto.|Es el ·ltimo recurso del mediocampo para un pase rßpido.|
CARCOM_HOLDS_UP_8B_RANGE_60_79|He's not the first player the midfielders look for the quick pass.|NÆest pas le joueur que les milieux recherchent en prioritΘ pour les dΘviations.|Das Mittelfeld sucht ihn selten als Anspielstation fⁿr schnelle PΣsse.|Non Φ una delle prime alternative cercate dai centrocampisti per uno scambio corto.|No es el principal recurso del mediocampo para un pase rßpido.|
CARCOM_HOLDS_UP_8B_RANGE_80_89|He's one of the first players the midfielders look for the quick pass.|C'est l'un des joueurs que les milieux cherchent en prioritΘ sur les dΘviations.|Das Mittelfeld sucht ihn hΣufig als Anspielstation fⁿr schnelle PΣsse.|╚ una delle prime alternative cercate dai centrocampisti per uno scambio corto.|Es uno de los principales recursos en el centro del campo buscando pases rßpidos.|
CARCOM_HOLDS_UP_8B_RANGE_90_100|He's the first player the midfielders look for the quick pass.|C'est le joueur que les milieux cherchent en prioritΘ sur les dΘviations.|Das Mittelfeld sucht ihn als Anspielstation fⁿr schnelle PΣsse.|╚ la prima alternativa cercata dai centrocampisti per uno scambio corto.|Es el principal recurso del mediocampo para un pase rßpido.|
CARCOM_HOLDS_UP_9B_RANGE_0_59|Has no real sense of knowing when the midfielders want him to drop back and play the short ball. |Ne sait jamais quand il doit dΘcrocher pour offrir un soutien α ses milieux. |Kann sehr schlecht einschΣtzen, wann die Mittelfeldspieler erwarten, dass er sich zurⁿckfallen lΣsst, um einen Kurzpass anzunehmen.|Non ha il minimo senso della posizione e non capisce quando i centrocampisti vogliono che ripieghi per giocare la palla corta.|No tiene ning·n olfato para detectar cußndo lo necesitan con sus balones cortos en el mediocampo. |
CARCOM_HOLDS_UP_9B_RANGE_60_79|Has little sense of when the midfielders want him to drop back and play the short ball. |Est en difficultΘ lorsquÆil sÆagit de chercher les ballons de ses milieux. |Kann schlecht einschΣtzen, wann die Mittelfeldspieler erwarten, dass er sich zurⁿckfallen lΣsst, um einen Kurzpass anzunehmen.|Ha uno scarso senso della posizione e non capisce quando i centrocampisti vogliono che ripieghi per giocare la palla corta.|Tiene poco olfato para detectar cußndo lo necesitan con sus balones cortos en el mediocampo. |
CARCOM_HOLDS_UP_9B_RANGE_80_89|Has a good sense of knowing when the midfielders want him to drop back and play the short ball. |Combine assez bien pour venir chercher les ballons de ses milieux. |Er wei▀ ziemlich genau, wann die Mittelfeldspieler erwarten, dass er sich zurⁿckfallen lΣsst, um einen Kurzpass anzunehmen.|Ha un buon senso della posizione e sa quando i centrocampisti vogliono che ripieghi per giocare la palla corta.|Tiene buen olfato para detectar cußndo lo necesitan con sus balones cortos en el mediocampo. |
CARCOM_HOLDS_UP_9B_RANGE_90_100|Has a great sense of knowing when the midfielders want him to drop back and play the short ball. |Combine α la perfection pour venir chercher les ballons de ses milieux. |Er wei▀ genau, wann die Mittelfeldspieler erwarten, dass er sich zurⁿckfallen lΣsst, um einen Kurzpass anzunehmen. |Ha un grande senso della posizione e sa quando i centrocampisti vogliono che ripieghi per giocare la palla corta.|Tiene un gran olfato para detectar cußndo lo necesitan con sus balones cortos en el mediocampo. |
CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_1|His presence can put the opposition off their game.|Sa seule prΘsence impressionne l'adversaire.|Seine Anwesenheit reicht aus, um den Gegner aus dem Spiel zu bringen.|Sa impensierire gli avversari con la sua semplice presenza.|Su sola presencia puede sacar al rival del partido.|
CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_10|He's the sort of lad you don't like playing against, niggly character.|Le genre de joueur que vous prΘfΘrez toujours voir dans votre Θquipe plut⌠t qu'en face.|Geh÷rt zu der Art Spieler, gegen den man nicht gerne spielt. Hat eine enorme PrΣsenz auf dem Platz.|╚ un giocatore che intimidisce. Nessuno gioca volentieri contro di lui.|Es el tipo de jugador con el que nadie quiere vΘrselas.|
CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_2|He is feared by opposing players.|La plupart des joueurs adverses le craignent.|Wird von gegnerischen Spielern gefⁿrchtet.|╚ un giocatore temuto dagli avversari.|Cualquier rival le teme.|
CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_3|One of those players who puts himself about and gets to the opponents.|Intimide beaucoup l'adversaire, un atout de poids.|Einer der Spieler, die auf den Platz gehen und den Gegnern Respekt einfl÷▀en.|╚ uno di quei giocatori che si butta all'attacco e scompone gli avversari.|Es capaz de imponerse a cualquier rival.|
CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_4|He's an intimidating character.|Joueur trΦs intimidant.|Schⁿchtert seine Gegner regelrecht ein.|╚ un uomo che intimidisce parecchio.|Tiene un carßcter que intimida.|
CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_5|He can put the fear into the other team.|Peut facilement intimider l'adversaire.|Kann bei der gegnerischen Mannschaft Angst und Schrecken verbreiten.|╚ capace di seminare la paura nelle squadre rivali.|Le mete el miedo en el cuerpo al contrario.|
CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_6|Has an ability to put others off their games.|Sa seule prΘsence impose le respect... et peut intimider.|Seine schiere PrΣsenz kann den Gegner aus dem Tritt bringen.|Ha la capacitα di scombinare il gioco degli avversari.|Tiene una gran habilidad para sacar al contrario del partido.|
CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_7|Has a knack of getting to the opposition and disconcerting them.|Ses adversaires le considΦrent avec beaucoup de respect.|Ist ein Spezialist dafⁿr, seine Gegenspieler zu verunsichern.|Riesce a scomporre gli avversari e a danneggiare il loro gioco.|Sabe perfectamente c≤mo desconcertar al rival.|
CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_8|The type of player who gets up the nose of his opponent.|Le type de joueur qui vaut double, dans les yeux de l'adversaire.|Einer der Spieler, die niemand gerne als Gegenspieler hat.|╚ quel tipo di giocatore che sa impensierire gli avversari.|Es el tipo de jugador que da miedo al contrario.|
CARCOM_INTIMIDATION_GOOD_9|An intimidating presence on the pitch.|Personne n'a envie d'aller s'y frotter.|Eine einschⁿchternde Erscheinung auf dem Spielfeld.|In campo Φ una presenza che incute paura.|Intimida con s≤lo pisar el cΘsped.|
CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_1|He has little presence out in the middle.|Pas trΦs impressionnant sur le terrain.|Ist auf dem Feld kaum prΣsent.|In campo Φ una presenza debole.|No se impone en absoluto.|
CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_10|He's the sort of lad you don't mind playing against, you know he plays it fair.|C'est malheureusement agrΘable de jouer contre lui, il est trop fair-play.|Bei ihm weiss der Gegner immer, dass er sowieso fair und zurⁿckhaltens bleibt.|╚ quel tipo di giocatore contro cui nessuno ha paura di giocare, perchΘ Φ tranquillo.|Es el jugador ideal para enfrentarse a Θl, no es nada duro.|
CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_2|Not a player the opposition will be scared of.|Pas le genre de joueur qui va faire peur α l'adversaire.|Macht dem Gegner sicherlich keine Angst.|Non Φ certo un giocatore di cui gli avversari hanno paura.|No le da miedo a nadie.|
CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_3|He's not in the old fashioned get at them mould.|Ce n'est pas une terreur.|Er ist kein Spieler, der den Gegner einschⁿchtert.|Non Φ uno di quei giocatori che caricano a testa bassa.|╔ste no sacude ni una alfombra.|
CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_4|He won't put the opposition off their game.|Ne risque pas de faire dΘjouer l'adversaire par sa simple prΘsence.|Bringt den Gegner nicht aus der Fassung.|Non Φ capace di scombinare il gioco degli avversari.|No es capaz de sacar al rival del partido.|
CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_5|Won't put the fear into his opponent.|Ses adversaires n'ont pas peur de lui.|Erfⁿllt seine Gegner nicht mit Angst.|Non riesce a incutere paura negli avversari.|No da ning·n miedo al contrario.|
CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_6|He's not there to put the other team off their game.|Ce n'est pas lui qui risque de faire perdre la tΩte aux adversaires.|Kein Spieler, der beim Gegner Verunsicherung hervorruft.|Non Φ in grado di scombinare il gioco dell'altra squadra.|No es el tipo de jugador que te saca del partido.|
CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_7|Quite a weak character out on the pitch.|PrΘsence assez discrΦte, un joueur peu intimidant.|Hat eine ziemlich schwache PrΣsenz auf dem Spielfeld.|In campo non riesce a essere molto autorevole.|Le falta carßcter en el terreno de juego.|
CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_8|Perhaps lacks the killer instinct and comes across as a soft touch.|Il lui manque l'instinct du tueur, c'est un gentil.|Er wirkt ziemlich weich und verbreitet kaum Respekt.|Forse non ha l'istinto assassino e passa per essere un debole.|Tiene el mismo instinto asesino que un osito de peluche.|
CARCOM_INTIMIDATION_WEAK_9|Too nice for his own good.|Un joueur un peu trop gentil.|Wirkt viel zu nett auf dem Feld.|╚ troppo buono per il suo stesso bene.|Demasiado blando para dar miedo.|
CARCOM_JUMPING_GOOD_1|He jumps like he's got some springs in his feet.|Excellente dΘtente.|Er springt deutlich h÷her als seine Gegner.|Salta come se avesse le molle ai piedi.|Parece que tuviera muelles en los pies.|
CARCOM_JUMPING_GOOD_10|He was constantly winning the aerial battles.|Toujours α la lutte sur les ballons aΘriens.|Hat meistens die Lufthoheit.|Riesce sempre a vincere gli scontri per le palle alte.|En el juego aΘreo no hay quien le gane.|
CARCOM_JUMPING_GOOD_2|He has a very good chance of winning the ball every time he jumps for it.|TrΦs prΘsent dans les airs, o∙ il s'impose souvent.|Er hat immer eine gute Chance, an den Ball zu kommen, sobald er hochspringt.|Quando salta verso la palla, Φ molto facile che riesca a prenderla.|Cuando salta es casi imposible robarle el bal≤n.|
CARCOM_JUMPING_GOOD_3|He's a good player to use in both penalty areas as he regularly wins the aerial ball.|Dispose d'une redoutable dΘtente, trΦs utile dans les surfaces.|Er ist ein wichtiger Strafraumspieler, da er fast alle Kopfballduelle gewinnt.|╚ un buon giocatore nelle aree di rigore, perchΘ riesce sempre ad avere la meglio sulle palle alte.|Es un jugador clave en las dos ßreas, ya que casi siempre se hace con los balones aΘreos.|
CARCOM_JUMPING_GOOD_4|He won almost everything he went for in the air.|Gagne presque tous ses duels aΘriens.|Er gewinnt so gut wie jedes Kopfballduell.|Ogni volta che c'Φ una palla alta da prendere, Φ sua.|Se hace con prßcticamente todos los balones altos.|
CARCOM_JUMPING_GOOD_5|He's got an impressive height with his jumps.|Monte trΦs haut sur les ballons aΘriens.|Er verfⁿgt ⁿber eine enorme Sprungkraft.|Quando salta, raggiunge altezze spettacolari.|Alcanza una altura increφble al saltar.|
CARCOM_JUMPING_GOOD_6|He seems to be a bit of a specialist at winning the aerial ball.|Grand spΘcialiste du jeu aΘrien o∙ il s'impose souvent.|Ein echter Kopfballspezialist.|Mi sembra uno specialista delle palle alte: sono tutte sue.|Es todo un especialista del juego aΘreo.|
CARCOM_JUMPING_GOOD_7|If you want to play long ball he's a good player to win the ball and bring it down.|S'impose souvent dans les airs, notamment sur les longs ballons.|Dank seiner Sprungkraft ist er ein echter Experte im Kopfballspiel.|╚ l'uomo giusto per giocare lungo: Φ bravissimo a prendere le palle in aria e portarle a terra.|Si lo que se buscan son balones largos, es el jugador ideal para hacerse con el esfΘrico y mandarlo abajo.|
CARCOM_JUMPING_GOOD_8|Previous managers have really used his heading skills to their advantage.|Avec sa dΘtente naturelle, c'est un vΘritable atout dans les airs pour une Θquipe.|Seine KopfballstΣrke kann fⁿr die Mannschaft einen enormen Vorteil bedeuten.|La sua abilitα di testa Φ stata preziosa per tutte le squadre in cui ha giocato.|Todos los tΘcnicos que ha tenido han aprovechado al mßximo su habilidad con el juego aΘreo.|
CARCOM_JUMPING_GOOD_9|He's becoming well known for his heading prowess. |Les dΘfenseurs se mΘfient terriblement de sa dΘtente. |Er ist bekannt fⁿr seine KopfballstΣrke.|Si sta facendo un nome per il suo eccellente gioco di testa.|Es un mago con los balones aΘreos. |
CARCOM_JUMPING_WEAK_1|Never seemed to make it off the ground.|Sa dΘtente est trΦs limitΘe.|Kommt kaum vom Boden hoch.|Non Φ proprio capace di alzarsi da terra.|Parece pegado al suelo.|
CARCOM_JUMPING_WEAK_10|I'd get him outside of the area at corners; he's got to be better with his feet than his head.|Sa dΘtente limitΘe en fait un joueur peu utile sur les corners.|Ist als Kopfballspieler ein Totalausfall.|Io lo terrei lontano dagli angoli: sa usare meglio i piedi della testa.|Yo lo sacarφa del terreno de juego en los c≤rners; estorba mßs que otra cosa.|
CARCOM_JUMPING_WEAK_2|He was out jumped by smaller people on the pitch.|S'est souvent fait prendre le ballon dans les airs.|Kleinere Spieler auf dem Feld springen h÷her als er.|Perfino i giocatori pi∙ bassi saltavano pi∙ di lui.|Salta menos que otros jugadores mßs bajitos.|
CARCOM_JUMPING_WEAK_3|Never looked like winning anything in the air.|A perdu beaucoup de ses duels aΘriens par une dΘtente assez limitΘe.|Im Kopfballduell zieht er regelmΣ▀ig den Kⁿrzeren.|Non Φ mai riuscito a prendere una palla alta.|No es capaz de hacer nada en el aire.|
CARCOM_JUMPING_WEAK_4|Far too often he over-used his arms to give him a bit more leverage.|S'est beaucoup servi de ses bras pour compenser son manque de dΘtente.|Bei Kopfballduellen muss er sich hΣufig unfair einsetzen, um ⁿberhaupt eine Chance zu haben.|Usa troppo spesso le braccia per cercare di prendere le palle alte.|Recurre demasiado a los brazos para impulsarse un poco.|
CARCOM_JUMPING_WEAK_5|He visibly shrank when confronted with an aerial challenge.|A l'air tout petit dans les duels aΘriens. |Seine Sprungkraft ist wirklich unzureichend.|╚ visibilmente in difficoltα nei contrasti aerei.|Es bastante reticente en los lances de cabeza.|
CARCOM_JUMPING_WEAK_6|Jumping was poor; never made contact the challenges he was aiming for.|A beaucoup de mal α s'imposer dans les airs.|Sieht wegen seiner AbsprungschwΣche bei KopfbΣllen meist schlecht aus.|Non sa saltare e nei contrasti pi∙ duri non ha mai preso le palle alte che voleva.|Es muy malo por el aire, lo ha perdido prßcticamente todo.|
CARCOM_JUMPING_WEAK_7|I hardly saw him won any challenges in the air at all. |A perdu quasiment tous ses duels aΘriens. |Ist in Sprungduellen nicht konkurrenzfΣhig.|Non mi pare che sia mai uscito vincitore dai contrasti aerei.|No le he visto hacer nada destacable en el aire. |
CARCOM_JUMPING_WEAK_8|He looked like he wasn' t interested as he didn't win one challenge at all.|RΘguliΦrement dominΘ dans le jeu aΘrien.|Ist von seiner mangelnden Sprungkraft selbst frustriert.|Mi Φ sembrato che le palle alte non gli interessassero: non Φ mai uscito vincitore da un contrasto aereo.|No parecφa interesado en capturar ni un solo bal≤n aΘreo.|
CARCOM_JUMPING_WEAK_9|He tried to win a few aerial battles but never got close.|Beaucoup de difficultΘs dans les airs.|Versucht zwar immer wieder, in Kopfballduelle zu gehen, hat aber so gut wie keine Chance.|Ha cercato di vincere qualche scontro aereo, ma non c'Φ stato verso.|Lo ha intentado con el juego aΘreo, pero sin ning·n Θxito.|
CARCOM_KICKING_GOOD_1|Gets good distance on his kicks.|De bons dΘgagements.|Hat einen weiten Abschlag.|Quando tira, raggiunge distanze notevoli.|Es muy bueno despejando.|
CARCOM_KICKING_GOOD_10|Good range of kicks from hand and ground.|Trouve souvent la distance sur ses dΘgagements.|Seine AbschlΣge sind nicht nur weit, sondern auch prΣzise.|Rinvia con mani e piedi con grande potenza.|Es un jugador hecho para despejar.|
CARCOM_KICKING_GOOD_2|Capable of long distance on his kicks.|A montrΘ qu'il pouvait dΘgager loin.|Verfⁿgt ⁿber einen weiten Absto▀.|╚ capace di calciare la palla piuttosto lontano.|Sus despejes son de lo mßs certeros.|
CARCOM_KICKING_GOOD_3|Achieved decent length on kicks.|A proposΘ des solutions intΘressantes par ses longs dΘgagements.|Seine AbschlΣge haben eine gute LΣnge.|I suoi tiri arrivano lontano.|Ha hecho un par de despejes muy buenos.|
CARCOM_KICKING_GOOD_4|Good distribution from kicks.|Des dΘgagements trΦs puissants et assez prΘcis.|Seine Abst÷▀e finden fast immer einen Mitspieler.|Con i suoi tiri lunghi, sa smistare bene la palla.|Es un rechazador nato.|
CARCOM_KICKING_GOOD_5|His kicking was good from backpasses and place kicks.|On peut s'appuyer sur lui pour dΘgager au loin.|Spielt gute AbschlΣge und verfⁿgt ⁿber einen guten Schuss.|Ha dimostrato piedi buoni e potenti sui retropassaggi e i rinvii |Es muy bueno resolviendo balones difφciles.|
CARCOM_KICKING_GOOD_6|Never looked under pressure with his kicking.|DΘgage trΦs bien, mΩme sous la pression.|Seine Abst÷▀e und Schⁿsse sind weit und prΣzise.|I tiri lunghi non sono certo un problema per lui.|La presi≤n no parece ir con Θl cuando despeja.|
CARCOM_KICKING_GOOD_7|Coped with backpasses well and cleared comfortably.|Ses dΘfenseurs n'hΘsitent pas α remettre le ballon derriΦre pour qu'il dΘgage au loin.|Kommt mit RⁿckpΣssen gut zurecht und schlΣgt den Ball sauber aus der Gefahrenzone.|Ha gestito bene i retropassaggi rinviando con tranquillitα.|Despeja con total seguridad.|
CARCOM_KICKING_GOOD_8|Impressive kicking performance.|Impeccable sur les longs dΘgagements.|Beeindruckende AbschlΣge.|La sua potenza di tiro Φ impressionante.|Es genial despejando.|
CARCOM_KICKING_GOOD_9|Looked good when forced to play backpasses.|Pas d'erreur sur ses dΘgagements.|LΣsst sich auch von RⁿckpΣssen nicht in BedrΣngnis bringen. Spielt den Ball sicher von hinten heraus.|Ha brillato nel controllo dei retropassaggi.|Es muy bueno cuando hay que rechazar.|
CARCOM_KICKING_WEAK_1|Doesn't get much distance on his kicks.|Ses dΘgagements ne sont pas trΦs puissants.|Hat keinen weiten Abschlag.|Non riesce a mandare la palla molto lontano.|Sus despejes nunca llegan muy lejos.|
CARCOM_KICKING_WEAK_10|Kicking from ground and hands wasn't of much benefit to team.|Sa dΘfense n'a pas confiance en lui sur les dΘgagements.|Seine AbschlΣge sind nicht gut genug, um Angriffe einzuleiten.|I suoi tiri di potenza non hanno mai aiutato molto la squadra.|Es mejor que su equipo no cuente con Θl para rechazar.|
CARCOM_KICKING_WEAK_2|Not capable of gaining much distance with his kicking.|Incapable d'Θloigner le danger trΦs loin.|Seine AbschlΣge sind viel zu kurz.|Non Φ capace di mandare la palla a grande distanza.|No es capaz de resolver las situaciones difφciles.|
CARCOM_KICKING_WEAK_3|Didn't achieve much length on his kicks.|Trouve rarement la longueur sur ses dΘgagements.|Erreicht mit seinen AbschlΣgen keine gute LΣnge.|I suoi tiri non sono molto lunghi.|Mßs vale no contar demasiado con Θl para despejar.|
CARCOM_KICKING_WEAK_4|His distribution from kicks wasn't up to much.|Peu α l'aise sur les longs dΘgagements.|Seine AbschlΣge landen oft beim Gegner.|Non Φ un gran che quando deve distribuire la palla con tiri lunghi.|No ha estado muy acertado en los rechaces.|
CARCOM_KICKING_WEAK_5|Never looked confident when kicking from backpasses or place kicks.|Manque de confiance sur les ballons en retrait, dΘgagements hasardeux.|Hat Schwierigkeiten mit RⁿckpΣssen und AbschlΣgen.|Non mi Φ sembrato molto sciolto quando doveva passare all'indietro o tirare lungo.|Le ha faltado seguridad al despejar.|
CARCOM_KICKING_WEAK_6|Didn't look certain with his kicking on occasion.|Ses dΘfenseurs ne peuvent pas s'appuyer sur lui en retrait pour dΘgager au loin.|Wirkt bei BefreiungsschlΣgen etwas unsicher.|A volte Φ sembrato insicuro della sua capacitα di tiro.|Parecφa inseguro cuando tenφa que rechazar.|
CARCOM_KICKING_WEAK_7|Made a mess of a couple of backpasses.|A fait une ou deux bΩtises sur de simples passes en retrait.|RⁿckpΣsse bringen ihn regelmΣ▀ig in Schwierigkeiten.|Ha sbagliato un paio di passaggi all'indietro.|Se hace un lφo cuando tiene que despejar.|
CARCOM_KICKING_WEAK_8|Not a clever kicking performance, failing to clear his lines a couple of times.|Incapable de bien dΘgager α plusieurs occasions.|Keine guten AbschlΣge.|Ha una scarsa potenza di tiro: in un paio di occasioni non ha saputo mandare la palla oltre i compagni.|No se ha mostrado muy inteligente al despejar.|
CARCOM_KICKING_WEAK_9|Didn't look comfortable when forced to play backpasses.|N'a pas eu l'air trΦs α l'aise sur les passes en retrait, ne dΘgage pas trΦs loin.|Sieht bei RⁿckpΣssen nicht gut aus.|Quando Φ stato costretto a passare all'indietro, mi Φ sembrato insicuro.|No parece c≤modo cuando tiene que despejar el bal≤n.|
CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_1|Good leader on the field.|Bon meneur d'hommes.|Guter Anfⁿhrer auf dem Spielfeld.|╚ un buon leader in campo.|Es un buen lφder en el campo.|
CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_10|Loves playing the role of team general.|Aime assumer le r⌠le de leader sur le terrain.|Zeigt enorme FⁿhrungsqualitΣten.|Ama prendersi cura dei propri compagni.|Le encanta ser el lφder del equipo.|
CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_2|Leads by example and doesn't let his head drop.|Donne toujours le bon exemple.|Geht mit gutem Beispiel voraus und lΣsst den Kopf nicht hΣngen.|╚ un esempio per i suoi compagni e non perde mai la testa.|Es todo un ejemplo a seguir, mantiene la cabeza muy despejada.|
CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_3|Everyone looks to him for guidance on the pitch.|Leader naturel sur le terrain.|Jeder auf dem Feld orientiert sich an seiner Fⁿhrung.|Tutti lo cercano.|Todo el mundo le busca a modo de referencia sobre el cΘsped.|
CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_4|Acts like a second manager on the pitch as he's always very controlled and confident.|Tous ses partenaires lui font une confiance aveugle.|Agiert auf dem Feld wie der verlΣngerte Arm des Trainers.|╚ il secondo allenatore in campo, mostra sempre grande sicurezza nei propri mezzi.|Es como un segundo entrenador sobre el campo, siempre mantiene el control y la confianza.|
CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_5|Doesn't get too affected by small setbacks.|Ne se laisse pas dΘcourager facilement.|LΣsst sich von kleinen DΣmpfern nicht unterkriegen.|Non si lascia influenzare troppo dai piccoli contrattempi.|No le afectan demasiado los peque±os tropiezos.|
CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_6|Gets on with the job; doesn't stand by worrying. |Fait son boulot sans se poser de questions.|Ist selbst in kritischen Situationen noch in der Lage, die Manschaft mitzurei▀en.|Pensa solo al suo lavoro. |Muestra una gran concentraci≤n en su trabajo, no pierde el tiempo preocupßndose. |
CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_7|Exudes confidence on the pitch.|Inspire la confiance.|Strahlt auf dem Spielfeld Selbstbewusstsein aus.|Trasmette fiducia in campo.|Destila confianza en el terreno de juego.|
CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_8|Others look to him when things aren't going so well.|Redonne du courage α ses partenaires dans les moments difficiles.|Wenn es einmal schlechter lΣuft, versuchen sich andere, an ihm zu orientieren.|I compagni di squadra lo cercano quando le cose si mettono male.|Los demßs acuden a Θl cuando las cosas no van demasiado bien.|
CARCOM_LEADERSHIP_GOOD_9|Has a great presence on the pitch.|Meneur naturel.|Hat eine tolle PrΣsenz auf dem Spielfeld.|Ha un grande carisma in campo.|Tiene una presencia abrumadora sobre el cΘsped.|
CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_1|Rarely takes an active role on the pitch.|Plut⌠t discret sur le terrain.|Nimmt Σu▀erst selten eine aktive Rolle auf dem Spielfeld ein.|Raramente riveste un ruolo importante in campo.|Rara vez desempe±a un papel activo en el terreno de juego.|
CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_10|Always looks to others during difficult games.|Ne sait pas se surpasser en cas de coup dur.|Versteckt sich in schwierigen Situationen gerne hinter seinen Mitspielern.|Nelle partite difficili, cerca sempre l'aiuto degli altri.|Siempre busca a los demßs en los partidos difφciles.|
CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_2|Shirks from any responsibility.|Refuse toute responsabilitΘ.|Drⁿckt sich vor Verantwortung.|Si sottrae a ogni responsabilitα.|Elude cualquier responsabilidad.|
CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_3|Tries to avoid responsibility for his actions.|Accepte rarement la responsabilitΘ de ses erreurs.|Vermeidet, auf dem Platz im Rampenlicht zu stehen.|Cerca di sfuggire alle responsabilitα per le sue azioni.|Trata de rehuir las responsabilidades por sus acciones.|
CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_4|Prone to go missing when the going gets tough. |Rarement prΘsent quand les dΘbats s'intensifient.|Ist eher ein MitlΣufer als ein Anfⁿhrer.|╚ solito estraniarsi dall'azione di gioco quando le cose si fanno difficili.|Se encoge en los momentos importantes. |
CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_5|Other players donÆt see him as a confident figure.|Aucune prΘdisposition au r⌠le de meneur.|Er strahlt auf dem Platz nicht genug Selbstbewusstsein aus.|I suoi compagni non hanno fiducia in lui.|Los demßs jugadores no le ven como una figura de confianza.|
CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_6|Doesn't fill the other players with confidence on the field.|Ne se met jamais en avant.|Er ist nicht in der Lage, seinen Mitspielern Selbstvertrauen zu vermitteln.|Non trasmette sicurezza ai compagni di squadra.|No inspira demasiada confianza a los demßs jugadores en el terreno de juego.|
CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_7|Allow the on-field events to disrupt his play.|Facilement dΘstabilisΘ.|LΣsst sich von RⁿckschlΣgen im Spiel leicht aus der Fassung bringen.|Si lascia condizionare da ci≥ che accade in campo.|Los acontecimientos de los partidos perturban su juego.|
CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_8|His onfield performance varies with his mood.|Incapable de surmonter seul les moments difficiles.|Ihm fehlt es an FⁿhrungsqualitΣten.|Le sue prestazioni in campo variano in base al suo umore.|Su actuaci≤n varφa en funci≤n de su estado de ßnimo.|
CARCOM_LEADERSHIP_WEAK_9|Isn't a rock on the pitch when things go wrong.|Se dΘcourage trop facilement.|Wenn es schlecht lΣuft, ist er keine Stⁿtze, an der sich seine Mitspieler aufrichten k÷nnen.|Non Φ in grado di prendersi la squadra sulle spalle quando le cose vanno male.|No se muestra muy s≤lido en el terreno de juego cuando las cosas van mal.|
CARCOM_LIBERO_10B_RANGE_0_59|DoesnÆt operate very well outside of the penalty box.|Pas trΦs efficace α l'extΘrieur de la surface.|Nur in der Abwehr zu gebrauchen.|Non se la cava molto bene fuori dall'area di rigore.|Cuando se le saca del ßrea no resulta muy ·til.|
CARCOM_LIBERO_10B_RANGE_60_79|Can operate really well in the midfielder or as a great attack-minded defender.|TrΦs efficace aussi bien en milieu de terrain que comme dΘfenseur. Toujours prΩt α contre-attaquer.|Sehr gut einsetzbar im Mittelfeld oder als offensiver Verteidiger.|Pu≥ giocare bene a centrocampo o come attaccante aggiunto.|Juega en defensa pero tiene tendencia a colocarse en el mediocampo en alg·n momento.|
CARCOM_LIBERO_10B_RANGE_80_89|Is able to operate as both a defender and a defensive midfielder.|Peut tenir un r⌠le de dΘfenseur et de milieu.|Sehr gut einsetzbar im defensiven Mittelfeld oder als Verteidiger.|Pu≥ giocare bene sia come difensore che come centrocampista arretrato.|Puede jugar como defensa y como centrocampista de corte defensivo.|
CARCOM_LIBERO_10B_RANGE_90_100|Can operate really well in the midfielder or as a great attack-minded defender.|TrΦs efficace aussi bien en milieu de terrain que comme dΘfenseur. Toujours prΩt α contre-attaquer.|Sehr gut einsetzbar im Mittelfeld oder als offensiver Verteidiger.|Pu≥ giocare bene a centrocampo o come attaccante aggiunto.|Juega en defensa pero tiene tendencia a colocarse en el mediocampo en alg·n momento.|
CARCOM_LIBERO_1A_RANGE_0_59|Could do with working on his timing a bit more or stick closer to the defensive line.|Doit travailler son timing sur les montΘes ou rester plus prΦs de sa dΘfense.|Mit einem etwas besseren Timing k÷nnte er deutlich ÷fter nach vorne wagen.|Dovrebbe lavorare un po' di pi∙ sul suo tempismo o rimanere pi∙ vicino alla linea difensiva.|No estarφa de mßs que trabajara su manejo de los tiempos, o al menos que se quedara mßs cerca de la zaga.|
CARCOM_LIBERO_1A_RANGE_60_79|Needs to be a little better at getting back into position in time.|Ne se replie pas toujours assez vite.|Er mⁿsste sein Stellungsspiel noch etwas verbessern.|Deve migliorare a recuperare la posizione in tempo.|Tiene que aprender a bajar a tiempo.|
CARCOM_LIBERO_1A_RANGE_80_89|Likely to pop up at the back with a timely intervention.|Excellent dans le r⌠le de dernier dΘfenseur.|Ist in kritischen Situationen fast immer rechtzeitig zur Stelle.|Abile a fermare le avanzate degli avversari con un intervento tempestivo.|Suele intervenir muy oportunamente en la zaga.|
CARCOM_LIBERO_1A_RANGE_90_100|Very good at timing his return back to the defensive line.|TrΦs bon replacement dans sa ligne dΘfensive aprΦs une attaque.|Ist in kritischen Situationen fast immer rechtzeitig zur Stelle.|╚ molto bravo a riprendere il suo posto nella linea difensiva col giusto tempismo.|Se le da muy bien escoger el momento para volver a la zaga.|
CARCOM_LIBERO_2A_RANGE_0_59|Prefers a free-role at the back; confident in his ability to bring the ball forward into midfield.|PrΘfΦre une certaine libertΘ α l'arriΦre, aime bien remonter le ballon jusqu'α ses milieux.|▄bernimmt in der Abwehr gerne die Rolle des freien Manns und spielt den Ball sicher ins Mittelfeld.|Preferisce giocare da libero. Riesce ad avanzare palla al piede fino a centrocampo.|Prefiere jugar libre atrßs. Confφa en su habilidad para llevar el bal≤n al mediocampo.|
CARCOM_LIBERO_2A_RANGE_60_79|Prefers a free-role at the back; confident in his ability to bring the ball forward into midfield.|PrΘfΦre une certaine libertΘ α l'arriΦre, aime bien remonter le ballon jusqu'α ses milieux.|▄bernimmt in der Abwehr gerne die Rolle des freien Manns und spielt den Ball sicher ins Mittelfeld.|Preferisce giocare da libero. Riesce ad avanzare palla al piede fino a centrocampo.|Prefiere jugar libre atrßs. Confφa en su habilidad para llevar el bal≤n al mediocampo.|
CARCOM_LIBERO_2A_RANGE_80_89|Enjoys playing a free-role at the back when he's given a bit of space.|ApprΘcie d'avoir un peu de libertΘ derriΦre quand il a de l'espace.|▄bernimmt in der Abwehr gerne die Rolle des freien Manns und spielt den Ball sicher ins Mittelfeld.|Quando ha un po' di spazio, preferisce fungere da libero.|Cuando cuenta con un poco de espacio le gusta ejercer de hombre libre en la zaga.|
CARCOM_LIBERO_2A_RANGE_90_100|Prefers a free-role at the back; confident in his ability to bring the ball forward into midfield.|PrΘfΦre une certaine libertΘ α l'arriΦre, aime bien remonter le ballon jusqu'α ses milieux.|▄bernimmt in der Abwehr gerne die Rolle des freien Manns und spielt den Ball sicher ins Mittelfeld.|Preferisce giocare da libero. Riesce ad avanzare palla al piede fino a centrocampo.|Prefiere jugar libre atrßs. Confφa en su habilidad para llevar el bal≤n al mediocampo.|
CARCOM_LIBERO_3A_RANGE_0_59|Sometimes hoofs the ball clean when he could do with taking it forward himself.|Mal α l'aise pour garder le ballon et le sortir de la zone dangereuse.|SchlΣgt den Ball lieber weit aus der Abwehr, anstatt ein kontrolliertes Spiel aufzubauen.|A volte spazza via il pallone quando invece potrebbe stopparlo e portarlo avanti.|A veces se quita el bal≤n de encima cuando podrφa sacarlo controlado.|
CARCOM_LIBERO_3A_RANGE_60_79|Needs to be a bit more confident in his ability to take the ball out of defence at feet. |Manque un peu de confiance pour sortir de sa dΘfense balle au pied.|K÷nnte den Ball manchmal kontrollierter nach vorne bringen, anstatt mit einem Befreiungsschlag zu klΣren.|Deve avere pi∙ fiducia nella sua capacitα di uscire palla al piede dall'area.|Tiene que aprender a confiar en su capacidad para sacar el bal≤n controlado.|
CARCOM_LIBERO_3A_RANGE_80_89|Will always look to play a ball out of defence rather than just hoofing it clear.|Essaie toujours de soigner ses relances.|Spielt den Ball lieber sauber aus der Abwehr, anstatt mit einem Befreiungsschlag zu klΣren.|Cercherα sempre di liberare la difesa giocando la palla piuttosto che limitarsi a spazzarla via.|Siempre disputa el bal≤n con la defensa en lugar de limitarse a despejar.|
CARCOM_LIBERO_3A_RANGE_90_100|Will always look to play a ball out of defence rather than just hoofing it clear.|Essaie toujours de soigner ses relances.|Spielt den Ball lieber sauber aus der Abwehr, anstatt mit einem Befreiungsschlag zu klΣren.|Cercherα sempre di liberare la difesa giocando la palla piuttosto che limitarsi a spazzarla via.|Siempre disputa el bal≤n con la defensa en lugar de limitarse a despejar.|
CARCOM_LIBERO_4A_RANGE_0_59|Sometimes brings the ball forward but relies on a big punt too often.|Sort parfois de sa dΘfense avec le ballon mais se contente le plus souvent de dΘgager.|Spielt zu viele lange PΣsse.|A volte avanza palla al piede, ma troppo spesso si rifugia in un lancio lungo a spazzare l'area.|A veces saca el bal≤n, pero abusa demasiado del patad≤n.|
CARCOM_LIBERO_4A_RANGE_60_79|Needs to bring the ball forward more often instead of relying on a big kick.|Devrait remonter un peu plus souvent avec le ballon plut⌠t que de dΘgager au loin.|Er sollte den Ball hΣufiger nach vorne bringen und auf zu viele BefreiungsschlΣge verzichten.|Deve avanzare con la palla pi∙ spesso invece che affidarsi ai lanci lunghi.|En lugar de tanto patad≤n, debe sacar el bal≤n controlado mßs a menudo.|
CARCOM_LIBERO_4A_RANGE_80_89|He's able to bring the ball forward without resorting to a long punt.|Capable de ressortir un ballon proprement sans paniquer.|Bringt den Ball nach vorne, ohne lange PΣsse spielen zu mⁿssen.|╚ in grado di avanzare con la palla fino a centrocampo, senza dover ricorrere ai lanci lunghi.|Es capaz de enviar el esfΘrico arriba sin recurrir a balones largos.|
CARCOM_LIBERO_4A_RANGE_90_100|He's able to bring the ball forward without resorting to a long kick to clear any advancing threat.|Capable de sortir de sa dΘfense balle au pied plut⌠t que de se dΘbarrasser du ballon avec un dΘgagement.|Bringt den Ball nach vorne, ohne lange PΣsse spielen zu mⁿssen.|╚ in grado di avanzare con la palla senza ricorrere a un lancio lungo per sventare una minaccia avversaria.|Es capaz de desactivar el peligro subiendo el esfΘrico sin recurrir a balones largos.|
CARCOM_LIBERO_5A_RANGE_0_59|He's not a dribbler so he can often find himself in trouble when he brings the ball forward.|Pas vraiment un dribbleur-nΘ, a quelques difficultΘs α remonter avec le ballon. |GerΣt mit seinen Dribblings hΣufiger unter Druck.|Non Φ un dribblatore e si trova spesso in difficoltα quando avanza palla al piede.|No es un regateador, asφ que suele tener problemas cuando sube el bal≤n.|
CARCOM_LIBERO_5A_RANGE_60_79|He's a very capable player at bringing the ball out of the defence when under pressure.|TrΦs bon pour sortir un ballon de la dΘfense et remonter sous la pression. |Bringt auch unter Druck den Ball sicher aus der Abwehr.|╚ un giocatore molto abile a uscire dalla difesa palla al piede quando viene pressato. |Es capaz de sacar el bal≤n con seguridad incluso bajo presi≤n.|
CARCOM_LIBERO_5A_RANGE_80_89|Is quite capable of dribbling the ball safety when under pressure. |Peut garder le ballon et dribbler pour Θloigner le danger quand il est sous la pression adverse. |BehΣlt auch unter Druck die Kontrolle ⁿber den Ball.|╚ dotato di un buon dribbling anche quando viene pressato. |Es capaz de regatear con seguridad incluso bajo presi≤n. |
CARCOM_LIBERO_5A_RANGE_90_100|He's a very capable player at bringing the ball out of the defence when under pressure.|N'hΘsite pas α remonter balle au pied pour Θloigner le danger, mΩme sous la pression. |Bringt auch unter Druck den Ball sicher aus der Abwehr.|╚ un giocatore molto abile a uscire dalla difesa palla al piede quando viene pressato.|Es capaz de sacar el bal≤n con seguridad incluso bajo presi≤n.|
CARCOM_LIBERO_6B_RANGE_0_59|Needs to be better at judging when to pass the ball and when to bring it out himself.|Ne sait pas toujours s'il est prΘfΘrable de passer ou de dribbler.|Kann nicht gut abschΣtzen, wann er den Ball passen und wann er ein Dribbling versuchen sollte.|Deve imparare a capire meglio quando passare la palla e quando invece tenerla per sΘ.|Tiene que aprender cußndo debe dar un pase y cußndo sacar el bal≤n Θl mismo.|
CARCOM_LIBERO_6B_RANGE_60_79|Is a good guage of when to bring the ball out of the defence. |Bonne lecture du jeu, peut passer ou remonter le ballon α bon escient.|Erkennt oft, wann er sich in den Spielaufbau einschalten kann.|╚ bravo a far uscire la palla dalla difesa.|Se le da bastante bien decidir cußndo se deba alejar el bal≤n de la defensa.|
CARCOM_LIBERO_6B_RANGE_80_89|Is good at deciding when to take the ball into the midfield and when to retreat into the defence.|TrΦs α l'aise pour remonter la balle au milieu ou pour la conserver derriΦre.|Kann gut abschΣtzen, wann er sich in den Spielaufbau einschalten kann und wann er hinten bleiben sollte.|╚ bravo a decidere quando avanzare con la palla a centrocampo e quando invece ripiegare in difesa.|Es bastante bueno decidiendo cußndo debe llevar el bal≤n al mediocampo y luego replegarse.|
CARCOM_LIBERO_6B_RANGE_90_100|Is great at gauging when to take the ball into the midfield and when to retreat into the defence.|Sait parfaitement quand il peut monter balle au pied et quand il doit revenir en dΘfense.|Kann sehr gut abschΣtzen, wann er sich in den Spielaufbau einschalten kann und wann er hinten bleiben sollte.|╚ il giocatore ideale per avanzare con la palla fino a centrocampo e per ripiegare in difesa.|Es genial al calibrar cußndo debe llevar el bal≤n al mediocampo y luego replegarse.|
CARCOM_LIBERO_7B_RANGE_0_59|Lacks a bit of compusure on the ball when he's taking it out of defence.|Manque un peu de concentration en relance.|Im fehlt die Gelassenheit am Ball, wenn er einen Angriff einleitet.|Difetta un po' di sangue freddo quando esce dalla difesa palla al piede.|Le falta templanza cuando estß sacando el bal≤n de la defensa.|
CARCOM_LIBERO_7B_RANGE_60_79|Isn't the most composed player in the defence and a bit risky when he moved out of the defence.|Pas toujours trΦs concentrΘ en dΘfense, fait aussi courir quelques risques α son Θquipe en attaque.|Wenn er sich nach vorne orientiert, fehlt ihm hΣufig die n÷tige Ruhe am Ball.|Non Φ il giocatore con i nervi pi∙ saldi della sua difesa e ha preso qualche rischio quando ha abbandonato la sua posizione.|No es el jugador mßs templado del mundo, y a veces corre demasiados riesgos cuando saca el bal≤n.|
CARCOM_LIBERO_7B_RANGE_80_89|Is a decent player at taking the ball forward at the right time.|Joueur capable de remonter balle au pied aux moments favorables.|Am Ball hΣufig gelassen. Ein wertvoller Spieler in der VorwΣrtsbewegung.|Un buon giocatore, in grado di avanzare palla al piede al momento giusto.|Suele saber cußndo es el momento de sacar el bal≤n.|
CARCOM_LIBERO_7B_RANGE_90_100|Always composed on the ball; a great player to have in the defence and deep midfield.|Toujours concentrΘ sur le ballon, excellent au milieu comme en dΘfense.|Am Ball stets gelassen. Ein wertvoller Spieler in der Verteidigung und im Mittelfeld.|Un ottimo giocatore, che non perde mai la calma quando ha la palla fra i piedi. L'ideale come difensore e come centrocampista arretrato.|No pierde los nervios con el bal≤n, es un jugador ideal para la defensa y el mediocampo.|
CARCOM_LIBERO_8B_RANGE_0_59|Spreads himself around the back well enough but didn't venture upfield very often.|Assez prΘsent autour de la dΘfense, mais s'aventure peu α l'attaque.|AbrΣumer in der Abwehr, der sich selten ins Spiel nach vorne einschaltet.|Gioca con sicurezza lungo tutto il fronte difensivo, ma non si spinge molto spesso in avanti.|Su presencia en la zaga es muy importante, pero no suele incorporarse al ataque muy a menudo.|
CARCOM_LIBERO_8B_RANGE_60_79|Didn't let a lot get past him at the back and brought the ball forward well.|S'est montrΘ impΘrial en dΘfense, remontant aussi quelques bons ballons d'attaque.|AbrΣumer in der Abwehr, der auch in der VorwΣrtsbewegung StΣrken zeigt.|Non ha lasciato passare molti palloni in difesa e si Φ proposto bene anche in avanti.|Fue un autΘntico basti≤n y sac≤ el bal≤n controlado con criterio.|
CARCOM_LIBERO_8B_RANGE_80_89|Mops up at the back, and confident bringing the ball forward out of defence.|TrΦs efficace en dΘfense et capable de longues relances.|AbrΣumer in der Abwehr, der den Ball sicher nach vorne spielen kann.|Libera la difesa giocando la palla con sicurezza.|Barre toda la zaga y se muestra seguro al robar el bal≤n a la defensa para enviarlo arriba.|
CARCOM_LIBERO_8B_RANGE_90_100|Likes to play somewhere between the defensive midfielder and an adventurous centre half.|Aime faire le lien entre la dΘfense et l'attaque.|Definiert seine Position bevorzugt zwischen defensivem Mittelfeld und AbrΣumer.|Gli piace giocare a metα fra un centrocampista arretrato e un centromediano offensivo.|Estß a medio camino entre un centrocampista defensivo y un medio centro con vocaci≤n ofensiva.|
CARCOM_LIBERO_9B_RANGE_0_59|Focuses most of his attention to defending with the occasional trip forward.|Se concentre surtout sur la dΘfense, montant parfois α l'attaque.|Nach vorne orientierter Verteidiger.|Si concentra soprattutto sulla parte difensiva, concedendosi delle avanzate occasionali.|Se concentra sobre todo en la defensa, aunque realiza alguna que otra incorporaci≤n al ataque.|
CARCOM_LIBERO_9B_RANGE_60_79|Plays mostly as a defender but drifts into midfield a bit too often.|Assure son travail dΘfensif mais monte au milieu du terrain un peu trop souvent.|Nach vorne orientierter Verteidiger, der zu hΣufig ins Mittelfeld vorst÷▀t.|Gioca soprattutto come difensore, ma tende un po' troppo spesso ad avanzare fino a centrocampo.|Juega sobre todo en la zaga, aunque a veces se deja ver demasiado en el medio campo.|
CARCOM_LIBERO_9B_RANGE_80_89|Plays as a very forward-focused defender who keeps his forward runs to the minimum. |Se contente d'un r⌠le de dΘfenseur, trΦs prΘsent en couverture avec de rares montΘes.|Nach vorne orientierter Verteidiger, der seiner Position trotzdem meistens treu bleibt.|Gioca molto concentrato per fermare gli attaccanti avversari, riducendo al minimo le sue avanzate.|Es un defensor muy sobrio, que no abandona su lφnea mßs que lo indispensable. |
CARCOM_LIBERO_9B_RANGE_90_100|Plays as a very forward-focused defender with a tendency to move into midfielder often during a game.|Toujours trΦs concentrΘ sur son sujet, monte trΦs rarement.|Nach vorne orientierter Verteidiger mit hΣufigen Vorst÷▀en ins Mittelfeld.|Gioca molto concentrato per fermare gli attaccanti avversari, ma tende spesso ad avanzare fino a centrocampo durante la partita.|Es un defensor muy sobrio que se centra en los delanteros rivales y que exhibe una ligera tendencia a subir a la medular durante los partidos.|
CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_1|Capable of picking out a target up field.|Capable de rΘussir de longues ouvertures.|Kann weite PΣsse exakt spielen.|Capace di individuare un obiettivo fino a fondo campo.|Es capaz de hacer cosas bonitas desde muy lejos.|
CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_10|Hit his target more often than not over a longer distance.|Trouve souvent un coΘquipier avec ses longues ouvertures.|Erreicht mit seinen langen PΣssen fast immer einen seiner Mitspieler.|Ha centrato il suo obiettivo soprattutto dalla lunga distanza.|No suele fallar con los balones largos.|
CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_2|Hit some telling long balls.|TrΦs dangereux avec ses longs ballons.|Spielt wundersch÷ne lange PΣsse!|Ha effettuato alcuni efficaci tiri lunghi.|Es muy bueno en balones largos.|
CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_3|Put some great balls in over the top of the defence.|A jouΘ quelques longs et bons ballons par-dessus la dΘfense.|Ein Spezialist fⁿr lange BΣlle.|Ha superato spesso la difesa con straordinari passaggi.|Super≤ a la defensa con un par de balones largos.|
CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_4|His longer range passing was impressive.|Ses ouvertures lointaines sont d'une grande prΘcision.|Seine weiten PΣsse sind beeindruckend.|I suoi passaggi dalla lunga distanza sono stati impressionanti.|Su habilidad con los balones largos es impresionante.|
CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_5|Hit his target more often than not over a longer distance.|Trouve souvent un coΘquipier avec ses longues ouvertures.|Hat eine enorme PrΣzision in seinen weiten PΣssen.|Ha centrato il suo obiettivo soprattutto dalla lunga distanza.|No suele fallar con los balones largos.|
CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_6|Capable of picking out a target up field.|Capable de rΘussir de longues ouvertures.|Kann mit seinen weiten PΣssen ein Spiel entscheiden.|Capace di individuare un obiettivo a fondo campo.|Es capaz de hacer cosas bonitas desde muy lejos.|
CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_7|Hit some telling long balls.|TrΦs dangereux avec ses longs ballons.|Weite PΣsse sind eine seiner StΣrken.|Ha effettuato alcuni efficaci tiri in profonditα.|Es muy bueno en balones largos.|
CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_8|Dropped the ball over defence right into the path of the forwards.|A jouΘ quelques longs et bons ballons par-dessus la dΘfense.|Seine langen PΣsse sind beeindruckend.|Ha servito gli attaccanti con ottimi lanci a scavalcare la difesa.|Dej≤ muy buenos balones a los delanteros por encima de la defensa.|
CARCOM_LONG_PASSING_GOOD_9|His longer range passing was impressive.|Ses ouvertures lointaines sont d'une grande prΘcision.|Seine langen PΣsse sind beeindruckend.|I suoi passaggi dalla lunga distanza sono stati impressionanti.|Su habilidad con los balones largos es impresionante.|
CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_1|His longer balls were usually missing the target.|Trouve rarement la cible sur ses longues ouvertures.|Seine langen PΣsse verfehlen meistens das Ziel.|I suoi tiri pi∙ lunghi hanno solitamente mancato l'obiettivo.|Suele fallar cuando se arriesga a un bal≤n largo.|
CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_10|Poor when trying to hit the longer ball.|Fait pas mal de cadeaux α la dΘfense adverse avec ses longues ouvertures mal ajustΘes.|Spielt schlechte lange PΣsse.|Impreciso quando ha cercato di effettuare passaggi lunghi.|Es muy malo con los balones largos.|
CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_2|Didn't show much accuracy over a longer distance with his passing.|Ses longs ballons par-dessus la dΘfense sont mal dosΘs.|Seine langen PΣsse sind sehr ungenau.|Non ha mostrato particolare precisione dalla lunga distanza.|Le falta precisi≤n en los balones largos.|
CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_3|Failed to hit the runners with balls over the top.|Ses longues ouvertures se perdent souvent dans la nature.|Spielt unprΣzise weite BΣlle.|Non Φ riuscito a intercettare i compagni con i suoi passaggi lunghi.|No logra conectar con sus compa±eros desde lejos.|
CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_4|Long passing isn't his game.|Les grandes ouvertures ne sont pas sa spΘcialitΘ.|Lange PΣsse liegen ihm nicht.|I passaggi lunghi non sono il suo forte.|Los pases largos no son lo suyo.|
CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_5|Poor when trying to hit the longer ball.|Fait pas mal de cadeaux α la dΘfense adverse avec ses longues ouvertures mal ajustΘes.|Schlechte lange PΣsse.|Impreciso quando ha cercato di effettuare passaggi lunghi.|Es muy malo con los balones largos.|
CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_6|His longer balls were usually missing the target.|Trouve rarement la cible sur ses longues ouvertures.|Seine langen PΣsse kommen selten an.|Di solito i suoi passaggi lunghi hanno mancato l'obiettivo.|Suele fallar cuando se arriesga a un bal≤n largo.|
CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_7|Didn't show much accuracy over a longer distance with his passing.|Ses longs ballons par-dessus la dΘfense sont mal dosΘs.|Ihm fehlt die PrΣzision bei weiten PΣssen.|Non ha mostrato particolare precisione dalla lunga distanza con i suoi passaggi.|Le falta precisi≤n en los balones largos.|
CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_8|Failed to hit the runners with balls over the top.|Ses longues ouvertures se perdent souvent dans la nature.|Lange PΣsse sind nicht seine SpezialitΣt.|Non Φ riuscito a imbeccare i suoi compagni con i suoi lanci fuori misura.|No logra conectar con sus compa±eros desde lejos.|
CARCOM_LONG_PASSING_WEAK_9|Long passing isn't his game.|Les grandes ouvertures ne sont pas sa spΘcialitΘ.|Bei weiten PΣssen fehlt ihm die Genauigkeit.|I passaggi lunghi non sono il suo forte.|Los pases largos no son lo suyo.|
CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_1|Likes to let fly when he sights goal.|Aime bien les longues frappes flottantes.|Zieht gerne mal ab, wenn das Tor in Sichtweite ist.|Non esita a tirare appena scorge la porta.|Le gusta disparar a puerta si lo ve claro.|
CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_10|Had a few goes from distance with success.|Peut marquer sur des frappes lointaines travaillΘes.|Verfⁿgt ⁿber gute Distanzschⁿsse.|Alcuni tiri dalla distanza hanno avuto successo.|Ha hecho algunas cosas bonitas desde fuera del ßrea.|
CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_2|Has a very accurate dig on him from outside the box.|Peut placer des ballons dans la lucarne de l'extΘrieur de la surface.|Seine Schⁿsse sind auch von weit au▀erhalb des Strafraums gefΣhrlich|Sa effettuare tiri molto precisi da fuori area.|Tiene una gran precisi≤n incluso desde fuera del ßrea.|
CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_3|Likes to let rip from some distance.|Aime bien les brosser de loin.|Schie▀t gerne auch aus gro▀er Distanz auf das Tor.|Gli piace tentare il tiro dalla distanza.|Le gusta disparar desde lejos.|
CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_4|Always likely to produce a spectacular shot from long range.|Tente souvent des frappes de loin, trΦs travaillΘes.|Ist immer fⁿr einen spektakulΣren Weitschuss gut.|Prova sempre a effettuare un tiro spettacolare dalla lunga distanza.|Es capaz de hacer algo bonito incluso desde fuera del ßrea.|
CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_5|Well known for his accuracy from distance.|ExtrΩmement prΘcis α distance.|Bekannt fⁿr seine prΣzisen Weitschⁿsse.|╚ conosciuto per la sua precisione dalla distanza.|Es famoso por su precisi≤n en los disparos largos.|
CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_6|Has an uncanny knack of finding the target from range.|La prΘcision de sa frappe est redoutable, mΩme de loin.|Hat ein unglaubliches Talent dafⁿr, auf gro▀e Entfernung das Tor zu treffen.|Ha l'incredibile capacitα di trovare la porta da lontano.|No tiene problemas para hacer disparos certeros desde lejos.|
CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_7|Tees up a good hit from around the edge of the box.|Peut marquer de trΦs beaux buts de l'extΘrieur de la surface.|Hat einen guten Schuss von der Strafraumgrenze aus.|Ha un'ottima conclusione dal limite.|Es capaz de hacer grandes cosas desde el borde del ßrea.|
CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_8|Fancies himself from distance.|Aime bien tenter sa chance tout en finesse de loin, donne souvent des sueurs froides au gardien.|Hat eine Vorliebe fⁿr Weitschⁿsse.|Si esalta dalla distanza.|Le gustan las distancias largas.|
CARCOM_LONG_SHOTS_GOOD_9|Give him space 25 yards out and he can punish you.|A 20 mΦtres, il peut s'avΘrer dΘterminant, s'il a le temps d'ajuster.|Er ist auch aus 20 Metern eine echte Gefahr fⁿr das Tor.|Concedigli 20 metri e saprα punirti.|Es muy peligroso si estß cerca del ßrea.|
CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_1|Badly off target with his long range attempts.|Pas trΦs heureux sur les frappes lointaines.|Seine Distanzschⁿsse sind ziemlich unprΣzise.|Mira pessima nei tentativi dalla lunga distanza.|No tiene precisi≤n cuando tiene que disparar desde lejos.|
CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_10|His long range weather forecasts are more accurate than his long range shooting.|Capable de vendanger un nombre incroyable de frappes lointaines.|Schlechter Schⁿtze aus der Distanz.|╚ pi∙ bravo in matematica che nei tiri dalla distanza.|Le pone mßs intenci≤n que precisi≤n a sus disparos largos.|
CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_2|Failed to find the target from distance.|Incapable de trouver la cible de loin.|Trifft selten mit Fernschⁿssen.|Non Φ riuscito a trovare la porta dalla distanza.|Le falta precisi≤n en la distancia.|
CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_3|Wild when trying his luck from range.|Gros problΦmes pour trouver le cadre de loin.|Weitschⁿsse sind Glⁿcksache bei ihm.|Meglio che non tenti la sorte lontano dalla porta.|No le salen bien las cosas cuando dispara desde lejos.|
CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_4|Failed to trouble the keeper from range.|Aucun danger pour le gardien sur ses frappes de l'extΘrieur de la surface.|Stellt bei Fernschⁿssen keine Gefahr fⁿr den Torhⁿter dar.|Non riesce a impensierire il portiere dalla distanza.|No es problema para los porteros en las distancias largas.|
CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_5|His attempts from distance were poor.|Tentatives lointaines peu convaincantes.|Seine Versuche aus der zweiten Reihe sind armselig.|I suoi tentativi dalla distanza sono stati fallimentari.|Sus intentos desde fuera del ßrea son muy malos.|
CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_6|Tried his luck from distance, shouldn't bother.|Tente parfois le coup de loin, mais sans beaucoup de conviction.|Schⁿsse aus der zweiten Reihe sind nicht seine StΣrke.|Ha tentato la sorte dalla distanza, tiro velleitario.|Aunque lo intenta, no representa ning·n peligro en la distancia.|
CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_7|High and wide with his long range shooting.|A tendance α dΘvisser ses frappes lointaines.|Seine Fernschⁿsse sind zu hoch und nicht platziert genug.|Fuori misura i suoi tiri dalla lunga distanza.|Sus disparos largos iban muy desviados.|
CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_8|His long range shooting left a lot to be desired.|La prΘcision de ses tirs laisse α dΘsirer, surtout de loin.|Seine Weitschⁿsse lassen sehr zu wⁿnschen ⁿbrig.|I suoi tiri dalla lunga distanza lasciano molto a desiderare.|Sus disparos largos dejan mucho que desear.|
CARCOM_LONG_SHOTS_WEAK_9|Long range shooting is not his game.|Parvient rarement α attraper le cadre au-delα des 20 mΦtres.|Weitschⁿsse sind nicht sein Ding.|I tiri dalla distanza non sono il suo forte.|Los disparos largos no son lo suyo.|
CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_1|Capable of putting over a long throw.|Excellent pour jouer de longues touches.|Kann den Ball weit werfen.|Capace di realizzare tiri lunghi.|Es todo un peligro con los disparos lejanos.|
CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_10|He can lob in a mean long throw as an aerial weapon.|Avec lui, une touche dans les 20 derniers mΦtres est aussi dangereuse qu'un coup franc excentrΘ.|Einwurfspezialist.|Sa sfruttare il proprio insidioso tiro lungo come arma aerea.|Siempre tiene en mente una vaselina desde lejos.|
CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_2|Has a long throw which can be a potent weapon.|Sa remise en touche est trΦs puissante.|Sein weiter Einwurf ist eine wirkliche Gefahr.|Il suo tiro lungo pu≥ rivelarsi un'arma potente.|Sus disparos largos son de lo mßs potentes.|
CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_3|Has a long throw on him.|Peut crΘer le danger d'une simple touche.|Hat einen sehr weiten Einwurf.|Sa effettuare tiri lunghi.|Es muy fiable en disparos desde larga distancia.|
CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_4|Will often take a long throw in the attacking third.|Donne des sueurs froides α la dΘfense avec ses longues touches.|Sein Einwurf kommt wie eine Flanke.|Effettua spesso tiri lunghi nella trequarti avversaria.|Generalmente intenta disparar desde lejos cuando tiene ocasi≤n.|
CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_5|He can lob in a mean long throw as an aerial weapon.|Avec lui, une touche dans les 20 derniers mΦtres est aussi dangereuse qu'un coup franc excentrΘ.|Er kann den Ball weit und hoch einwerfen und sorgt somit fⁿr Kopfballchancen.|Sa sfruttare il proprio insidioso tiro lungo come risorsa aerea.|Siempre tiene en mente una vaselina desde lejos.|
CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_6|Capable of putting over a long throw.|Excellent pour jouer de longues touches.|Verfⁿgt ⁿber einen weiten Einwurf.|Capace di realizzare tiri lunghi.|Es todo un peligro con los disparos lejanos.|
CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_7|Has a long throw which can be a potent weapon.|Sa remise en touche est trΦs puissante.|Seine weiten Einwⁿrfe sorgen fⁿr viel Gefahr.|Il suo tiro lungo pu≥ rivelarsi un'arma potente.|Sus disparos largos son de lo mßs potentes.|
CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_8|Has a long throw on him.|Peut crΘer le danger d'une simple touche.|Ein Spezialist fⁿr weite Einwⁿrfe.|Sa effettuare tiri lunghi.|Es muy fiable en disparos desde larga distancia.|
CARCOM_LONG_THROWS_GOOD_9|Will often take a long throw in the attacking third.|Donne des sueurs froides α la dΘfense avec ses longues touches.|Einwurf ist eine seiner StΣrken.|Effettua spesso tiri lunghi nella trequarti offensiva.|Generalmente intenta disparar desde lejos cuando tiene ocasi≤n.|
CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_1|Doesn't take long throws.|Ne fait pas les longues touches.|Einwurf ist nicht seine StΣrke.|Non effettua delle rimesse laterali lunghe.|No le gustan los balones largos.|
CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_10|Leaves the long throws to other players.|Laisse les longues touches α des coΘquipiers.|Seine Einwⁿrfe sind zu kurz und schwach.|Lascia le rimesse laterali ai compagni.|Deja los pases largos para otros.|
CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_2|Never offered to take a long throw.|Ne se charge pas des longues remises en touche.|Kein Spezialist fⁿr Einwⁿrfe.|Non si Φ mai offerto di effettuare una rimessa laterale.|No le he visto dar un solo pase largo.|
CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_3|I didnÆt see him take any long throws.|Je ne l'ai vu faire aucune longue touche.|Seine Einwⁿrfe sorgen nicht fⁿr Gefahr.|Non credo abbia mai effettuato rimesse laterali.|Que yo haya visto, no ha dado un pase largo.|
CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_4|Long throws just aren't part of his game.|Les longues touches ne sont pas sa spΘcialitΘ.|Hat sehr schwache Einwⁿrfe.|Le rimesse laterali non sono il suo forte.|No domina los pases largos.|
CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_5|Doesn't take long throws.|Ne se charge jamais des longues touches.|Durch seine Einwⁿrfe ergeben sich keine Chancen.|Non effettua le rimesse laterali.|No le gustan los balones largos.|
CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_6|Leaves the long throws to other players.|Laisse les longues touches α ses partenaires.|Seine Einwⁿrfe finden selten einen Abnehmer.|Lascia le rimesse laterali agli altri giocatori.|Deja los pases largos para otros.|
CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_7|Never offered to take a long throw.|On ne fait pas appel α lui pour les longues touches.|Kann den Ball nicht weit einwerfen.|Non si Φ mai offerto di effettuare una rimessa laterale.|No le he visto dar un solo pase largo.|
CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_8|I didnÆt see him take any long throws.|Il n'a fait aucune longue touche.|Einwⁿrfe sollte er seinen Mitspielern ⁿberlassen.|Non l'ho visto battere nessuna rimessa laterale.|Que yo haya visto, no ha dado un pase largo.|
CARCOM_LONG_THROWS_WEAK_9|Long throws just aren't part of his game.|Il manque un peu de force pour les longues remises en touche.|Zeigt SchwΣchen beim Einwurf.|Le rimesse laterali non sono il suo forte.|No domina los pases largos.|
CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_1|Sticks close to his target.|Marque son joueur α la culotte.|HΣngt sich an seinen Gegenspieler.|Non molla mai il suo uomo.|No pierde de vista a su objetivo.|
CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_10|Was always getting a foot to the ball before the guy he was marking could.|Ne laisse absolument aucun rΘpit α son adversaire direct.|Ist seinem Gegenspieler immer einen Schritt voraus.|Ha sistematicamente anticipato il giocatore marcato.|Ya tiene el pie en el bal≤n para cuando el otro lo ve venir.|
CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_2|Never gives the marked man any chance.|Ne laisse jamais d'espace α son adversaire direct.|Gibt dem Spieler, den er decken soll, keine Chance.|Non concede occasioni al giocatore marcato.|No le da ni una oportunidad al jugador que estß marcando.|
CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_3|Stays close to the man for the whole game.|Reste proche de l'adversaire toute la durΘe du match.|Bleibt wΣhrend des gesamten Spiels an seinem zugewiesenen Gegenspieler.|Un vero francobollatore.|No se separa de su objetivo ni un segundo.|
CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_4|Never lets his concentration slip when marking a player.|TrΦs concentrΘ sur le joueur qu'il surveille.|Leistet konzentrierte Deckungsarbeit.|Non perde mai la concentrazione quando marca un giocatore.|No pierde nunca la concentraci≤n cuando estß marcando.|
CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_5|Doesn't allow his target any space to perform.|Ne laisse pas beaucoup de champ au joueur adverse.|LΣsst seinem zugewiesenen Spieler keinen Freiraum.|Non concede spazio al suo uomo.|No deja vivir al hombre que le haya tocado marcar.|
CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_6|Is able to mark a player without giving away unnecessary fouls.|Ne lΓche jamais son adversaire d'une semelle.|Kann einen Spieler decken, ohne unn÷tig foulen zu mⁿssen.|╚ capace di marcare un giocatore senza commettere falli gratuiti.|Es capaz de hacer un marcaje a fondo sin hacer tonterφas.|
CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_7|Sticks so close to the target|Ne lΓche pas son adversaire d'une semelle.|HΣngt wie eine Klette an seinem Gegenspieler.|Non molla mai il suo uomo.|Se pega al rival.|
CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_8|Really winds up the opponent by dealing with him in such close quarters.|SpΘcialiste du marquage α la culotte.|Bringt seinen Gegner mit seiner engen Manndeckung zur Verzweiflung.|Infastidisce davvero l'avversario con la sua marcatura asfissiante.|Vuelve loco a su hombre sin dejarle respirar.|
CARCOM_MAN_MARKING_GOOD_9|Didn't let the opponents have any time at all on the ball.|Ne laisse jamais souffler son adversaire direct.|Spezialist fⁿr Manndeckung.|Non ha permesso agli avversari di trovare il tempo sulla palla.|No deja a su rival ni saber quΘ forma tiene el bal≤n.|
CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_1|Lets his man give him the slip too often.|A souvent laissΘ partir le joueur qu'il Θtait chargΘ de marquer.|LΣ▀t seinem direkten Gegenspieler zu viele Gelegenheiten.|Lascia troppo spazio al suo uomo.|Suele cometer errores cuando act·a de marcador.|
CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_10|Often lets his opponent trick the referee into silly free-kicks.|N'a pas surveillΘ son adversaire direct d'assez prΦs.|Verursacht hΣufig unn÷tige Freist÷▀en fⁿr den Gegner.|Permette spesso all'avversario di ingannare l'arbitro e di farsi cos∞ concedere stupide punizioni.|Le da mucho trabajo al ßrbitro con faltas muy infantiles cuando estß marcando.|
CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_2|Doesn't make himself enough of a pain for the opponent.|Laisse trop d'espace α son adversaire direct.|Deckt seinen Gegenspieler nicht eng genug.|Non riesce a creare particolari problemi all'avversario.|No le hace demasiado da±o a su rival.|
CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_3|He should make sure he gets in front of the other player more.|Pas assez sΘrieux au marquage.|Sollte nΣher bei seinem Gegenspieler sein.|Dovrebbe cercare di ostacolare maggiormente l'andatura del suo uomo.|Deberφa jugar mßs cerca del otro.|
CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_4|Needs to learn how to use his body strength to his advantage.|Pas assez concentrΘ au marquage.|Muss lernen, seine k÷rperliche StΣrke besser einzusetzen.|Deve imparare a usare la forza fisica a suo vantaggio.|Tiene que aprender a utilizar el cuerpo cuando estß marcando.|
CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_5|Lets his target have too easy a game.|Le joueur qu'il devait marquer a eu beaucoup de champ libre.|LΣsst seinem zugewiesenen Gegenspieler zu viel Freiraum.|Lascia troppo libero il suo uomo.|No le causa demasiados problemas al jugador que le toque marcar.|
CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_6|The guy he was marking didn't have a bruise on him. |Un marquage beaucoup trop lΓche. |Kein Spezialist fⁿr die Manndeckung.|Il giocatore marcato si Φ liberato facilmente di lui.|Una bendici≤n para el jugador marcado. |
CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_7|A bit of a soft touch; I saw the full-back push him about.|Loin d'Ωtre le garde du corps idΘal.|Ist einfach zu harmlos in der Manndeckung.|╚ troppo molle, il terzino gliel'ha fatto notare.|Muy blando, tiene que echarle mßs garra al marcaje.|
CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_8|Lets his concentration slip too often.|Pas un spΘcialiste du marquage α la culotte.|Ist in der Manndeckung oft zu unkonzentriert.|Perde la concentrazione troppo spesso.|Pierde la concentraci≤n con demasiada frecuencia.|
CARCOM_MAN_MARKING_WEAK_9|Gives away silly fouls when he tries to mark a player too closely.|A fait quelques fautes de marquage dommageables.|Neigt in der Manndeckung zu dummen Fouls..|Commette falli stupidi quando va in pressing.|Comete faltas de lo mßs tontas cuando act·a de marcador.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_10B_RANGE_0_59|A player who really should make more effort when tackling.|Un joueur qui devrait vraiment travailler ses tacles.|Spieler mit wenig k÷rperlichem Einsatz, der den Gegner entschlossener angehen sollte.|Un giocatore che dovrebbe impegnarsi di pi∙ nei contrasti.|Deberφa poner mßs garra en las entradas.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_10B_RANGE_60_79|He needs to work on the physical side of his game.|A besoin de muscler encore son jeu.|Er mu▀ an seinem K÷rpereinsatz arbeiten.|Deve migliorare sotto il profilo fisico.|Tiene que trabajar la parte fφsica del juego.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_10B_RANGE_80_89|A physical player who likes to get at his opponents.|Joueur trΦs physique adepte des duels virils mais corrects. |Spieler mit ausgeprΣgtem k÷rperlichen Einsatz, der den Gegner entschlossen angeht.|Un giocatore a cui piace lo scontro fisico con gli avversari.|Es un jugador fφsico al que le encanta plantar cara a sus rivales.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_10B_RANGE_90_100|A hugely physical player who loves to really get at his opponents.|Joueur trΦs physique qui adore aller provoquer ses adversaires.|Spieler mit ausgeprΣgtem k÷rperlichen Einsatz, der den Gegner entschlossen angeht.|Un giocatore molto dotato fisicamente a cui piace il contatto diretto con gli avversari.|Es un jugador muy fφsico al que le encanta plantar cara a sus rivales.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_1A_RANGE_0_59|Rarely throws himself into tackles.|Ne tacle que trΦs rarement.|Geht ZweikΣmpfen gerne aus dem Weg.|Raramente effettua un contrasto.|Rara vez participa en entradas.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_1A_RANGE_60_79|Regularly throws himself into tackles.|N'hΘsite jamais α tacler.|Stⁿrzt sich in jeden Zweikampf.|Interviene su ogni pallone.|Suele hacer bastantes entradas.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_1A_RANGE_80_89|Always throws himself into tackles.|N'hΘsite jamais α tacler.|Stⁿrzt sich in jeden Zweikampf.|Interviene sempre su ogni pallone.|Siempre hace bastantes entradas.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_1A_RANGE_90_100|Regularly throws himself into tackles.|N'hΘsite jamais α tacler.|Stⁿrzt sich regelmΣ▀ig in den Zweikampf.|Interviene su ogni pallone.|Suele hacer bastantes entradas.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_2A_RANGE_0_59|Things too much about his own safety.|Trop soucieux de sa propre sΘcuritΘ. Ne prend jamais le moindre risque.|Denkt viel zu sehr an die eigene Sicherheit.|Pensa troppo alla propria incolumitα.|Piensa demasiado en su propia seguridad.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_2A_RANGE_60_79|Always conscious of his own safety; putting that ahead of the team.|Soucieux de ne pas se blesser, parfois aux dΘpens de l'Θquipe.|Denkt zuerst an die eigene Sicherheit, dann an die Mannschaft.|Mette sempre la proria incolumitα davanti al bene della squadra.|Siempre tiene en cuenta su propia seguridad, y la antepone al equipo.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_2A_RANGE_80_89|Rarely thinks about his own safety; just thinking of the team.|Fait passer le bien de l'Θquipe avant sa propre sΘcuritΘ.|Denkt selten an die eigene Sicherheit, sondern immer nur an die Mannschaft.|Pensa solo al bene della squadra e raramente alla sua incolumitα.|Rara vez se preocupa por su propia seguridad, s≤lo piensa en el equipo.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_2A_RANGE_90_100|DoesnÆt think about his own safety; just thinks of the team.|Tacle ses adversaires sans l'ombre d'une hΘsitation.|Denkt nie an die eigene Sicherheit, sondern immer nur an die Mannschaft.|Pi∙ che la sua sicurezza, ha a cuore il bene della squadra.|No se preocupa por su integridad fφsica, s≤lo piensa en el equipo.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_3A_RANGE_0_59|Didn't put himself into enough tackles for his role.|Ne tente pas suffisamment de tacles α son poste.|Geht dem Zweikampf hΣufig aus dem Weg.|Per il ruolo che ricopre, non ha effettuato molti contrasti.|Para jugar en la posici≤n donde juega, recurre poco a las entradas.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_3A_RANGE_60_79|Put in a lot of tackles.|Beaucoup de tacles.|Geht hΣufig in den Zweikampf.|Ha effettuato parecchi contrasti.|Le gustan las entradas.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_3A_RANGE_80_89|Regularly snapped at the heels of the other players.|TrΦs efficace sur ses tacles, redoutΘ par ses adversaires.|Heftet sich an die Fersen des Gegners und geht entschlossen in den Zweikampf.|╚ sempre pronto a mordere le caviglie degli avversari.|Siempre entra con todo.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_3A_RANGE_90_100|Always snapping at heels and putting in vital tackles.|Toujours capable de sortir le tacle salvateur.|Heftet sich an die Fersen des Gegners und geht entschlossen in den Zweikampf.|╚ sempre pronto a mordere le caviglie degli avversari e a effettuare interventi decisivi.|Siempre se estß partiendo la cara en las entradas mßs decisivas.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_4A_RANGE_0_59|He did a moderately good job of protecting the rest of the team.|N'a pas toujours ΘtΘ trΦs efficace en couverture.|Geht dem Zweikampf hΣufig aus dem Weg.|Ha fatto un lavoro discreto nel proteggere la squadra.|Ha hecho un trabajo razonablemente bueno defendiendo al resto del equipo.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_4A_RANGE_60_79|Does a decent job at protecting the team.|Un match correct en matiΦre dΘfensive.|Geht hΣufig in den Zweikampf.|╚ bravo a proteggere la squadra.|Hace un buen trabajo defendiendo al equipo.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_4A_RANGE_80_89|Good at protecting the team, puts himself into the middle of the action.|Pense toujours α dΘfendre, prΩt α se sacrifier s'il le faut.|Kann das Team gut absichern und erscheint immer im Zentrum des Geschehens.|Bravo a proteggere la squadra, partecipa attivamente alla manovra.|Es muy bueno protegiendo al equipo, act·a siempre que es preciso.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_4A_RANGE_90_100|Fantastic at protecting the rest of the team with a solid performance.|N'a pas mΘnagΘ ses efforts en dΘfense.|Gibt dem Team Sicherheit und geht keinem Zweikampf aus dem Weg.|Ha protetto la squadra in maniera eccellente grazie a una prestazione maiuscola.|Su solidez es vital para la defensa de su equipo.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_5A_RANGE_0_59|Enjoys a physical battle.|Plut⌠t taillΘ pour les combats physiques.|Liebt den k÷rperlichen Einsatz.|Ama lo scontro fisico.|Le encanta el juego fφsico.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_5A_RANGE_60_79|Relishes a physical battle and getting at other players.|Adore aller provoquer et essayer de faire parler le physique.|Liebt den k÷rperlichen Einsatz und st÷rt den Gegner hΣufig.|Adora gli scontri fisici e i duelli in campo.|Disfruta con el juego fφsico y plantando cara a otros jugadores.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_5A_RANGE_80_89|Loves the physical battle and pressuring the opposition.|Met la pression sur l'adversaire qu'il n'hΘsite pas α aller dΘfier physiquement.|Liebt den k÷rperlichen Einsatz und den Zweikampf.|Adora gli scontri fisici e il pressing sugli avversari.|Le encanta el juego fφsico y presionar a los rivales.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_5A_RANGE_90_100|Loves every second of a big physical battle. |Match ultra physique d'un bout α l'autre de la partie.|Harte ZweikΣmpfe sind seine SpezialitΣt.|Le partite molto "fisiche" sono la regola per lui.|Cuando hay una batalla campal, la disfruta mßs que nadie.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_6B_RANGE_0_59|Doesn't provoke the other players enough for my liking.|Ne va pas provoquer assez souvent ses adversaires.|Stⁿrzt sich nicht gerne mitten ins Geschehen.|╚ un giocatore che non impensierisce troppo gli avversari.|Para mi gusto es demasiado caballeroso con los adversarios.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_6B_RANGE_60_79|He made a real pest of himself with the opposition.|A pas mal gΩnΘ ses adversaires.|Stⁿrzt sich gerne mitten ins Geschehen.|╚ stato un vero incubo per gli avversari.|Ha conseguido que los contrarios tengan pesadillas con Θl.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_6B_RANGE_80_89|Really enjoys getting a response out of the opposition.|Un dΘfi permanent pour l'adversaire.|Geht keiner Auseinandersetzung aus dem Weg.|Si diverte a mettere alla prova gli avversari.|Le encanta provocar una respuesta en el equipo contrario.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_6B_RANGE_90_100|A great protector of the back four stopping the attack in their tracks.|Superbe rempart dΘfensif pour sa dΘfense.|Arbeitet viel als AbrΣumer vor der Abwehr.|╚ un gigante davanti alla difesa a quattro.|Lo que mejor se le da es proteger a su zaga interrumpiendo el juego.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_7B_RANGE_0_59|Did enough in the middle of the field with some crunching tackles.|A fait d'assez bonnes choses au milieu avec quelques tacles efficaces.|Liebt den Zweikampf mit dem Gegenspieler in Ballbesitz.|Ha fatto la sua parte a centrocampo con alcuni contrasti eccellenti.|Su aportaci≤n, con algunas entradas durφsimas en el medio campo, ha sido importante.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_7B_RANGE_60_79|Enjoys hard challenges and taking the ball.|Adore aller arracher le ballon dans les pieds adverses.|Erobert den Ball hΣufig durch harte ZweikΣmpfe.|Adora i contrasti duri per recuperare palla.|Le encantan los desafφos y llevar el bal≤n.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_7B_RANGE_80_89|Loves putting in hard challenges and taking the man with the ball.|Toujours trΦs agressif sur le porteur du ballon.|Geht im Zweikampf mit dem Ballfⁿhrenden gerne zur Sache.|Adora intervenire in maniera decisa sul portatore di palla.|Le encanta participar en entradas duras y enfrentarse al jugador que tiene el bal≤n.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_7B_RANGE_90_100|One of the hardest tacklers on the pitch.|Un des meilleurs tacleurs sur le terrain.|Geht im Zweikampf extrem hart zur Sache.|╚ uno degli incontristi pi∙ decisi in campo.|Uno de los jugadores mßs duros que hay.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_8B_RANGE_0_59|Needs to make himself more of a thorn in the side of the other midfielders.|Pas assez percutant au milieu de terrain, laisse trop jouer l'adversaire.|Kein Unruheherd im Mittelfeld.|Deve fare di pi∙ oltre a essere una spina nel fianco dei centrocampisti avversari.|Tiene que aprender a incordiar mßs en el medio campo.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_8B_RANGE_60_79|A real thorn in the side in the midfield battleground.|Un vrai poison pour les milieux de terrain adverses.|Ein Unruheherd im Mittelfeld.|╚ una vera spina nel fianco a centrocampo.|Es una verdadera espinita en el mediocampo.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_8B_RANGE_80_89|Provided himself to be a big pain for the opposition.|A posΘ pas mal de problΦmes α ses adversaires.|Ein Unruheherd im Mittelfeld.|Si Φ rivelato un vero flagello per gli avversari.|Ha conseguido desquiciar al equipo contrario.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_8B_RANGE_90_100|A real thorn in the sidefor the opponents as he never gave up with all his tackles.|Une vΘritable Θpine dans le pied de ses adversaires qu'il n'a jamais cessΘ de tacler.|Ist mit seinen Attacken ein echter Unruheherd im Mittelfeld.|╚ una vera spina nel fianco per gli avversari: non si tira mai indietro di fronte a un contrasto.|Es una verdadera espinita para el equipo contrario, sobre todo porque no ha cejado en sus entradas un solo instante.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_9B_RANGE_0_59|Often gives the opponents too much time to settle on the ball.|Laisse trop souvent le temps α l'Θquipe adverse de poser son jeu.|LΣsst dem Gegner hΣufig zu viel Zeit zum Spielaufbau.|Spesso concede troppo tempo agli avversari per giocare la palla.|A menudo da a sus rivales demasiado tiempo para disfrutar del bal≤n.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_9B_RANGE_60_79|Doesn't give the opponents much time to settle as they always know there's a tackle coming soon.|Ne laisse pas souvent ses adversaires poser le jeu avec ses tacles α rΘpΘtition. |LΣsst dem Gegner wenig Zeit zum Spielaufbau.|Non concede molto tempo agli avversari per giocare la palla: questi sanno bene che verranno contrastati immediatamente.|Sus adversarios saben que con Θl no pueden relajarse, porque en cualquier momento puede hacerles una dura entrada.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_9B_RANGE_80_89|Will run forever; constantly badgering opponents.|Toujours en train de courir et de tacler, un vrai sΘcateur.|Mit seinen ZweikΣmpfen lΣsst er dem Gegner wenig Zeit zum Spielaufbau.|╚ sempre sulle tracce di un avversario da fermare.|No se cansa nunca; es un perro de presa.|
CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_9B_RANGE_90_100|Never allows the other team a chance to settle.|Ne laisse pas α l'Θquipe adverse le temps d'organiser son jeu.|LΣsst dem Gegner keine Zeit zum Spielaufbau.|Non dα mai modo di respirare agli avversari.|No le da al otro equipo ni una oportunidad.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_1|Has impressed when faced with a one-on-one with an attacker.|Il s'est montrΘ impressionnant dans tous ses duels face aux attaquants.|Bleibt bei Duellen mit dem Stⁿrmer meist Sieger.|Ha fatto un'ottima impressione negli scontri diretti con un attaccante.|Me ha impresionado en el uno contra uno contra los delanteros.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_10|Comes off his line and makes himself big.|A rΘalisΘ quelques sorties de grande classe.|Kann glΣnzen, wenn er aus seinem Tor kommt.|Quando lascia la porta, fa scintille.|Sabe imponerse cuando sale a defender.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_2|Has a knack of coming out of one-on-ones with the ball.|TrΦs fort en un contre un. C'est un vrai spΘcialiste et τa impressionne les attaquants.|Kommt gut aus seinem Tor, wenn der Stⁿrmer alleine auf ihn zulΣuft.|Riesce a conquistare il pallone con facilitα negli scontri diretti.|No se amilana cuando tiene que jugar uno a uno con el bal≤n.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_3|Seems to do better than most when faced with a striker bearing down on goal.|TrΦs α l'aise quand il est face α l'attaquant adverse.|Hat enorme StΣrken, wenn Stⁿrmer alleine auf sein Tor zulaufen.|Quando deve affrontare un attaccante che cerca il gol, se la cava meglio di molti altri.|Es el mejor cuando hay que enfrentarse a la delantera rival.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_4|Excelled when he had to come out of his goal to close down an attacker.|S'est montrΘ impΘrial dans tous ses duels face aux tireurs.|Ist herausragend, wenn er aus seinem Tor herauskommt, um den Angreifer aufzuhalten.|Si Φ sempre distinto quando ha dovuto lasciare i pali per affrontare un attaccante.|Es genial frente a la delantera rival en el uno a uno.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_5|Managed to thwart a couple of breakaways by closing down the angle well.|A trΦs bien fermΘ l'angle α une ou deux occasions pour pallier les errements de sa dΘfense.|Kann hervorragend den Winkel verkⁿrzen, indem er aus seinem Tor kommt.|Ha sventato un paio di attacchi facendosi avanti con molta autoritα.|Demuestra un total dominio del espacio en el hombre a hombre.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_6|Did well to halt a striker on a lone breakaway.|S'est bien interposΘ sur un ou deux tirs de prΦs.|Wift sich bei Kontern dem Stⁿrmer hervorragend entgegen.|Riesce bene a fermare gli attaccanti solitari con la palla.|Es el hombre ideal para salir a interceptar a la delantera rival.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_7|Makes himself big in one-on-ones and is hard to beat.|A sauvΘ plusieurs fois son camp contre un attaquant adverse.|Ist schwer zu ⁿberwinden, wenn es Mann gegen Mann geht.|Negli scontri diretti Φ una vera saracinesca.|Es muy difφcil de batir en el uno a uno.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_8|Does well to put the strikers off when faced with a one-on-one.|TrΦs bon en un contre un face aux attaquants adverses.|Bleibt meist Sieger, wenn der Stⁿrmer alleine auf ihn zukommt.|Se la cava sempre bene quando deve affrontare un attaccante in cerca di gol.|Sabe quΘ hacer con la delantera en el uno a uno.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_GOOD_9|Stands tall and makes more than his fair share of stops when coming off his line.|Impressionnant de calme et de concentration en un contre un.|Wenn er aus dem Kasten kommt, macht er sich vor dem Stⁿrmer breit und hat eine hohe Erfolgsquote.|Quando lascia i pali Φ sempre autorevole e riesce a fermare un buon numero di palle.|Es el hombre ideal para parar en seco a la delantera rival.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_1|Seems to always be beaten in one-on-ones.|A beaucoup de mal dans ses duels face aux attaquants.|Ist zu leicht zu ⁿberwinden, wenn der Stⁿrmer alleine auf ihn zukommt.|Mi pare che negli scontri diretti abbia sempre la peggio.|El uno a uno no es lo suyo.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_10|Flounders positionally when coming out to meet strikers.|Coutumier des sorties hasardeuses.|Das Herauslaufen ist nicht seine StΣrke.|Quando deve uscire per affrontare gli attaccanti, non sa posizionarsi bene.|No sabe muy bien d≤nde meterse cuando tiene que salir a defender.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_2|Doesn't have a good record in one-on-ones.|Peu α l'aise en un contre un, et sa dΘfense le sait.|Hat keine gute Statistik in Bezug auf Mann-gegen-Mann-Duelle.|Non riesce a ottenere molto negli scontri diretti.|No es precisamente el mejor en el uno a uno.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_3|Lacks the presence in one-on-ones to put the strikers off.|Manque de rΘgularitΘ et de prΘsence face aux percΘes adverses, hΘsite α sortir.|Geht bei direkten Auseinandersetzungen mit den Stⁿrmern nicht entschlossen genug vor.|Non ha sufficiente presenza per contrastare fisicamente gli attaccanti.|Le falta presencia cuando tiene que jugar uno a uno.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_4|He didnÆt look decisive enough when faced with a striker bearing down on goal.|Quelques sorties hasardeuses en un contre un.|Kann sich hΣufig nicht entscheiden, wann er aus dem Tor kommen oder auf der Linie bleiben sollte.|Non mi Φ sembrato convincente quando ha dovuto affrontare un attaccante che puntava al gol.|Carece de decisi≤n cuando tiene que salir a defender.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_5|I can't recall him saving many one-on-ones in the past.|Perd gΘnΘralement ses duels face aux attaquants.|Er zieht meistens den Kⁿrzeren, wenn er aus seinem Tor kommt.|Non ricordo di averlo visto vincitore in molti scontri diretti.|No recuerdo haberle visto hacer nada destacable en el uno a uno.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_6|Not a dominating keeper, looks vulnerable when exposed.|Un gardien peu en confiance qui hΘsite α quitter sa ligne de but.|Ist zu unsicher, wenn er die Linie verlΣsst.|Non Φ un portiere dominante: quando lascia i pali diventa vulnerabile.|Es un portero que no sabe imponerse.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_7|The opposition had a couple of breakaways and beat him easily. Luckily ruled offside.|A perdu plusieurs duels sans poser trop de problΦmes α l'adversaire. Heureusement pour lui, l'arbitre a signalΘ un hors-jeu α chaque fois.|Er ist leicht zu ⁿberwinden, wenn der Gegner alleine auf das Tor zulΣuft.|Gli avversari hanno tentato un paio di azioni dirette e l'hanno superato facilmente. Per fortuna sono finiti in fuorigioco.|El rival ha tenido un par de oportunidades muy buenas para batirle. Le ha salvado el fuera de juego.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_8|Seen him easily beaten in one-on-ones in the past.|Assez facile α battre en un contre un.|Zeigt Unsicherheiten, wenn er sein Tor verlΣsst.|In passato, ha sempre avuto la peggio negli scontri diretti.|Siempre he tenido claro que el uno a uno no es lo suyo.|
CARCOM_ONE_ON_ONES_WEAK_9|He tends to come off worse in one-on-ones.|Des sorties dans les pieds rarement dΘcisives.|Sieht im Duell gegen einen einzelnen Stⁿrmer meistens schlecht aus.|Di solito, esce sconfitto negli scontri diretti.|Se suele aturrullar en el uno a uno.|
CARCOM_PASSING_GOOD_1|A great passer of the ball.|Super passeur.|Gro▀artiger Passspieler.|Molto abile nel passaggio di palla.|Es muy bueno con los pases.|
CARCOM_PASSING_GOOD_10|Passes for fun.|Son jeu de passes est excellent.|Sein Passspiel ist ⁿberragend.|Passa per divertimento.|Se divierte con los pases.|
CARCOM_PASSING_GOOD_2|Passes for fun.|Son jeu de passes est excellent.|PΣsse sind ein Kinderspiel fⁿr ihn.|Effettuare i passaggi per lui Φ un divertimento.|Se divierte con los pases.|
CARCOM_PASSING_GOOD_3|Passes through other teams.|Ses passes en profondeur transpercent les lignes adverses avec beaucoup de facilitΘ.|Schaltet mit seinen PΣssen das gegnerische Team aus.|I suoi passaggi filtranti creano difficoltα alle squadre.|Los pases son lo suyo.|
CARCOM_PASSING_GOOD_4|A solid passer of the ball.|Un jeu de passes trΦs s√r et trΦs technique.|Ein guter Passspieler.|Abile nel passaggio di palla.|Es un gran pasador.|
CARCOM_PASSING_GOOD_5|A great passer of the ball.|Super passeur.|Ein gro▀artiger Passspieler.|Molto abile nel passaggio di palla.|Es muy bueno con los pases.|
CARCOM_PASSING_GOOD_6|Passes for fun.|Son jeu de passes est excellent.|Liebt das Passspiel.|Passa per divertimento.|Se divierte con los pases.|
CARCOM_PASSING_GOOD_7|Passes through other teams.|Ses passes en profondeur transpercent les lignes adverses avec beaucoup de facilitΘ.|PΣsse sind eine seiner gro▀en StΣrken.|I suoi passaggi filtranti creano difficoltα alle squadre.|Los pases son lo suyo.|
CARCOM_PASSING_GOOD_8|A solid passer of the ball.|Un jeu de passes trΦs s√r et trΦs technique.|Spielt gro▀artige PΣsse.|Abile nel passaggio di palla.|Es un gran pasador.|
CARCOM_PASSING_GOOD_9|A great passer of the ball.|Super passeur.|Verfⁿgt ⁿber gro▀artige PassfΣhigkeiten.|Molto abile nel passaggio di palla.|Es muy bueno con los pases.|
CARCOM_PASSING_WEAK_1|His passing was poor.|Perd souvent le ballon.|Sein Passspiel ist schlecht.|I suoi passaggi sono stati deboli.|Los pases no son lo suyo.|
CARCOM_PASSING_WEAK_10|Made some bad passing errors that led to opposition breakaways.|Son toucher de balle laisse α dΘsirer sur ses passes.|Seine eklatanten FehlpΣsse st÷ren den Spielfluss.|Alcuni suoi gravi errori nei passaggi hanno innescato il contropiede avversario.|Cometi≤ muchos errores en sus pases.|
CARCOM_PASSING_WEAK_2|Gave the ball away too often.|Mauvais jeu de passes.|Seine PΣsse finden viel zu selten seine Mitspieler.|Ha sprecato troppe volte la palla.|Regal≤ muchos balones.|
CARCOM_PASSING_WEAK_3|Passes often went astray.|Ses passes sont mal ajustΘes.|Seine PΣsse kommen oft nicht an.|I suoi passaggi si perdono spesso per strada.|Sus pases no fueron nada buenos.|
CARCOM_PASSING_WEAK_4|Failed to complete some simple passes.|Rate des passes trΦs faciles.|Kann selbst einfache PΣsse nicht spielen.|Non Φ riuscito a realizzare alcuni semplici passaggi.|Fall≤ incluso los pases mßs sencillos.|
CARCOM_PASSING_WEAK_5|Made some bad passing errors that led to opposition breakaways.|Son toucher de balle laisse α dΘsirer sur ses passes.|Spielt viele FehlpΣsse.|Alcuni suoi gravi errori nei passaggi hanno innescato il contropiede avversario.|Cometi≤ muchos errores en sus pases.|
CARCOM_PASSING_WEAK_6|His passing was poor.|Perd souvent le ballon.|Schlechtes Passspiel.|I suoi passaggi sono stati deboli.|Los pases no son lo suyo.|
CARCOM_PASSING_WEAK_7|Gave the ball away too often.|Mauvais jeu de passes.|Spielt zu viele FehlpΣsse.|Ha dato via troppe volte la palla.|Regal≤ muchos balones.|
CARCOM_PASSING_WEAK_8|Passes often went astray.|Ses passes sont mal ajustΘes.|Das Passspiel ist nicht seine StΣrke.|I suoi passaggi si perdono spesso per strada.|Sus pases no fueron nada buenos.|
CARCOM_PASSING_WEAK_9|Failed to complete some simple passes.|Rate des passes trΦs faciles.|Ein schlechter Passspieler.|Non Φ riuscito a completare alcuni semplici passaggi.|Fall≤ incluso los pases mßs sencillos.|
CARCOM_PENALTIES_GOOD_1|Excellent from the penalty spot.|TrΦs α l'aise au point de penalty.|Hervorragend bei Strafst÷▀en.|Eccellente dal dischetto del rigore.|Es muy bueno desde el punto de penalti.|
CARCOM_PENALTIES_GOOD_10|A decent penalty taker.|Loupe trΦs rarement ses penalties.|Guter Elfmeterschⁿtze.|Un discreto rigorista.|Bastante bueno cuando se trata de penaltis.|
CARCOM_PENALTIES_GOOD_2|Takes a good penalty.|On peut lui faire confiance sur les penalties.|Schie▀t gute Elfmeter.|Effettua dei buoni calci di rigore.|Muy bueno con los penaltis.|
CARCOM_PENALTIES_GOOD_3|Shows good nerves from the spot.|TrΦs calme sur les penalties.|BehΣlt die Nerven bei Strafst÷▀en.|Mostra sangue freddo dal dischetto.|Tiene nervios de acero para tirar los penaltis.|
CARCOM_PENALTIES_GOOD_4|Capable of taking and scoring a penalty.|Capable de marquer un penalty sans sourciller.|▄bernimmt und verwandelt Elfmeter.|Capace di procurarsi e battere un rigore.|Es el hombre ideal para hacerse cargo de las penas mßximas.|
CARCOM_PENALTIES_GOOD_5|He holds his nerve from the penalty spot mostly.|Beaucoup de sang-froid au point de penalty.|BehΣlt am Elfmeterpunkt meistens die Nerven.|La sua freddezza viene fuori soprattutto nei tiri dagli undici metri.|Es el responsable habitual de los penaltis en su equipo.|
CARCOM_PENALTIES_GOOD_6|One of the names you can put down to take spot kicks.|Capable d'assurer aux tirs au but.|Jemand, der auf die Liste der Elfmeterschⁿtzen geh÷rt.|Uno dei probabili rigoristi.|Es un hombre de total confianza para desde los 11 metros.|
CARCOM_PENALTIES_GOOD_7|Penalty taker.|Imparable sur les penalties.|Sicherer Elfmeterschⁿtze.|Rigorista.|Un experto en penaltis.|
CARCOM_PENALTIES_GOOD_8|Reliable from the penalty spot.|Ne tremble pas sur les penalties.|ZuverlΣssiger Elfmeterschⁿtze.|Affidabile dal dischetto del rigore.|Es muy fiable con las penas mßximas.|
CARCOM_PENALTIES_GOOD_9|He'd be one of your five for a pen shootout.|TrΦs fiable aux tirs au but.|Sollte beim Elfmeterschie▀en zu den 5 Schⁿtzen geh÷ren.|Sarebbe uno dei cinque incaricati di battere i rigori.|Tiene un puesto fijo en las tandas de penaltis.|
CARCOM_PENALTIES_WEAK_1|I would put him in a penalty situation.|Pas le joueur idΘal pour tirer un penalty.|SchwΣche bei Elfmetern.|Non gli farei mai tirare un rigore.|Tendrφa que practicar los penaltis.|
CARCOM_PENALTIES_WEAK_10|He never takes penalties.|Ne tire jamais les penalties.|Sollte Elfmeter seinen Mitspielern ⁿberlassen.|Non calcia mai i rigori.|Nunca tira penaltis.|
CARCOM_PENALTIES_WEAK_2|Not worth asking to take a penalty for you. |Il ne vaut mieux pas le charger d'un penalty.|Verliert beim Strafsto▀ die Nerven.|Non Φ un rigorista affidabile.|No le pidas que tire un penalti.|
CARCOM_PENALTIES_WEAK_3|Not a player to take penalties.|Peu α l'aise au point de penalty.|Kein guter Elfmeterschⁿtze.|Un giocatore negato per i calci di rigore.|Los penaltis no son lo suyo.|
CARCOM_PENALTIES_WEAK_4|Doesn't seem the type of player for penalties|Les penalties ne sont pas sa spΘcialitΘ.|Versagt hΣufig vom Elfmeterpunkt.|Non sembra il giocatore adatto a calciare i rigori.|Los penaltis no son lo suyo.|
CARCOM_PENALTIES_WEAK_5|I would put him in a penalty situation.|Je ne lui ferais pas tirer un penalty.|Strafst÷▀e sind nicht seine StΣrke.|Non gli farei mai tirare un rigore.|Tendrφa que practicar los penaltis.|
CARCOM_PENALTIES_WEAK_6|He never takes penalties.|Ne se charge jamais des penalties.|Scheitert beim Elfmeter.|Non calcia mai i rigori.|Nunca tira penaltis.|
CARCOM_PENALTIES_WEAK_7|Not worth asking to take a penalty for you. |C'est un risque de lui demander de tirer un penalty.|Nicht sicher vom Elfmeterpunkt.|Non Φ un rigorista affidabile.|No le pidas que tire un penalti.|
CARCOM_PENALTIES_WEAK_8|Not a player to take penalties.|Peu α l'aise au point de penalty.|Bei Strafst÷▀en sieht er schlecht aus.|Un giocatore negato per i calci di rigore.|Los penaltis no son lo suyo.|
CARCOM_PENALTIES_WEAK_9|Doesn't seem the type of player for penalties|Eviter de le charger de tirer un penalty.|Kein Spieler fⁿr Strafst÷▀e.|Non sembra il giocatore adatto a calciare i rigori.|Los penaltis no son lo suyo.|
CARCOM_PENALTY_BOX_10B_RANGE_0_59|Defenders rarely consider him a threat in the box.|Se montre rarement dangereux pour les dΘfenseurs adverses.|Die Abwehr sieht in ihm selbst im Strafraum keine Gefahr.|Raramente i difensori lo considerano un pericolo in area di rigore.|La defensa no lo suele ver como una amenaza en el ßrea.|
CARCOM_PENALTY_BOX_10B_RANGE_60_79|Defenders don't give him too much thought even in the area.|Met rarement les dΘfenseurs adverses en difficultΘ.|Selbst wenn er im Strafraum ist, gehen selten gefΣhrliche Aktionen von ihm aus.|I difensori non gli danno troppa importanza nemmeno in area di rigore.|La defensa no se preocupa demasiado por Θl ni siquiera cuando estß en el ßrea.|
CARCOM_PENALTY_BOX_10B_RANGE_80_89|Defenders often have to watch him in the box as he'll try anything to score. |Une fois qu'il est dans la surface, la dΘfense doit rester assez vigilante. |Im Strafraum ist er eine Gefahr fⁿr den Gegner. Sucht seine Chance aus jeder Position.|I difensori spesso devono seguirlo da vicino una volta che entra in area, in quanto Φ capace di segnare da ogni posizione. |A menudo hay que vigilarlo de cerca en el ßrea porque intenta marcar por todos los medios. |
CARCOM_PENALTY_BOX_10B_RANGE_90_100|Defenders really have to watch him in the box as he'll try anything to score. |Dans la surface, la dΘfense doit le surveiller comme le lait sur le feu. |Die Verteidiger mⁿssen ihn im Strafraum besonders intensiv decken, da er alles versucht, um einen Treffer zu erzielen.|I difensori devono seguirlo da vicino una volta che entra in area, in quanto Φ capace di segnare da ogni posizione. |Hay que vigilarlo de cerca en el ßrea porque intenta marcar por todos los medios. |
CARCOM_PENALTY_BOX_1A_RANGE_0_59|Tries dribbling and tricks far too high up on the pitch.|Tente des choses trop compliquΘes dans la surface.|LΣsst sich viel zu frⁿh zu Dribblings und Tricks hinrei▀en.|Cerca di dribblare e di eseguire numeri a effetto troppo lontano dalla porta avversaria.|Trata de emplear sus regates y filigranas demasiado arriba en el campo.|
CARCOM_PENALTY_BOX_1A_RANGE_60_79|Tries to leave all the dribbling and tricks under wraps until the box but fails more often than not.|Se lance souvent dans des dribbles trop compliquΘs dans la surface.|Zeigt nichts von seinen Dribbelkⁿnsten und Tricks, bis er direkt vor dem Tor ist. Ist selten erfolgreich.|Cerca di mettere da parte tutti i dribbling e i trucchi finchΘ non giunge in area di rigore, ma fallisce il pi∙ delle volte.|Intenta dejar todos los regates y filigranas hasta que estß cerca de la porterφa, pero falla con demasiada frecuencia.|
CARCOM_PENALTY_BOX_1A_RANGE_80_89|Leaves all the dribbling and tricks under wraps until he gets within sight of the goal.|Evite de dribbler avant d'arriver α portΘe des buts adverses.|Zeigt nichts von seinen Dribbelkⁿnsten und Tricks, bis er nah genug am Tor ist.|Mette da parte dribbling e trucchi vari finchΘ non giunge in prossimitα della porta.|Se reserva todos los regates y filigranas hasta estar bien situado en el ßrea.|
CARCOM_PENALTY_BOX_1A_RANGE_90_100|Leaves all the dribbling and tricks under wraps until he gets within touching distance of the goal.|Evite de dribbler avant d'arriver α portΘe des buts adverses.|Zeigt nichts von seinen Dribbelkⁿnsten und Tricks, bis er in der NΣhe des Tores ist.|Mette da parte dribbling e trucchi vari finchΘ non giunge in prossimitα della porta.|Se reserva todos los regates y filigranas hasta estar bien cerca de la meta rival.|
CARCOM_PENALTY_BOX_2A_RANGE_0_59|Limited range of tricks which he often tries deep in midfield.|Un peu trop optimiste dans ses tentatives de dribbles.|Seine begrenzte Anzahl an Tricks zeigt er gerne schon im Mittelfeld.|Conosce pochissimi trucchi che usa spesso a centrocampo.|Tiene un repertorio limitado de trucos que suele emplear en el mediocampo.|
CARCOM_PENALTY_BOX_2A_RANGE_60_79|Has a limited range of tricks that he waits until in the attacking third to try out.|Techniquement limitΘ mais dangereux prΦs du but.|Hat nur wenige Tricks auf Lager, die er auch erst im Strafraum abruft.|Conosce pochissimi trucchi e aspetta di entrare nella trequarti avversaria prima di usarli.|Tiene un repertorio limitado de trucos, y espera a llegar al tercio ofensivo para desplegarlos.|
CARCOM_PENALTY_BOX_2A_RANGE_80_89|Offers a small range of tricks but doesn't try them until he gets into the penalty box.|PrΘfΦre rentrer dans la surface avant de se mettre α dribbler.|Hat ein paar Tricks auf Lager, die er aber erst im Strafraum abruft.|Conosce pochi trucchi, ma li usa solo una volta entrato in area di rigore.|Ofrece un repertorio limitado de trucos que se reserva para el ßrea.|
CARCOM_PENALTY_BOX_2A_RANGE_90_100|Has a range of tricks but doesn't try them until he gets into the penalty box.|PrΘfΦre rentrer dans la surface avant de se mettre α dribbler.|Hat jede Menge Tricks auf Lager, die er aber erst im Strafraum abruft.|Conosce numerosi trucchi, ma li usa solo una volta entrato in area di rigore.|Tiene un amplio repertorio de trucos que se reserva para el ßrea.|
CARCOM_PENALTY_BOX_3A_RANGE_0_59|Often tries extravagent moves in the midfield. And loses the ball.|LimitΘ techniquement. Perd trop souvent la balle au milieu du terrain.|Wagt im Mittelfeld hΣufig riskante Tricks - und verliert dann den Ball.|Spesso cerca di eseguire numeri a effetto a centrocampo, finendo col perdere la palla.|A menudo intenta hacer cosas extravagantes en el mediocampo y pierde el bal≤n.|
CARCOM_PENALTY_BOX_3A_RANGE_60_79|Will try something special; doesn't matter where it is on the pitch. Can be dangerous at times. |Peut crΘer le danger α tout moment. Un peu trop irrΘgulier cependant.|Greift in jeder Situation gerne in die Trickkiste. Geht damit manchmal ziemlich gro▀e Risiken ein.|Cerca sempre di inventarsi qualcosa, indipendentemente dalla sua posizione, e a volte pu≥ rivelarsi pericoloso.|Siempre trata de hacer algo especial, independientemente de d≤nde se encuentre. Puede ser peligroso en ocasiones. |
CARCOM_PENALTY_BOX_3A_RANGE_80_89|Keeps things very simple until he gets near the goal.|Ne tente jamais rien de compliquΘ hors de la surface.|Spielt relativ einfachen Fu▀ball, bis er sich dem Tor nΣhert.|Gioca in maniera molto semplice finchΘ non giunge nei pressi della porta.|Aplica un juego muy sencillo hasta que se acerca a los palos.|
CARCOM_PENALTY_BOX_3A_RANGE_90_100|Keeps things very simple until he gets within close range of the goal.|S'efforce de jouer simple tant qu'il est loin du but.|Spielt relativ einfachen Fu▀ball, bis er nahe genug am Tor ist.|Gioca in maniera semplice finchΘ non giunge nei pressi della porta.|Su juego es la mar de sencillo hasta llegar al ßrea.|
CARCOM_PENALTY_BOX_4A_RANGE_0_59|Never thinks about his position on the pitch before trying a dangerous trick. |Met souvent son Θquipe en difficultΘ en tentant des choses trop compliquΘes.|Kⁿmmert er sich nicht um die Konsequenzen, wenn er einen riskanten Trick versuchen will.|Non pensa mai alla sua posizione prima di esibirsi in un numero ad alto rischio.|Nunca tiene en cuenta su posici≤n en el terreno de juego antes de intentar algo arriesgado.|
CARCOM_PENALTY_BOX_4A_RANGE_60_79|Hardly ever considers his position on the pitch before trying a dangerous trick. |Met parfois son Θquipe en difficultΘ en tentant des choses trop compliquΘes.|Denkt selten ⁿber die Konsequenzen nach, bevor er einen riskanten Trick versucht.|Raramente prende in considerazione la sua posizione prima di esibirsi in un numero ad alto rischio.|Casi nunca tiene en cuenta su posici≤n en el terreno de juego antes de intentar algo arriesgado.|
CARCOM_PENALTY_BOX_4A_RANGE_80_89|Turns on the tricks once he gets within sight of the goal.|Ne sort le grand jeu qu'une fois dans la surface.|Greift erst in die Trickkiste, wenn er nahe genug am Strafraum ist.|Ricorre a tutti i trucchi che conosce solo dopo essersi avvicinato alla porta.|No se complica mucho la vida hasta que no estß en el ßrea.|
CARCOM_PENALTY_BOX_4A_RANGE_90_100|Turns on the tricks once he gets within sight of the goal and not before.|Ne sort le grand jeu qu'une fois dans la surface.|Greift erst in die Trickkiste, wenn er nah genug am Tor ist.|Ricorre a tutti i trucchi che conosce solo dopo essersi avvicinato alla porta.|Emplea todos sus trucos una vez que estß en el ßrea, pero nunca antes.|
CARCOM_PENALTY_BOX_5A_RANGE_0_59|Comes alive up once he can see the eyes of the goalkeeper. |Se rΘveille techniquement dΦs qu'il est α proximitΘ de la cage adverse. |Wird nur in der NΣhe des gegnerischen Tors aktiv.|Si sveglia solo quando vede il portiere. |Cobra nueva vida en cuanto tiene la meta rival a tiro. |
CARCOM_PENALTY_BOX_5A_RANGE_60_79|Only wakes up once he can see the eyes of the goalkeeper. |Se rΘveille techniquement dΦs qu'il est α proximitΘ de la cage adverse. |Spielt nur dann gut, wenn er in die NΣhe des gegnerischen Tors kommt.|Si sveglia solo quando vede il portiere. |Solo se emplea a fondo cuando tiene la meta rival a tiro. |
CARCOM_PENALTY_BOX_5A_RANGE_80_89|Comes alive when he gets close to the goalkeeper. |Ne donne la pleine mesure de son talent qu'une fois dans la surface.|Spielt besser, wenn er in die NΣhe des gegnerischen Tors kommt.|Si sveglia non appena si avvicina al portiere. |Cobra nueva vida cuando estß cerca del guardameta. |
CARCOM_PENALTY_BOX_5A_RANGE_90_100|Really wakes up once he see the eyes of the goalkeeper. |Se rΘveille techniquement dΦs qu'il approche des cages adverses. |Spielt am besten, wenn er in die NΣhe des gegnerischen Tors kommt.|Si sveglia non appena vede il portiere. |Se emplea a fondo en cuanto tiene la meta rival a tiro. |
CARCOM_PENALTY_BOX_6B_RANGE_0_59|Average attacking prowess and slow to position himself. |Attaquant mΘdiocre et un peu lent.|Gutes Angriffsverhalten, aber im Stellungsspiel nicht besonders schnell.|╚ dotato di una tecnica nella media ed Φ lento a prendere posizione in area di rigore.|Tiene una habilidad ofensiva del mont≤n y es lento a la hora de colocarse. |
CARCOM_PENALTY_BOX_6B_RANGE_60_79|Decent attacking prowess but not very flexible in the box.|Bon attaquant mais un peu limitΘ techniquement.|MittelmΣ▀ige StⁿrmerqualitΣten. Im Strafraum zu statisch.|╚ dotato di una discreta tecnica, ma non riesce a essere molto incisivo in area di rigore.|Es bueno atacando, pero le falta flexibilidad en el ßrea.|
CARCOM_PENALTY_BOX_6B_RANGE_80_89|Good turning speed so gets into good positions often.|TrΦs fort dos au but.|Bringt sich mit schnellen Drehungen oft in hervorragende Schu▀position.|Dispone di una buona velocitα di esecuzione, dunque Φ in grado di concludere spesso a rete da buona posizione.|Es muy rßpido, por lo que suele colocarse muy bien.|
CARCOM_PENALTY_BOX_6B_RANGE_90_100|Great shooting. He's able to turn and shoot in a second.|Superbe frappe qu'il est capable de dΘclencher trΦs rapidement dΦs qu'il entre dans la surface.|Gro▀artige Schusstechnik. Er ist in der Lage, blitzschnell aus der Drehung zu schie▀en.|Splendido tiro. ╚ capace di girarsi e concludere a rete in un attimo.|Muy habilidoso disparando. Es capaz de darse la vuelta y chutar en un segundo.|
CARCOM_PENALTY_BOX_7B_RANGE_0_59|His attacking ability in the penalty box is dubious.|Maladroit devant le but.|Kein wirklich guter Strafraumstⁿrmer.|La sua abilitα in area di rigore Φ dubbia.|Su habilidad ofensiva en el ßrea es mßs que dudosa.|
CARCOM_PENALTY_BOX_7B_RANGE_60_79|His attacking ability the penalty box is dubious.|Maladroit devant le but.|Kein wirklich guter Strafraumstⁿrmer.|La sua abilitα in area di rigore Φ dubbia.|Sus habilidad ofensiva en el ßrea es mßs que dudosa.|
CARCOM_PENALTY_BOX_7B_RANGE_80_89|His attacks in the penalty box are good with sharp fast feet.|CrΘe le danger dΦs qu'il pΘnΦtre dans la surface adverse.|Ist dank seiner schnellen Bewegungen vor allem im Strafraum gefΣhrlich.|Le sue incursioni all'interno dell'area sono accompagnate da una buona velocitα di base.|Sus ataques en el ßrea suelen ser buenos, con una velocidad trepidante.|
CARCOM_PENALTY_BOX_7B_RANGE_90_100|His attacks in the penalty box are ferocious with great foot speed. |TrΦs dangereux dans la surface, donne des sueurs froides α la dΘfense. |Ist im Strafraum dank seiner schnellen Bewegungen extrem gefΣhrlich.|Le sue incursioni all'interno dell'area sono devastanti, grazie all'ottima rapiditα.|Su velocidad de ataque en el ßrea rival es inigualable. |
CARCOM_PENALTY_BOX_8B_RANGE_0_59|Rarely dangerous with the ball at his feet in the penalty area.|Pas vraiment redoutable quand il entre balle au pied dans la surface.|Wenn er am gegnerischen Strafraum in Ballbesitz ist, besteht kaum Gefahr.|Raramente si rende pericoloso palla al piede in area di rigore.|No es muy peligroso cuando tiene el bal≤n a sus pies en el ßrea.|
CARCOM_PENALTY_BOX_8B_RANGE_60_79|Occasionally dangerous with the ball at his feet in the penalty area.|Parfois redoutable quand il entre balle au pied dans la surface.|Wenn er am gegnerischen Strafraum in Ballbesitz ist, besteht selten Gefahr.|Ogni tanto si rende pericoloso palla al piede in area di rigore.|A menudo es muy peligroso si tiene el bal≤n a sus pies en el ßrea.|
CARCOM_PENALTY_BOX_8B_RANGE_80_89|Often dangerous with the ball at his feet in the penalty area.|Souvent redoutable s'il peut entrer balle au pied dans la surface.|Wenn er am Ball ist, wird's im gegnerischen Strafraum meist brenzlig.|Spesso diventa pericoloso palla al piede in area di rigore.|A menudo es muy peligroso si tiene el bal≤n a sus pies en el ßrea.|
CARCOM_PENALTY_BOX_8B_RANGE_90_100|Very dangerous with the ball at his feet in the penalty area.|Redoutable s'il peut entrer balle au pied dans la surface.|Sobald er am Ball ist, wird's im gegnerischen Strafraum brenzlig. |╚ molto pericoloso palla al piede in area di rigore.|Es muy peligroso si tiene el bal≤n a sus pies en el ßrea.|
CARCOM_PENALTY_BOX_9B_RANGE_0_59|He's quite a threat when he gets into the penalty area.|Assez dangereux quand il pΘnΦtre dans la surface adverse.|Selbst im Strafraum wird er selten gefΣhrlich.|In area diventa pericoloso.|Cuando entra en el ßrea, siempre crea peligro.|
CARCOM_PENALTY_BOX_9B_RANGE_60_79|When he gets into the penalty area he's often a threat.|Souvent dangereux s'il peut entrer dans la surface adverse.|Im Strafraum ist er oft brandgefΣhrlich.|In area risulta spesso pericoloso.|Cuando entra en el ßrea, suele crear peligro.|
CARCOM_PENALTY_BOX_9B_RANGE_80_89|When he's on form; he can be a threat from anywhere in the box.|Danger permanent pour les dΘfenseurs dΦs qu'il entre dans la surface.|Im Strafraum ist er aus jeder Position brandgefΣhrlich.|Quando Φ in forma, pu≥ far male da ogni posizione all'interno dell'area di rigore.|Cuando estß en forma, puede ser una amenaza para cualquiera en el ßrea.|
CARCOM_PENALTY_BOX_9B_RANGE_90_100|Once he's in the penalty area he's a threat from any angle.|Constitue une grande menace s'il parvient α entrer dans la surface avec le ballon.|Im Strafraum ist er aus jeder Position brandgefΣhrlich.|Una volta giunto in area, pu≥ far male da ogni posizione.|Una vez en el ßrea es un peligro desde cualquier ßngulo.|
CARCOM_PLAYMAKER_10B_RANGE_0_59|While his passes can create chances, he always frustrates too.|Passeur correct mais trΦs irrΘgulier.|Er kann zwar au▀ergew÷hnliche PΣsse spielen, sorgt aber auch immer fⁿr Frust bei seinen Mitspielern.|Eccede fin troppo con i virtuosismi, anche se i suoi passaggi possono creare occasioni da rete.|Aunque sus pases pueden crear oportunidades, siempre resulta frustrante.|
CARCOM_PLAYMAKER_10B_RANGE_60_79|While his passes can be match winning, he will always frustrate.|Passeur exceptionnel mais trΦs irrΘgulier.|Er kann zwar au▀ergew÷hnliche PΣsse spielen, wird aber immer fⁿr Frust bei seinen Mitspielern sorgen.|Eccede sempre con i virtuosismi, anche se i suoi passaggi possono far vincere una partita.|Aunque sus pases pueden ser decisivos, siempre resulta frustrante.|
CARCOM_PLAYMAKER_10B_RANGE_80_89|While his passes can be superb, he will occasionally frustrate.|TrΦs bon passeur mais souvent irrΘgulier.|Er kann zwar au▀ergew÷hnliche PΣsse spielen, sorgt aber gelegentlich fⁿr Frust bei seinen Mitspielern.|Ogni tanto eccede con i virtuosismi, anche se i suoi passaggi possono rivelarsi fantastici.|Aunque sus pases pueden ser soberbios, a veces puede resultar frustrante.|
CARCOM_PLAYMAKER_10B_RANGE_90_100|While his passes can be sublime, he can occasionally frustrate.|Bon passeur mais un peu irrΘgulier.|Er kann zwar au▀ergew÷hnliche PΣsse spielen, sorgt aber gelegentlich fⁿr Frust bei seinen Mitspielern.|Ogni tanto eccede con i virtuosismi, anche se i suoi passaggi possono rivelarsi fantastici.|Aunque sus pases pueden ser sublimes, en ocasiones puede resultar frustrante.|
CARCOM_PLAYMAKER_1A_RANGE_0_59|Quite a creative player with a good eye.|Un joueur assez crΘatif avec une vision du jeu correcte. |Kreativer Spieler mit gutem Auge.|╚ un giocatore fantasioso, con una buona visione di gioco.|Es un jugador bastante creativo y con visi≤n de juego.|
CARCOM_PLAYMAKER_1A_RANGE_60_79|Quite a creative player with a good eye for a clever pass.|Capable de superbes passes grΓce α sa crΘativitΘ et son coup d'oeil.|Sehr kreativer Spieler mit gro▀artiger Ballbehandlung und dem Auge fⁿr den t÷dlichen Pass.|╚ un giocatore fantasioso, con una buona visione di gioco.|Es un jugador bastante creativo con un guante en la bota.|
CARCOM_PLAYMAKER_1A_RANGE_80_89|The one that the fans love to watch with his finesse and trickery.|Les supporters apprΘcient beaucoup ses finesses techniques et sa crΘativitΘ.|Bei den Fans wegen seiner gro▀artigen Ballbehandlung beliebt.|Il classico giocatore capace di incantare la folla con la sua classe.|Hace las delicias de la afici≤n cuando tiene un buen dφa.|
CARCOM_PLAYMAKER_1A_RANGE_90_100|Very creative. The one that the fans love to watch with his finesse and trickery.|TrΦs crΘatif, les supporters adorent ses dribbles et ses feintes, et ses passes sont de vrais caviars.|Sehr kreativer Spieler mit gro▀artiger Ballbehandlung.|Dotato di molta fantasia. Il classico giocatore capace di incantare la folla con la sua classe.|Muy creativo. Hace las delicias de la afici≤n cuando tiene un buen dφa.|
CARCOM_PLAYMAKER_2A_RANGE_0_59|Fairly creative when pushed.|Capable de beaux gestes sous la pression. |MΣ▀ig kreativer Spieler.|Mostra una certa fantasia quando Φ messo alle strette.|Bastante creativo bajo presi≤n.|
CARCOM_PLAYMAKER_2A_RANGE_60_79|He's not bad at creating something out of nothing.|Pas mauvais pour crΘer quelque chose α partir d'une situation compromise. |Er hat manchmal einen Geistesblitz und ÷ffnet durch einen spontanen Pass das Spiel.|Non Φ male a crearsi soluzioni dal nulla.|No es malo creando ocasiones de la nada.|
CARCOM_PLAYMAKER_2A_RANGE_80_89|He's very good at creating something out of nothing.|TrΦs fort pour crΘer le danger α partir de rien.|Er macht auch aus einer verloren geglaubten Situation eine Chance.|╚ molto bravo a inventarsi soluzioni dal nulla.|Es muy bueno creando ocasiones de la nada.|
CARCOM_PLAYMAKER_2A_RANGE_90_100|A very good player at creating something out of nothing.|Excellent pour crΘer le danger α partir d'une situation anodine.|Er macht auch aus einer verloren geglaubten Situation eine Chance.|Un ottimo giocatore a inventarsi soluzioni dal nulla.|Un jugador muy bueno creando ocasiones de la nada.|
CARCOM_PLAYMAKER_3A_RANGE_0_59|If only he would try to confuse the defence a bit more with some trickery.|Devrait essayer de surprendre un peu plus la dΘfense en se montrant crΘatif.|Ordentlicher Spieler fⁿr den Angriff, k÷nnte die Abwehr durch einfallsreiche PΣsse hΣufiger verwirren.|Peccato che non cerchi con maggiore insistenza dei numeri ad effetto per confondere la difesa.|Solo echo en falta un poco mßs de imaginaci≤n para confundir a la defensa.|
CARCOM_PLAYMAKER_3A_RANGE_60_79|A decent player to have in the midfield as he's creative and clever.|Joueur sΘrieux au milieu, assez crΘatif et disposant d'une bonne intelligence de jeu. |Guter Spieler fⁿr den Angriff, verwirrt die Abwehr durch einfallsreiche PΣsse.|Un discreto centrocampista, dotato di fantasia e tecnica.|Un jugador creativo e inteligente, uno de esos que conviene tener en el centro del campo.|
CARCOM_PLAYMAKER_3A_RANGE_80_89|A good player to have in attack; confused the defence with his imaginative passing.|PrΘcieux en attaque. Ses passes dΘstabilisent souvent les dΘfenses adverses.|Guter Spieler fⁿr den Angriff, verwirrt die Abwehr durch einfallsreiche PΣsse.|Un buon giocatore d'attacco, in grado di sorprendere i difensori con la sua fantasia.|Es un buen jugador en ataque, que confunde a la defensa con sus pases imaginativos.|
CARCOM_PLAYMAKER_3A_RANGE_90_100|A great player to have in the team as he regularly confused the defence with his imaginative passing.|Redoutable pour ses adversaires avec sa technique impeccable et ses passes surprenantes.|Ein gro▀artiger Aufbauspieler, der die Abwehr mit seinen PΣssen durcheinander bringt.|Un ottimo giocatore da avere in squadra, capace di sorprendere regolarmente la difesa avversaria con la sua fantasia.|Un jugador a tener en cuenta, que confunde a menudo a la defensa con sus pases imaginativos.|
CARCOM_PLAYMAKER_4A_RANGE_0_59|On occasions his passing can be deadly. He has an ability to spot the killer ball more than most at this level.|Ses passes millimΘtrΘes sont un vrai rΘgal pour ses attaquants, et un cauchemar pour les dΘfenseurs adverses.|Hat hΣufig ein fantastisches Gespⁿr fⁿr den t÷dlichen Pass. Erkennt die richtige Situation besser als die meisten.|In certi casi i suoi passaggi possono risultare letali. Rispetto ad altri giocatori del suo stesso livello, ha la dote naturale di indovinare il corridoio giusto.|A veces sus pases pueden ser mortales. Tiene un don especial para enviar pases de la muerte.|
CARCOM_PLAYMAKER_4A_RANGE_60_79|At times his passing can be deadly coupled with an eye for the killer ball.|Ses passes millimΘtrΘes sont un vrai rΘgal pour ses attaquants.|Hat hΣufig ein fantastisches Gespⁿr fⁿr den t÷dlichen Pass.|Ogni tanto i suoi passaggi, supportati dalla visione di gioco, possono risultare letali.|A veces sus pases pueden ir mortalmente combinados con su visi≤n para poner balones con peligro.|
CARCOM_PLAYMAKER_4A_RANGE_80_89|His passing can be pinpoint with some very threatening passes.|Ses passes peuvent faire mouche et donnent des sueurs froides aux adversaires.|Hat ein fantastisches Gespⁿr fⁿr den entscheidenden Pass.|I suoi passaggi possono risultare millimetrici.|Es un pasador de precisi≤n, capaz de crear situaciones de mucho peligro.|
CARCOM_PLAYMAKER_4A_RANGE_90_100|His passing can be deadly coupled with a great eye for the killer ball.|Ses passes millimΘtrΘes sont un vrai rΘgal pour ses attaquants.|Hat ein fantastisches Gespⁿr fⁿr den t÷dlichen Pass.|I suoi passaggi, supportati da un'ecellente visione di gioco, possono risultare letali |Sus pases pueden ir mortalmente combinados con una gran visi≤n para jugar balones peligrosos.|
CARCOM_PLAYMAKER_5A_RANGE_0_59|Tries to find space to create difficulties for the other team.|S'efforce de trouver des espaces pour compliquer le travail de ses adversaires.|Er nutzt seine FreirΣume, um das Spiel zu lenken.|Cerca di crearsi degli spazi per mettere in difficoltα gli avversari.|Siempre trata de crear espacios para provocar dificultades al equipo contrario.|
CARCOM_PLAYMAKER_5A_RANGE_60_79|Often he'll find a space which the defenders think they've got covered.|Trouve souvent l'espace dans les dΘfenses les plus hermΘtiques.|Nicht selten spielt er sich selbst da noch frei, wo die Verteidiger glaubten, den Raum dicht gemacht zu haben.|Spesso Φ in grado di trovare degli spazi che i difensori credevano di aver coperto.|Suele abrirse un hueco allφ donde la defensa cree que no tiene nada que hacer.|
CARCOM_PLAYMAKER_5A_RANGE_80_89|He's great at finding space to be exploited.|Excellent pour trouver les bons espaces.|Hat ein gutes Auge fⁿr den freien Raum.|╚ bravissimo a sfruttare gli spazi.|Sabe encontrar espacios como nadie.|
CARCOM_PLAYMAKER_5A_RANGE_90_100|He's got a gift for finding space that the defenders thought was covered.|Surprend souvent les dΘfenseurs en trouvant des espaces avec des angles incroyables. |Nicht selten spielt er sich selbst da noch frei, wo die Verteidiger glaubten, den Raum dicht gemacht zu haben.|Ha il dono di trovare degli spazi che i difensori credevano di aver coperto.|Tiene un don para encontrar espacios donde la defensa creφa que no los habφa.|
CARCOM_PLAYMAKER_6B_RANGE_0_59|Often the passes he tries don't work out and his team loses possession.|Tente souvent des passes trop compliquΘes, ce qui entraεne des pertes de balle.|HΣufig kommen seine PΣsse nicht an und die Mannschaft verliert den Ball.|Spesso i suoi passaggi non vanno a buon fine e finiscono col far perdere palla alla squadra.|En ocasiones los pases no le salen y su equipo pierde el bal≤n.|
CARCOM_PLAYMAKER_6B_RANGE_60_79|Fairly often the passes he tries don't work out and his team loses possession.|Tente souvent des passes trop compliquΘes, ce qui entraεne des pertes de balle.|Seine PΣsse kommen ziemlich hΣufig nicht an, so dass die Mannschaft den Ball verliert.|Abbastanza spesso i suoi passaggi non vanno a buon fine e finiscono col far perdere palla alla squadra.|Con mucha frecuencia los pases no le salen y su equipo pierde el bal≤n.|
CARCOM_PLAYMAKER_6B_RANGE_80_89|Sometimes the passes he tries don't work out and his team loses possession.|Tente parfois des passes trop compliquΘes, ce qui entraεne des pertes de balle.|Seine PΣsse kommen manchmal nicht an, so dass die Mannschaft den Ball verliert.|A volte i suoi passaggi non vanno a buon fine e finiscono col far perdere palla alla squadra.|A veces los pases no le salen y su equipo pierde el bal≤n.|
CARCOM_PLAYMAKER_6B_RANGE_90_100|Occasionally the passes he tries don't work out and his team loses possession.|Tente parfois des passes trop compliquΘes, ce qui entraεne des pertes de balle.|Seine PΣsse kommen hΣufig nicht an, so dass die Mannschaft den Ball verliert.|Ogni tanto i suoi passaggi non vanno a buon fine e finiscono col far perdere palla alla squadra.|Algunas veces los pases no le salen y su equipo pierde el bal≤n.|
CARCOM_PLAYMAKER_7B_RANGE_0_59|His moves are often a bit confusing for the rest of the players on his team.|Surprend souvent ses propres partenaires avec ses initiatives. |Manchmal wissen sogar die eigenen Mitspieler nicht, was sie von ihm erwarten k÷nnen.|Spesso nemmeno i suoi compagni di squadra riescono a capire le sue intenzioni.|A menudo consigue confundir un poco a sus propios compa±eros.|
CARCOM_PLAYMAKER_7B_RANGE_60_79|He needs to learn not to try so many fancy tricks when his team donÆt know what to expect.|Doit apprendre α ne pas tenter trop de choses, surtout si ses coΘquipiers sont les premiers surpris.|Mit seinen Tricks verwirrt er hΣufig sogar die eigenen Mitspieler.|Deve imparare a non esagerare con i trucchi per non disorientare anche i suoi compagni.|Tiene que aprender que no debe abusar de la magia cuando sus compa±eros no saben quΘ pueden esperar.|
CARCOM_PLAYMAKER_7B_RANGE_80_89|Sometimes even his own players don't know what to expect from him.|Ses passes surprennent parfois ses propres coΘquipiers.|Manchmal wissen sogar die eigenen Mitspieler nicht, was sie von ihm erwarten k÷nnen.|A volte nemmeno i suoi compagni di squadra riescono a capire le sue intenzioni.|Incluso sus propios compa±eros no saben quΘ pensar a veces.|
CARCOM_PLAYMAKER_7B_RANGE_90_100|He tries so many interesting things that even his own players miss out sometimes.|Tente tellement de choses que ses propres coΘquipiers ont parfois du mal α suivre.|Sogar die eigenen Mitspieler sind hΣufig zu ⁿberrascht von seinen EinfΣllen.|Cerca cos∞ tante giocate interessanti che a volte anche i suoi compagni non riescono a capire le sue intenzioni.|Intenta tantas cosas que a veces desconcierta a sus propios compa±eros.|
CARCOM_PLAYMAKER_8B_RANGE_0_59|He's not a bad player but does need to be in a good team.|Joueur intΘressant qui aurait besoin de jouer dans une bonne Θquipe. |In einer guten Mannschaft blⁿht er richtig auf.|Non Φ un giocatore scarso, ma deve essere inserito in un collettivo ricco di talento.|No es mal jugador, pero su rendimiento sube cuando estß en un buen equipo.|
CARCOM_PLAYMAKER_8B_RANGE_60_79|He needs to play with players who can pick up his moves. |A besoin de jouer avec des partenaires qui le comprennent.|Er muss mit guten Spielern spielen, die seine PΣsse vorausahnen.|Deve essere affiancato da giocatori in grado di intuire le sue intenzioni.|Tiene que jugar con jugadores capaces de darle la rΘplica.|
CARCOM_PLAYMAKER_8B_RANGE_80_89|He needs to play with good players so they can learn to anticipate his passes.|A besoin de jouer avec des joueurs capables de comprendre ce qu'il a en tΩte et d'anticiper ses passes.|Er muss mit guten Spielern spielen, die seine PΣsse vorausahnen.|Deve essere affiancato da giocatori di talento in grado di intuire in anticipo i suoi passaggi.|Tiene que jugar con buenos jugadores capaces de anticiparse a sus pases.|
CARCOM_PLAYMAKER_8B_RANGE_90_100|When good players learn to anticipate his moves he can really make the difference.|Avec des coΘquipiers capables d'anticiper ses passes, il pourrait faire la diffΘrence.|Wenn seine Mitspieler in der Lage sind, auf seine Ideen einzugehen, kann er ein Spiel entscheiden.|╚ un elemento capace di fare la differenza, una volta che i suoi compagni imparano ad anticipare le sue intenzioni.|Cuando juega con gente capaz de anticiparse a sus movimientos, es de los que marcan la diferencia.|
CARCOM_PLAYMAKER_9B_RANGE_0_59|When he plays in an ordinary team he can look very ordinary himself.|Son jeu peut sembler trΦs ordinaire au sein d'une Θquipe mΘdiocre.|In einer durchschnittlichen Mannschaft findet auch er nie zu seiner Bestform.|Inserito in una squadra modesta, anche il suo livello di gioco ne risente.|Cuando juega en un equipo vulgar, se contagia de su vulgaridad.|
CARCOM_PLAYMAKER_9B_RANGE_60_79|Needs to play with players who will make clever runs to get the best out of him.|Ses passes en profondeur sont idΘales pour les attaquants rapides et dΘvoreurs d'espace.|Er braucht Spieler, die mit guten Laufwegen das Beste aus seinen PΣssen herausholen.|Ha bisogno di essere affiancato da giocatori in grado di inserirsi per sfruttare al meglio i suoi passaggi.|Necesita jugar con jugadores que hagan carreras inteligentes para sacar lo mejor de Θl.|
CARCOM_PLAYMAKER_9B_RANGE_80_89|When he's part of a good team he's a very valuable player.|Quand il jouera dans une bonne Θquipe, il deviendra un joueur trΦs apprΘciable.|Mit wirklichen guten Mitspielern kann er brillieren.|Diventa pericoloso se inserito in una squadra ricca di talento.|Cuando juega en un buen equipo, demuestra que es un jugador muy valioso.|
CARCOM_PLAYMAKER_9B_RANGE_90_100|If he's playing with a good set of players he can really make a huge difference.|Au sein d'une Θquipe le comprenant, il pourrait vraiment faire la diffΘrence.|Er braucht gute Spieler, die seine Geistesblitze auch verwerten k÷nnen.|Pu≥ fare la differenza se circondato da buoni giocatori.|Si cuenta con compa±eros de calidad, su aportaci≤n puede llegar a ser inmensa.|
CARCOM_POSITIONING_GOOD_1|Takes up a good position in the goal.|Toujours bien placΘ.|Positioniert sich im Tor extrem gut.|In porta assume sempre una buona posizione.|Su colocaci≤n bajo los palos es siempre impecable.|
CARCOM_POSITIONING_GOOD_10|Forwards know it will take a good shot to get past his solid positioning.|Les attaquants savent qu'il ne fait pas d'erreur de placement.|Dank seines guten Positionsspiels mⁿssen die gegnerischen Angreifer schon sehr genau zielen.|Dato che si posiziona sempre bene, le punte avversarie sanno che per beffarlo ci vuole un'ottima mira.|Siempre sabe d≤nde tiene que colocarse para interceptar el esfΘrico.|
CARCOM_POSITIONING_GOOD_2|Looks solid positionally.|Excellent placement grΓce α une trΦs bonne lecture du jeu.|Steht meistens perfekt.|La sua posizione Φ sempre solida.|Es un jugador muy s≤lido en tΘrminos de colocaci≤n.|
CARCOM_POSITIONING_GOOD_3|A good judge of where he is around the net.|Sait toujours trouver le meilleur placement possible.|Kann gut beurteilen, wo er am besten stehen muss.|Ha un ottimo senso della posizione in prossimitα della porta avversaria.|Tiene una idea muy clara de d≤nde tiene que colocarse en el ßrea.|
CARCOM_POSITIONING_GOOD_4|Gets his angles right more often than not.|Ferme trΦs bien les angles.|Steht so gut, dass er auch schwere BΣlle noch erreicht.|Riesce molto spesso a essere nella posizione pi∙ adatta.|Cubre los ßngulos perfectamente en la mayorφa de las ocasiones.|
CARCOM_POSITIONING_GOOD_5|Makes stops look easy through good positioning.|TrΦs vif pour limiter les possibilitΘs de l'adversaire.|Zeigt ein hervorragendes Stellungsspiel.|Si posiziona cos∞ bene che le sue parate sembrano tutte facili.|Siempre estß en su sitio para parar los balones como si nada.|
CARCOM_POSITIONING_GOOD_6|Gets to balls from taking up good positions.|De bons arrΩts facilitΘs par un placement irrΘprochable.|Positioniert sich gut auf der Linie.|Para bene perchΘ sa assumere buone posizioni.|Su habilidad para colocarse es la mitad de su juego.|
CARCOM_POSITIONING_GOOD_7|Makes saves based on his good situational awareness.|Capte beaucoup de ballons grΓce α une trΦs bonne lecture du jeu.|Sein SpielverstΣndnis erlaubt es ihm, eine enorm gute Position auf der Linie einzunehmen.|Grazie al suo ottimo senso della posizione, riesce a parare bene.|Su anticipaci≤n para colocarse le facilita mucho las cosas.|
CARCOM_POSITIONING_GOOD_8|Always looks to be in a good position between the sticks.|Toujours bien placΘ pour protΘger ses buts.|Steht zwischen den Pfosten scheinbar immer an der richtigen Stelle.|Quando Φ fra i pali, Φ sempre al posto giusto.|Siempre estß donde tiene que estar bajo los palos.|
CARCOM_POSITIONING_GOOD_9|Rarely gets caught out by his positioning.|Rarement surpris en mauvaise position.|Macht kaum Fehler bei seinem Positionsspiel.|╚ difficile trovarlo in una posizione sbagliata.|Es muy difφcil pillarle descolocado.|
CARCOM_POSITIONING_WEAK_1|Known to get his angles wrong from time to time.|Ne sait plus toujours o∙ sont ses buts.|Ist dafⁿr bekannt, dass er BΣlle in den Winkel manchmal falsch einschΣtzt.|Ogni tanto si mette nella posizione sbagliata.|A veces la porterφa le viene grande.|
CARCOM_POSITIONING_WEAK_10|Can get caught out from an early strike with his positioning.|Souvent surpris en raison d'un placement pas vraiment irrΘprochable.|Ist auf Grund seines schlechten Stellungsspiels nicht immer solide.|Non si posiziona bene e basta un tiro ben piazzato per andare in rete.|No es muy difφcil batirle con lo mal que se coloca.|
CARCOM_POSITIONING_WEAK_2|Can sometimes leave a gap that strikers exploit.|Ne ferme pas toujours bien les angles.|LΣsst manchmal Lⁿcken, die die Stⁿrmer ausnutzen.|A volte, lascia dei varchi che gli attaccanti possono sfruttare.|En ocasiones deja huecos que le ponen las cosas muy fßciles a la delantera.|
CARCOM_POSITIONING_WEAK_3|The position he takes up is sometimes suspect.|Son placement laisse souvent α dΘsirer.|Die Positionen, die er einnimmt, sind manchmal fragwⁿrdig.|Le sue posizioni a volte lasciano a desiderare.|No parece tener muy claro d≤nde tiene que colocarse.|
CARCOM_POSITIONING_WEAK_4|Can get himself into all sorts of trouble by taking up a bad position.|Se fait souvent surprendre hors de position.|Kann auf Grund seines schlechten Stellungsspiels in Schwierigkeiten geraten.|La sua cattiva scelta delle posizioni lo mette spesso nei guai.|Si no estß perfectamente colocado tiene muchos problemas para interceptar el bal≤n.|
CARCOM_POSITIONING_WEAK_5|Can get beaten at the near post as he leaves too much space.|N'a pas toujours pleine conscience de la position exacte de ses poteaux.|Positioniert sich manchmal zu nahe am Pfosten und lΣsst somit zu viel Platz im Tor.|Quando Φ fra i pali Φ facile batterlo, perchΘ lascia troppi varchi.|Es fßcil batirle desde cerca, y es que deja muchos huecos.|
CARCOM_POSITIONING_WEAK_6|The positions he adopts can be a bit ropey.|Son placement offre de grosses opportunitΘs α l'adversaire.|Die Positionen, die er einnimmt, sind ab und zu zweifelhaft.|Le posizioni che adotta non sono sempre il massimo.|Es bastante torpe a la hora de colocarse.|
CARCOM_POSITIONING_WEAK_7|Not the best judge of where he is at any time.|Lit assez mal le jeu et se place quelque fois n'importe comment.|Kann manchmal nicht richtig einschΣtzen, wo er gerade steht.|Non Φ il miglior giudice delle posizioni che dovrebbe assumere.|Tiene muy mal criterio cuando tiene que decidir d≤nde colocarse.|
CARCOM_POSITIONING_WEAK_8|Can let some soft ones past him from being in the wrong place.|Laisse des espaces incroyables, du pain bΘni pour de bons attaquants.|Kann manchmal auch leichtere BΣlle durchlassen, weil er falsch steht.|A volte lascia passare delle palle facili perchΘ di dispone male.|A veces se coloca en la peor situaci≤n posible.|
CARCOM_POSITIONING_WEAK_9|Gets his angles confused on occasions.|Son placement fait courir de gros risques α son Θquipe.|Steht manchmal falsch.|In certe occasioni si confonde e si posiziona male.|╔l mismo se crea problemas muchas veces.|
CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_1|HeÆs not going to get any better now, not sure what you like about him.|Il est dΘjα au maximum de ses possibilitΘs, je ne vois pas ce que vous espΘrez.|Er wird sich nicht weiter verbessern. Ich wei▀ nicht, was Ihnen an ihm gefΣllt.|Pi∙ di cos∞ non pu≥ migliorare. Non ho capito bene perchΘ ti piace.|No va a mejorar mucho ya, no sΘ quΘ has visto en Θl.|
CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_10|There's no way we're going to get any more out of him; he's really at the top of his skills.|On ne peut plus espΘrer le voir encore progresser.|Wir werden nichts mehr aus ihm rausholen k÷nnen. Er ist auf der H÷he seines K÷nnens.|Non riusciremo mai a farlo giocare meglio di cos∞: si sta giα esprimendo al massimo delle sue capacitα.|Es imposible sacarle nada mßs, ya ha demostrado todo lo que tenφa que demostrar.|
CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_11|If you want a player who you know what you'll get from him then he's a safe bet.|C'est un pari s√r pour le prΘsent, pour l'avenir, il faut chercher ailleurs.|Wenn Sie einen Spieler wollen, bei dem Sie wissen, was Sie kriegen, ist er eine sichere Sache.|Se vuoi un giocatore dal rendimento ormai consolidato, pu≥ andar bene.|Si quieres un fichaje que no te vaya a dar sorpresas, no lo dudes.|
CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_12|He's performing as good as he every will I think. Is that what you want? |Il n'a jamais ΘtΘ aussi bon, mais dΘsormais, il ne peut plus que rΘgresser.|Ich glaube, er wird sich nicht weiter verbessern. Ist es das, was Sie wollen? |Per me sta giocando giα al meglio delle sue capacitα. ╚ questo che vuoi?|No creo que vaya a dar mucho mßs de sφ. ┐QuΘ es lo que estßs buscando exactamente? |
CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_13|His performances are okay at the moment but he's started on a slippery slope.|Ses performances sont irrΘprochables pour l'instant, mais elles ne vont pas aller en s'amΘliorant.|Seine momentanen Leistungen sind in Ordnung, aber es scheint schon bergab zu gehen.|Il suo rendimento Φ discreto, ma secondo me sta giα iniziando la fase calante.|Ahora mismo no estß mal, pero no puede sino empeorar en adelante.|
CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_14|He's only got a very limited lifespan now, a couple more seasons at best I think.|Il lui reste encore un an ou deux α ce niveau, mais c'est le dΘbut de la fin. |Er hat im besten Fall noch ein paar Saisons vor sich.|Ormai la sua carriera Φ agli sgoccioli. Credo che non durerα pi∙ di un paio di stagioni.|Le queda muy poca vida profesional, dos o tres temporadas a lo sumo.|
CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_15|He's close to the end of his career so you'd be wasting time and effort.|Il est plus proche de la fin de sa carriΦre que du dΘbut.|Er steht kurz vor seinem Karriereende, sie wⁿrden also nur Zeit und Geld verschwenden.|Sarebbe uno spreco di tempo e fatica: Φ vicino alla fine della sua carriera.|Estß llegando al final de su carrera, serφa una pΘrdida de tiempo y dinero.|
CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_2|HeÆs as good as heÆs ever going to get. |Il n'a jamais ΘtΘ aussi bon, mais il ne progressera plus. |Besser als jetzt wird er auf keinen Fall. |Secondo me non riuscirα mai a giocare meglio di cos∞.|Esto es todo lo que va a poder dar de sφ. |
CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_3|He's past his best now, but you know what he can do on his day.|Son avenir est plut⌠t derriΦre lui, mais dans un bon jour, il est encore capable de belles choses.|Sie wissen genau, was Sie mit diesem Spieler bekommen. Von jetzt an geht es bergab.|Sai cosa attenderti da lui, anche se ha superato la fase migliore della sua carriera.|Ya ha demostrado todo lo que puede ofrecer, pero t· sabes que todavφa puede hacerlo bien.|
CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_4|HeÆs at the top of his game at the moment.|Il est au sommet de ses capacitΘs, a priori, il ne progressera plus.|Momentan spielt er auf dem Gipfel seines K÷nnens.|Ha giα raggiunto il suo massimo livello di gioco.|Ya ha alcanzado todo su potencial.|
CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_5|If youÆre buying him with the hope to get something more out of him IÆd forget about it; heÆs right at the top of his ability now.|On ne peut pas espΘrer qu'il progresse encore si nous le recrutons, il est dΘjα au maximum.|Wenn Sie glauben, nach dem Einkauf noch mehr aus ihm rausholen zu k÷nnen, vergessen Sie es. Er hat sein Potenzal schon voll ausgesch÷pft.|Se vuoi comprarlo sperando di migliorarlo, lascia perdere. Sta giα giocando al massimo del suo potenziale.|Si estßs pensando en un fichaje con potencial de cara al futuro, olvφdate, esto es lo que hay.|
CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_6|He'll be good for a couple of seasons but he's not a player for the future.|Il a encore une ou deux saisons au top, mais aprΦs, ce devrait Ωtre le dΘclin.|Er ist fⁿr ein paar Saisons gut, aber kein Spieler fⁿr die Zukunft.|Andrα bene per un paio di stagioni, ma non ha un vero futuro.|Le quedan un par de temporadas buenas, pero nada mßs.|
CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_7|We'd be signing him at the very top of his abilities; it's downhill from here.|Aujourd'hui, il est au maximum, mais ce n'est pas un joueur d'avenir.|Wir wⁿrden ihn auf der H÷he seines K÷nnens verpflichten. Von hier an geht es bergab.|Se vuoi ingaggiarlo, ricordati che Φ arrivato al suo massimo livello. In futuro potrα solo peggiorare.|Ya ha tocado techo, no esperes que mejore.|
CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_8|If you're looking for someone to coach thie kids he might be suitable in a year or two.|Il est au top de sa carriΦre, et d'ici peu, il sera m√r pour entraεner des gamins.|Wenn Sie nach einem Jugendtrainer suchen, k÷nnte er in ein bis zwei Jahren geeignet sein.|Se stai cercando un allenatore per i giovani, forse fra un anno o due potrα andar bene.|Si estßs buscando un jugador para los alevines, es tu hombre.|
CARCOM_POTENTIAL_AT_TOP_9|It depends on what you're after; if you want a player who is at his best this is your guy.|Si vous avez besoin d'un joueur opΘrationnel immΘdiatement, il fait l'affaire, mais plus pour trΦs longtemps.|Es hΣngt davon ab, was Sie suchen. Wenn Sie einen Spieler auf dem Zenit suchen, ist er der Richtige.|Dipende tutto da ci≥ che cerchi. Se vuoi un giocatore che ha giα raggiunto i suoi limiti, fa al caso tuo.|Depende de lo que estΘs buscando, si no te importa que ya haya tocado techo...|
CARCOM_POTENTIAL_HIGH_1|HeÆs got some time to go before he reaches his potential.|Il doit encore progresser, mais il a tout pour devenir un trΦs bon. |Es wird noch ein bisschen dauern, bis er sein volles Potenzial erreicht.|Ha bisogno ancora di un po' di tempo per maturare.|Le falta un poquito para alcanzar todo su potencial.|
CARCOM_POTENTIAL_HIGH_10|If you're looking for a world-beater this isn't your man but if you want a great league player make an offer.|Peut devenir un excellent joueur de championnat.|Wenn Sie nach Weltklasse suchen, ist das der falsche Mann. Aber wenn Sie einen gro▀artigen Ligaspieler wollen - machen Sie ein Angebot.|Se cerchi un campione mondiale hai sbagliato uomo, ma se vuoi un ottimo giocatore di squadra fagli un'offerta.|Si estßs buscando un crack, no es tu tipo, pero serφa una buena incorporaci≤n al equipo.|
CARCOM_POTENTIAL_HIGH_11|He's already a promising player with a good degree of potential.|Un joueur prometteur, il peut devenir un ΘlΘment de stabilitΘ dans l'Θquipe. |Er ist schon jetzt ein viel versprechender Spieler und hat noch Potenzial.|╚ un giocatore promettente con un buon potenziale di crescita.|Es un jugador que promete, con mucho potencial.|
CARCOM_POTENTIAL_HIGH_12|I think he's looking good; certainly good enough to sign and watch him flourish.|Un joueur d'avenir, il peut devenir un des piliers de l'Θquipe.|Er ist gut, jedenfalls gut genug, um ihn unter Vertrag zu nehmen und zu sehen, wie er sich entwickelt.|Ha un bel gioco. Vale sicuramente la pena di ingaggiarlo e farlo crescere.|Creo que es bueno, merecerφa la pena ficharlo y ayudarle a alcanzar todo su potencial.|
CARCOM_POTENTIAL_HIGH_13|He's got some of the best potential I've seen recently; well worth a look.|Il a un des meilleurs potentiels du championnat, je pense qu'il faut s'y intΘresser.|Er hat mit das beste Potenzial, das ich in letzter Zeit gesehen habe. Ist auf jeden Fall einen nΣheren Blick wert.|╚ uno dei migliori talenti che abbia visto di recente. Teniamolo d'occhio.|Es uno de los jugadores con mßs potencial que he visto ·ltimamente.|
CARCOM_POTENTIAL_HIGH_14|We're better off buying two or three players like him than one world beater. Worth a punt.|Il a encore une bonne marge de progression, mais il peut devenir trΦs utile.|Wir sollten lieber zwei oder drei Spieler wie ihn einkaufen, anstatt einen Weltklassespieler. Er ist es wert.|Ci conviene ingaggiare tre giocatori come lui anzichΘ un solo campione mondiale. Secondo me merita.|Creo que es mejor fichar a dos o tres jugadores como Θste que a un galßctico. Que sepan jugar al f·tbol.|
CARCOM_POTENTIAL_HIGH_15|We should look at players like this; good enough now and good potential.|C'est ce genre de joueur qu'il nous faut, sans gΘnie, mais prometteur et rΘgulier.|Wir sollten uns nach solchen Spielern umsehen. Er ist schon jetzt ziemlich gut und hat noch viel Potenzial.|Sono i giocatori come lui quelli che dobbiamo cercare: gioca giα abbastanza bene e ha un buon potenziale.|Deberφamos concentrarnos en jugadores asφ: buenos ahora y con potencial.|
CARCOM_POTENTIAL_HIGH_2|ThereÆs still a lot to learn for the player but if he takes the lessons well heÆll be in a great position.|A encore une bonne marge de progression, mais peut devenir un trΦs bon joueur. |Der Spieler muss noch eine Menge lernen, aber wenn er sich anstrengt, hat er gute Karten.|Ha ancora molto da imparare, ma se impara bene diventerα un grande giocatore.|Tiene mucho que aprender, pero si se esfuerza llegarß lejos.|
CARCOM_POTENTIAL_HIGH_3|HeÆs never going to be a fantastic player but he looks like heÆs got a lot of potential for the future.|Il ne sera jamais un joueur hors-norme, mais il est dotΘ d'un beau potentiel. |Ein au▀ergew÷hnlicher Spieler wird er wohl nie, aber er hat trotzdem viel Potenzial.|Non diventerα mai un campione, ma ha comunque un grande potenziale di crescita.|Va a ser un gran jugador en el futuro, pero tiene que aprovechar todo su potencial.|
CARCOM_POTENTIAL_HIGH_4|With the right training I think the player has got what it takes to make a good addition to the team.|Peut constituer un renfort solide pour une Θquipe, avec un peu d'entraεnement.|Ich glaube, dass der Spieler mit dem richtigen Training das Zeug hat, die Mannschaft wirklich zu bereichern.|Secondo me, addestrandolo come si deve, ha la stoffa giusta per diventare una presenza importante nella squadra.|Con el entrenamiento adecuado, serφa una estupenda incorporaci≤n al equipo.|
CARCOM_POTENTIAL_HIGH_5|HeÆs definitely got some learning in front of him but we could really get the best of out him.|Il lui reste encore beaucoup de travail α accomplir, mais il peut devenir un joueur remarquable.|Es muss sicherlich noch Einiges lernen, aber wir k÷nnten aus ihm bestimmt noch eine Menge rausholen.|Deve crescere ancora un bel po', ma potrebbe esserci molto utile.|Le queda un poco que aprender, pero podrφa sernos de gran utilidad.|
CARCOM_POTENTIAL_HIGH_6|I wouldnÆt want to play him for every game but heÆs putting on the pitch to help him reach his potential.|N'est pas encore α son meilleur niveau, mais dispose nΘanmoins d'un bon potentiel. |Er ist noch nicht so weit, immer in der Startelf zu stehen, aber er muss Spielpraxis sammeln, damit er sein Potenzial entfaltet.|Non lo metterei in campo a ogni partita, ma si sta impegnando per realizzare tutto il suo potenziale.|No es como para que juegue todos los partidos, pero podrφa ir mejorando poco a poco.|
CARCOM_POTENTIAL_HIGH_7|Every team has to have a few dependable, solid players and he looks very solid indeed.|Avec un peu d'entraεnement, il devrait atteindre un niveau trΦs correct, un joueur sΘrieux.|Jedes Team braucht ein paar zuverlΣssige, solide Spieler und er scheint ein solcher zu sein.|Tutte le squadre hanno bisogno di giocatori solidi e affidabili e mi sembra che lui lo sia.|Cualquier equipo necesita unos cuantos jugadores s≤lidos, y este chico lo es.|
CARCOM_POTENTIAL_HIGH_8|He's not going to be a star but he's got great promise to be very dependable.|Il ne deviendra jamais un champion, mais il a tout pour devenir un joueur indispensable dans une Θquipe.|Er wird kein gro▀er Star, hat jedoch das Zeug zu einem sehr verlΣsslichen Spieler.|Non avrα il talento di un campione, ma promette di diventare un giocatore molto solido.|No va a ser una superestrella, pero tiene madera de jugador fiable.|
CARCOM_POTENTIAL_HIGH_9|He looks like the type of player that would be a hit with fans and players alike.|C'est certainement un bon joueur, il faut juste lui laisser un peu de temps. |Er wirkt wie jemand, der bei anderen Spielern und den Fans gleicherma▀en gut ankommt.|Mi sembra quel tipo di giocatore che piace sia ai tifosi che ai compagni di squadra.|Es el tipo de jugador que hace las delicias de la afici≤n y sus compa±eros.|
CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_1|He getting old now; I donÆt think heÆs going to bring much to the team.|Il commence α se faire vieux, je ne crois pas que ce soit un bon investissement. |Er wird alt. Ich glaube nicht, dass er der Mannschaft viel bringen k÷nnte.|Sta diventando vecchio: non credo che potrα fare molto per la squadra.|Ya estß mayor. No creo que aportara mucho al equipo.|
CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_10|He's trading on his youth;|Il n'est plus de toute premiΦre jeunesse, c'est pour monter une Θquipe de vΘtΘransá? |Er profitiert von seiner Jugendzeit.|He's trading on his youth;|Ya no tiene la frescura de antes.|
CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_11|We can't offer him a long contract as he might retire half way through it.|Vu son Γge, vous ne pouvez pas lui proposer mieux qu'un contrat de quelques semaines, et encore...|Wir k÷nnen ihm keinen langen Vertrag anbieten, denn er k÷nnte schon nach der HΣlfte der Laufzeit aufh÷ren wollen.|Non possiamo offrirgli un contratto a lungo termine: potrebbe ritirarsi prima della scadenza.|No podemos ofrecerle un contrato a largo plazo, estß a punto de retirarse.|
CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_12|I can't see any real benefit in signing someone like him. He's too old for us.|Ses coΘquipiers l'appellent grand-pΦre, vous ouvrez une maison de retraiteá? |Ich sehe keinen Nutzen darin, jemanden wie ihn zu verpflichten. Er ist zu alt fⁿr uns.|Non vedo alcun vantaggio nell'ingaggiare qualcuno come lui. ╚ troppo vecchio per noi.|No veo en quΘ nos beneficiarφa su fichaje. Ya estß muy mayor.|
CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_13|I know this sounds harsh but between you and me this guy has past it.|Pour vous parler franchement, c'est un "has been".|Das klingt vielleicht hart, aber unter uns - fⁿr diesen Spieler ist es aus.|So che Φ triste, ma detto fra noi, quell'uomo Φ arrivato al capolinea.|SΘ que suena demasiado categ≤rico, pero entre t· y yo, sus dφas de gloria son cosa del pasado.|
CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_14|His glory days are well behind him. He should bite the bullet and retire.|Sa gloire est comme une Θtoile qui brille encore longtemps aprΦs son extinction.|Seine gro▀en Tage sind lange vorbei. Er sollte in den sauren Apfel bei▀en und aufh÷ren.|Ormai i suoi anni d'oro sono trascorsi da un pezzo. Dovrebbe ritirarsi.|Su gran momento ya es historia. Deberφa recoger los bßrtulos y retirarse.|
CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_15|We don't need to sign players who've had their careers. We should be looking at younger ones.|Sa carriΦre est derriΦre lui, on devrait plut⌠t recruter un joueur d'avenir.|Wir brauchen keinen, der seine Karriere schon hinter sich hat. Wir sollten uns jⁿngere Spieler ansehen.|Non dobbiamo ingaggiare dei giocatori finiti. Pensiamo a quelli pi∙ giovani.|Creo que deberφa retirarse. No deberφamos concentrarnos en jugadores tan mayores.|
CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_2|At his age all his best times are past him.|A son Γge, sa carriΦre est plut⌠t derriΦre lui. |In seinem Alter hat er die besten Zeiten schon hinter sich.|Alla sua etα, i giorni migliori sono giα trascorsi.|Con su edad, sus a±os de gloria ya han pasado.|
CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_3|We should be looking for younger guys with better potential.|Nous ferions mieux de nous intΘresser α de jeunes joueurs, il appartient dΘjα au passΘ.|Wir sollten nach jⁿngeren Spielern mit mehr Potenzial suchen.|Ci conviene cercare giocatori pi∙ giovani con un maggior potenziale.|Deberφamos buscar a alguien mßs joven.|
CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_4|He had great potential ten years ago; not now though.|Il avait un super potentiel, il y a dix ansá; maintenant, il attend la retraite.|Vor zehn Jahren hatte er viel Potenzial. Jetzt ist davon nicht mehr viel ⁿbrig.|Dieci anni fa aveva un grande potenziale, ora non pi∙.|Tenφa mucho potencial hace diez a±os, ahora ya no.|
CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_5|I canÆt recommend him; heÆs getting old now so it might not be worth signing him when there are players with better potential out there.|Je ne vous le conseille pas, α son Γge, il risque surtout de nous co√ter une fortune en docteurs.|Ich kann ihn nicht empfehlen. Er wird alt, und es lohnt sich nicht, ihn zu verpflichten, wenn es Spieler mit mehr Potenzial gibt.|Non me la sento di consigliarlo: sta diventando vecchio e non varrebbe la pena di ingaggiarlo. In giro ci sono giocatori con pi∙ potenziale di lui.|No te lo puedo recomendar. Ya tiene una edad y hay muchos mßs chicos con potencial por ahφ.|
CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_6|I donÆt think theres anything to gained from signing someone like him.|Je ne vois pas ce qu'on peut en tirer, il flirte quand mΩme dangereusement avec la retraite. |Ich glaube nicht, dass es was bringen wⁿrde, jemanden wie ihn unter Vertrag zu nehmen.|Non penso proprio che otterremo qualcosa di buono a ingaggiare un uomo come lui.|No creo que tengamos nada que ganar con un fichaje como Θste.|
CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_7|He might be useful as a coach for the younger players but on the field I think he's had it|Ca commence α devenir difficile pour lui, α son Γge, mais il pourrait faire un bon entraεneur pour les jeunes.|Er k÷nnte beim Training jⁿngerer Spieler nⁿtzlich sein, aber auf dem Platz ist seine Zeit abgelaufen.|Potrebbe andare bene come allenatore per i giovani, ma ormai non ha pi∙ nulla da dare in campo.|Serφa un buen entrenador de juveniles, pero ese puesto ya estß cubierto.|
CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_8|I donÆt think he's worth watching for much longer; I've seen enough mistakes already|Il ne vaut pas la peine qu'on s'y attarde, multiplie les erreurs.|Ich glaube nicht, dass ich ihn mir noch lΣnger anschauen muss. Ich habe schon genug Fehler gesehen.|Non vale la pena di continuare a seguirlo: ho giα visto abbastanza errori.|No creo que merezca la pena seguir empe±ados en Θl, ya hemos cometido muchos errores.|
CARCOM_POTENTIAL_PAST_IT_9|He used to be good but I think that's all a memory now.|Mon pΦre l'aimait beaucoup, jadis...|Er war mal gut, aber das ist lange her.|Una volta giocava bene, ma ormai deve accontentarsi dei ricordi.|Sus buenos a±os ya son cosa del pasado.|
CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_1|Definitely a star of the future.|Probablement une future star du foot.|Mit Sicherheit ein zukⁿnftiger Star.|╚ sicuramente un futuro campione.|Sin duda serß una estrella en el futuro.|
CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_10|He really has got star quality. Everything about how is plays is fantastic.|Il a tout pour devenir un joueur de classe mondiale, c'est un vrai magicien. |Er hat wirklich StarqualitΣten. Alles an seinem Spiel ist au▀ergew÷hnlich.|Ha veramente i numeri del campione. Il suo gioco Φ fantastico sotto ogni aspetto.|Tiene verdadera madera de estrella. Todo lo que hace es sencillamente fantßstico.|
CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_11|You should speak to the chairman about the money for him straight away; he's the real deal.|A mon avis, c'est le gros coup de l'annΘeá: dans 3 ans, il tutoie les Θtoiles.|Sie sollten das Geld fⁿr ihn sofort beim PrΣsidenten beantragen. Ein Superdeal.|Chiedi subito al presidente i soldi per ingaggiarlo: Φ un vero talento.|Tendrφas que tratar el tema con el presidente inmediatamente, vale la pena.|
CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_12|I've seen a lot of players in my time but this guy gets me really excited; I think he could be something special. |C'est le genre de joueur qu'il ne faut pas rater, dans un an, il vaudra dix fois plus. |Ich habe schon viele Spieler gesehen, aber dieser hier begeistert mich wirklich. Er k÷nnte was Besonders sein. |In vita mia ho visto molti giocatori, ma lui mi lascia a bocca aperta. Per me diventerα qualcosa di speciale.|He visto muchos jugadores en mi carrera, pero este chico tiene algo especial. |
CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_13|As far as potential goes I'm not sure I can measure this guy; every time I see him he's better.|Il ne cesse de progresser et ses limites sont inconnues, mais c'est s√rement la star de demain. |Sein Potenzial ist wirklich unfassbar. Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, wird er besser.|Non mi capacito del suo talento: ogni volta che lo vedo Φ sempre pi∙ bravo.|No sΘ d≤nde va a acabar este chico, cada vez que lo veo es mejor.|
CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_14|He could be the basis of a really great team. Definitely something for the future.|Il a suffisamment de classe pour mener une Θquipe α la victoire, quelle que soit la compΘtition. |Er k÷nnte die Basis fⁿr ein gro▀artiges Teams sein. Mit Sicherheit eine Investition in die Zukunft.|Potrebbe diventare il giocatore chiave di una squadra fantastica. ╚ sicuramente un ottimo investimento.|Podrφa ser la base de un equipo estupendo. Es una inversi≤n de futuro.|
CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_15|I can see there being a battle for his signiture if we don't get in there soon. |Je suis ΘtonnΘ qu'il n'ait pas encore ΘtΘ recrutΘ par un grand club. Un rΘel potentiel. |Wenn wir nicht bald handeln, werden sich noch mehr Vereine um ihn rei▀en.|Se non ci sbrighiamo, tutti faranno a gara per convincerlo a firmare.|Creo que nos va a costar ficharlo si no nos damos prisa. |
CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_2|Going to be huge in a couple of years. |Dans un ou deux ans, tout le monde va se l'arracher.|Geh÷rt in ein paar Jahren zu den Topspielern. |Fra un paio d'anni sarα bravissimo.|Va a hacer algo grande en un par de a±os. |
CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_3|Got great potential; this kid could be a real star.|Formidable potentiel, il a tout d'un futur grand.|Gro▀es Potenzial. Dieser Youngster k÷nnte ein echter Star werden.|Ha un enorme potenziale: pu≥ diventare un fenomeno.|Tiene un gran potencial; podrφa ser toda una estrella.|
CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_4|HeÆs got bags of potential; could go all the way.|Avec son potentiel, il peut rΩver d'un ballon d'or.|Hat riesiges Potenzial und k÷nnte es ganz nach oben schaffen.|Ha un enorme talento: pu≥ arrivare ai massimi livelli.|Tiene mucho potencial de cara al futuro.|
CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_5|CanÆt be too long before he makes it into the national squad.|Un joueur hors-norme, certainement promis α un grand avenir international. |Er steht kurz vor dem nΣchsten Karrieresprung.|Secondo me non ci metterα molto a entrare in nazionale.|No va a tardar mucho en jugar con la selecci≤n.|
CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_6|HeÆs full of potential; heÆs going to be special.|Avec ses qualitΘs, il va vite devenir irremplaτable en Θquipe nationale.|Er hat gro▀es Potenzial und wird garantiert mal ein Ausnahmespieler.|Ha un talento immenso: diventerα qualcosa di speciale.|Tiene mucho potencial; es algo especial.|
CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_7|You could build your team around him; he looks like heÆs got fantastic potential. |Un joueur d'avenir, il a quelque chose de plus que les autres.|Um ihn k÷nnte man die Mannschaft aufbauen. Er scheint wahnsinniges Potenzial zu haben.|Ha un potenziale cos∞ grande che si potrebbe costruire un'intera squadra intorno a lui.|Se podrφa construir un equipo en torno a Θl; tiene un gran potencial. |
CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_8|In every league there are a few players with real top quality. This guy is one of them. |Les joueurs de cette qualitΘ sont rares, il est de la race des champions. |In jeder Liga gibt es ein paar echte Topspieler und er geh÷rt dazu.|Nei campionati ci sono pochi giocatori di livello veramente elevato. Lui Φ uno di loro.|En todas las ligas hay un par de jugadores con una calidad excepcional. Y Θste es uno de ellos. |
CARCOM_POTENTIAL_WORLD_CLASS_9|You should have seen all the scouts watching him; I'm not the only one who rates him.|Il intΘresse dΘjα beaucoup de monde avec son incroyable potentiel.|Sie hΣtten all die Scouts sehen sollen, die ihn beoachtet haben. Ich bin nicht der Einzige, der ein Auge auf ihn geworfen hat.|Avrai notato che tutti gli scout lo tengono d'occhio. Non sono l'unico a seguirlo.|Tendrφas que haber visto la cantidad de ojeadores que habφa por ahφ, no somos los ·nicos.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_10B_RANGE_0_59|He's very poor at exploiting any space in between the defence when he comes in from the left wing.|Est incapable d'exploiter le moindre espace s'ouvrant entre la dΘfense et le milieu de terrain.|Er kommt nur schwer an der Abwehr vorbei, wenn er vom linken Flⁿgel her in den Strafraum vordringt.|Non riesce a sfruttare gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla sinistra.|Es muy malo explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda izquierda.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_10B_RANGE_60_79|He's average at exploiting any space in between the defence when he comes in from the left wing.|Essaie parfois d'exploiter les espaces s'ouvrant entre la dΘfense et le milieu de terrain, prΘfΦre venir de l'aile gauche.|Er findet nur gelegentlich eine Lⁿcke in der Abwehr, wenn er vom linken Flⁿgel aus in den Strafraum eindringt.|Riesce a sfruttare discretamente gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla sinistra.|No es malo explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda izquierda.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_10B_RANGE_80_89|Does well exploiting any space in between the defence when he comes in from the left wing.|Sait parfaitement exploiter les espaces entre les dΘfenseurs en passant par l'aile gauche.|Er findet fast immer eine Lⁿcke in der Abwehr, wenn er vom linken Flⁿgel aus in den Strafraum eindringt.|╚ bravo a sfruttare tutti gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla sinistra.|Lo hace muy bien explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda izquierda.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_10B_RANGE_90_100|He's great at exploiting any space in between the defence when he comes in from the left wing.|Capable d'exploiter tout espace s'ouvrant entre la dΘfense et le milieu de terrain, prΘfΦre venir de la gauche.|Er findet immer wieder eine Lⁿcke in der Abwehr, wenn er vom linken Flⁿgel aus in den Strafraum eindringt.|╚ bravissimo a sfruttare tutti gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla sinistra.|Es genial explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda izquierda.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_1A_RANGE_0_59|Very rarely picks up the ball in the middle and takes the ball out wide left where he's got more room.|RΘcupΦre rarement le ballon au centre, mais quand il y parvient, il prΘfΦre se dΘcaler sur l'aile gauche.|Er mⁿsste sich viel ÷fter im Mittelfeld den Ball holen und dann auf den linken Flⁿgel wechseln, wo er mehr Platz hat.|Raramente riceve palla a centrocampo e se la porta sulla fascia sinistra dove ha pi∙ spazio.|Rara vez se hace con el bal≤n en el mediocampo para jugarlo por la banda izquierda, donde tiene mayor libertad.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_1A_RANGE_60_79|Occasionally picks up the ball in the middle and takes the ball out wide left where he's got more room.|RΘcupΦre de temps en temps le ballon au centre avant de se dΘcaler sur l'aile gauche.|Er holt sich gelegentlich im Mittelfeld den Ball und wechselt dann auf den linken Flⁿgel, wo er mehr Platz hat.|Ogni tanto riceve palla a centrocampo e se la porta sulla fascia sinistra dove ha pi∙ spazio.|A veces se hace con el bal≤n en el centro del campo y prefiere jugarlo por la banda izquierda, donde tiene mßs espacios.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_1A_RANGE_80_89|Sometimes picks up the ball in the middle and takes the ball out wide left where he's got more room.|RΘcupΦre rΘguliΦrement le ballon au centre avant de se dΘcaler sur l'aile gauche.|Er holt sich manchmal im Mittelfeld den Ball und wechselt dann auf den linken Flⁿgel, wo er mehr Platz hat.|A volte riceve palla a centrocampo e se la porta sulla fascia sinistra dove ha pi∙ spazio.|A veces se hace con el bal≤n en el mediocampo y prefiere jugarlo por la banda izquierda, donde tiene mayor libertad.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_1A_RANGE_90_100|He often picks up the ball in the middle and takes the ball out wide left where he's got more room.|RΘcupΦre souvent le ballon dans l'axe avant de se dΘcaler sur l'aile gauche.|Er holt sich oft im Mittelfeld den Ball und wechselt dann auf den linken Flⁿgel, wo er mehr Platz hat.|Riceve spesso palla a centrocampo e se la porta sulla fascia sinistra dove ha pi∙ spazio.|Suele hacerse con el bal≤n en el mediocampo y jugar por la banda izquierda, donde tiene mayor libertad.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_2A_RANGE_0_59|Rarely takes the ball out on to the left flank in order to take on the full back.|Se dΘcale trop rarement sur le c⌠tΘ gauche pour contourner la dΘfense.|Wechselt nur selten mit dem Ball auf den linken Flⁿgel, um es dort mit dem offensiven Verteidiger aufzunehmen.|Raramente si porta la palla sulla sinistra per affrontare il terzino.|Rara vez se lleva el bal≤n al flanco izquierdo para implicar a toda la zaga.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_2A_RANGE_60_79|Will occasionally take the ball out on to the left flank in order to take on the full back.|Se dΘcale parfois sur le c⌠tΘ gauche pour contourner la dΘfense.|Wechselt gelegentlich mit dem Ball auf den linken Flⁿgel und nimmt es dort mit dem offensiven Verteidiger auf.|Ogni tanto si porta la palla sulla sinistra per affrontare il terzino.|Con frecuencia lleva el bal≤n al flanco izquierdo para implicar a toda la zaga.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_2A_RANGE_80_89|Will often take the ball out on to the left flank in order to take on the full back.|Se dΘcale souvent sur le c⌠tΘ gauche pour contourner la dΘfense.|Wechselt hΣufig mit dem Ball auf den linken Flⁿgel und nimmt es dort mit dem offensiven Verteidiger auf.|Spesso si porta la palla sulla sinistra per affrontare il terzino.|Con frecuencia lleva el bal≤n al flanco izquierdo para implicar a toda la zaga.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_2A_RANGE_90_100|Will often take the ball out on to the left flank in order to take on the full back.|Se dΘcale souvent sur le c⌠tΘ gauche pour contourner la dΘfense.|Wechselt hΣufig mit dem Ball auf den linken Flⁿgel und nimmt es dort mit dem offensiven Verteidiger auf.|Spesso si porta la palla sulla sinistra per affrontare il terzino.|Con frecuencia lleva el bal≤n al flanco izquierdo para implicar a toda la zaga.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_3A_RANGE_0_59|Doesn't look comfortable when he's hugging the left touchline.|N'est pas vraiment α l'aise sur le flanc gauche de l'attaque.|Scheint sich an der linken Seitenauslinie nicht besonders wohl zu fⁿhlen.|Non sembra trovarsi a suo agio lungo la fascia sinistra.|No parece c≤modo por la banda izquierda.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_3A_RANGE_60_79|Looks just about comfortable when he's hugging the left touchline.|Plut⌠t α l'aise sur le flanc gauche de l'attaque.|In der NΣhe der linken Seitenauslinie scheint er sich wohl zu fⁿhlen.|Sembra pi∙ a suo agio lungo la fascia sinistra.|Parece c≤modo por la banda izquierda.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_3A_RANGE_80_89|Most comfortable when he's hugging the left touchline.|Adore s'excentrer sur le flanc gauche de l'attaque.|In der NΣhe der linken Seitenauslinie fⁿhlt er sich meistens am wohlsten.|Si trova pi∙ a suo agio lungo la fascia sinistra.|Donde mßs c≤modo se siente es por la banda izquierda.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_3A_RANGE_90_100|Comfortable when he's hugging the left touchline.|Aime s'excentrer sur le flanc gauche de l'attaque.|In der NΣhe der linken Seitenauslinie fⁿhlt er sich am wohlsten.|Si trova pi∙ a suo agio lungo la fascia sinistra.|Se siente c≤modo por la banda izquierda.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_4A_RANGE_0_59|Rarely tries to peel off into a wide position on the left to receive the ball.|Essaie trop rarement d'Θtirer les dΘfenses adverses en se dΘcalant sur le c⌠tΘ gauche.|LΣsst sich nur selten auf der Linksau▀en-Position anspielen.|Raramente cerca di defilarsi sulla sinistra per ricevere palla.|Rara vez trata de abrirse hacia la izquierda para recibir el bal≤n.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_4A_RANGE_60_79|Tries to peel off into a wide position on the left to receive the ball.|Essaie souvent d'Θtirer les dΘfenses adverses en se dΘcalant sur le c⌠tΘ gauche.|Versucht, die Position des Linksau▀en einzuehmen.|Cerca di defilarsi sulla sinistra per ricevere palla.|Trata de abrirse hacia la izquierda para recibir el bal≤n.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_4A_RANGE_80_89|Tends to peel off into a wide position on the left to receive the ball.|Aime Θtirer les dΘfenses adverses en se dΘcalant sur le c⌠tΘ gauche.|LΣsst sich meistens auf der Position des Linksau▀en anspielen.|Gli piace ricevere palla in posizione defilata sulla sinistra.|Tiende a abrirse hacia la izquierda para recibir el bal≤n.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_4A_RANGE_90_100|Likes to peel off into a wide position on the left to receive the ball.|Aime Θtirer les dΘfenses adverses en se dΘcalant sur le c⌠tΘ gauche.|LΣsst sich gerne auf der Position des Linksau▀en anspielen.|Gli piace ricevere palla in posizione defilata sulla sinistra.|Suele abrirse hacia la izquierda para recibir el bal≤n.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_5A_RANGE_0_59|Naturally finds himself drawn to the left wing but doesn't do a lot when he's there.|Se retrouve souvent sur le flanc gauche de l'attaque mais ne s'y montre pas trΦs efficace.|Ihn scheint es immer wieder auf den linken Au▀enflⁿgel zu ziehen, er ist dort allerdings nicht besonders effektiv.|La sua posizione naturale Φ sulla sinistra anche se capita di rado di vedercelo in campo.|Suele jugar por la banda izquierda, pero no hace nada destacado desde allφ.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_5A_RANGE_60_79|Finds himself drawn to the left wing for parts of the match.|Occupe de temps α autre le flanc gauche de l'attaque.|Ihn zieht es im Verlauf des Spiels immer wieder raus auf den linken Flⁿgel.|Gli viene naturale giocare sulla sinistra per larghi tratti della partita.|Se pasa gran parte de los partidos jugando en la banda izquierda.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_5A_RANGE_80_89|Finds himself drawn to the left wing more often.|Se retrouve souvent sur le flanc gauche de l'attaque.|Ihn zieht es immer wieder auf den linken Flⁿgel.|La sua posizione naturale Φ sulla fascia sinistra.|Suele jugar por la banda izquierda.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_5A_RANGE_90_100|Naturally finds himself drawn to the left wing.|Naturellement α l'aise sur le flanc gauche de l'attaque.|Ihn zieht es immer wieder raus auf den linken Flⁿgel.|La sua posizione naturale Φ sulla corsia di sinistra.|Suele encontrarse mßs c≤modo en la banda izquierda.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_6B_RANGE_0_59|Rarely pulls out wide left to whip in to take a shot.|A beaucoup de progrΦs α faire dans son jeu offensif sur l'aile gauche.|Weicht nur selten auf die linke Au▀enbahn aus, um dann zum Torschuss nach innen zu ziehen.|Raramente si allarga sulla sinistra per poi rientrare e concludere a rete.|Rara vez sale de la banda izquierda para disparar a puerta.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_6B_RANGE_60_79|Needs to spend more time playing to the left and then whipping a shot in.|Aime contourner la dΘfense par l'aile gauche mais doit encore s'amΘliorer.|Er muss lΣnger auf dem linken Flⁿgel bleiben, bevor er zum Torschuss nach innen zieht.|Deve allenarsi di pi∙ a giocare sulla sinistra per poi rientrare e concludere a rete.|Tiene que jugar mßs tiempo por la izquierda para tratar de disparar a puerta luego.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_6B_RANGE_80_89|You can see he's trying to install a habit of pulling out wide left then whipping in to take a shot.|Aime contourner la dΘfense par l'aile gauche puis inflΘchir sa course et dΘclencher un tir soudain.|Er versucht, immer wieder auf den linken Flⁿgel auszuweichen und fⁿr den Torschuss in die Mitte zu drΣngen.|Ha l'abitudine di allargarsi sulla sinistra per poi rientrare e concludere a rete.|Estß claro que se abre a la izquierda siempre que puede para encontrar su lugar y disparar a puerta luego.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_6B_RANGE_90_100|He's got a habit of pulling out wide left then whipping in to take a shot.|A l'habitude d'orienter le jeu sur l'aile gauche avant de repiquer dans l'axe pour tenter la frappe.|Er tendiert hΣufig auf den linken Flⁿgel und drΣngt dann in die Mitte, um zu schie▀en.|Ha l'abitudine di allargarsi sulla sinistra per poi rientrare e concludere a rete.|Se abre a la izquierda siempre que puede para encontrar su lugar y disparar a puerta luego.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_7B_RANGE_0_59|Never looks the most comfortable running along the line of the 18-yard box from the left wing.|N'est pas trΦs dangereux quand il s'approche de la surface par les c⌠tΘs, mais a une prΘfΘrence pour le c⌠tΘ gauche.|Wirkt ziemlich ineffektiv, wenn er vom linken Flⁿgel an die Strafraumgrenze zieht.|Sembra trovarsi a disagio sulla sinistra.|No parece nada c≤modo cuando tiene que correr cerca del ßrea por la banda izquierda.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_7B_RANGE_60_79|Is most comfortable running along the line of the 18-yard box from the left wing.|Est plus α l'aise quand il s'approche de la surface par le c⌠tΘ gauche.|LΣuft am liebsten vom linken Flⁿgel aus an der Strafraumgrenze entlang.|Gioca meglio quando viene impiegato sul versante sinistro del campo.|Su posici≤n natural es correr cerca del ßrea por la banda izquierda.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_7B_RANGE_80_89|Plays well when he's running along the line of the 18-yard box from the left wing.|Se montre particuliΦrement α l'aise sur le flanc gauche de l'attaque.|Spielt sehr effektiv, wenn er vom linken Flⁿgel aus am Strafraum entlang lΣuft.|Gioca meglio quando viene impiegato sul versante sinistro del campo.|Juega bien cuando puede correr cerca del ßrea por la banda izquierda.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_7B_RANGE_90_100|Is most comfortable running along the line of the 18-yard box from the left wing.|Est trΦs α l'aise quand il s'approche de la surface par les c⌠tΘs, notamment l'aile gauche.|LΣuft am liebsten vom linken Flⁿgel aus an der Strafraumgrenze entlang.|Si trova pi∙ a suo agio a giocare sul versante sinistro del campo.|Su posici≤n natural es correr cerca del ßrea por la banda izquierda.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_8B_RANGE_0_59|Only skirts the left wing before heading for goal as soon as he's within range.|Utilise rarement les ailes et prΘfΦre passer par le centre de la dΘfense.|Geht nur kurz auf die linke Au▀enbahn, bevor er nach innen in Richtung Tor zieht.|Tende ad allargarsi sulla sinistra prima di tentare la via del gol non appena arriva trova in zona tiro.|Se limita a recorrer la banda izquierda para acercarse a puerta y disparar en cuanto puede.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_8B_RANGE_60_79|Sticks too close to the left wing to advance and doesn't get close enough to the goal. |Reste trop prΦs de la ligne de touche et trop loin du but pour reprΘsenter une menace.|Klebt zu lange an der linken Seitenauslinie, um effektiv vorrⁿcken zu k÷nnen.|Rimane troppo defilato sulla sinistra e non riesce ad avvicinarsi in zona tiro.|Se queda demasiado cerca de la banda izquierda y no se acerca lo suficiente a puerta. |
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_8B_RANGE_80_89|Mostly uses the left wing to advance but likes to come inside and aim for the goal as soon as he's within range.|Un schΘma souvent simpleá: manager la ligne de touche, c⌠tΘ gauche, et repiquer vers la surface.|Rⁿckt meist ⁿber den linken Flⁿgel vor und orientiert sich zum Tor, sobald er in Schussweite kommt.|Avanza sfruttando per lo pi∙ la fascia sinistra, ma gli piace tagliare al centro e puntare dritto a rete non appena Φ in zona tiro.|Suele utilizar la banda izquierda para avanzar, pero le gusta acercarse a puerta y probar suerte en cuanto llega a distancia de tiro.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_8B_RANGE_90_100|Uses the left wing to advance but aims for the goal as soon as he's within range.|Progresse le long de la ligne de touche, sur l'aile gauche, avant de repiquer vers la surface.|Rⁿckt gerne ⁿber den linken Flⁿgel vor und orientiert sich zum Tor, sobald er in Schussweite kommt.|Avanza sfruttando la fascia sinistra, ma punta dritto a rete non appena Φ in zona tiro.|Utiliza la banda izquierda para avanzar, pero no pierde la ocasi≤n de chutar a puerta si puede.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_9B_RANGE_0_59|It'll be a surprise if he comes in from the left side often; he loves to try to find the gap in the defence.|Passe rarement par les c⌠tΘs et prΘfΦre s'engouffrer dans les espaces au centre.|Bleibt gerne auf der linken Au▀enbahn und sucht sich Lⁿcken in der Verteidigung.|Sarebbe una sorpresa vederlo convergere spesso dalla sinistra, dal momento che gli piace approfittare degli spazi lasciati dalla difesa.|No suele salir mucho de la banda izquierda, le encanta tratar de buscar huecos en la defensa.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_9B_RANGE_60_79|He likes to come in from the left side often, to find the gap between full-back and centre half.|Aime contourner la dΘfense par l'aile gauche et s'engouffrer dans l'espace entre l'arriΦre latΘral et le dΘfenseur central.|Er drΣngt besonders gern von links au▀en in den Strafraum des Gegners und sucht die Lⁿcke zwischen Verteidiger und Mittelfeldspieler.|Gli piace convergere dalla sinistra, per posizionarsi fra la linea di difesa e quella di centrocampo avversaria.|Le gusta correr por la banda izquierda para buscar huecos entre la zaga y el mediocampo.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_9B_RANGE_80_89|He often comes in from the left side, he loves to find the gap between full-back and centre half.|Contourne souvent la dΘfense par l'aile gauche et s'engouffre dans l'espace entre le latΘral et le dΘfenseur central.|DrΣngt hΣufig von links au▀en nach vorne und sucht stΣndig die Lⁿcke zwischen Verteidiger und Mittelfeldspieler.|Converge spesso dalla sinistra, dal momento che adora giocare fra la linea di difesa e quella di centrocampo avversaria.|Suele correr por la banda izquierda, le encanta buscar huecos entre la zaga y el mediocampo.|
CARCOM_PULLS_WIDE_LEFT_9B_RANGE_90_100|Don't be surprised if he comes in from the left side often, he loves to find the gap between full-back and centre half.|S'efforce souvent de dΘborder sur le c⌠tΘ gauche avant de chercher α s'enfoncer dans l'espace entre les lignes.|DrΣngt gerne von der linken Seite her in den Strafraum, und sucht dabei stets die Lⁿcke zwischen Verteidigern und Mittelfeldspielern.|Non c'Φ da sorprendersi se converge spesso dalla sinistra, dal momento che adora giocare fra la linea di difesa e quella di centrocampo avversaria.|No es raro verlo correr por la banda izquierda, le encanta buscar huecos entre la zaga y el mediocampo.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_10B_RANGE_0_59|He's very poor at exploiting any space in between the defence when he comes in from the right wing.|Est incapable d'exploiter le moindre espace s'ouvrant entre la dΘfense et le milieu de terrain.|Er kommt nur schwer an der Abwehr vorbei, wenn er vom rechten Flⁿgel her in den Strafraum vordringt.|Non riesce a sfruttare gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla destra.|Es muy malo explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda derecha.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_10B_RANGE_60_79|He's average at exploiting any space in between the defence when he comes in from the right wing.|Capable d'exploiter parfois les espaces s'ouvrant entre la dΘfense et le milieu de terrain, prΘfΦre venir de l'aile droite.|Er findet nur gelegentlich eine Lⁿcke in der Abwehr, wenn er vom rechten Flⁿgel aus in den Strafraum eindringt.|Riesce a sfruttare discretamente gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla destra.|No es malo explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda derecha.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_10B_RANGE_80_89|Does well exploiting any space in between the defence when he comes in from the right wing.|Sait parfaitement exploiter les espaces entre les dΘfenseurs en passant par l'aile droite.|Er findet fast immer eine Lⁿcke in der Abwehr, wenn er vom rechten Flⁿgel aus in den Strafraum eindringt.|╚ bravo a sfruttare tutti gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla destra.|Lo hace muy bien explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda derecha.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_10B_RANGE_90_100|He's great at exploiting any space in between the defence when he comes in from the right wing.|Capable d'exploiter tout espace s'ouvrant entre la dΘfense et le milieu de terrain, prΘfΦre venir de l'aile droite.|Er findet immer wieder eine Lⁿcke in der Abwehr, wenn er vom rechten Flⁿgel aus in den Strafraum eindringt.|╚ bravissimo a sfruttare tutti gli spazi nella difesa avversaria quando converge dalla destra.|Es genial explotando los huecos en la defensa siempre que llega desde la banda derecha.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_1A_RANGE_0_59|Very rarely picks up the ball in the middle and takes the ball out wide right where he's got more room.|RΘcupΦre rarement le ballon au centre, mais quand il y parvient, il prΘfΦre se dΘcaler sur l'aile droite.|Er mⁿsste sich viel ÷fter im Mittelfeld den Ball holen und dann auf den rechten Flⁿgel wechseln, wo er mehr Platz hat.|Raramente riceve palla a centrocampo e se la porta sulla fascia destra dove ha pi∙ spazio.|Rara vez se hace con el bal≤n en el mediocampo para jugarlo por la banda derecha, donde tiene mayor libertad.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_1A_RANGE_60_79|Occasionally picks up the ball in the middle and takes the ball out wide right where he's got more room.|RΘcupΦre de temps en temps le ballon au centre avant de se dΘcaler sur l'aile droite.|Er holt sich gelegentlich im Mittelfeld den Ball und wechselt dann auf den rechten Flⁿgel, wo er mehr Platz hat.|Ogni tanto riceve palla a centrocampo e se la porta sulla fascia destra dove ha pi∙ spazio.|A veces se hace con el bal≤n en el centro del campo y prefiere jugarlo por la banda derecha, donde tiene mßs espacios.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_1A_RANGE_80_89|Sometimes picks up the ball in the middle and takes the ball out wide right where he's got more room.|RΘcupΦre rΘguliΦrement le ballon au centre avant de se dΘcaler sur l'aile droite.|Er holt sich manchmal im Mittelfeld den Ball und wechselt dann auf den rechten Flⁿgel, wo er mehr Platz hat.|A volte riceve palla a centrocampo e se la porta sulla fascia destra dove ha pi∙ spazio.|A veces se hace con el bal≤n en el mediocampo y prefiere jugarlo por la banda derecha, donde tiene mayor libertad.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_1A_RANGE_90_100|He often picks up the ball in the middle and takes the ball out wide right where he's got more room.|RΘcupΦre souvent le ballon dans l'axe avant de se dΘcaler sur l'aile droite.|Er holt sich oft im Mittelfeld den Ball und wechselt dann auf den rechten Flⁿgel, wo er mehr Platz hat.|Riceve spesso palla a centrocampo e se la porta sulla fascia destra dove ha pi∙ spazio.|Suele hacerse con el bal≤n en el mediocampo y jugar por la banda derecha, donde tiene mayor libertad.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_2A_RANGE_0_59|Rarely takes the ball out on to the right flank in order to take on the full back.|Se dΘcale trop rarement sur le c⌠tΘ droit pour contourner la dΘfense.|Wechselt nur selten mit dem Ball auf den rechten Flⁿgel, um es dort mit dem offensiven Verteidiger aufzunehmen.|Raramente si porta la palla sulla destra per affrontare il terzino.|Rara vez se lleva el bal≤n al flanco derecho para implicar a toda la zaga.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_2A_RANGE_60_79|Will occasionally take the ball out on to the right flank in order to take on the full back.|Se dΘcale parfois sur le c⌠tΘ droit pour contourner la dΘfense.|Wechselt gelegentlich mit dem Ball auf den rechten Flⁿgel und nimmt es dort mit dem offensiven Verteidiger auf.|Ogni tanto si porta la palla sulla destra per affrontare il terzino.|Con frecuencia lleva el bal≤n al flanco derecho para implicar a toda la zaga.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_2A_RANGE_80_89|Will often take the ball out on to the right flank in order to take on the full back.|Se dΘcale souvent sur le c⌠tΘ droit pour contourner la dΘfense.|Wechselt hΣufig mit dem Ball auf den rechten Flⁿgel und nimmt es dort mit dem offensiven Verteidiger auf.|Spesso si porta la palla sulla destra per affrontare il terzino.|Con frecuencia lleva el bal≤n al flanco derecho para implicar a toda la zaga.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_2A_RANGE_90_100|Will often take the ball out on to the right flank in order to take on the full back.|Se dΘcale souvent sur le c⌠tΘ droit pour contourner la dΘfense.|Wechselt hΣufig mit dem Ball auf den rechten Flⁿgel und nimmt es dort mit dem offensiven Verteidiger auf.|Spesso si porta la palla sulla destra per affrontare il terzino.|Con frecuencia lleva el bal≤n al flanco derecho para implicar a toda la zaga.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_3A_RANGE_0_59|Doesn't look comfortable when he's hugging the right touchline.|N'est pas vraiment α l'aise sur le flanc droit de l'attaque.|Scheint sich an der rechten Seitenauslinie nicht besonders wohl zu fⁿhlen.|Non sembra trovarsi a suo agio lungo la fascia destra.|No parece c≤modo por la banda derecha.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_3A_RANGE_60_79|Looks just about comfortable when he's hugging the right touchline.|Plut⌠t α l'aise sur le flanc droit de l'attaque.|In der NΣhe der rechten Seitenauslinie scheint er sich wohl zu fⁿhlen.|Sembra pi∙ a suo agio lungo la fascia destra.|Parece c≤modo por la banda derecha.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_3A_RANGE_80_89|Most comfortable when he's hugging the right touchline.|Adore s'excentrer sur le flanc droit de l'attaque.|In der NΣhe der rechten Seitenauslinie fⁿhlt er sich meistens am wohlsten.|Si trova pi∙ a suo agio lungo la fascia destra.|Donde mßs c≤modo se siente es por la banda derecha.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_3A_RANGE_90_100|Comfortable when he's hugging the right touchline.|Aime s'excentrer sur le flanc droit de l'attaque.|In der NΣhe der rechten Seitenauslinie fⁿhlt er sich am wohlsten.|Si trova pi∙ a suo agio lungo la fascia destra.|Se siente c≤modo por la banda derecha.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_4A_RANGE_0_59|Rarely tries to peel off into a wide position on the right to receive the ball.|Essaie trop rarement d'Θtirer les dΘfenses adverses en se dΘcalant sur le c⌠tΘ droit.|LΣsst sich nur selten auf der Rechtsau▀en-Position anspielen.|Raramente cerca di defilarsi sulla destra per ricevere palla.|Rara vez trata de abrirse hacia la derecha para recibir el bal≤n.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_4A_RANGE_60_79|Tries to peel off into a wide position on the right to receive the ball.|Essaie souvent d'Θtirer les dΘfenses adverses en se dΘcalant sur le c⌠tΘ droit.|Versucht, die Position des Rechtsau▀en einzuehmen.|Cerca di defilarsi sulla destra per ricevere palla.|Trata de abrirse hacia la derecha para recibir el bal≤n.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_4A_RANGE_80_89|Tends to peel off into a wide position on the right to receive the ball.|Aime Θtirer les dΘfenses adverses en se dΘcalant sur le c⌠tΘ droit.|LΣsst sich meistens auf der Position des Rechtsau▀en anspielen.|Gli piace ricevere palla in posizione defilata sulla destra.|Tiende a abrirse hacia la derecha para recibir el bal≤n.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_4A_RANGE_90_100|Likes to peel off into a wide position on the right to receive the ball.|Aime Θtirer les dΘfenses adverses en se dΘcalant sur le c⌠tΘ droit.|LΣsst sich gerne auf der Position des Rechtsau▀en anspielen.|Gli piace ricevere palla in posizione defilata sulla destra.|Le gusta abrirse hacia la derecha para recibir el bal≤n.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_5A_RANGE_0_59|Naturally finds himself drawn to the right wing but doesn't do a lot when he's there.|Se retrouve souvent sur le flanc droit de l'attaque mais ne s'y montre pas trΦs efficace.|Ihn scheint es immer wieder auf den rechten Au▀enflⁿgel zu ziehen, er ist dort allerdings nicht besonders effektiv.|La sua posizione naturale Φ sulla destra anche se capita di rado di vedercelo in campo.|Suele jugar por la banda derecha, pero no hace nada destacado desde allφ.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_5A_RANGE_60_79|Finds himself drawn to the right wing for parts of the match.|Occupe de temps α autre le flanc droit de l'attaque.|Ihn zieht es im Verlauf des Spiels immer wieder raus auf den rechten Flⁿgel.|Gli viene naturale giocare sulla destra per larghi tratti della partita.|Se pasa gran parte de los partidos jugando en la banda derecha.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_5A_RANGE_80_89|Finds himself drawn to the right wing more often.|Se retrouve souvent sur le flanc droit de l'attaque.|Ihn zieht es immer wieder auf den rechten Flⁿgel.|La sua posizione naturale Φ sulla fascia destra.|Suele jugar por la banda derecha.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_5A_RANGE_90_100|Naturally finds himself drawn to the right wing.|Naturellement α l'aise sur le flanc droit de l'attaque.|Ihn zieht es immer wieder raus auf den rechten Flⁿgel.|La sua posizione naturale Φ sulla corsia di destra.|Suele encontrarse mßs c≤modo en la banda derecha.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_6B_RANGE_0_59|Rarely pulls out wide right to whip in to take a shot.|A beaucoup de progrΦs α faire dans son jeu offensif sur l'aile droite.|Weicht nur selten auf die rechte Au▀enbahn aus, um dann zum Torschuss nach innen zu ziehen.|Raramente si allarga sulla destra per poi rientrare e concludere a rete.|Rara vez sale de la banda derecha para disparar a puerta.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_6B_RANGE_60_79|Needs to spend more time playing to the right and then whipping a shot in.|Aime contourner la dΘfense par l'aile droite mais doit encore s'amΘliorer.|Er muss lΣnger auf dem rechten Flⁿgel bleiben, bevor er zum Torschuss nach innen zieht.|Deve allenarsi di pi∙ a giocare sulla destra per poi rientrare e concludere a rete.|Tiene que jugar mßs tiempo por la derecha para tratar de disparar a puerta luego.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_6B_RANGE_80_89|You can see he's trying to install a habit of pulling out wide right then whipping in to take a shot.|Aime contourner la dΘfense par l'aile droite puis inflΘchir sa course et dΘclencher un tir soudain.|Er versucht, immer wieder auf den rechten Flⁿgel auszuweichen und fⁿr den Torschuss in die Mitte zu drΣngen.|Ha l'abitudine di allargarsi sulla destra per poi rientrare e concludere a rete.|Estß claro que se abre a la derecha siempre que puede para encontrar su lugar y disparar a puerta luego.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_6B_RANGE_90_100|He's got a habit of pulling out wide right then whipping in to take a shot.|A l'habitude d'orienter le jeu sur l'aile droite avant de repiquer dans l'axe pour tenter la frappe.|Er tendiert hΣufig auf den rechten Flⁿgel und drΣngt dann in die Mitte, um zu schie▀en.|Ha l'abitudine di allargarsi sulla destra per poi rientrare e concludere a rete.|Se abre a la derecha siempre que puede para encontrar su lugar y disparar a puerta luego.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_7B_RANGE_0_59|Never looks the most comfortable running along the line of the 18-yard box from the right wing.|N'est pas trΦs dangereux quand il s'approche de la surface par les c⌠tΘs, mais a une prΘfΘrence pour le c⌠tΘ droit.|Wirkt ziemlich ineffektiv, wenn er vom rechten Flⁿgel an die Strafraumgrenze zieht.|Sembra trovarsi a disagio sulla destra.|No parece nada c≤modo cuando tiene que correr cerca del ßrea por la banda derecha.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_7B_RANGE_60_79|Is most comfortable running along the line of the 18-yard box from the right wing.|Est plus α l'aise quand il s'approche de la surface par le c⌠tΘ droit.|LΣuft am liebsten vom rechten Flⁿgel aus an der Strafraumgrenze entlang.|Gioca meglio quando viene impiegato sul versante sinistro del campo.|Su posici≤n natural es correr cerca del ßrea por la banda derecha.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_7B_RANGE_80_89|Plays well when he's running along the line of the 18-yard box from the right wing.|Se montre particuliΦrement α l'aise sur le flanc droit de l'attaque.|Spielt sehr effektiv, wenn er vom rechten Flⁿgel aus am Strafraum entlang lΣuft.|Gioca meglio quando viene impiegato sul versante sinistro del campo.|Juega bien cuando puede correr cerca del ßrea por la banda derecha.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_7B_RANGE_90_100|Is most comfortable running along the line of the 18-yard box from the right wing.|Est plus α l'aise quand il s'approche de la surface par le c⌠tΘ droit.|LΣuft am liebsten vom rechten Flⁿgel aus an der Strafraumgrenze entlang.|Si trova pi∙ a suo agio a giocare sul versante sinistro del campo.|Su posici≤n natural es correr cerca del ßrea por la banda derecha.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_8B_RANGE_0_59|Only skirts the right wing before heading for goal as soon as he's within range.|Utilise rarement les ailes et prΘfΦre passer par le centre de la dΘfense.|Geht nur kurz auf die rechte Au▀enbahn, bevor er nach innen in Richtung Tor zieht.|Tende ad allargarsi sulla destra prima di tentare la via del gol non appena arriva trova in zona tiro.|Se limita a recorrer la banda derecha para acercarse a puerta y disparar en cuanto puede.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_8B_RANGE_60_79|Sticks too close to the right wing to advance and doesn't get close enough to the goal. |Reste trop prΦs de la ligne de touche et trop loin du but pour reprΘsenter une menace.|Klebt zu lange an der rechten Seitenauslinie, um effektiv vorrⁿcken zu k÷nnen.|Rimane troppo defilato sulla destra e non riesce ad avvicinarsi in zona tiro.|Se queda demasiado cerca de la banda derecha y no se acerca lo suficiente a puerta. |
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_8B_RANGE_80_89|Mostly the right wing to advance but aims for the goal as soon as he's within range.|Progresse rΘguliΦrement le long de la ligne de touche, sur le c⌠tΘ droit, avant de repiquer vers la surface.|Rⁿckt meist ⁿber den rechten Flⁿgel vor und orientiert sich zum Tor, sobald er in Schussweite kommt.|Avanza sfruttando per lo pi∙ la fascia destra, ma punta dritto a rete non appena Φ in zona tiro.|Sobre todo utiliza la banda derecha para avanzar, pero no pierde la ocasi≤n de chutar a puerta si puede.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_8B_RANGE_90_100|Uses the right wing to advance but aims for the goal as soon as he's within range.|Progresse le long de la ligne de touche, sur l'aile droite, avant de repiquer vers la surface.|Rⁿckt gerne ⁿber den rechten Flⁿgel vor und orientiert sich zum Tor, sobald er in Schussweite kommt.|Avanza sfruttando la fascia destra, ma punta dritto a rete non appena Φ in zona tiro.|Utiliza la banda derecha para avanzar, pero no pierde la ocasi≤n de chutar a puerta si puede.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_9B_RANGE_0_59|It'll be a surprised if he comes in from the right side often, he loves to try to find the gap in the defence.|Passe rarement par les c⌠tΘs et prΘfΦre s'engouffrer dans les espaces au centre.|Bleibt gerne auf der rechten Au▀enbahn und sucht sich Lⁿcken in der Verteidigung.|Sarebbe una sorpresa vederlo convergere spesso dalla destra, dal momento che gli piace approfittare degli spazi lasciati dalla difesa.|No suele salir mucho de la banda derecha, le encanta tratar de buscar huecos en la defensa.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_9B_RANGE_60_79|He likes to come in from the right side often, to find the gap between full-back and centre half.|Aime contourner la dΘfense par l'aile droite et s'engouffrer dans l'espace entre le latΘral et le dΘfenseur central.|Er drΣngt besonders gern von rechts au▀en in den Strafraum des Gegners und sucht die Lⁿcke zwischen Verteidiger und Mittelfeldspieler.|Gli piace convergere dalla destra, per posizionarsi fra la linea di difesa e quella di centrocampo avversaria.|Le gusta correr por la banda derecha para buscar huecos entre la zaga y el mediocampo.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_9B_RANGE_80_89|He often comes in from the right side, he loves to find the gap between full-back and centre half.|Contourne souvent la dΘfense par l'aile droite et s'engouffre dans l'espace entre le latΘral et le dΘfenseur central.|DrΣngt hΣufig von rechts au▀en nach vorne und sucht stΣndig die Lⁿcke zwischen Verteidiger und Mittelfeldspieler.|Converge spesso dalla destra, dal momento che adora giocare fra la linea di difesa e quella di centrocampo avversaria.|Suele correr por la banda derecha, le encanta buscar huecos entre la zaga y el mediocampo.|
CARCOM_PULLS_WIDE_RIGHT_9B_RANGE_90_100|Don't be surprised if he comes in from the right side often, he loves to find the gap between full-back and centre half.|S'efforce souvent de dΘborder sur le c⌠tΘ droit avant de chercher α s'enfoncer dans l'espace entre les lignes.|DrΣngt gerne von der rechten Seite her in den Strafraum, und sucht dabei stets die Lⁿcke zwischen Verteidigern und Mittelfeldspielern.|Non c'Φ da sorprendersi se converge spesso dalla destra, dal momento che adora giocare fra la linea di difesa e quella di centrocampo avversaria.|No es raro verlo correr por la banda derecha, le encanta buscar huecos entre la zaga y el mediocampo.|
CARCOM_PUNCHING_GOOD_1|Good solid punch on him.|Des dΘgagements du poing trΦs rassurants.|Zeigt eine gute Faustabwehr.|Ha dei pugni molto potenti.|Tiene unos pu±os de oro.|
CARCOM_PUNCHING_GOOD_10|Punches crosses out well, leaves the defenders in no doubt.|Fait la loi dans sa surface, dΘgagements du poing trΦs efficace.|Faustet Flanken gut aus der Gefahrenzone.|Sa respingere bene i cross con i pugni. ╚ un bel vantaggio per i difensori.|Despeja muy bien con los pu±os, la defensa no tiene dudas con Θl.|
CARCOM_PUNCHING_GOOD_2|Gets plenty behind the ball when punching clear.|S'impose bien pour boxer les ballons les plus dangereux.|Strahlt Sicherheit aus, wenn er den Ball mit den FΣusten abwehrt.|Quando tira la palla con i pugni, la fa davvero volare.|Cuando despeja con los pu±os suele mandar el bal≤n bien lejos.|
CARCOM_PUNCHING_GOOD_3|Opts to punch on occasion and generally a good choice.|N'hΘsite pas α venir au-dessus de la mΩlΘe boxer le ballon des deux poings.|Faustet den Ball sicher aus der Gefahrenzone.|Quando sceglie di usare i pugni, la palla vola sempre lontano.|A veces despeja sin llegar a atrapar el bal≤n, y no suele equivocarse.|
CARCOM_PUNCHING_GOOD_4|Packs a powerful punch when electing not to catch crosses.|TrΦs bons dΘgagements du poing qui rassurent sa dΘfense.|Ist in der Lage, gefΣhrliche Schⁿsse mit einer Faustabwehr zu entschΣrfen.|Quando sceglie di non prendere i cross, li spara lontano con la forza dei suoi pugni.|Tiene una fuerza increφble en los pu±os.|
CARCOM_PUNCHING_GOOD_5|Punches crosses out well, leaves the defenders in no doubt.|Fait la loi dans sa surface, dΘgagements du poing trΦs efficace.|Faustet Flanken gut weg. Die Verteidiger k÷nnen sich auf ihn verlassen.|Sa respingere bene i cross con i pugni. ╚ un bel vantaggio per i difensori.|Despeja muy bien con los pu±os, la defensa no tiene dudas con Θl.|
CARCOM_PUNCHING_GOOD_6|Good solid punch on him.|Des dΘgagements du poing trΦs rassurants.|Gute, solide Faustabwehr.|Il suo pugno Φ molto potente.|Tiene unos pu±os de oro.|
CARCOM_PUNCHING_GOOD_7|Gets plenty behind the ball when punching clear.|S'impose bien pour boxer les ballons les plus dangereux.|Hat mΣchtig Druck dahinter, wenn er den Ball mit den FΣusten abwehrt.|Quando tira la palla con i pugni, la fa davvero volare.|Cuando despeja con los pu±os suele mandar el bal≤n bien lejos.|
CARCOM_PUNCHING_GOOD_8|Opts to punch on occasion and generally a good choice.|N'hΘsite pas α venir au-dessus de la mΩlΘe boxer le ballon des deux poings.|Entscheidet sich dafⁿr, den Ball zu fausten, wenn es die Situation erfordert.|Quando sceglie di usare i pugni, la palla vola sempre lontano.|A veces despeja sin llegar a atrapar el bal≤n, y no suele equivocarse.|
CARCOM_PUNCHING_GOOD_9|Packs a powerful punch when electing not to catch crosses.|TrΦs bons dΘgagements du poing qui rassurent sa dΘfense.|Faustet den Ball weg, wenn es zu riskant ist, ihn zu fangen.|Quando sceglie di non prendere i cross, li spara lontano con la forza dei suoi pugni.|Tiene una fuerza increφble en los pu±os.|
CARCOM_PUNCHING_WEAK_1|His punching is inconsistent.|Des interventions du poing trΦs irrΘguliΦres.|Seine Faustabwehr ist unbestΣndig.|I suoi pugni lasciano parecchio a desiderare.|Es muy irregular con los pu±os.|
CARCOM_PUNCHING_WEAK_10|Looked unsure when going to punch crosses clear.|Peu en confiance sur les ballons qu'il faut dΘgager du poing.|Keine Spezialist fⁿr die Faustabwehr.|╚ poco convincente quando usa i pugni per deviare i traversoni.|Le falta seguridad al despejar con los pu±os.|
CARCOM_PUNCHING_WEAK_2|Prone to weak clearances from punching.|A du mal α s'imposer pour dΘgager du poing.|Macht ÷fter grobe Schnitzer bei der Faustabwehr.|Quando usa i pugni, non manda la palla molto lontano.|Le falta fuerza cuando despeja con los pu±os.|
CARCOM_PUNCHING_WEAK_3|Punching may be a weaker area of his game.|Ses dΘgagements du poing sont probablement son unique point faible.|Patzt hΣufig bei der Faustabwehr von Flanken.|I rinvii di pugno non sono il suo forte.|Los despejes de pu±os son su punto dΘbil.|
CARCOM_PUNCHING_WEAK_4|Not the best judge of punching a cross to safety.|Peu α l'aise pour boxer les ballons difficiles.|Ist bei seiner Faustabwehr hΣufig zu unsicher.|Non sa valutare bene quando convenga usare i pugni per deviare un cross.|No tiene muy buen criterio cuando decide despejar con los pu±os.|
CARCOM_PUNCHING_WEAK_5|Looked unsure when going to punch crosses clear.|Peu en confiance sur les ballons qu'il faut dΘgager du poing.|Wirkt bei der Faustabwehr von Flanken unsicher.|╚ poco convincente quando usa i pugni per deviare i traversoni.|Le falta seguridad al despejar con los pu±os.|
CARCOM_PUNCHING_WEAK_6|His punching is inconsistent.|Des interventions du poing trΦs irrΘguliΦres.|Seine Faustabwehr ist unbestΣndig.|I suoi pugni lasciano parecchio a desiderare.|Es muy irregular con los pu±os.|
CARCOM_PUNCHING_WEAK_7|Prone to weak clearances from punching.|A du mal α s'imposer pour dΘgager du poing.|Offenbart gr÷▀ere Unsicherheiten bei der Faustabwehr.|Quando usa i pugni, non manda la palla molto lontano.|Le falta fuerza cuando despeja con los pu±os.|
CARCOM_PUNCHING_WEAK_8|Can drop a clanger when looking to punch a cross.|DΘgage trΦs mal des deux poings.|Die Faustabwehr von Flanken ist nicht seine StΣrke.|Quando devia i cross con i pugni, rischia grosso.|A veces es desastroso despejando con los pu±os.|
CARCOM_PUNCHING_WEAK_9|Not the best judge of punching a cross to safety.|Peu α l'aise pour boxer les ballons difficiles.|Seine Faustabwehr sorgt hΣufig fⁿr Gefahr fⁿr das eigene Tor.|Non sa valutare bene quando convenga usare i pugni per deviare un cross.|No tiene muy buen criterio cuando decide despejar con los pu±os.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_10B_RANGE_0_59|Never gets himself into a position where he can chase down the defence.|Est incapable de se placer en embuscade pour surprendre la dΘfense.|Sucht sich nie Positionen, aus denen er die Abwehr jederzeit ⁿberlaufen kann.|Non riesce mai a trovare una posizione per cogliere la difesa impreparata.|Nunca encuentra un hueco que le sirva para burlar a la defensa.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_10B_RANGE_60_79|Occasionally tries to get himself into a position where he can chase down the defence.|S'efforce toujours de se placer en embuscade de maniΦre α surprendre la dΘfense, mais se retrouve souvent en position de hors-jeu.|Sucht sich nur selten Positionen, aus denen er die Abwehr jederzeit ⁿberlaufen kann.|Di tanto in tanto riesce a posizionarsi in modo da cogliere la difesa impreparata.|Suele buscar huecos que le sirvan para burlar a la defensa.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_10B_RANGE_80_89|Sometimes tries to get himself into a position where he can chase down the defence.|S'efforce toujours de se placer en embuscade de maniΦre α surprendre la dΘfense.|Sucht sich manchmal Positionen, aus denen er die Abwehr jederzeit ⁿberlaufen kann.|A volte riesce a posizionarsi in modo da cogliere la difesa impreparata.|Suele buscar huecos que le sirvan para burlar a la defensa.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_10B_RANGE_90_100|Always tries to get himself into a position where he can chase down the defence.|S'efforce toujours de se placer en embuscade de maniΦre α surprendre la dΘfense.|Sucht sich Positionen, aus denen er die Abwehr jederzeit ⁿberlaufen kann.|Cerca sempre di posizionarsi in modo da poter cogliere la difesa impreparata.|Se pasa el dφa buscando un hueco que le sirva para burlar a la defensa.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_1A_RANGE_0_59|Hardly ever makes things difficult for the last defender.|InquiΦte rarement les dΘfenseurs adverses.|Stellt den letzten Mann des Gegners nur selten vor ein Problem.|Difficilmente riesce a creare grattacapi alla difesa.|Apenas crea problemas al ·ltimo defensa.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_1A_RANGE_60_79|Rarely makes it difficult for defenders with poor positioning.|Facilite la tΓche des dΘfenseurs par son placement un peu hasardeux.|Hat ein schlechtes Stellungsspiel und sorgt somit kaum fⁿr Gefahr.|Raramente costituisce una minaccia per i difensori a causa del suo pessimo senso della posizione.|Rara vez plantea problemas a la defensa por su poca habilidad para posicionarse.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_1A_RANGE_80_89|Often makes it difficult by sticking close to the last defender.|Maintient souvent la dΘfense adverse sous pression en restant prΦs du dernier dΘfenseur.|Lauert so weit vorne wie m÷glich und sorgt somit hΣufig fⁿr Gefahr.|Gioca spesso vicino all'ultimo difensore per mettere in difficoltα la retroguardia.|Crea problemas con frecuencia al ·ltimo defensa.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_1A_RANGE_90_100|Constantly makes it difficult by sticking close to the last defender.|Maintient sans cesse la pression en restant prΦs du dernier dΘfenseur.|Lauert so weit vorne wie m÷glich und sorgt somit stΣndig fⁿr Gefahr.|Gioca sempre vicino all'ultimo difensore per mettere in difficoltα la retroguardia.|Crea problemas constantemente al ·ltimo defensa.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_2A_RANGE_0_59|Doesn't pay attention to the last defender so is never ready to make the most of any mistake. |Manque souvent des occasions en or par manque de concentration.|Verliert den letzten Mann des Gegners immer aus den Augen und kann dessen Fehler somit nicht nutzen.|Non presta mai attenzione all'ultimo difensore, quindi non Φ mai pronto ad approfittare di un eventuale errore.|No presta atenci≤n al ·ltimo defensa por lo que nunca estß preparado para aprovechar sus fallos. |
CARCOM_RUNS_CHANNELS_2A_RANGE_60_79|Sits close, waiting for the last defender to make a mistake. Slow to pounce though.|Toujours α l'aff√t d'une erreur des dΘfenseurs. Un peu lent cependant.|HΣlt sich nah am letzte Verteidiger auf und wartet auf dessen Fehler. Ist allerdings sehr langsam im Antritt.|Si posiziona vicino all'ultimo difensore per approfittare di un suo eventuale errore, nonostante la rapiditα non sia il suo forte.|Se queda en las cercanφas, esperando a que el ·ltimo defensa cometa un error. De todas formas, es lento a la hora de reaccionar.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_2A_RANGE_80_89|Stays closeby, waiting for the last defender to make a mistake.|Toujours α l'aff√t d'une erreur des dΘfenseurs.|HΣlt sich nah am letzte Verteidiger auf und wartet auf dessen Fehler.|Si posiziona vicino all'ultimo difensore per approfittare di un suo eventuale errore.|Se mantiene en las cercanφas, esperando a que el ·ltimo defensa cometa un error.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_2A_RANGE_90_100|Sits close, waiting for the last defender to make a mistake so he can pounce.|Reste devant, α l'aff√t d'une erreur du dernier dΘfenseur.|HΣlt sich nah am letzte Verteidiger auf und wartet auf dessen Fehler, um zuzuschlagen.|Si posiziona vicino all'ultimo difensore per approfittare di un suo eventuale errore.|Se convierte en la sombra del ·ltimo defensa y espera el mßs mφnimo error para aprovecharlo.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_3A_RANGE_0_59|Gets caught offside far too often as he plays so far up the field.|Joue trΦs haut, souvent trop haut, et les dΘfenseurs adverses le prennent souvent au piΦge du hors-jeu.|LΣuft viel zu oft ins Abseits, weil er zu weit vorne steht.|Viene colto in fuorigioco fin troppo spesso dato che gioca in posizione molto avanzata.|Suele quedar en fuera de juego con demasiada frecuencia porque juega muy adelantado.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_3A_RANGE_60_79|Gets caught offside regularly as he plays so far up the field.|Joue trΦs haut, rΘguliΦrement hors-jeu, mais la dΘfense doit malgrΘ tout rester assez vigilante.|LΣuft stΣndig ins Abseits, weil er zu weit vorne steht.|Viene colto regolarmente in fuorigioco dato che gioca in posizione molto avanzata.|Suele quedar en fuera de juego habitualmente porque juega muy adelantado.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_3A_RANGE_80_89|Gets caught offside more than a few times given he plays so far up the field.|Joue trΦs haut, souvent hors-jeu, oblige la dΘfense α une vigilance de tous les instants.|LΣuft ziemlich hΣufig ins Abseits, weil er so weit vorne steht.|Spesso viene colto in fuorigioco dato che gioca in posizione molto avanzata.|Suele quedar en fuera de juego con mucha frecuencia porque juega muy adelantado.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_3A_RANGE_90_100|Gets caught offside a few times as he plays so far up the field.|Joue trΦs haut, souvent hors-jeu, oblige la dΘfense α une vigilance de tous les instants.|LΣuft gelegentlich ins Abseits, weil er so weit vorne steht.|Ogni tanto viene colto in fuorigioco dato che gioca in posizione molto avanzata.|Suele quedar en fuera de juego con cierta frecuencia porque juega muy adelantado.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_4A_RANGE_0_59|His positioning makes it very easy for the defenders to think of anything else. |Son positionnement dΘfaillant facilite ΘnormΘment la tΓche des dΘfenseurs. |Sein Stellungsspiel macht es den Verteidigern sehr leicht, sich um andere Aufgaben zu kⁿmmern.|I difensori hanno vita facile nel marcarlo, per via del suo pessimo senso della posizione, e possono concentrarsi anche su altri compiti.|Su poca habilidad para colocarse no causa demasiados problemas a la defensa rival. |
CARCOM_RUNS_CHANNELS_4A_RANGE_60_79|His positioning makes it a simple task for the defenders to think of other things.|Souvent trop mal placΘ pour inquiΘter les dΘfenseurs.|Sein Stellungsspiel macht es den Verteidigern leicht, sich um andere Aufgaben zu kⁿmmern.|La sua posizione permette ai difensori di marcarlo facilmente e di dedicarsi anche ad altro.|Su posicionamiento permite a la defensa poder pensar en otras cosas.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_4A_RANGE_80_89|His positioning allows the defenders to think of anything else. |VΘritable poison pour les dΘfenses adverses.|Sein Stellungsspiel gestattet es den Verteidigern, sich auch um andere Gegner zu kⁿmmern.|La sua posizione costringe i difensori a concentrarsi esclusivamente sulla sua marcatura. |Su posicionamiento permite a la defensa preocuparse de otras cosas. |
CARCOM_RUNS_CHANNELS_4A_RANGE_90_100|His positioning makes it really difficult for the defenders to think of anything else. |Son positionnement assez haut complique ΘnormΘment la tΓche des dΘfenseurs. |Sein Stellungsspiel verbietet es den Verteidigern, ihn auch nur einen Moment aus den Augen zu lassen.|La sua posizione costringe i difensori a concentrarsi esclusivamente sulla sua marcatura. |Su habilidad para colocarse causa muchos problemas a la defensa rival. |
CARCOM_RUNS_CHANNELS_5A_RANGE_0_59|Doesn't use his phsyical prescence enough.|Ne profite pas de sa puissance physique.|Setzt seine k÷rperliche StΣrke viel zu wenig ein.|Non sfrutta a dovere la sua prestanza fisica.|No aprovecha lo suficiente su presencia fφsica.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_5A_RANGE_60_79|Rarely gives the defenders anything more than a little push.|Ne reprΘsente pas vraiment une menace pour les dΘfenses adverses.|Setzt eher auf k÷rperloses Spiel gegen die Verteidiger.|Raramente riesce a impensierire i difensori, se non con qualche iniziativa sporadica.|Rara vez crea problemas graves a la defensa.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_5A_RANGE_80_89|The last line of defences always know they've played against him. |Les dΘfenseurs adverses le craignent comme la peste.|Die gegnerische Verteidigung muss sich auf harte ZweikΣmpfe mit ihm einstellen.|I difensori si ricordano sempre di lui.|La ·ltima lφnea defensiva siempre sale con alg·n recuerdo suyo. |
CARCOM_RUNS_CHANNELS_5A_RANGE_90_100|He badgers, bashes and bruises the last line of defences.|Maintient une pression constante sur la dΘfense adverse.|Nutzt seine Physis, um der gegnerischen Verteidigung auch k÷rperlich zuzusetzen.|Gioca in linea con i difensori avversari tenendoli in costante apprensione.|No deja vivir a la ·ltima lφnea de la defensa rival.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_6B_RANGE_0_59|Should spend more time watching for the ball over the top on the chance he could break.|Loupe souvent les ouvertures par dessus la dΘfense par manque de vigilance, part soit trop t⌠t, soit trop tard.|Er mⁿsste viel mehr auf auf hohe, weite PΣsse lauern, um durchzubrechen.|Dovrebbe fare pi∙ attenzione ai lanci lunghi per approfittare di un'eventuale distrazione della difesa.|Deberφa dedicar mßs tiempo a buscar el bal≤n y la mßs mφnima oportunidad que aprovechar.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_6B_RANGE_60_79|Needs to concentrate and learn to time his runs for the ball over the top.|A besoin de se concentrer pour avoir le bon timing sur ses courses offensives. |Er lauert auf hohe, weite PΣsse, um durchzubrechen. Ihm fehlt oft das richtige Timing.|Ha bisogno di concentrarsi per scattare al momento giusto su un lancio.|Necesita concentrarse y medir sus carreras.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_6B_RANGE_80_89|Keeps an eye for the ball over the top on the chance he could break.|Reste sans cesse α la limite du hors-jeu prΩt α s'enfoncer dans l'espace en cas d'ouverture.|Er lauert auf hohe, weite PΣsse, um durchzubrechen.|Aspetta un possibile lancio lungo per cogliere la difesa impreparata.|No pierde de vista el bal≤n y busca la mßs mφnima oportunidad que aprovechar.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_6B_RANGE_90_100|He's always watching for the ball over the top on the chance he could break.|Reste sans cesse α la limite du hors-jeu prΩt α s'enfoncer dans l'espace en cas d'ouverture.|Er lauert stΣndig auf hohe, weite PΣsse, um durchzubrechen.|Attende sempre un lancio lungo per cogliere la difesa impreparata.|Se pasa el dφa buscando el bal≤n y la mßs mφnima oportunidad que aprovechar.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_7B_RANGE_0_59|Rarely makes the runs for balls over the top of the defence.|NÆarrive pas souvent α rΘcupΘrer les ouvertures par dessus la dΘfense.|ErlΣuft keine weit in die Spitze gespielten BΣlle.|Raramente rincorre i lanci lunghi a scavalcare la difesa..|Su mßximo afßn rara vez es superar a la defensa con el bal≤n.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_7B_RANGE_60_79|Occasionally make the runs for balls over the top of the defence.|Toujours prΩt α aller rΘcupΘrer les ouvertures par-dessus la dΘfense, mais part souvent trop t⌠t.|ErlΣuft hier und da auch weit in die Spitze gespielte BΣlle.|Ogni tanto rincorre i lanci lunghi a scavalcare la difesa..|En ocasiones su mßximo afßn es correr tras el bal≤n para superar a la defensa.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_7B_RANGE_80_89|Will often make the runs for balls over the top of the defence.|Souvent prΩt α aller rΘcupΘrer les ouvertures par dessus la dΘfense.|ErlΣuft hΣufig auch weit in die Spitze gespielte BΣlle.|Rincorre spesso i lanci lunghi a scavalcare la difesa..|Con frecuencia su mßximo afßn es superar a la defensa con el bal≤n.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_7B_RANGE_90_100|Will constantly make the runs for balls over the top of the defence.|Toujours prΩt α aller rΘcupΘrer les ouvertures par dessus la dΘfense.|ErlΣuft auch weit in die Spitze gespielte BΣlle.|Rincorre sempre i lanci lunghi a scavalcare la difesa..|Su mßximo afßn es superar a la defensa con el bal≤n.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_8B_RANGE_0_59|Rarely got an idea of what to do with a good ball played into space.|GΓche souvent de bonnes occasions.|Kann weite, in den freien Raum gespielte PΣsse nicht nutzen.|Raramente sa cosa farsene di una palla filtrante.|Rara vez sabe quΘ hacer cuando le llega un buen bal≤n por un hueco.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_8B_RANGE_60_79|Often unsure what to do with a good ball played into space.|Ne profite pas des occasions qu'il se crΘe.|Ist oft nicht in der Lage, weite, in den freien Raum gespielte PΣsse zu nutzen.|Spesso non sa che farsene di una palla filtrante.|A menudo no tiene claro quΘ hacer con un buen bal≤n en un hueco.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_8B_RANGE_80_89|Does well with a good ball played into space.|Relativement α l'aise sur les ouvertures en profondeur.|Spekuliert auf weite PΣsse in den freien Raum.|╚ bravo a inserirsi negli spazi.|Es bueno moviendo el bal≤n por los huecos.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_8B_RANGE_90_100|Thrives with a good ball played into space.|TrΦs α l'aise sur les ouvertures en profondeur.|Spekuliert auf weite PΣsse in den freien Raum.|╚ bravo a inserirsi negli spazi.|Es muy bueno moviendo el bal≤n por los huecos.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_9B_RANGE_0_59|Needs to do better when he's given a ball at his feet to play in the channels.|Encore trop maladroit balle au pied.|Muss viel effektiver werden, wenn er einen Pass durch die Nahtstellen der gegenerischen Abwehr gespielt bekommt.|Deve migliorare il suo gioco sulle fasce.|Tiene que hacerlo mejor cuando le llega el bal≤n para jugarlo al hueco.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_9B_RANGE_60_79|Tries hard when he's given a ball to chase in the channels. |TrΦs efficace quand il reτoit le ballon dans l'espace. |Hat Schwierigkeiten, wenn er einen Pass durch die Nahtstellen der gegenerischen Abwehr gespielt bekommt.|Si impegna per raggiungere una palla servita sulle fasce.|Se emplea a fondo cuando tiene que dar caza a un bal≤n por los huecos.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_9B_RANGE_80_89|He does well when he's given a ball to chase in the channels. |Assez efficace quand il reτoit le ballon dans l'espace. |Ihm kommt es entgegen, wenn er einen Pass durch die Nahtstellen der gegenerischen Abwehr gespielt bekommt.|Se la cava egregiamente quando viene lanciato sulle fasce. |Muy habilidoso a la caza del bal≤n por los huecos.|
CARCOM_RUNS_CHANNELS_9B_RANGE_90_100|Best when he's given a ball to chase in the channels. |TrΦs efficace quand il reτoit le ballon dans l'espace. |Ist am besten, wenn er einen Pass durch die Nahtstellen der gegenerischen Abwehr gespielt bekommt.|Dα il meglio di sΘ quando viene lanciato sulle fasce. |Extremadamente habilidoso a la caza del bal≤n por los huecos.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_1|Excellent shot stopper.|Bonne prΘsence sur les frappes adverses.|HΣlt unglaubliche Schⁿsse.|Sa fermare benissimo i tiri.|Es genial parando.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_10|His reflexes make him a tidy stopper.|Incroyables rΘflexes, il dΘprime les tireurs adverses.|Zeichnet sich durch hervorragende Reflexe aus.|Con i suoi riflessi, riesce a fermare bene i tiri.|Sus reflejos lo convierten en el perfecto guardameta.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_2|Great reactions.|Superbes rΘflexes.|Gro▀artige Reflexe.|I suoi riflessi sono ottimi.|Tiene una gran capacidad de reacci≤n.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_3|Highly athletic keeper.|Sa dΘtente, tant horizontale que verticale, lui permet de bloquer beaucoup de tirs.|Ein sehr athletischer Torwart.|╚ un portiere molto atletico.|Es un portero muy atlΘtico.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_4|Manages to get something onto shots when other keepers would concede.|RΘalise des arrΩts incroyables.|HΣlt BΣlle, bei denen sich andere Torhⁿter geschlagen geben mⁿssten.|Riesce a trattenere delle palle che ad altri portieri sarebbero sfuggite.|Parece capaz de despejar incluso cuando otros porteros tendrφan que rendirse a la evidencia.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_5|Terrific reflexes.|Ses rΘflexes font merveille quand sa dΘfense fait dΘfaut.|Zeigt unglaubliche Reaktionen.|Ha dei riflessi fulminanti.|íMenudos reflejos!|
CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_6|Gets down to shots well.|RΘpond toujours prΘsent sur les frappes adverses.|Erreicht auch fast unhaltbare Flachschⁿsse.|Molto bravo a fermare le palle.|Es prßcticamente imbatible bajo los palos.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_7|The lad's speed helps him get to more shots than most.|Son agilitΘ lui permet d'arrΩter un grand nombre de frappes a priori imparables.|Seine Schnelligkeit ist eine seiner gro▀en StΣrken.|╚ cos∞ veloce che riesce a fermare pi∙ tiri di altri portieri.|La velocidad es su gran baza cuando le toca despejar.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_8|Cracking little shot stopper this fellow.|TrΦs difficile α surprendre sur les tirs.|Kommt an fast jeden Ball heran.|Quest'uomo Φ una specie di macchina per fermare tiri.|Hay pocos porteros como Θste.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_GOOD_9|Good shot stopper.|Rarement surpris sur une frappe.|Er erreicht fast jeden Ball.|Sa bloccare bene le palle.|Es un muy buen portero.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_1|Not such a great shot stopper.|Pas trΦs s√r sur les frappes.|Kommt an viele BΣlle einfach nicht ran.|Non Φ molto bravo a fermare i tiri.|No es muy bueno parando.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_10|Not got the best reflexes, so prone to conceding.|Les attaquants ont la partie facile, vu ses rΘflexes.|Hat nicht die besten Reflexe - und somit hΣufiger das Nachsehen.|I suoi riflessi non sono molto buoni, tende a lasciar passare i tiri.|Sus reflejos no son precisamente buenos, hace muchas concesiones.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_2|His reactions are not so good.|Manque un peu de rΘflexes.|Seine Reflexe sind nicht gerade die besten.|I suoi riflessi non sono un gran che.|Le falta capacidad de reacci≤n.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_3|Poor reactions.|Souvent surpris sur les tirs adverses.|Schlechte Reflexe.|Riflessi lenti.|Le faltan reflejos.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_4|Not such an athletic keeper as many.|Ne s'impose pas souvent sur sa ligne.|Er reagiert hΣufig etwas zu langsam.|Non Φ molto atletico, come portiere.|No es un portero demasiado atlΘtico.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_5|The ball seems to go through him.|Souvent invisible sur sa ligne.|Ist bei Flachschⁿssen hΣufig nicht schnell genug unten.|Sembra che le palle gli passino attraverso.|Su porterφa es un colador.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_6|Slow at getting down to shots.|Un peu lent sur les frappes rapides.|Nicht so athletisch wie viele andere Torhⁿter.|╚ lento a fermare i tiri.|Le falta velocidad.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_7|The lad isn't the quickest so often doesn't get across to shot's he perhaps should.|FrΘquemment mis en difficultΘ par les frappes des attaquants adverses.|Er ist nicht der Schnellste und kommt so oft nicht an Schⁿsse heran, die er eigentlich haben sollte.|Non Φ molto veloce: spesso non riesce a bloccare dei tiri che invece dovrebbe fermare.|No es precisamente el mßs rßpido de su equipo, y eso que deberφa ser al contrario.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_8|Not much of a shot stopper.|Peu rassurant sur les tirs.|Zu viele Schⁿsse gehen an ihm vorbei ins Netz.|Non Φ un gran che a fermare i tiri.|No es el mejor parando el bal≤n.|
CARCOM_SHOT_STOPPING_WEAK_9|He let's too much through him for me.|A besoin de beaucoup travailler ses rΘflexes.|Seine schwachen Reflexe machen ihm das Leben schwer.|Per me, perde troppe palle.|Para mi gusto, hace demasiados regalos.|
CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_1|Has a foot like a hammer.|Une vraie frappe de mule.|Verfⁿgt ⁿber enorme Schusskraft.|╚ dotato di un tiro esplosivo.|Tiene una metralleta en los pies.|
CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_10|Showed great shot power from outside the box.|A montrΘ sa puissance de tir de l'extΘrieur de la surface.|Seine Schⁿsse sorgen immer wieder fⁿr Gefahr.|Ha mostrato una notevole potenza di tiro da fuori area.|Ha demostrado una gran potencia desde fuera del ßrea.|
CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_2|Has a great hit on him from distance.|Ses frappes lointaines font souvent mouche.|Hat einen gefΣhrlichen Schuss.|Sa effettuare grandi tiri dalla distanza.|Tiene un gran disparo a larga distancia.|
CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_3|Capable of a good dig from range.|Capable d'en planter quelques-uns de loin.|Ist auch aus gro▀er Distanz gefΣhrlich.|╚ capace di buoni tiri lontano dalla porta.|Es capaz de clavarla en la red desde lejos.|
CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_4|Showed he can hit the ball well from distance.|A prouvΘ qu'il Θtait redoutable sur les tirs lointains.|Hat auch aus gro▀er Entfernung einen harten Schuss.|Ha dimostrato buone capacitα nei tiri dalla distanza.|Ha demostrado lo que sabe hacer al disparar desde bien lejos.|
CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_5|Worried the keeper with pace on shots from far out.|Met souvent le gardien en difficultΘ sur ses frappes lointaines.|Bringt die Torhⁿter mit seinen Schⁿssen in Schwierigkeiten.|Ha impensierito il portiere con i suoi tiri da fuori area.|Es el terror de los porteros por su potencia de disparo.|
CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_6|Proved to be a ferocious striker of the ball.|TrΦs dangereux quand il a du champ pour frapper.|Seine Schusskraft ist au▀ergew÷hnlich.|Si Φ rivelato un temibile tiratore.|No tiene piedad cuando chuta a puerta.|
CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_7|Got great speed on his long shots.|Une vΘritable frappe de mule.|Seine Weitschⁿsse sind ungemein hart.|La sua velocitα sui tiri lunghi Φ stata notevole.|Dispara a gran velocidad desde lejos.|
CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_8|Struck a mean ball from outside the box.|TrΦs dangereux quand il reτoit le ballon α l'extΘrieur de la surface.|GefΣhrlich harte Schⁿsse auch von au▀erhalb des Strafraums.|Ha effettuato un tiro insidioso da fuori area.|Es capaz de marcar desde muy lejos del ßrea.|
CARCOM_SHOTPOWER_GOOD_9|Can certainly give it some welly from distance.|Peut rΘussir de belles choses sur les frappes lointaines.|Kann mit seiner Schusskraft auch aus der Distanz fⁿr Gefahr sorgen.|Sa certamente calciare con forza dalla distanza.|No le falta potencia al disparar de lejos.|
CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_1|Not known for his prowess from outside the box.|Pas trΦs α l'aise sur les frappes lointaines.|Seine Schⁿsse von au▀erhalb des Strafraums stellen keine Gefahr dar.|Non Φ famoso per i suoi tiri da fuori area.|No es nada bueno fuera del ßrea.|
CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_10|Won't strike the ball from distance, knows he can't.|Ne tente pas le coup de loin, il sait qu'il n'a aucune puissance.|Kennt seine SchwΣche bei Fernschⁿssen.|Non colpisce la palla dalla distanza, sa di non poterlo fare.|No se va a arriesgar a disparar desde fuera del ßrea, sabe que no es lo suyo.|
CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_2|Lacks a hit from range.|Manque de puissance sur ses frappes.|Ihm fehlt ein guter Weitschuss.|Gli manca il tiro dalla distanza.|Le falta potencia.|
CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_3|Shows no signs of striking the ball from distance.|N'aime pas tenter sa chance de loin.|Verzichtet auf Weitschⁿsse.|Assolutamente negato nei tiri dalla distanza.|No sabe quΘ hacer con el bal≤n desde lejos.|
CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_4|Doesn't like to try his luck from distance.|N'essaie jamais de frappe lointaine.|Hat einen schwachen Schuss.|Non gli piace sfidare la sorte dalla distanza.|No le gusta jugßrsela desde fuera del ßrea.|
CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_5|Weak shot from far out.|Peu dangereux de loin.|Seinen Schⁿssen fehlt es an Kraft.|Tiro debole da molto lontano.|Le falta fuerza en los disparos largos.|
CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_6|Doesn't trouble the keeper from outside the area.|Aucun danger pour le gardien de l'extΘrieur de la surface.|Bringt den Torhⁿter von au▀erhalb des Strafraums kaum in Schwierigkeiten.|Non impensierisce il portiere dall'esterno dell'area.|No es problema para el portero si estß fuera del ßrea.|
CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_7|He's not one for hitting screamers.|Pas du genre α fracasser la transversale des 30 mΦtres.|Er ist niemand, der beherzt auf das Tor schie▀t.|Non Φ certamente un tiratore sensazionale.|No es un asesino nato con sus chutes.|
CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_8|Lacks power when letting fly from 25 yards.|Frappe peu puissante.|Seine Schusskraft reicht nicht fⁿr Fernschⁿsse.|Gli manca potenza quando la distanza supera i 20 metri.|Le falta potencia en la distancia.|
CARCOM_SHOTPOWER_WEAK_9|Shots from outside the box lack power.|Pas trΦs dangereux pour le gardien tant qu'il n'est pas dans la surface.|Seine Schⁿsse von au▀erhalb des Strafraums sind zu schwach.|I tiri da fuori area mancano di potenza.|Carece de garra al disparar fuera del ßrea.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_10B_RANGE_0_59|A robust character who rarely tries anything out of the ordinary.|Un joueur solide qui fait trΦs rarement dans la dentelle.|Ein solider Spieler, der meistens auf Sch÷nspielerei verzichtet.|Un giocatore solido, che si limita perlopi∙ a compiti di ordinaria amministrazione.|Es un tφo centrado, que no suele intentar cosas raras.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_10B_RANGE_60_79|A robust character who rarely tries anything out of the ordinary.|Joueur sΘrieux qui n'aime pas trop tenter des choses sortant de l'ordinaire. |Ein solider Spieler, der meistens auf Sch÷nspielerei verzichtet.|Un giocatore solido, che si limita perlopi∙ a compiti di ordinaria amministrazione.|Es un tφo centrado, que no suele intentar cosas raras.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_10B_RANGE_80_89|A solid character who keeps his game simple but sensible.|TrΦs sΘrieux, il dΘveloppe un jeu simple mais intelligent.|Ein solider Spieler, der ein schn÷rkelloses Spiel zeigt.|Un giocatore solido, che gioca in maniera semplice ma efficace.|Un jugador s≤lido, caracterizado por un juego sencillo pero inteligente.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_10B_RANGE_90_100|A robust character who occasionally tries something special.|Assure un jeu solide, tentant parfois quelque chose de spΘcial.|Ein solider Spieler, der manchmal etwas Besonderes versucht.|Un giocatore solido, che di tanto in tanto prova qualcosa di speciale.|Es un tφo centrado, aunque a veces intenta algo especial.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_1A_RANGE_0_59|Took some silly risks which I don't think pleased his manager.|Quelques prises de risques injustifiΘes, son entraεneur Θtait mΘcontent.|Geht manchmal v÷llig unn÷tige Risiken ein.|Si Φ preso dei rischi inutili che, immagino, avranno fatto arrabbiare il suo allenatore.|Ha corrido algunos riesgos que seguramente no le hayan hecho mucha gracia a su entrenador.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_1A_RANGE_60_79|A bit of a risk taker without the best judgement.|Petites prises de risques inutiles, un certain manque de jugement.|Geht hier und da zu viele Risiken ein.|╚ un giocatore che ama rischiare alla cieca.|Se arriesga de mßs, y no siempre con criterio.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_1A_RANGE_80_89|Rarely took any risks with a lot of sensible passes throughout the game.|A rarement pris des risques sur ses passes tout au long de la partie.|Geht selten Risiken ein; spielt den Ball kontrolliert weiter.|Raramente si Φ preso dei rischi, preferendo passare la palla ogni volta che ha potuto farlo in tutta sicurezza.|Casi nunca corre riesgos, y se ha pasado todo el partido dando pases s≤lidos.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_1A_RANGE_90_100|Doesn't take any risks; he'll pass the ball out whenever he's got a safe opportunity.|Ne prend aucun risque, transmet le ballon dΦs qu'il le peut.|Geht keine Risiken ein; spielt den Ball nach vorne, sobald sich eine Gelegenheit bietet.|╚ uno che non corre rischi. Preferisce passare la palla ogni volta che pu≥ farlo in tutta sicurezza.|No se arriesga: pasa el bal≤n siempre que tiene una oportunidad clara.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_2A_RANGE_0_59|Doesn't seem to have the thought to start an attack.|Pas vraiment le joueur α lancer une attaque.|Leitet niemals einen Angriff ein.|Non sembra avere le qualitα per avviare un'azione d'attacco.|Nunca inicia Θl los ataques.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_2A_RANGE_60_79|I didnÆt see him kicking off many attacks.|Difficile de compter sur lui pour de bonnes relances.|Leitet nur selten Offensivaktionen ein.|Non l'ho visto avviare molte azioni d'attacco.|No tiene demasiada vocaci≤n ofensiva.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_2A_RANGE_80_89|He brought the ball forward a few times but mainly knocked it forward.|Est parfois montΘ avec le ballon, mais s'est souvent contentΘ de dΘgager.|SchlΣgt den Ball meistens einfach nach vorne; leitet nur selten ein kontrolliertes Spiel ein.|╚ avanzato un paio di volte palla al piede, limitandosi nella maggior parte dei casi a lanci lunghi.|Ha subido el bal≤n en varias ocasiones, pero normalmente lo ha alejado con un pase largo.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_2A_RANGE_90_100|Clearly likes to kick-off an attack by bringing the ball forward.|TrΦs α l'aise pour attaquer balle au pied dΦs que c'est possible.|Leitet gerne Angriffe ein, indem er den Ball nach vorne bringt.|Gli piace iniziare un'azione d'attacco avanzando palla al piede.|Es evidente que le gusta montar el ataque subiendo el bal≤n.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_3A_RANGE_0_59|Rarely takes the ball out of the defence preferring to send the ball forward.|Sort rarement balle au pied de sa dΘfense, prΘfΦre dΘgager.|Spielt den Ball nur selten aus der Abwehr, sondern lΣsst das lieber andere tun.|Raramente esce dalla difesa palla al piede. Preferisce lasciare questo compito ad altri.|Rara vez sale de la defensa con el bal≤n, prefiere pasarlo.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_3A_RANGE_60_79|I didn't see him taking the ball out of the defence too often; passes a lot. |Ne sort pas souvent de la dΘfense avec le ballon, prΘfΘrant assurer en dΘgageant.|Spielt den Ball nur selten aus der Abwehr, sondern lΣsst das lieber andere tun.|Non l'ho visto uscire spesso dalla difesa palla al piede. Si Φ limitato a passarla.|No es de los que suelen salir con el bal≤n controlado; normalmente prefiere pasarlo.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_3A_RANGE_80_89|Rarely takes the ball out of the defence preferring to send the ball forward.|Sort rarement balle au pied de sa dΘfense, prΘfΦre dΘgager.|Spielt den Ball nur selten aus der Abwehr, sondern lΣsst das lieber andere tun.|Raramente esce dalla difesa palla al piede. Preferisce lasciare questo compito ad altri.|Rara vez sale de la defensa con el bal≤n, prefiere pasarlo.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_3A_RANGE_90_100|Rarely takes the ball out of the defence, gives it to others to do.|Excellent dans le r⌠le de dernier dΘfenseur.|▄berlΣsst es meistens anderen Spielern, den Ball nach vorne zu bringen.|Raramente esce dalla difesa palla al piede. Preferisce lasciare questo compito ad altri.|Apenas roba balones a la defensa, les deja a otros esa tarea.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_4A_RANGE_0_59|Sits back and lets the other players start the attacks.|Reste derriΦre et laisse la responsabilitΘ des attaques aux autres.|Bleibt in der eigenen HΣlfte und ⁿberlΣsst anderen Spielern den Spielaufbau.|Rimane in difesa e lascia agli altri giocatori in compito di avviare la manovra.|Se queda atrßs y deja que los demßs inicien los ataques.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_4A_RANGE_60_79|Sits back too often and lets other players start the attacks.|Reste un peu trop derriΦre, laissant le travail offensif aux autres.|Bleibt in der eigenen HΣlfte und ⁿberlΣsst anderen Spielern den Spielaufbau.|Rimane troppo spesso in difesa e lascia agli altri giocatori in compito di avviare la manovra.|Se queda atrßs demasiado a menudo y deja que los demßs inicien los ataques.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_4A_RANGE_80_89|Tries not to sit back and engages in attacking moves.|Essaye parfois de monter et de participer α des attaques.|Bemⁿht sich, mit nach vorne zu gehen und sich in das Offensivspiel einzubringen. |Cerca di non rimanere in difesa proponendosi per le azioni d'attacco.|Siempre trata de no quedarse atrßs y de participar en el ataque.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_4A_RANGE_90_100|Doesn't sit back but plays a sensible ball forward.|Ne reste pas inutilement derriΦre, tente de faire circuler le ballon devant.|Zieht sich nicht zurⁿck, sondern spielt vernⁿnftige PΣsse nach vorne.|Preferisce giocare palla in avanti piuttosto che rimanere in difesa.|No es de los que se quedan atrßs. Su aportaci≤n al ataque se nota.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_5A_RANGE_0_59|He'll do the basic stuff then watch the see how the game progresses.|Se contente d'assurer l'essentiel en observant les attaques de derriΦre.|Verfolgt das Spiel lieber von hinten, als sich in den Angriff einzuschalten.|Si limita all'ordinaria amministrazione.|Hace lo justo y luego se limita a verlas venir.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_5A_RANGE_60_79|He doesn't try anything too special concentrating on simple, effective play.|Ne tente rien de spΘcial, dΘveloppant un jeu simple et efficace, sans trop attaquer.|Versucht keine au▀ergew÷hnlichen Aktionen; konzentriert sich darauf, seine Position effektiv auszufⁿllen.|Non cerca niente di troppo complicato, preferendo rifugiarsi in giocate semplici ma efficaci.|No es un jugador muy aventurero; su juego es sencillo pero eficaz.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_5A_RANGE_80_89|Watches the game from the back rather than joining in attacks.|PrΘfΦre rester α l'arriΦre plut⌠t que de participer aux attaques.|Verfolgt das Spiel lieber von hinten als sich in den Angriff einzuschalten.|Preferisce rimanere in difesa piuttosto che spingersi in avanti.|Prefiere ver los partidos desde atrßs y no participar en ataque.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_5A_RANGE_90_100|He often watches the game from the back but has the skills to join in them.|Se contente souvent d'observer de derriΦre, mais se montre capable de participer aux attaques.|Trotz seiner FΣhigkeiten verfolgt er das Spiel lieber von hinten, als sich in den Angriff mit einzuschalten.|Spesso rimane in difesa, anche se ha le qualitα per prendere parte alla manovra offensiva.|Aunque suele presenciar los partidos desde atrßs, posee la calidad suficiente para subir al ataque.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_6B_RANGE_0_59|Plays short, simple balls that he knows are going to work.|Joue court, dΘveloppant un jeu simple mais qui fonctionne.|Spielt lieber kurze BΣlle als irgendein Risiko einzugehen.|Gioca passaggi corti e semplici per andare sul sicuro.|Prefiere jugar balones cortos, sin complicarse, cosas que sabe que van a salirle bien.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_6B_RANGE_60_79|Plays short balls rather than trying anything adventurous.|Se contente de passes courtes pour ne pas mettre son Θquipe en danger.|Spielt lieber kurze BΣlle als irgendein Risiko einzugehen.|Gioca passaggi corti invece di cercare qualcosa di pi∙ complicato.|Prefiere jugar balones cortos en lugar de realizar acciones mßs arriesgadas.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_6B_RANGE_80_89|Good passer of the ball but should be as that what he does most of the time.|Un bon passeur qui se contente le plus souvent de faire circuler le ballon.|Hat seine StΣrken im einfachen Passspiel.|Passa bene la palla, anche se nella maggior parte delle occasioni si limita a giocate semplici.|Es un buen pasador, y deberφa concentrarse mßs en eso.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_6B_RANGE_90_100|Plays short balls rather than trying anything adventurous.|Se contente de passes courtes pour ne pas mettre son Θquipe en danger.|Spielt lieber kurze BΣlle als irgendein Risiko einzugehen.|Gioca passaggi corti invece di cercare qualcosa di pi∙ complicato.|Prefiere jugar balones cortos en lugar de realizar acciones mßs arriesgadas.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_7B_RANGE_0_59|Lays the ball off as soon as possible.|Tente rarement des passes impossibles.|Bevorzugt kurze PΣsse.|Tende a liberarsi in fretta del pallone.|Se quita el bal≤n de encima en cuanto puede.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_7B_RANGE_60_79|Lays the ball off and knows his limits.|Connaεt ses limites et se contente de passes simples.|Bevorzugt kurze PΣsse und beteiligt sich ungern am Spielaufbau.|╚ conscio dei suoi limiti e per questo tende a liberarsi in fretta del pallone.|No acapara el bal≤n y conoce muy bien sus lφmites.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_7B_RANGE_80_89|Lays the ball off and knows his limits but will try a gamble occasionally.|Assure gΘnΘralement sa passe sans tenter le diable, mais se montre parfois imaginatif.|Bevorzugt kurze PΣsse, spielt hier und da aber auch einen riskanten Ball.|╚ conscio dei suoi limiti e per questo tende a liberarsi in fretta del pallone, anche se a volte si assume dei rischi.|No acapara el bal≤n, conoce muy bien sus limitaciones, aunque de vez en cuando intenta alguna cosa diferente.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_7B_RANGE_90_100|Is keen to pass the ball through the defence although doesn't take any risks. |TrΦs habile pour transpercer la dΘfense d'une passe, sans non plus prendre de risques.|Spielt gerne kurze, prΣzise PΣsse, ohne dabei ein Risiko einzugehen.|Tende a far girare palla in difesa senza correre rischi.|Le gusta sacar el bal≤n jugando en corto, pero nunca corre riesgos.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_8B_RANGE_0_59|Doesn't try anything special.|Ne tente jamais rien de spΘcial.|Versucht keine Kunststⁿcke.|Non prova mai niente di complicato.|No hace nada raro.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_8B_RANGE_60_79|Doesn't try anything special but tries to ensure all his passes are accurate at least.|Ne prend aucun risque, se focalisant sur la prΘcision de ses passes.|Spielt gerne den einfachen, sicheren Ball und versucht keine Kunststⁿcke.|Non prova mai niente di complicato, ma almeno fa in modo che i suoi passaggi siano precisi.|No hace nada raro, aunque cuida mucho la precisi≤n de los pases.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_8B_RANGE_80_89|Doesn't feel the need to try anything special as he's confident in the more simple passes.|PrΘfΦre se limiter α des passes simples et s√res sans prendre de risques inutiles.|Er verlΣsst sich auf seine guten, einfachen PΣsse.|Non sente il bisogno di provare qualcosa di complicato, preferendo limitarsi a passaggi semplici.|No siente la necesidad de hacer cosas raras, porque confφa en los pases sencillos.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_8B_RANGE_90_100|Doesn't try anything special. Will make sure he plays the simple accurate balls.|Connaεt ses limites et ne tente jamais rien de trop difficile.|Spielt gerne den einfachen, sicheren Ball und versucht keine Kunststⁿcke.|Non rischia mai niente. Preferisce le giocate semplici e sicure.|No hace nada raro. Se conforma con pases sencillos pero precisos.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_9B_RANGE_0_59|Not the most flamboyant of players.|Manque singuliΦrement d'esprit crΘatif.|Kein besonders auffΣlliger Spieler.|Non Φ il giocatore pi∙ spettacolare in circolazione.|No es un jugador demasiado espectacular.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_9B_RANGE_60_79|You could never call him a flamboyant player. |Inutile d'attendre l'Θtincelle de sa part, mais il assure les passes.|Kein besonders auffΣlliger Spieler.|Non Φ certo un giocatore spettacolare.|No es lo que yo llamarφa un jugador espectacular.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_9B_RANGE_80_89|His simple gameplay often makes him look invisible but he plays a solid game.|Son style de jeu assez simple le rend plut⌠t discret, mais c'est un joueur efficace.|Spielt nicht besonders auffΣllig, ist aber solide.|Le sue giocate semplici spesso lo tengono in disparte, ma si tratta di un elemento affidabile.|Su juego es tan sencillo que a veces parece que no estß, pero es un hombre muy s≤lido.|
CARCOM_SIMPLE_PASSER_9B_RANGE_90_100|He doesn't play a very flamboyant game preferring to keep things simple and solid.|Ne montre rien d'extraordinaire dans le match, assurant un jeu simple et solide.|Er bevorzugt das sichere Passpiel ohne gro▀es Risiko.|Non gioca un calcio spettacolare, preferendo fare le cose semplici ed efficaci.|No es un jugador espectacular y prefiere las cosas sencillas pero s≤lidas.|
CARCOM_SPEED_GOOD_1|A very fast player indeed. |Un joueur vraiment trΦs rapide. |Ein Σu▀erst schneller Spieler.|╚ veramente un giocatore velocissimo.|Un jugador muy rßpido, la verdad. |
CARCOM_SPEED_GOOD_10|Very very fast indeed. Everyone noticed it.|ExtrΩmement rapide. Une vraie fusΘe.|Wirklich extrem schnell.|╚ molto ma molto veloce. Se ne sono accorti tutti.|Muy rßpido, no hay duda. Todos lo hemos visto.|
CARCOM_SPEED_GOOD_2|He can really turn on a burst of speed when he needs to.|Peut passer la surmultipliΘe si c'est nΘcessaire.|Er kann enorm schnell sein, wenn es n÷tig ist.|╚ capace di prodursi in scatti brucianti se necessario.|Cuando es necesario puede ser muy veloz.|
CARCOM_SPEED_GOOD_3|He doesn't maintain it for long, but he's got a fast top speed.|TrΦs rapide, excellent sur les petites distances.|Seine H÷chstgeschwindigkeit ist enorm, auch wenn er sie nicht lange durchhalten kann.|Sa correre come un fulmine, anche se non resiste a lungo.|No aguanta mucho el bal≤n, pero tiene buena velocidad.|
CARCOM_SPEED_GOOD_4|He was about the quickest player on the pitch tonight, lightning quick.|Le joueur le plus rapide sur le terrain, une vraie fusΘe.|Er ist einer der schnellsten Spieler.|Stasera Φ stato il giocatore pi∙ veloce in campo. Un vero fulmine.|Hoy ha sido el jugador mßs rßpido sobre el campo; como un rayo.|
CARCOM_SPEED_GOOD_5|Uses his speed to good effect to cover plenty of ground.|Se sert de sa vitesse de base pour couvrir beaucoup de terrain. |Nutzt seine Schnelligkeit, um L÷cher in der Abwehr zu stopfen.|Sfrutta molto bene la sua velocitα per coprire ampie zone del campo.|Aprovecha su velocidad para cubrir buena parte del campo.|
CARCOM_SPEED_GOOD_6|He can get into a forward position very quickly so plays the support role very well.|Peut monter trΦs vite et venir crΘer le surnombre grΓce α sa vivacitΘ.|Er kann sehr schnell nach vorne vorsto▀en, weshalb er eine wichtige Stⁿtze ist.|Sa portarsi in avanti molto velocemente, quindi Φ un buon giocatore di supporto.|Es capaz de colocarse arriba muy rßpidamente cuando se le necesita.|
CARCOM_SPEED_GOOD_7|His high speed saved the team a couple of times last night.|A sauvΘ son Θquipe une ou deux fois par sa vitesse d'intervention.|Seine extreme Schnelligkeit hat seiner Mannschaft in brenzligen Situationen schon oft geholfen.|Ieri sera con la sua velocitα ha salvato la squadra almeno un paio di volte.|Su velocidad ha sido la tabla de salvaci≤n de su equipo un par de veces hoy.|
CARCOM_SPEED_GOOD_8|Once he reaches his top speed there aren't many that could catch him.|Quand il est lancΘ, c'est une vΘritable fusΘe.|Wenn er einmal seine H÷chstgeschwindigkeit erreicht hat, gibt es nicht viele, die ihn einholen k÷nnten.|Quando si mette a galoppare, sono pochi quelli che lo raggiungono.|Cuando alcanza su mßxima velocidad es casi imposible alcanzarle.|
CARCOM_SPEED_GOOD_9|Reaches a great pace on the pitch. |RΘalise de trΦs belles courses. |Erreicht ein hohes Tempo auf dem Spielfeld.|Sa correre veramente forte in campo.|Imprime una gran velocidad al partido. |
CARCOM_SPEED_WEAK_1|He had no pace at all about it.|Se traεne un peu sur le terrain, pas trΦs rapide.|Er ist extrem langsam.|Come ritmo lascia molto a desiderare.|Le adelantan hasta los caracoles.|
CARCOM_SPEED_WEAK_10|I didn't realise he was so slow in the game. |Souvent pris de vitesse. |Es ist wirklich erstaunlich, wie langsam er ist.|Non pensavo che sarebbe stato cos∞ lento.|No sabφa que fuera tan lento. |
CARCOM_SPEED_WEAK_2|As I watched him I checked my notes to check his injury status he was so slow.|Tellement lent que je me suis demandΘ s'il n'Θtait pas blessΘ.|Seine Endgeschwindigkeit ist nicht ausreichend.|Dopo averlo visto giocare, ho controllato se era infortunato, perchΘ era davvero lento.|Cuando le he visto correr he tenido que asegurarme de que no estaba lesionado.|
CARCOM_SPEED_WEAK_3|He didn't seem to have any speed about him.|Vitesse de base nettement insuffisante.|Von Schnelligkeit kann bei ihm nicht die Rede sein.|La velocitα non Φ assolutamente il suo forte.|Nunca he visto que tuviera velocidad.|
CARCOM_SPEED_WEAK_4|I thought his speed let him down a few times last night.|FrΘquemment dominΘ α la course.|Er ist einfach nicht schnell genug.|Secondo me, ieri sera Φ stato troppo lento in diverse occasioni.|Creo que hoy le faltaba combustible.|
CARCOM_SPEED_WEAK_5|He didn't have enough speed to be able to get out of any mistakes he might make.|Son manque de vitesse l'a amenΘ α commettre quelques fautes grossiΦres.|Seine fehlende Schnelligkeit fⁿhrt oft zu kritischen Situationen.|Non Φ abbastanza veloce da trarsi d'impaccio, se dovesse sbagliare qualcosa.|Con esa velocidad no es de extra±ar que haya metido la pata un par de veces.|
CARCOM_SPEED_WEAK_6|His speed let him down; he had a decent game otherwise.|N'est pas assez en jambes, souvent battu α la course.|Er ist keiner der Schnellsten.|Gioca anche abbastanza bene, ma di sicuro non Φ veloce.|Le ha faltado velocidad, si no, no hubiera jugado tan mal.|
CARCOM_SPEED_WEAK_7|I wasn't sure about his speed; he seemed really slow at times.|RelΦve peut-Ωtre d'une blessure, ne se donne pas α fond dans les courses.|Seine Gegner sind meistens zu schnell fⁿr ihn.|La sua velocitα mi lascia perplesso: a volte sembra davvero lento.|No sΘ quΘ le pasa, ha estado realmente lento.|
CARCOM_SPEED_WEAK_8|We'd need to get him in with the docs to work on his speed if we signed him.|Sa lenteur risque de nous poser des problΦmes.|Er mⁿsste dringend an seiner Schnelligkeit arbeiten.|Se lo ingaggiamo, dovremo cercare di farlo diventare pi∙ veloce.|Si le fichßramos tendrφamos que trabajar mucho la velocidad.|
CARCOM_SPEED_WEAK_9|I think we'd leave a huge gap in the team with his lack of speed really slowing us down.|Se traεne un peu.|Bei seinem langsamen Tempo wⁿrde er bei uns eine gro▀e Lⁿcke in die Mannschaft rei▀en.|Secondo me sarebbe un problema per la squadra: Φ cos∞ lento che ci rallenterebbe.|Creo que su lentitud podrφa causarnos muchos problemas.|
CARCOM_STAMINA_GOOD_1|Showed great stamina to keep going all game.|Un joueur qui ne s'arrΩte jamais de courir.|Zeigte enorme Ausdauer.|Ha mostrato una grande resistenza ed Φ rimasto sempre in movimento.|Tiene energφa suficiente para jugar los 90 minutos.|
CARCOM_STAMINA_GOOD_10|He is able to keep a high tempo for longer than most.|Peut garder le mΩme rythme du dΘbut α la fin.|Er kann lΣnger mit hohem Tempo spielen als die meisten.|Riesce a tenere un ritmo elevato pi∙ a lungo di tanti altri.|Aguanta lo indecible.|
CARCOM_STAMINA_GOOD_2|Has a great engine on him.|Il a un vrai tigre dans le moteur.|Ist ein wahres Ausdauerwunder.|Ha due gambe robustissime.|┐Pero quΘ le dan de comer a este chico?|
CARCOM_STAMINA_GOOD_3|Runs and runs all game.|Abat le travail de deux joueurs.|LΣuft und lΣuft unermⁿdlich.|╚ capace di correre per tutta la partita.|Se pasa el dφa corriendo.|
CARCOM_STAMINA_GOOD_4|Covers a large amount of ground.|Multiplie les kilomΦtres parcourus pendant un match.|Legt riesige Strecken zurⁿck.|Ha percorso |Cubre una gran zona del terreno de juego.|
CARCOM_STAMINA_GOOD_5|He's got good stamina and shows it with his movement on the field.|TrΦs rΘsistant, sans cesse en mouvement sur le terrain.|Ist die ganze Zeit ⁿber auf dem Feld unterwegs. Hat eine gute Kondition.|Ha ottimi polmoni e lo dimostra facendo avanti e indietro per il campo.|Tiene buen fondo fφsico y lo demuestra moviΘndose por el campo.|
CARCOM_STAMINA_GOOD_6|Capable of covering a lot of ground over the course of the match.|Capable de couvrir une distance considΘrable au cours d'un match.|Legt im Laufe des Spiels gro▀e Strecken zurⁿck.|╚ capace di coprire grandi distanze durante la partita.|Es capaz de cubrir una gran parte del terreno de juego Θl solo.|
CARCOM_STAMINA_GOOD_7|Able to keep going over the entire game when fit.|Semble quasi inΘpuisable, formidable endurance|Kann ein komplettes Spiel voll durchhalten, wenn er in Form ist.|Quando Φ in forma, riesce a correre per tutta la partita.|Parece que el campo se le queda peque±o algunas veces.|
CARCOM_STAMINA_GOOD_8|He keeps going when others are flagging.|Physiquement irrΘprochable, toujours en train de courir.|Wenn andere schlapp machen, ist er immer noch voll da.|Quando gli altri arrancano, lui continua a correre.|Sigue corriendo cuando otros ya estßn acabados.|
CARCOM_STAMINA_GOOD_9|The lad has a terrific engine, he's a right pocket dynamo.|Endurance impressionnante, Θpuise ses adversaires.|Hat eine ⁿberragende Kondition.|Ha due gambe inarrestabili: sembra una dinamo.|Su energφa es inagotable.|
CARCOM_STAMINA_WEAK_1|Suspect stamina.|Son endurance laisse beaucoup α dΘsirer.|Zeigt konditionelle MΣngel.|Ho seri dubbi sul suo fiato.|Le falta energφa.|
CARCOM_STAMINA_WEAK_10|A high tempo match is not going to see the best of him.|Un match trop rythmΘ et il termine sur les rotules.|Ein Spiel mit hohem Tempo ist nichts fⁿr ihn.|Non Φ adatto alle partite molto combattute e dal ritmo acceso.|Los partidos rßpidos le vienen grandes.|
CARCOM_STAMINA_WEAK_2|Not blessed with the best engine, doesn't get around the park so much.|A beaucoup de mal α terminer.|Hat nicht gerade die beste Kondition und lΣuft nicht viel.|Non ha un gran fiato, lo si vede galoppare poco.|El dφa que se reparti≤ la agilidad, Θste no estaba.|
CARCOM_STAMINA_WEAK_3|Unable to run all game, will flag.|Sur les genoux en deuxiΦme mi-temps.|Steht kein komplettes Spiel mit voller Kraft durch.|Non riesce a correre per tutta la partita, arranca.|No aguanta ni medio partido.|
CARCOM_STAMINA_WEAK_4|Not a player who'll cover acres of ground for you.|Il ne faut pas compter sur lui pour courir dans la derniΦre demi-heure.|Kein Spieler, der riesige Strecken zurⁿcklegt.|Non Φ un giocatore capace di attraversare tutto il campo per aiutarti.|Le vendrφa grande hasta un futbolφn.|
CARCOM_STAMINA_WEAK_5|He won't be up and down the pitch all game.|Parcourt le moins de terrain possible.|Seine Ausdauer lΣsst im Laufe des Spiels nach.|Sarα difficile vederlo attraversare il campo per tutta la partita.|No es capaz de cubrir ni un palmo del terreno de juego.|
CARCOM_STAMINA_WEAK_6|Not capable of covering a massive amount of ground during a game.|Physiquement, il est trΦs limitΘ. Fins de match difficiles.|Seine konditionellen MΣngel sind offensichtlich.|Non Φ in grado di coprire molta strada nel corso di una partita.|No se le puede dejar una gran extensi≤n del cΘsped para que la cubra.|
CARCOM_STAMINA_WEAK_7|Not the sort of player who can keep up a high tempo over the 90.|Son physique s'Θtiole au fur et α mesure du match.|Kann kein hohes Tempo wΣhrend des ganzen Spiels durchhalten.|Non Φ il tipo di giocatore che sa tenere un ritmo elevato per 90 minuti.|No es el tipo de jugador con el que se puede contar 90 minutos.|
CARCOM_STAMINA_WEAK_8|The lad hasn't got much of an engine on him, needs a runner alongside him.|L'endurance lui fait gravement dΘfaut.|Er hat keine gute Ausdauer.|Le sue gambe non sono molto robuste: bisogna affiancargli un buon corridore.|No tiene nada de energφa, le hace falta un jugador mßs fuerte a su lado.|
CARCOM_STAMINA_WEAK_9|Likely to one of the first players to flag.|TrΦs discret en fin de match.|Mit hoher Wahrscheinlichkeit einer der Ersten, die schlapp machen.|╚ uno dei primi a cedere per la fatica.|Es uno de los primeros en agotarse.|
CARCOM_STRENGTH_GOOD_1|He shows a strong approach to his game.|Impose son physique dans le jeu.|Zeigt ein gro▀es Durchsetzungsverm÷gen.|╚ un giocatore molto determinato.|Es un jugador fuerte y contundente.|
CARCOM_STRENGTH_GOOD_10|He was playing with the opponents when they tried to get him off the ball.|Impressionne physiquement ses adversaires.|Ist wegen seiner k÷rperlichen Vorteile kaum vom Ball zu trennen.|Quando gli avversari hanno cercato di togliergli la palla, si Φ divertito a giocare con loro.|Se ha dedicado a volver locos a los rivales cuando trataban de hacerse con el bal≤n.|
CARCOM_STRENGTH_GOOD_2|Great body strength, very hard to push off the ball.|Sa puissance est un avantage, un vrai costaud.|Gro▀e physische StΣrke, schwer vom Ball zu trennen.|Ha una notevole forza fisica: Φ molto difficile strappargli la palla.|Es casi imposible robarle el bal≤n.|
CARCOM_STRENGTH_GOOD_3|Didn't shirk any challenges; really put all his strength into them.|Rude α la lutte, se sert intelligemment de sa puissance physique.|Scheut keinen Zweikampf und ist bissig.|Non evita i contrasti duri e si impegna con tutta la sua forza.|No le da miedo nada, lo enfrenta todo.|
CARCOM_STRENGTH_GOOD_4|A very solid player; good at putting himself about.|Joueur trΦs solide, difficile α bousculer.|Ein solider Spieler mit gutem K÷rpereinsatz.|╚ un giocatore molto solido, che sa far pesare la sua presenza.|Un jugador muy s≤lido, que siempre se emplea a fondo.|
CARCOM_STRENGTH_GOOD_5|He seemed to enjoy getting involved and using his strength.|Ne recule devant aucun dΘfi physique, toujours Γpre au combat.|Er demonstriert Einsatzbereitschaft und nutzt seine StΣrke aus.|Mi sembra che gli piaccia partecipare alle azioni e sfruttare la sua forza.|Le gusta implicarse en el partido y dar todo lo que puede.|
CARCOM_STRENGTH_GOOD_6|Used his strength to great advantage whenever getting into a decent position.|TrΦs habile pour faire parler le physique dΦs qu'il est en bonne position. |Nutzt seine k÷rperlichen Vorteile auch im Kopfballspiel.|Ha sfruttato al meglio la sua potenza ogni volta che si Φ trovato in buona posizione.|Aprovecha su potencia siempre que se encuentra en situaci≤n de sacar partido de ella.|
CARCOM_STRENGTH_GOOD_7|Was able to win headers through strength without resorting to fouls.|A gagnΘ des duels de la tΩte en s'imposant physiquement mais proprement.|Kann sich auf Grund seiner StΣrke bei KopfbΣllen auch ohne Fouls durchsetzen.|╚ riuscito a effettuare dei bei tiri di testa facendo ricorso solo alla pura forza, senza falli.|Es capaz de hacerse con el bal≤n a base de juego aΘreo sin cometer faltas tontas.|
CARCOM_STRENGTH_GOOD_8|Proved almost impossible to knock off the ball.|Un solide gaillard. Avec lui, τa dΘmΘnage.|Ein sehr robuster Spieler.|╚ quasi impossibile portargli via la palla.|Resultaba casi imposible desposeerle del bal≤n.|
CARCOM_STRENGTH_GOOD_9|One of the strongest players on the pitch. |Un des joueurs les plus physiques sur le terrain. |Einer der k÷rperlich stΣrksten Spieler auf dem Feld.|╚ uno dei giocatori pi∙ forti in campo.|Ha sido uno de los jugadores mßs s≤lidos del partido. |
CARCOM_STRENGTH_WEAK_1|Seemed very light for a professional footballer.|Un peu lΘger pour un pro.|Wirkt etwas leichtgewichtig fⁿr einen Profifu▀baller.|Mi Φ sembrato piuttosto leggero, per essere un professionista.|Le falta garra para ser un jugador de primera.|
CARCOM_STRENGTH_WEAK_10|I didn't think much to his strength level at all. |Physiquement transparent. |Von k÷rperlicher StΣrke ist nicht viel zu sehen.|Non ho una grande opinione della sua forza.|Le falta fuerza por donde se mire. |
CARCOM_STRENGTH_WEAK_2|Didn't have the presence you'd expect. |Manque un peu de physique pour s'imposer. |Ist nicht so stark, wie man es von ihm erwartet.|Non ha di certo una presenza imponente.|No se ha dejado notar lo mßs mφnimo en el partido. |
CARCOM_STRENGTH_WEAK_3|He looks strong but there was nothing to him on the pitch.|A l'air assez costaud, mais son physique est trop limitΘ en match.|Er ist ein krΣftiger Spieler, kann sich aber dennoch nicht entscheidend durchsetzen|Sembra forte, ma in campo Φ stato piuttosto assente.|Tiene fuerza, pero no la ha utilizado en ning·n momento.|
CARCOM_STRENGTH_WEAK_4|He lost every aerial challenge he made.|A perdu tous ses duels aΘriens, physiquement un peu lΘger.|Ist wegen seiner k÷rperlichen SchwΣche ohne Chance bei Kopfballduellen.|╚ uscito sconfitto in tutti i contrasti aerei che ha tentato.|Ha perdido todos los balones en el juego aΘreo.|
CARCOM_STRENGTH_WEAK_5|He was far too easy to knock off the ball.|A du mal α s'imposer physiquement.|Er kann viel zu leicht vom Ball getrennt werden.|╚ troppo facile portargli via la palla.|Era como robarle el bal≤n a un ni±o peque±o.|
CARCOM_STRENGTH_WEAK_6|One the times when he tried to jostle with the other team he always came off worse.|N'a pas rΘussi α s'imposer physiquement face α des adversaires pourtant peu impressionnants.|Zieht im Zweikampf fast immer den Kⁿrzeren.|Quando cerca di contrastare i giocatori nemici, finisce sempre per avere la peggio.|Cuando ha intentado enfrentarse al otro equipo no ha hecho sino empeorar las cosas.|
CARCOM_STRENGTH_WEAK_7|I thought he'd have something about him but he was weak and ineffective.|S'est montrΘ physiquement trΦs limitΘ et souvent inefficace.|Seine k÷rperliche SchwΣche macht ihn relativ ineffektiv.|Credevo che fosse un valido giocatore, invece Φ stato debole e inefficace.|Creφa que era otro tipo de jugador, pero se ha mostrado muy lento e inefectivo.|
CARCOM_STRENGTH_WEAK_8|Very poor in the air. He hardly ever won the ball in a challenge.|Un jeu de tΩte lamentable, il ne gagne jamais un duel aΘrien.|Sehr schwach bei KopfbΣllen. ErkΣmpft sich in ZweikΣmpfen fast nie den Ball.|Il suo gioco aereo Φ pessimo. Non Φ quasi mai riuscito a prendere la palla.|Muy malo en el juego aΘreo. Le han robado todos los balones.|
CARCOM_STRENGTH_WEAK_9|Every time he tried to jostle and keep the ball he came off worse. |Manque un peu de physique pour s'imposer α ce niveau. |K÷rperlich zu schwach, um sich in Zweikampf durchzusetzen.|Ogni volta che ha cercato di contrastare i giocatori nemici, ha avuto la peggio.|Ha perdido el bal≤n siempre que ha intentado enfrentarse al otro equipo. |
CARCOM_TACKLING_GOOD_1|Great in the tackle.|Super tacleur.|Gut im Zweikampf.|Grandioso nei contrasti.|Muy bueno con las entradas.|
CARCOM_TACKLING_GOOD_10|Strong in the tackle.|Un solide tacleur.|Stark im Zweikampf.|Forte nel contrasto.|Es muy bueno robando balones.|
CARCOM_TACKLING_GOOD_2|Put in some crunching tackles.|Des tacles qui dΘmΘnagent.|Geht hart in die ZweikΣmpfe.|Ha effettuato alcuni contrasti decisi.|Tiene entradas muy buenas.|
CARCOM_TACKLING_GOOD_3|Puts himself about and is hard in the tackle.|N'y va pas avec le dos de la cuiller sur les tacles.|Ist in den ZweikΣmpfen kompromisslos.|Entra con decisione nei contrasti.|Se emplea a fondo en las entradas.|
CARCOM_TACKLING_GOOD_4|Wins more tackles than he loses.|Gagne beaucoup de duels grΓce α des tacles trΦs prΘcis.|Gewinnt mehr ZweikΣmpfe als er verliert.|Vince pi∙ contrasti di quanti ne perda.|Suele salir victorioso de las entradas.|
CARCOM_TACKLING_GOOD_5|Super little tackler.|Des tacles propres et efficaces.|Spezialist fⁿr ZweikΣmpfe.|I contrasti sono la sua specialitα.|Es genial con las entradas.|
CARCOM_TACKLING_GOOD_6|Not afraid of a tackle.|Il n'a pas peur de se jeter pour tacler.|Hat keine Angst vor harten ZweikΣmpfen.|Non ha paura dei contrasti.|No le asustan las entradas.|
CARCOM_TACKLING_GOOD_7|Generally comes out on top in a tackle.|Les adversaires redoutent ses tacles glissΘs.|Setzt sich bei ZweikΣmpfen meistens durch.|Generalmente esce vittorioso dai contrasti.|Suele salir ganando en las entradas.|
CARCOM_TACKLING_GOOD_8|Liable to win the 50/50 balls.|RΘcupΦre beaucoup de ballons sur ses tacles.|Gewinnt die meisten ZweikΣmpfe.|Capace di vincere la metα dei contrasti.|Es el culpable de la mitad de los balones recuperados.|
CARCOM_TACKLING_GOOD_9|He's great in the tackle.|Abat un travail considΘrable avec ses tacles.|Gro▀artig im Zweikampf.|╚ grandioso nel contrasto.|Las entradas son lo suyo.|
CARCOM_TACKLING_WEAK_1|He's not so strong in the tackle.|Ses tacles ne sont pas trΦs efficaces.|In ZweikΣmpfen sieht er nicht so gut aus.|Non Φ poi cos∞ forte nel contrasto.|No es muy bueno en las entradas.|
CARCOM_TACKLING_WEAK_10|Tries tackles he should know he can't win.|Sa technique de tacle n'est pas au point.|Ist im Zweikampf meist ohne Chance.|Tenta contrasti in cui parte giα perdente.|Lo intenta con entradas en las que sabe que no tiene nada que hacer.|
CARCOM_TACKLING_WEAK_2|Loses most of the challenges he goes for.|Il perd beaucoup de duels sur ses tacles.|Verliert die meisten direkten Auseinandersetzungen.|Nei contrasti duri Φ spesso in difficoltα.|Suele salir escaldado de la mitad de las entradas.|
CARCOM_TACKLING_WEAK_3|Pretty weak in the tackle.|Ses tacles ne sont souvent pas assez appuyΘs.|Ziemlich schlecht im Zweikampf.|Piuttosto debole nel contrasto.|Le falta garra en las entradas.|
CARCOM_TACKLING_WEAK_4|Doesn't win many challenges.|Le tacle n'est pas sa spΘcialitΘ.|Gewinnt nicht viele ZweikΣmpfe.|Spesso non ha la meglio nei contrasti duri.|No suele sacar nada en claro de las entradas.|
CARCOM_TACKLING_WEAK_5|Lacklustre in the tackle.|A un peu de mal sur les tacles.|Lustlos im Zweikampf.|Poco incisivo nei contrasti.|Le falta chispa en las entradas.|
CARCOM_TACKLING_WEAK_6|Doesn't come out of tackles with the ball too often.|Tacle souvent dans le vide.|Zieht in ZweikΣmpfen oft den kⁿrzeren.|Perde spesso palla dopo un contrasto.|No suele salir de las entradas con el bal≤n muy a menudo.|
CARCOM_TACKLING_WEAK_7|Clearly can't tackle; his performance was awful.|Manque de vivacitΘ et de conviction sur les tacles.|Eindeutig keine ZweikΣmpfernatur.|Non sa proprio affrontare i contrasti; la sua prestazione Φ stata terribile.|Evidentemente las entradas no son lo suyo; estuvo muy mal.|
CARCOM_TACKLING_WEAK_8|Powder puff in the tackle.|Ne se donne pas complΦtement sur les tacles.|Im Zweikampf nur hei▀e Luft.|Troppo delicato nel contrasto.|Es un desastre en las entradas.|
CARCOM_TACKLING_WEAK_9|Makes tackles in silly part of the pitch.|Rate beaucoup de tacles.|ZweikΣmpfe sind nicht seine StΣrke.|Cerca il contrasto in zone inutili del campo.|Hace el ridφculo en las entradas.|
CARCOM_TARGET_MAN_10B_RANGE_0_59|Would like to lead the attack but rarely up to the job. |Toujours disponible pour ses partenaires mais manque de sang-froid devant le but.|Wⁿrde die Angriffe gerne ⁿber die zentrale Position einleiten, schafft das aber sehr selten.|Gli piace attaccare per vie centrali, ma raramente ne Φ all'altezza.|Le gustarφa liderar los ataques, pero rara vez lo consigue. |
CARCOM_TARGET_MAN_10B_RANGE_60_79|Wants to lead the attack right through the middle of the pitch but not very consistent.|Volontaire et enthousiaste en attaque mais parfois un peu brouillon.|Versucht, Angriffe ⁿber die zentrale Position einzuleiten, ist dabei aber nicht wirklich zuverlΣssig.|Gli piace attaccare centralmente, pur non avendone le qualitα.|Le gusta llevar la voz cantante de los ataques en el mediocampo pero no es demasiado de fiar.|
CARCOM_TARGET_MAN_10B_RANGE_80_89|Tries to lead the attack right through the middle of the pitch.|On le trouve souvent en attaque juste dans l'axe, en train de r⌠der aux abords de la surface.|Versucht, Angriffe ⁿber die zentrale Position einzuleiten.|Cerca di attaccare per vie centrali.|Trata de llevar la voz cantante de los ataques en el mediocampo.|
CARCOM_TARGET_MAN_10B_RANGE_90_100|Likes to lead the attack right through the middle of the pitch.|On le trouve souvent en attaque juste dans l'axe, en train de r⌠der aux abords de la surface.|Leitet Angriffe gerne ⁿber die zentrale Position ein.|Gli piace attaccare centralmente.|Le gusta llevar la voz cantante de los ataques en el mediocampo.|
CARCOM_TARGET_MAN_1A_RANGE_0_59|Doesn't make himself available in the box very often.|Pas toujours facile α trouver dans la surface.|Ist selten im Strafraum zu finden.|Non si fa trovare spesso smarcato in area.|No suele estar disponible en el ßrea con mucha frecuencia.|
CARCOM_TARGET_MAN_1A_RANGE_60_79|Often rushes to make himself available in the box.|S'efforce de se dΘmarquer dans la surface.|Versucht hΣufig, m÷glichst schnell im Strafraum zu sein.|Si fa trovare spesso smarcato in area.|A menudo corre hacia el ßrea en cuanto tiene la mßs mφnima ocasi≤n.|
CARCOM_TARGET_MAN_1A_RANGE_80_89|One of the first to make himself available in the box.|Cherche toujours α se dΘmarquer dans la surface.|Ist sehr schnell im Strafraum anspielbar.|╚ fra i primi a farsi trovare pronto in area.|Es uno de los primeros en llegar al ßrea.|
CARCOM_TARGET_MAN_1A_RANGE_90_100|Always rushes to make himself available in the box.|S'efforce toujours de se dΘmarquer dans la surface.|Versucht immer, so schnell wie m÷glich im Strafraum zu sein.|Si fa sempre trovare smarcato in area.|Corre hacia el ßrea en cuanto tiene la mßs mφnima ocasi≤n.|
CARCOM_TARGET_MAN_2A_RANGE_0_59|Hardly every one of the first in the box; a little slow to get into a good spot.|A souvent un temps de retard en attaque.|Ist so gut wie nie der erste im Strafraum und ist zu langsam, um sich in eine gute Position zu bringen.|╚ un po' lento nel prendere posizione in area e difficilmente Φ il primo ad entrarvi.|No suele aparecer nunca el primero por el ßrea, prefiere buscar un buen lugar.|
CARCOM_TARGET_MAN_2A_RANGE_60_79|Not normally first in the box; tries to get into a good spot.|Fait des efforts pour se rendre disponible quand son Θquipe attaque.|Ist zwar selten der erste im Strafraum, versucht aber, sich in eine gute Position zu bringen.|Di solito non Φ il primo a entrare in area, ma cerca comunque di prendere una buona posizione.|No suele ser el primero en llegar al ßrea, trata de encontrar un buen lugar.|
CARCOM_TARGET_MAN_2A_RANGE_80_89|Tries to be one of the first in the box; quick to get into a good spot.|Souvent le premier dans la surface adverse, trΦs habile pour bien se placer.|Versucht, schnell im Strafraum zu sein und sich in eine gute Position zu bringen.|Cerca di essere fra i primi a prendere posizione in area, sfruttando la sua rapiditα.|Trata de ser uno de los primeros en llegar al ßrea; tiene una vista de ßguila para los huecos.|
CARCOM_TARGET_MAN_2A_RANGE_90_100|He'll be one of the first in the box; very quick to get into a good spot.|Souvent le premier dans la surface adverse, trΦs habile pour bien se placer.|Ist blitzschnell im Strafraum und bringt sich sofort in eine gute Position.|╚ fra i primi a prendere posizione in area grazie alla notevole rapiditα.|Siempre es el primero en llegar al ßrea; tiene una vista de ßguila para los huecos.|
CARCOM_TARGET_MAN_3A_RANGE_0_59|Not a great target man; rarely makes himself available.|Arrive rarement α se dΘmarquer, trΦs peu efficace dans le jeu sans ballon.|Kein guter Mittelstⁿrmer, bietet sich fast nie an.|Non vale granchΘ come attaccante. Difficilmente riesce a farsi trovare smarcato.|Casi nunca se puede contar con Θl para pasarle el bal≤n.|
CARCOM_TARGET_MAN_3A_RANGE_60_79|Not a great target man; doesn't makes himself available very often.|Pas assez disponible pour ses coΘquipiers lors des phases d'attaque.|Kein guter Mittelstⁿrmer, bietet sich selten an.|Non vale granchΘ come attaccante. Non riesce a farsi trovare spesso smarcato.|No se puede contar demasiado con Θl, no suele estar disponible con demasiada frecuencia.|
CARCOM_TARGET_MAN_3A_RANGE_80_89|Makes a decent target man; often makes himself available.|Capable de bien se dΘmarquer, assez efficace dans le jeu sans ballon.|Guter Mittelstⁿrmer, bietet sich hΣufig an.|╚ un discreto attaccante. Si fa trovare spesso smarcato.|Casi siempre se puede contar con Θl para pasarle el bal≤n.|
CARCOM_TARGET_MAN_3A_RANGE_90_100|Makes a great target man; always makes himself available.|Capable de trΦs bien se dΘmarquer, trΦs efficace dans le jeu sans ballon.|Gro▀artiger Mittelstⁿrmer, bietet sich immer an.|╚ un ottimo attaccante. Si fa sempre trovare smarcato.|Siempre se puede contar con Θl para pasarle el bal≤n.|
CARCOM_TARGET_MAN_4A_RANGE_0_59|Rarely chases the ball forward and gets into space too infrequently. |Ne cherche pas assez α s'engouffrer dans les espaces.|Treibt den Ball selten nach vorne und lΣuft sich kaum frei.|Raramente insegue la palla in avanti e troppo spesso non riesce a crearsi lo spazio per concludere a rete.|Rara vez lleva el bal≤n arriba y no es muy bueno abriendo huecos. |
CARCOM_TARGET_MAN_4A_RANGE_60_79|Sometimes chases the ball forward and gets into some useful spaces.|Demande parfois le ballon devant, dans l'espace.|Treibt den Ball meistens nach vorne und lΣuft sich meistens frei.|A volte insegue la palla in avanti, riuscendo a crearsi dei buoni spazi per concludere a rete.|Suele llevar el bal≤n arriba y es muy bueno abriendo huecos.|
CARCOM_TARGET_MAN_4A_RANGE_80_89|Regularly chases the ball forward and gets into some good spaces.|Demande rΘguliΦrement le ballon devant, dans l'espace.|Treibt den Ball meistens nach vorne und lΣuft sich gut frei.|Insegue la palla in avanti, riuscendo a crearsi buoni spazi per concludere.|Lleva el bal≤n arriba con frecuencia y es muy bueno abriendo huecos.|
CARCOM_TARGET_MAN_4A_RANGE_90_100|Chases the ball forward and gets into some great spaces.|Demande souvent le ballon devant, dans l'espace.|Treibt den Ball nach vorne und lΣuft sich ausgezeichnet frei.|Insegue la palla in avanti, riuscendo a crearsi degli ottimi spazi per concludere a rete.|Lleva el bal≤n arriba y es muy bueno abriendo huecos.|
CARCOM_TARGET_MAN_5A_RANGE_0_59|Other players rarely look for him to get forward. Really plays the target man role badly.|Rarement disponible pour ses coΘquipiers lors de phases de relance.|Wird im Angriff selten von seinen Mitspielern gesucht. Erfⁿllt die Rolle als Mittelstⁿrmer wirklich schlecht.|Non Φ la prima scelta in avanti dei propri compagni. Non riesce a interpretare come si deve il ruolo del centravanti.|Sus compa±eros rara vez le buscan arriba. No suele ser un buen receptor.|
CARCOM_TARGET_MAN_5A_RANGE_60_79|Not the first player people look for to get forward. Rarely plays the target man role well.|Fait trop peu d'efforts pour se dΘmarquer α l'approche de la surface adverse.|Wird im Angriff selten von seinen Mitspielern gesucht. Erfⁿllt die Rolle als Mittelstⁿrmer nicht gut.|Non Φ la prima scelta in avanti dei propri compagni. Raramente interpreta al meglio il ruolo del centravanti.|No es el primero en llegar arriba. Rara vez act·a como un buen receptor.|
CARCOM_TARGET_MAN_5A_RANGE_80_89|One of the first players people look for. Plays a good target man.|Souvent le premier joueur recherchΘ par ses coΘquipiers pour lancer une offensive.|Wird im Angriff hΣufig von seinen Mitspielern gesucht. Erfⁿllt die Rolle als Mittelstⁿrmer gut.|╚ fra i primi a essere cercato in avanti dai propri compagni. ╚ un buon centravanti.|Es uno de los primeros jugadores a los que buscar. Siempre se puede contar con Θl.|
CARCOM_TARGET_MAN_5A_RANGE_90_100|He's the first player people look for to get forward. Really plays the target man role well.|Toujours le premier joueur recherchΘ par ses coΘquipiers quand il s'agit de porter le danger dans le camp adverse.|Wird im Angriff von seinen Mitspielern gesucht. Erfⁿllt die Rolle als Mittelstⁿrmer ausgezeichnet.|╚ il primo giocatore cercato in avanti dai propri compagni. ╚ il centravanti ideale.|Es el primero en llegar arriba. Es un receptor nato.|
CARCOM_TARGET_MAN_6B_RANGE_0_59|Often has trouble getting close to the opponent's box.|S'approche rarement de la surface adverse.|Hat Schwierigkeiten, im gegnerischen Strafraum die Mittelstⁿrmerposition einzunehmen.|Spesso ha problemi a farsi trovare nei pressi dell'area di rigore avversaria.|A menudo tiene problemas para acercarse al ßrea rival.|
CARCOM_TARGET_MAN_6B_RANGE_60_79|Rarely to be found right in the middle of the opponent's box.|PrΘfΦre rester un peu en retrait lorsque son Θquipe attaque.|Sucht sich im gegnerischen Strafraum selten die Mittelstⁿrmerposition.|Raramente si fa trovare all'interno dell'area di rigore avversaria.|En muy raro encontrarlo en medio del ßrea rival.|
CARCOM_TARGET_MAN_6B_RANGE_80_89|You can sometimes find him nearby the opponent's box.|Reste parfois α l'aff√t aux abords de la surface.|Sucht sich im gegnerischen Strafraum manchmal die Mittelstⁿrmerposition.|A volte si fa trovare nei pressi dell'area di rigore avversaria.|Suele ser fßcil verlo cerca del ßrea rival.|
CARCOM_TARGET_MAN_6B_RANGE_90_100|You can often find him right in the middle of the opponent's box.|VΘritable renard des surfaces, il a le sens du placement.|Sucht sich im gegnerischen Strafraum hΣufig die Mittelstⁿrmerposition.|Si fa trovare sempre nel posto giusto, all'interno dell'area di rigore avversaria.|No es raro verlo metido en el ßrea rival.|
CARCOM_TARGET_MAN_7B_RANGE_0_59|Rarely get into any great forward position, staying in the central role.|NÆarrive pas α se placer correctement devant, pas le pivot offensif le plus efficace du monde.|Schafft es zu selten, sich eine gute zentrale Angriffsposition zu erarbeiten.|Come centravanti, raramente riesce a trovare un'ottima posizione per concludere.|Rara vez ocupa una buena posici≤n adelantada. Siempre se pliega a su funci≤n principal.|
CARCOM_TARGET_MAN_7B_RANGE_60_79|Often tries unsuccessfully to get good central attacking positions. |Repique souvent dans l'axe α l'approche de la surface adverse mais bute rΘguliΦrement sur les dΘfenseurs. |Versucht meist erfolglos, sich eine gute zentrale Angriffsposition zu erarbeiten.|Cerca spesso di inserirsi al centro, ma non sempre ci riesce.|A menudo trata, infructuosamente, de ocupar una buena posici≤n central de ataque. |
CARCOM_TARGET_MAN_7B_RANGE_80_89|Often gets into great forward positions staying in the central role.|Souvent bien placΘ devant, c'est le pivot offensif de son Θquipe.|Erarbeitet sich oft eine gute zentrale Angriffsposition.|Come centravanti riesce spesso a trovare un'ottima posizione per concludere.|Suele acaparar una excelente posici≤n adelantada. Siempre estß perfectamente situado.|
CARCOM_TARGET_MAN_7B_RANGE_90_100|Is always getting into great forward positions staying in the central role.|Toujours bien placΘ devant, c'est le pivot offensif de son Θquipe.|Erarbeitet sich stets eine gute zentrale Angriffspositionen.|Come centravanti riesce sempre a trovare un'ottima posizione per concludere.|Suele acaparar una excelente posici≤n adelantada. Siempre estß perfectamente situado.|
CARCOM_TARGET_MAN_8B_RANGE_0_59|Makes it difficult for the players to find him as he's often out of position.|Souvent mal placΘ et difficile α trouver.|VerlΣ▀t hΣufig seine Position und macht es schwer, ihn anzuspielen.|Rende difficile il compito dei suoi compagni di servirlo, dal momento che si fa trovare spesso fuori posizione.|Suele plantear problemas de comunicaci≤n con sus compa±eros, porque rara vez estß en su sitio.|
CARCOM_TARGET_MAN_8B_RANGE_60_79|Sometimes makes it easier for the players to find him with the ball but sometimes strays from the middle of the field.|Fait parfois des efforts pour se dΘmarquer, mais assez irrΘgulier dans l'ensemble.|Versucht, leicht anspielbar zu sein. Gibt manchmal die zentrale Position auf.|A volte facilita il lavoro dei suoi compagni nel trovarlo, ma a volte si allontana da centro area.|A veces se lo pone fßcil a sus compa±eros para recibir sus pases, pero tambiΘn se aparta en ocasiones del centro del campo.|
CARCOM_TARGET_MAN_8B_RANGE_80_89|Tries to make it easy for the players to find him with the ball as he stays right in the middle of the field.|Court beaucoup pour se rendre disponible dans l'axe.|Versucht, leicht anspielbar zu sein. HΣlt sich meistens in zentraler Position auf.|Cerca di facilitare il lavoro dei suoi compagni nel trovarlo smarcandosi in mezzo all'area.|Trata de ponΘrselo fßcil a los demßs buscando la mejor posici≤n posible.|
CARCOM_TARGET_MAN_8B_RANGE_90_100|Works on making it easy for the players to find him with the ball as he stays right in the middle of the field.|Court beaucoup pour se rendre disponible dans l'axe.|Bemⁿht sich, leicht anspielbar zu sein. HΣlt sich meistens in zentraler Position auf.|Facilita il lavoro dei suoi compagni nel trovarlo, riuscendo sempre a smarcarsi in mezzo all'area.|Se dedica a ponΘrselo fßcil a los demßs buscando la mejor posici≤n posible.|
CARCOM_TARGET_MAN_9B_RANGE_0_59|Sets himself the target of making it right into the penalty spot in any attack but misses the target more often than not.|Toujours soucieux de se dΘmarquer mais maladroit devant le but.|Versucht, bei jedem Angriff in Mittelstⁿrmerposition zu kommen. Ist dabei meist erfolglos.|Punta verso l'area a ogni attacco, ma la maggior parte delle volte viene fermato prima.|Suele situarse como un buen receptor en el punto de penalti en cualquier ataque, pero falla con demasiada frecuencia.|
CARCOM_TARGET_MAN_9B_RANGE_60_79|Sets himself the target of making it right into the penalty spot in any attack. Misses that target occasionally.|S'efforce toujours de se dΘmarquer non loin du point de penalty. N'y arrive pas toujours. |Versucht, bei jedem Angriff in Mittelstⁿrmerposition zu kommen. Ist dabei selten gefΣhrlich.|Punta verso l'area a ogni attacco, ma non sempre riesce ad entrarvi.|Su meta siempre es colocar el bal≤n de la mejor manera posible en el ßrea rival. Falla sus objetivos de vez en cuando.|
CARCOM_TARGET_MAN_9B_RANGE_80_89|Sets himself the target of making it right into the penalty spot and gets there most times.|S'efforce toujours de se dΘmarquer non loin du point de penalty, mais son placement laisse parfois α dΘsirer.|Versucht, bei jedem Angriff in Mittelstⁿrmerposition zu kommen. Ist dabei meistens gefΣhrlich.|Punta dritto verso l'area a ogni attacco e il pi∙ delle volte riesce a entrarci.|Su meta siempre es colocar el bal≤n de la mejor manera posible en el ßrea rival y lo consigue casi siempre.|
CARCOM_TARGET_MAN_9B_RANGE_90_100|Sets himself the target of making it right into the penalty spot in any attack.|S'efforce toujours de se dΘmarquer non loin du point de penalty.|Versucht, bei jedem Angriff in Mittelstⁿrmerposition zu kommen.|Riesce sempre a entrare in area a ogni attacco.|Su meta siempre es colocar el bal≤n de la mejor manera posible en el ßrea rival.|
CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_1|A great team player.|Se met toujours au service de l'Θquipe.|Ein gro▀artiger Mannschaftsspieler.|Un ottimo giocatore di squadra.|Un gran jugador de equipo.|
CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_10|Always prepared to fill in for the team cause.|On peut compter sur lui pour couvrir le poste d'un coΘquipier qui monte.|Immer bereit, einzuspringen, um der Mannschaft zu helfen.|╚ sempre pronto a intervenire per il bene della squadra.|Siempre estß dispuesto a cubrir huecos donde haga falta.|
CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_2|Will look back to cover for missing team mates.|Toujours prΩt α couvrir un coΘquipier qui monte.|Ist immer bereit, fⁿr einen Mannschaftskameraden einzuspringen.|Rientra per coprire i compagni fuori posizione.|Cubre los huecos dejados por sus compa±eros.|
CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_3|Always willing to make supporting runs.|TrΦs bon pour faire vivre le jeu.|Immer bereit, als Helfer zu fungieren.|╚ sempre pronto a lanciarsi in aiuto di qualcuno.|Siempre estß dispuesto a correr para ayudar.|
CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_4|Fills in when needed.|Sait venir assurer le soutien.|Springt ein, wenn er gebraucht wird.|Interviene sempre quando c'Φ bisogno.|Allφ estß cuando se le necesita.|
CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_5|Prepared to cover for players out of position.|Couvre souvent la position des joueurs qui montent.|Schlie▀t die Lⁿcken, die von anderen Spielern aufgerissen werden.|╚ pronto a coprire i giocatori piazzati male.|Estß siempre listo para ayudar a sus compa±eros.|
CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_6|A willing runner for the team good.|Travaille inlassablement pour ses coΘquipiers.|Setzt sich zum Wohle der Mannschaft ein.|╚ disponibile a correre per il bene della squadra.|Un jugador muy voluntarioso, toda una suerte para su equipo.|
CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_7|You'd want 11 of him for his team ethic.|Un sens trΦs dΘveloppΘ du collectif.|Bei seiner Teamgeist wⁿnschte man sich 11 Spieler von seiner Sorte.|Tutti i giocatori dovrebbero avere uno spirito di squadra cos∞ forte.|Todos queremos 11 jugadores con esta Θtica del trabajo.|
CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_8|His team mates must appreciate his willingness to cover them.|TrΦs apprΘciΘ de ses coΘquipiers pour son soutien permanent.|Seine Mitspieler wissen seine Hilfsbereitschaft auf dem Feld zu schΣtzen.|I suoi compagni di squadra saranno contenti della sua disponibilitα a coprirli.|Sus compa±eros lo adoran por su buen hacer para cubrirlos.|
CARCOM_TEAM_WORK_GOOD_9|Supports the team with his running.|Toujours trΦs prΘsent et au service du groupe.|Unterstⁿtzt mit seiner Laufarbeit das Team.|Corre continuamente per supportare la squadra.|Siempre ayuda al equipo con sus carreras.|
CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_1|Not much of a team player.|Un joueur un peu Θgo∩ste.|Kein ⁿberragender Mannschaftsspieler.|Non Φ un gran giocatore di squadra.|No es un gran jugador de equipo.|
CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_10|Not always prepared to fill in for the team cause.|Semble ignorer que le football se joue α 11.|LΣsst ziemlich oft den Mannschaftsgeist vermissen.|Non sempre Φ disponibile a intervenire per il bene della squadra.|No siempre estß dispuesto a implicarse en la causa de su equipo.|
CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_2|Generally fails to bother tracking back.|Jamais lα en soutien.|Springt nicht gerne fⁿr andere ein.|Di solito, non ha voglia di tornare indietro.|Suele desaparecer incluso cuando se le necesita.|
CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_3|His supporting runs are not always there.|Pas le genre α couvrir un coΘquipier.|LΣuft ungern, um seine Mitspieler zu unterstⁿtzen.|Le sue azioni di supporto non sono molto incisive.|No se puede contar siempre con Θl.|
CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_4|There were times when he could have filled in but didn't.|Incapable de couvrir le poste d'un coΘquipier qui monte.|Spielt nicht besonders mannschaftsdienlich.|A volte avrebbe potuto intervenire, ma non l'ha fatto.|En ocasiones podrφa haber cubierto un hueco y no lo ha hecho.|
CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_5|His covering of out of position team mates was lacking.|Couvre rarement la position des joueurs qui montent.|Ist nicht bereit, Lⁿcken zu stopfen, wenn seine Mitspieler nicht zur Stelle sind.|Non Φ stato molto efficiente a coprire i compagni che si trovavano in posizioni sbagliate.|Le ha faltado visi≤n a la hora de cubrir a sus compa±eros.|
CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_6|Didn't put himself about for the team cause.|Travaille peu pour ses coΘquipiers.|Setzt sich nicht fⁿr die Mannschaft ein.|Non si Φ impegnato molto per il bene della squadra.|No se implica en la causa del equipo.|
CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_7|If you had 11 with his attitude you'd never win anything.|Joueur perso, a du mal avec le collectif.|Mit zu vielen Spielern mit seiner Einstellung ist es schwer, ein Spiel zu gewinnen.|Se tutta la squadra facesse come lui, non vincerebbe mai nulla.|Si los 11 tuvieran esa determinaci≤n no ganan ni a las canicas.|
CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_8|His team mates had a go at him for failing to cover them.|Ses coΘquipiers lui reprochent son manque de soutien.|Seine Mitspieler sind oft sauer, weil er sie nicht ausreichend unterstⁿtzt.|I suoi compagni l'hanno rimproverato perchΘ non li aveva coperti.|Sus compa±eros no deben de estar precisamente contentos con su ayuda.|
CARCOM_TEAM_WORK_WEAK_9|Doesn't do much in the way of supportive running.|Se met rarement au service de l'Θquipe.|Ist hΣufig nicht bereit, das Team durch zusΣtzliche Laufbereitschaft zu unterstⁿtzen.|Quando deve correre per supportare qualcuno, non si impegna.|No hace mucho por ayudar a su equipo corriendo.|
CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_1|Showed good technique.|Bonne technique, le talent α l'Θtat pur.|Demonstriert gute technische FΣhigkeiten.|Ha mostrato una buona tecnica.|Tiene una buena tΘcnica.|
CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_10|Unlucky with a classic volley that pinged the woodwork.|A touchΘ du bois sur une ou deux volΘes. Le gardien en tremble encore.|Ist ein grandioser Techniker.|Il suo perfetto tiro al volo si infrange sul palo.|Una lßstima que una de sus voleas se fuera al larguero.|
CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_2|Shapes his body well to cope with a difficult ball.|TrΦs α l'aise sur les balles difficiles.|Kann mit schwierig anzunehmenden BΣllen gut umgehen.|Sa addomesticare bene i palloni difficili.|Sabe usar su cuerpo para controlar los balones difφciles.|
CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_3|Able to strike difficult balls.|Super technicien capable de reprendre des ballons impossibles.|Kann schwierige BΣlle schie▀en.|Arriva al tiro anche su palle impossibili.|Los balones difφciles estßn hechos para Θl.|
CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_4|Coped well when the ball was pinged in at him at awkward heights.|TrΦs adroit pour reprendre le ballon dans toutes les positions.|Bringt den Ball auch bei unprΣzisen Anspielen gut unter Kontrolle.|Se l'Φ cavata bene nonostante la palla fosse arrivata a un'altezza scomoda.|Se mostr≤ muy hßbil con los balones altos.|
CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_5|Strikes a good volley.|De superbes reprises de volΘe, un grand artiste.|Hat einen guten Volleyschuss.|Sa colpire bene al volo.|Tiene una buena volea.|
CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_6|Technically very able.|Techniquement impeccable.|Technisch sehr versiert.|Tecnicamente molto capace.|Muy habilidoso en tΘrminos de tΘcnica.|
CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_7|Gets over the top of the ball when volleying.|Transforme des ballons impossibles en occasion de but.|Zeigt hervorragende Volleyschⁿssen.|Si prepara al meglio per effettuare i tiri al volo.|Controla muy bien el bal≤n en las voleas.|
CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_8|Classic shape when performing a volley.|La grande classe sur les reprises de volΘe, totalement imprΘvisible pour la dΘfense.|Technisch sehenswerte Volleyschⁿsse.|Tecnica impeccabile nei tiri al volo.|Todo un maestro con las voleas.|
CARCOM_TECHNIQUE_GOOD_9|Hit a couple of good strikes on the volley.|Dangereux sur les volΘes grΓce α sa technique irrΘprochable.|Gro▀artige Schusstechnik bei Volleys.|Ha effettuato un paio di bei tiri al volo.|Hizo un par de voleas muy buenas.|
CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_1|Tried his luck on the volley a couple of times, but high and wide.|S'est essayΘ aux reprises de volΘe sans succΦs. Au-dessus de ses moyens.|Patzt zu hΣufig bei Volleyschⁿssen.|Ha tentato la sorte al volo un paio di volte, ma con tiri decisamente fuori misura.|Se atrevi≤ con las voleas un par de veces, pero sin suerte.|
CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_10|He failed to convert a good opening with a wild volley that span wide.|A envoyΘ le ballon plusieurs fois dans les nuages avec ses reprises de volΘe ratΘes.|Scheitert mit seinen Volleyversuchen oft klΣglich.|Fallisce il suo tentativo di volley nonostante l'ottimo spunto.|Desperdici≤ una buena oportunidad con una volea muy mala.|
CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_2|Unable to keep the ball down when volleying.|Incapable d'attraper le cadre sur ses volΘes.|Technische MΣngel bei Volleyschⁿssen.|Nel tiro al volo, non Φ riuscito a tenere bassa la palla.|No era capaz de controlar el bal≤n de volea.|
CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_3|Wild and wooly when he attempted to strike a volley on goal.|Vendange beaucoup de ballons en les reprenant de volΘe.|Zu hektisch bei seinen Volleyversuchen.|Decisamente impreciso nel tentativo di tiro al volo.|Sus voleas estaban totalmente fuera de lugar.|
CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_4|Ball fell to him on the volley a couple of times, but he struck weakly.|Pas trΦs α l'aise sur les reprises de volΘe, il doit encore beaucoup travailler.|Hat technische SchwΣchen.|Ha avuto un paio di occasioni per colpire bene al volo, ma i tiri sono stati deboli.|Le llegaron un par de voleas, pero no supo quΘ hacer con ellas.|
CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_5|Mistimed a couple of volleys when well positioned.|Mauvaise apprΘciation des trajectoires sur les volΘes.|Schlechtes Timing bei Volleyschⁿssen.|Nonostante la buona posizione, sbaglia il tempo nei due tiri al volo.|Fall≤ un par de voleas a pesar de estar muy bien posicionado.|
CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_6|Missed a guilt edged chance on the volley from a deep cross.|A ratΘ une ou deux volΘes sur de bons centres, sa technique n'est pas au point.|Zeigt technische MΣngel.|Dopo un cross lungo, non ha saputo sfruttare un'irripetibile occasione per tirare di prima.|Perdi≤ una oportunidad de oro con una volea tras un centro largo.|
CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_7|Had goal at his mercy on one occasion but skied the volley into row z.|A eu l'occasion de faire mouche de volΘe, mais sans succΦs.|Volleyversuche enden bei ihm meistens auf der Tribⁿne.|A porta sguarnita ha spedito la palla in tribuna.|Tenφa la porterφa para Θl solo pero su volea fue penosa.|
CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_8|Lacked the technique to shape himself for a couple of volleys that fell nicely for him.|A montrΘ quelques lacunes techniques, notamment sur les volΘes.|Ihm fehlt der technische Schliff.|Per due volte gli Φ mancata la coordinazione per colpire al volo.|Le falt≤ tΘcnica para poder hacer algo bonito en un par de voleas.|
CARCOM_TECHNIQUE_WEAK_9|Had a great opportunity late in the game on the volley but missed badly.|A vendangΘ une reprise de volΘe facile, tentΘe avec beaucoup d'ambition mais peu de technique.|Schwache Volleyschⁿsse.|Nelle ultime fasi della partita ha avuto una grande opportunitα per colpire al volo, ma ha sbagliato.|Tuvo una buena oportunidad de volea al final del partido, pero la desaprovech≤.|
CARCOM_TOUCH_GOOD_1|Keeps the ball close when he's on the run.|Une couverture de balle excellente et des contr⌠les dΘsarmants.|Fⁿhrt den Ball eng am Fu▀.|Mantiene la palla vicina quando Φ di corsa.|No suele perder el bal≤n aunque estΘ corriendo.|
CARCOM_TOUCH_GOOD_10|Knows he's got a good touch so can take on tricky balls others might not.|Parvient α conserver des ballons que d'autres perdraient, la balle semble lui coller α la semelle.|Verfⁿgt ⁿber eine ausgezeichnete Ballannahme und -kontrolle.|Confida nelle sue capacitα di controllo e pu≥ quindi permettersi giocate impossibili per altri.|Tiene un primer toque muy bueno que le permite hacerse con balones vedados a los demßs.|
CARCOM_TOUCH_GOOD_2|Able to bring the ball under control very quickly.|ProtΦge bien son ballon, superbe toucher.|Kann den Ball sehr schnell unter Kontrolle bringen.|Conquista la palla molto rapidamente.|Es capaz de controlar el bal≤n a la carrera.|
CARCOM_TOUCH_GOOD_3|One-touch control is great.|Ses contr⌠les sont impeccables.|Seine Ballkontrolle ist gro▀artig.|Il suo controllo di prima Φ eccezionale.|Controla el bal≤n a la primera.|
CARCOM_TOUCH_GOOD_4|He can receive the ball and pass it on very quickly.|Peut faire circuler trΦs rapidement le ballon, joue souvent en une touche de balle.|Er kann den Ball annehmen und gleich wieder weiterpassen.|Pu≥ ricevere la palla e passarla molto rapidamente.|Es capaz de recibir y pasar muy rßpidamente.|
CARCOM_TOUCH_GOOD_5|Rarely loses the ball through mis-control.|Rate rarement son contr⌠le.|Verliert Σu▀erst selten die Kontrolle ⁿber den Ball.|Perde raramente la palla.|No suele perder el bal≤n por falta de control.|
CARCOM_TOUCH_GOOD_6|Shows deft first touch and control.|Des contr⌠les exceptionnels de prΘcision lui permettant d'enchaεner ou de passer sans aucun problΦme.|Ist sicher in der Ballannahme und -kontrolle.|Controllo e gioco di prima di notevole qualitα.|Tiene un primer toque genial.|
CARCOM_TOUCH_GOOD_7|Easily takes the ball at speed and is able to run at a good whack with it.|TrΦs bon sur les passes difficiles grΓce α une technique irrΘprochable.|Nimmt den Ball im Lauf sicher an und bringt ihn sofort unter Kontrolle.|Si impossessa facilmente della palla in velocitα ed Φ capace di correre a ritmo sostenuto senza perderla.|Se hace con el bal≤n con gran habilidad mientras corre.|
CARCOM_TOUCH_GOOD_8|Is very confident about his touch; runs and controls the ball well.|Un toucher de balle remarquable, notamment en pleine course.|Ist sehr sicher bei der Annahme und kontrolliert den Ball im Lauf gut.|╚ molto sicuro del suo controllo: corre e gestisce bene la palla.|Tiene un primer toque de lo mßs fiable.|
CARCOM_TOUCH_GOOD_9|Got the look of a good dribbler about him, keeps the ball close and tight.|A tout du bon dribleur, avec une super protection du ballon.|Sieht nach einem guten Dribbler aus - behΣlt den Ball eng bei sich.|Ha il piglio del grande dribblatore, mantiene la palla vicina e sotto controllo.|Va muy bien preparado para los posibles regates, nunca se separa mucho del bal≤n.|
CARCOM_TOUCH_WEAK_1|First touch is awful.|Son toucher de balle est dΘplorable.|Fⁿrchterlich in der Ballannahme.|Il suo gioco di prima Φ terribile.|Su primer toque es pΘsimo.|
CARCOM_TOUCH_WEAK_10|His touch is really rudimentary. |Son toucher de balle est trΦs limitΘ. |Seine Ballfⁿhrung ist Σu▀erst unsicher.|Il suo tocco Φ davvero rudimentale.|Su primer toque es de lo mßs rudimentario. |
CARCOM_TOUCH_WEAK_2|He's a real letdown with the ball, I expected more.|Contr⌠le mal ses ballons, trop nerveux.|Am Ball ist er eine gro▀e EnttΣuschung.|╚ una vera delusione con la palla, mi aspettavo di pi∙.|Controla muy mal el bal≤n, esperaba mßs de Θl.|
CARCOM_TOUCH_WEAK_3|He constantly lost the ball when he tried to do anything with it.|Perd le ballon dΦs qu'il tente quelque chose de trop technique.|Er bekommt den Ball nie richtig unter Kontrolle.|Ha sempre perso la palla quando ha cercato di controllarla in qualche modo.|No paraba de perder el bal≤n cada vez que intentaba hacer algo con Θl.|
CARCOM_TOUCH_WEAK_4|He looked like he didn't know what to do.|Pas trΦs α l'aise avec le ballon.|Im Ballbesitz ist er hΣufig ⁿberfordert.|Sembrava disorientato.|No parecφa tener muy claro lo que tenφa que hacer.|
CARCOM_TOUCH_WEAK_5|He doesn't have the first clue about how to control and run with a ball.|Ses contr⌠les en pleine course ne sont pas au point.|Hat SchwΣchen bei der Ballannahme und -kontrolle.|Non ha la minima idea di come controllare e correre con la palla.|No sabe lo que es controlar el bal≤n.|
CARCOM_TOUCH_WEAK_6|I didn't see him do anything good with the ball.|N'a rien fait de bon avec le ballon.|Seine Ballkontrolle ist enttΣuschend.|Non l'ho visto fare niente di buono con la palla.|No vi que hiciera nada bueno con el bal≤n.|
CARCOM_TOUCH_WEAK_7|Showed a distinct lack of confidence when running with the ball at his feet.|A des problΦmes α conserver le ballon en mouvement.|Im Umgang mit dem Ball fehlt es ihm an Sicherheit.|Ha mostrato palese insicurezza nella corsa palla al piede.|Le falta mucha confianza cuando estß corriendo con el bal≤n.|
CARCOM_TOUCH_WEAK_8|Given the speed he tries to run it's no surprise he loses the ball often.|Oublie souvent le ballon quand il sprinte.|Verliert bei hohem Tempo schnell die Kontrolle ⁿber den Ball.|Vista la velocitα a cui cerca di correre, non sorprende che perda spesso il controllo della palla.|A la velocidad a la que corre, no es de extra±ar que pierda el bal≤n.|
CARCOM_TOUCH_WEAK_9|He doesn't have the level of control that we'd need.|N'a pas une technique adaptΘe α sa vitesse de course.|Er verfⁿgt nicht ⁿber genug Ballgefⁿhl.|Non ha il livello di controllo di cui abbiamo bisogno.|Le falta mucho que aprender en materia de control del bal≤n.|
CARCOM_WINGER_10B_RANGE_0_59|Very poor at getting back and defending as quickly as he should do.|TrΦs mauvais sur les replis dΘfensifs.|Viel zu langsam in der RⁿckwΣrtsbewegung und leistet kaum Defensivarbeit.|╚ molto scarso nel rientrare e difendere velocemente.|Le faltan muchos reflejos para ver cußndo tiene que bajar a defender.|
CARCOM_WINGER_10B_RANGE_60_79|Terrible at getting back and defending as quickly as he should do.|Pas trΦs alerte sur les replis dΘfensifs.|Ist zu langsam in der RⁿckwΣrtsbewegung. Ungenⁿgende Defensivarbeit.|╚ un disastro quando si tratta di rientrare e difendere velocemente.|Es penoso a la hora de ver cußndo tiene que bajar a defender rßpidamente.|
CARCOM_WINGER_10B_RANGE_80_89|Disappointing when he needs to get back defending quickly.|Replacement dΘfensif trΦs insatisfaisant.|EnttΣuschende Defensivarbeit. Kommt viel zu langsam zu zurⁿck.|Delude quando si tratta di rientrare e difendere velocemente.|Resulta muy decepcionante cuando tiene que replegarse a defender rßpidamente.|
CARCOM_WINGER_10B_RANGE_90_100|Not very good at getting back and defending as quickly as he should do.|Pas trΦs alerte sur les replis dΘfensifs.|Ist zu langsam in der RⁿckwΣrtsbewegung und leistet kaum Defensivarbeit.|Non Φ capace a rientrare e difendere con la velocitα necessaria.|Le faltan reflejos para ver cußndo tiene que bajar a defender.|
CARCOM_WINGER_1A_RANGE_0_59|Doesn't get involved with the opposition full-backs enough.|Ne va pas assez provoquer les dΘfenseurs adverses.|Geht ungerne in ZweikΣmpfe mit den Au▀enverteidigern.|Non ingaggia molti duelli con i terzini avversari.|Deberφa acosar mßs a la zaga contraria.|
CARCOM_WINGER_1A_RANGE_60_79|I'd like to see him try his best against the full-backs more often.|N'a pas toujours ΘtΘ α son avantage face aux dΘfenseurs adverses.|Geht manchmal in ZweikΣmpfe mit den Au▀enverteidigern.|Mi piacerebbe vederlo pi∙ spesso provare a superare i terzini.|Ve los partidos como un enfrentamiento entre la zaga contraria y Θl.|
CARCOM_WINGER_1A_RANGE_80_89|Sees the game as a battle between him and the full-backs. One he should always win.|Joue comme si le match n'Θtait qu'une affaire personnelle entre lui et les arriΦres adverses.|Geht gerne in ZweikΣmpfe mit den Au▀enverteidigern und versucht, sie auszuspielen.|Vede la partita come una sfida personale fra lui e i terzini.|Ve los partidos como un enfrentamiento entre Θl y la zaga, y siempre quiere salirse con la suya.|
CARCOM_WINGER_1A_RANGE_90_100|Will regularly take on the full-backs and battle with them.|Va provoquer la dΘfense et se montre dangereux.|Geht gerne in ZweikΣmpfe mit den Au▀enverteidigern.|Cerca sempre di affrontare i terzini e di dribblarli.|Pasa buena parte del partido acosando a la zaga contraria.|
CARCOM_WINGER_2A_RANGE_0_59|Rarely tries to beat the full-back to the by-line and get a cross into the area.|Essaie de temps de temps de contourner la dΘfense sur l'aile avant de centrer.|Versucht selten, den Au▀enverteidiger an der Seitenlinie zu ⁿberwinden und den Ball in den Rⁿcken der Abwehr zu spielen.|Raramente cerca di superare il terzino lungo la linea laterale per crossare la palla in area.|Rara vez trata de llegar al ßrea y probar suerte ante la porterφa.|
CARCOM_WINGER_2A_RANGE_60_79|Occasionally tries to beat the full-back to the by-line and get a cross into the area.|Essaie parfois de contourner la dΘfense sur l'aile avant de centrer.|Versucht hier und da, den Au▀enverteidiger an der Seitenlinie zu ⁿberwinden und den Ball in den Rⁿcken der Abwehr zu spielen.|Ogni tanto cerca di superare il terzino lungo la linea laterale per crossare la palla in area.|Siempre trata de superar a la defensa, llegar a la lφnea de fondo y dar el pase de la muerte.|
CARCOM_WINGER_2A_RANGE_80_89|Often tries to beat the full-back to the by-line and get a cross into the area.|Essaie souvent de contourner la dΘfense sur l'aile avant de centrer.|Versucht hΣufig, den Au▀enverteidiger an der Seitenlinie zu ⁿberwinden und den Ball in den Rⁿcken der Abwehr zu spielen.|Cerca spesso di superare il terzino lungo la linea laterale per crossare in area.|A menudo trata de llegar al ßrea y probar suerte ante la porterφa.|
CARCOM_WINGER_2A_RANGE_90_100|Always tries to beat the full-back to the by-line and get a cross into the area.|Essaie toujours de contourner la dΘfense sur l'aile avant de centrer.|Versucht immer, den Au▀enverteidiger an der Seitenlinie zu ⁿberwinden und den Ball in den Rⁿcken der Abwehr zu spielen.|Cerca sempre di superare il terzino lungo la linea laterale per crossare la palla in area.|Siempre trata de llegar al ßrea y probar suerte ante la porterφa.|
CARCOM_WINGER_3A_RANGE_0_59|Sees full-backs as challenge and has a lot of difficulty getting past them.|Eprouve beaucoup de difficultΘs α remporter un duel face aux dΘfenseurs adverses.|Hat zu gro▀en Respekt vor den Au▀enverteidigern und Schwierigkeiten, sich durchzusetzen.|Vede nei terzini un ostacolo quasi insormontabile.|Ve a la zaga como todo un reto y tiene muchos problemas para superarla.|
CARCOM_WINGER_3A_RANGE_60_79|Can be intimidated by the full-backs and has trouble passing them with the ball. |Un peu timorΘ face aux dΘfenseurs adverses. PrΘfΦre Θviter les duels.|Hat Schwierigkeiten, sich gegen die Au▀enverteidiger durchzusetzen.|Pu≥ lasciarsi intimorire dai terzini e ha difficoltα a superarli in dribbling.|Los zagueros le intimidan y tiene problemas para pasar el bal≤n. |
CARCOM_WINGER_3A_RANGE_80_89|Sees full-backs as worthy of a detour and something to get past.|ConsidΦre les dΘfenseurs comme des obstacles secondaires qu'il Θlimine sans trop de difficultΘ.|Au▀enverteidiger sind ihm einen Umweg wert, da er an ihnen vorbeikommen will.|Ritiene che i terzini vadano aggirati senza affrontarli necessariamente.|Considera a la zaga como una peque±a molestia que debe superar.|
CARCOM_WINGER_3A_RANGE_90_100|Sees full-backs as just a minor irritation and something to get past.|ConsidΦre les dΘfenseurs comme des obstacles secondaires qu'il Θlimine sans trop de difficultΘ.|Au▀enverteidiger sind fⁿr ihn blo▀ ein kleineres ─rgernis, das man ⁿberwinden muss.|Considera i terzini semplici ostacoli da superare.|Considera a la zaga como un peque±o obstßculo que debe superar.|
CARCOM_WINGER_4A_RANGE_0_59|Always player the simple ball instead of trying to take the ball past the defender.|Se dΘbarrasse un peu vite du ballon pour Θviter les duels.|Spielt immer den einfachen Pass, anstatt sich den Verteidigern zu stellen.|Ricorre sempre a dei passaggi semplici invece di incaponirsi a dribblare il difensore.|Siempre juega balones sencillos en lugar de tratar de superar a la defensa con el bal≤n.|
CARCOM_WINGER_4A_RANGE_60_79|Often resorts to a simple pass instead of trying to take the ball past the defender.|PrΘfΦre passer le ballon plut⌠t que dribbler les dΘfenseurs adverses.|Spielt gerne den einfachen Pass, anstatt sich den Verteidigern zu stellen.|Spesso ricorre a dei passaggi semplici invece di incaponirsi a dribblare il difensore.|Con frecuencia recurre a los pases sencillos en lugar de tratar de superar a la defensa con el bal≤n.|
CARCOM_WINGER_4A_RANGE_80_89|Sometimes resorts to a simple pass instead of trying to take the ball past the defender.|TrΦs bon dribbleur qui sait aussi se contenter d'une simple passe.|Spielt auch mal einen einfachen Pass, anstatt sich den Verteidigern zu stellen.|A volte ricorre a dei passaggi semplici invece di incaponirsi a dribblare il difensore.|A menudo recurre a los pases sencillos en lugar de tratar de superar a la defensa con el bal≤n.|
CARCOM_WINGER_4A_RANGE_90_100|Hardly ever plays the simple pass preferring to take the ball past the defender.|Joue rarement une simple passe, prΘfΘrant dribbler ou contourner son dΘfenseur.|Spielt so gut wie nie einen einfachen Pass, sondern will den Verteidiger mit dem Ball ⁿberwinden.|Difficilmente passa la palla in maniera semplice. Preferisce piuttosto aggirare il difensore.|No se suele limitar a los pases, y prefiere burlar a la defensa.|
CARCOM_WINGER_5A_RANGE_0_59|Too often plays an easy ball. Usually seen running at the defenders.|Tente peu de choses balle au pied.|Spielt zu oft den einfachen Pass. Nimmt es ungern mit den Verteidigern auf.|Gioca troppo spesso in maniera facile. Raramente cerca l'uno contro uno con i difensori.|Juega balones sencillos con demasiada frecuencia, pero a veces se enfrenta a la defensa.|
CARCOM_WINGER_5A_RANGE_60_79|Too often plays an easy ball, rarely seen running at the defenders.|Tente peu de choses balle au pied et se dΘbarrasse un peu trop souvent du ballon.|Spielt zu hΣufig den einfachen Pass. Nimmt es zu selten direkt mit den Verteidigern auf.|Gioca troppo spesso facile e raramente azzarda un dribbling ai danni dei difensori.|Juega balones fßciles con demasiada frecuencia, y rara vez se enfrenta a la defensa.|
CARCOM_WINGER_5A_RANGE_80_89|Often he plays an easy ball. Mostly seen running at the defenders.|Bon dribbleur qui sait se contenter d'une passe simple si la situation l'exige.|Spielt oft auch den einfachen Pass. Gew÷hnlich nimmt er es aber direkt mit den Verteidigern auf.|Spesso gioca in maniera semplice, anche se nella maggior parte dei casi preferisce affrontare uno contro uno i difensori.|Suele jugar balones sencillos, y sobre todo, suele enfrentar a la defensa.|
CARCOM_WINGER_5A_RANGE_90_100|Sometimes he plays an easy ball but not very often. Usually seen running at the defenders.|Aime se lancer dans des dribbles compliquΘs et se contente rarement d'une simple passe.|Spielt manchmal auch den einfachen Pass. Gew÷hnlich nimmt er es aber direkt mit den Verteidigern auf.|A volte gioca in maniera semplice, ma non troppo spesso. Di solito infatti gli piace affrontare uno contro uno i difensori.|A veces su juego es simple, pero no es lo habitual. Suele enfrentar a la defensa.|
CARCOM_WINGER_6B_RANGE_0_59|Rarely supports the team as he doesn't track back often.|Ne soutient pas assez ses dΘfenseurs.|Leistet nur wenig Unterstⁿtzung fⁿr die Mannschaft, da er sich nicht hΣufig zurⁿckfallen lΣsst.|Raramente dα una mano alla squadra e non rientra spesso in difesa.|Rara vez apoya a su equipo ya que no se repliega con facilidad.|
CARCOM_WINGER_6B_RANGE_60_79|Doesn't think too much about tracking back; too busy focusing on his main role.|PrivilΘgie son r⌠le d'attaquant et nΘglige son replacement dΘfensif.|Er konzentriert sich auf seine Hauptaufgabe und vergisst dabei meistens die Abwehrarbeit.|Non gli viene in mente di ripiegare in difesa: Φ troppo concentrato sul suo ruolo principale.|No se preocupa demasiado por lo que ocurre detrßs de Θl, estß demasiado ocupado en su funci≤n principal.|
CARCOM_WINGER_6B_RANGE_80_89|He uses all his skill going forward and rarely tracks back.|Toujours portΘ vers l'avant. Replacement dΘfensif quasi-inexistant.|Bringt seine FΣhigkeiten lieber im Angriff als in der Abwehr ein.|Sfrutta le sue qualitα per gettarsi all'attacco e raramente ripiega in difesa.|Hace uso de su habilidad para subir y rara vez se repliega.|
CARCOM_WINGER_6B_RANGE_90_100|What he has in skill he lacks in supporting the team as he doesn't track back often.|BourrΘ de talent, il joue parfois un peu perso et ne se replie pas souvent.|Obwohl er ⁿber gro▀e FΣhigkeiten verfⁿgt, fehlt es ihm an Mannschaftsgeist. Hat Defizite in der RⁿckwΣrtsbewegung.|Paga l'eccellente tecnica con lo scarso aiuto dato alla squadra, visto che non rientra spesso.|Lo que tiene de hßbil le falta a la hora de apoyar a su equipo atrßs.|
CARCOM_WINGER_7B_RANGE_0_59|Tends to stay upfield during opponent attacks, not thinking to track back. |Oublie bien souvent d'assumer son r⌠le dΘfensif.|Bleibt auch bei gegnerischen Angriffen vorne. Hat kein Interesse an der Abwehrarbeit.|Tende a isolarsi dal gioco quando gli avversari attaccano. Non ci pensa nemmeno a ripiegare in difesa.|Suele quedarse arriba durante los ataques de su rival, sin pensar en lo que ocurre detrßs de Θl. |
CARCOM_WINGER_7B_RANGE_60_79|Stays out of the way when the opponents are attacking, very rarely falls back.|Replacement dΘfensif insatisfaisant.|HΣlt sich bei gegnerischen Angriffen raus und geht selten mit zurⁿck.|Tende a isolarsi dal gioco quando gli avversari attaccano. ╚ assai raro vederlo ripiegare in difesa.|Se queda al margen cuando el rival estß atacando, rara vez se repliega.|
CARCOM_WINGER_7B_RANGE_80_89|Tends to stay upfield when the opponents are attacking, rarely falls back.|Attaquant dans l'Γme, il ne se replace en dΘfense que trΦs rarement.|Kommt bei gegnerischen Angriffen nur selten mit zurⁿck.|Tende a rimanere in avanti anche quando gli avversari attaccano. ╚ raro vederlo ripiegare in difesa.|Tiende a quedarse arriba cuando el rival estß atacando, nunca se repliega.|
CARCOM_WINGER_7B_RANGE_90_100|Stays upfield even when the opponents are attacking, never falls back.|Reste devant mΩme quand l'adversaire attaque. Aucun repli.|Kommt selbst bei gegnerischen Angriffen nie mit zurⁿck.|Rimane in avanti anche quando gli avversari attaccano, senza mai ripiegare.|Se queda arriba incluso si el rival estß atacando, nunca se repliega.|
CARCOM_WINGER_8B_RANGE_0_59|Doesn't give the defence much support as he rarely tracks back.|Manque de soutien α sa dΘfense, revient rarement.|Liefert keine Unterstⁿtzung in der Abwehr, da er sich selbst bei gegnerischen Angriffen nur selten zurⁿckfallen lΣsst.|Non dα una grande mano alla difesa, dal momento che Φ raro vederlo rientrare.|No es de mucha ayuda para la defensa ya que no suele retroceder cuando el rival inicia un ataque.|
CARCOM_WINGER_8B_RANGE_60_79|Doesn't give the defence any significant support as he hardly ever tracks back when under attack.|Soutient rarement sa dΘfense et ne sait mΩme pas ce que repli veut dire.|Ist kaum eine Unterstⁿtzung der Abwehr, da er sich selbst beim gegnerischen Angriff nur selten zurⁿckfallen lΣsst.|Non dα una grande mano alla difesa, dal momento che Φ difficile vederlo rientrare anche quando Φ sotto attacco.|No es de mucha ayuda para la defensa ya que no suele retroceder en las jugadas ofensivas.|
CARCOM_WINGER_8B_RANGE_80_89|He tracks back most of the time when needed but I'd want a bit more.|Revient aider sa dΘfense quand c'est nΘcessaire, mais pourrait en faire un peu plus.|Leistet noch zu wenig Unterstⁿtzung in der Abwehr.|Rientra il pi∙ delle volte quando Φ necessario, ma vorrei che lo facesse di pi∙.|Normalmente, baja cuando es necesario, pero yo creo que deberφa hacerlo mßs.|
CARCOM_WINGER_8B_RANGE_90_100|Tracks back well when under attack.|Revient trΦs bien quand l'adversaire contre-attaque.|Unterstⁿtzt die Abwehr, indem er bei gegnerischen Angriffen gut mit zurⁿckkommt.|Rientra bene quando la sua squadra Φ sotto attacco.|Se le da bien replegarse cuando el adversario ataca.|
CARCOM_WINGER_9B_RANGE_0_59|Doesn't get back to defend very quickly.|Ne revient pas dΘfendre trΦs vite.|Kommt nicht besonders schnell zurⁿck, um in der Abwehr auszuhelfen.|Non Φ molto veloce quando si tratta di ripiegare in difesa.|Le cuesta bajar a defender.|
CARCOM_WINGER_9B_RANGE_60_79|Doesn't get back to defend very quickly. He often arrives just in time. |Soutient rarement sa dΘfense et arrive souvent avec un temps de retard.|Rⁿckt nicht besonders schnell zurⁿck, um in der Abwehr auszuhelfen. Ist oft erst in letzter Sekunde zur Stelle.|Non Φ molto veloce nei ripiegamenti. Spesso arriva giusto in tempo.|Le cuesta bajar a defender. A menudo llega justo a tiempo. |
CARCOM_WINGER_9B_RANGE_80_89|Isn't the quickest to get back to defend but often gets there just in time.|Pas toujours le plus prompt α revenir dΘfendre, mais souvent α point nommΘ.|Er k÷nnte schneller mit zurⁿckgehen, ist aber hΣufig gerade noch rechtzeitig zur Stelle.|Non Φ il pi∙ veloce a rientrare, ma spesso arriva in tempo.|No es el mßs rßpido a la hora de replegarse, pero suele llegar a tiempo.|
CARCOM_WINGER_9B_RANGE_90_100|He'll make the effort and fall back into defence when it's really desperate.|Beaucoup de progrΦs α faire dans le replacement dΘfensif.|Die Situation muss schon kritisch sein, bevor er in der Abwehr aushilft.|Per convincersi a rientrare in difesa la sua squadra deve essere in condizioni davvero disperate.|Cuando es realmente necesario, hace un esfuerzo y baja a defender.|
CARCOM_WITHIN_RANGE_1|He would make a decent signing, worth pursuing. |Ce serait un recrutement valable et on peut se le permettre.|Er wΣre eine gute Neuverpflichtung. Da sollte man dran bleiben.|Sarebbe un discreto ingaggio; vale la pena di pensarci su.|Puede ser un fichaje decente, podemos intentarlo.|
CARCOM_WITHIN_RANGE_10|He's a very similar standard to what we've already got so should fit the squad.|Paraεt correspondre au niveau de notre Θquipe, devrait s'adapter facilement.|Er ist ungefΣhr auf dem Niveau wie die anderen und sollte gut in die Mannschaft passen.|╚ un giocatore di livello molto simile ai nostri, quindi dovrebbe andar bene.|Tiene un nivel muy similar al que ya tenemos en el equipo.|
CARCOM_WITHIN_RANGE_11|He shouldn't prove too difficult to buy; I think he's close to our level already.|Nous devrions pouvoir le recruter, son niveau correspond α ce qu'on cherche.|Er sollte eigentlich nicht besonders schwierig zu verpflichten sein. Ich denke, dass er ziemlich unserem Niveau entspricht.|Non dovrebbe essere difficile ingaggiarlo: penso che sia vicino al nostro livello.|La compra no va a ser muy complicada; ya estß casi a nuestro nivel.|
CARCOM_WITHIN_RANGE_12|I can't see him having any problems about signing for a team such as us.|Son recrutement semble totalement dans nos cordes.|Ich glaube, dass er keine Probleme damit haben wird, bei einem Verein unserer Kategorie einen Vertrag zu unterzeichnen.|Secondo me non avrα nessun problema a firmare per una squadra come la nostra.|No creo que le cueste mucho fichar por un equipo como el nuestro.|
CARCOM_WITHIN_RANGE_13|He'll see us as a good fit from what he's used to.|Je pense qu'il pourrait se montrer intΘressΘ par un transfert chez nous.|Von dem, was er gew÷hnt ist, wird er es leicht haben, sich bei uns zu integrieren.|Dopo le squadre a cui Φ abituato, con noi si troverα bene.|No somos muy diferentes a lo que ya conoce.|
CARCOM_WITHIN_RANGE_14|Moving to our club wouldn't cause him too much of a problem.|Devrait pouvoir se laisser sΘduire facilement.|Ein Wechsel zu unserem Verein wⁿrde ihm sicherlich keine gro▀en Probleme bereiten.|Trasferirsi nel nostro club non sarα un problema per lui.|Fichar por nuestro club no deberφa costarle demasiado.|
CARCOM_WITHIN_RANGE_15|I don't see us having a problem getting him to sign.|On devrait pouvoir le recruter sans trop de difficultΘs. |Ich sehe keine Schwierigkeiten darin, ihn zur Unterschrift bei uns zu bewegen.|Credo che non sarα affatto faticoso convincerlo a firmare.|No creo que le cause ning·n problema fichar por nuestro club.|
CARCOM_WITHIN_RANGE_2|WouldnÆt have too much of a problem adjusting to the current team. |On devrait pouvoir l'intΘgrer facilement α l'Θquipe.|Er hΣtte nicht allzu viele Probleme, sich an das aktuelle Team anzupassen.|Non credo che avrα difficoltα a inserirsi nella squadra attuale.|No tendrφa muchos problemas para integrarse en el equipo actual. |
CARCOM_WITHIN_RANGE_3|Should make a good addition to the squad.|Ca pourrait faire un bon renfort.|Sollte ein gute ErgΣnzung fⁿr das Team sein.|Dovrebbe essere una valida aggiunta alla squadra.|Serφa una buena incorporaci≤n al equipo.|
CARCOM_WITHIN_RANGE_4|Well worth putting in the team to see how he does.|Ca vaut le coup d'essayer de le recruter.|Man sollte es versuchen, ihn in die Mannschaft zu holen, um zu sehen, wie er sich macht.|Vale la pena di metterlo in squadra per vedere come si comporta.|Valdrφa la pena ver quΘ hace en el equipo.|
CARCOM_WITHIN_RANGE_5|Should fit right into the team.|Il devrait s'intΘgrer parfaitement α notre dispositif.|Sollte eigentlich in die Mannschaft passen.|Dovrebbe trovarsi bene nella nostra squadra.|Encajarφa muy bien en el equipo.|
CARCOM_WITHIN_RANGE_6|WouldnÆt have too much trouble fitting into the squad. |Je ne crois pas qu'il aura trop de difficultΘs α gagner sa place dans l'Θquipe.|HΣtte es nicht allzu schwierig, sich in die Mannschaft zu integrieren.|Non credo che farα fatica a inserirsi nella squadra.|No le costarφa adaptarse al equipo. |
CARCOM_WITHIN_RANGE_7|ShouldnÆt find the change in teams too difficult.|Devrait pouvoir s'adapter sans trop de problΦmes.|Sollte der Mannschaftswechsel nicht besonders schwer fallen.|Per lui non sarα un gran problema cambiare squadra.|No creo que le costara mucho cambiar de equipo.|
CARCOM_WITHIN_RANGE_8|HeÆs got the skill level to fit right in. |A les qualitΘs suffisantes pour bien s'intΘgrer.|Er ist stark genug und wⁿrde perfekt passen.|╚ abbastanza bravo da trovarsi subito bene con noi.|Tiene el nivel necesario para integrarse.|
CARCOM_WITHIN_RANGE_9|I think he'd able to make the team at current level without any problem.|Je pense qu'il trouvera sa place dans l'Θquipe assez facilement.|Er wΣre sicherlich in der Lage, ohne Probleme in unser aktuelles Team zu kommen.|Credo che al livello attuale riuscirα a inserirsi nella squadra senza problemi.|Creo que podrφa ponerse al nivel del equipo sin problemas.|
CARCOM_WORK_RATE_GOOD_1|He has a really good work ethic; very unselfish.|S'est toujours mis au service des autres.|Er hat eine wirklich sehr gute Arbeitsmoral und zeigt selbstlosen Einsatz.|Ha un forte senso della squadra: Φ molto altruista.|Es muy generoso con sus compa±eros.|
CARCOM_WORK_RATE_GOOD_10|He has a great sense of playing in a team and helped anywhere he could.|Toujours bien placΘ pour soutenir ses coΘquipiers.|Er zeigt gro▀en Teamgeist und hilft ⁿberall aus.|Ha un forte senso del gioco di squadra e ha aiutato tutti ogni volta che ha potuto.|Tiene un sentido muy claro del equipo y ayuda siempre que se le necesita.|
CARCOM_WORK_RATE_GOOD_2|I watched him run around the pitch to the other side to help out the team.|S'est multipliΘ aux quatre coins du terrain pour soutenir son Θquipe.|Er rennt von einem Ende des Spielfelds zum anderen, um der Mannschaft zu helfen.|L'ho visto correre per tutto il campo ad aiutare la squadra.|Le he visto corriendo de punta a punta para ayudar a sus compa±eros.|
CARCOM_WORK_RATE_GOOD_3|He ran his heart out all through the game.|S'est donnΘ α fond au service du collectif.|Er lΣuft das ganze Spiel ⁿber wie ein Besessener.|Durante la partita ha veramente dato tutto sΘ stesso.|Se ha empleado a fondo corriendo todo el partido.|
CARCOM_WORK_RATE_GOOD_4|There are some players in our team who would kill for his work rate.|Au four et au moulin pour animer le jeu de son Θquipe.|Er zeigt enormen lΣuferischen Einsatz.|Ci sono giocatori che ucciderebbero pur di saper lavorare come lui.|Algunos jugadores matarφan por tener su capacidad de entrega.|
CARCOM_WORK_RATE_GOOD_5|He was a constant hive of industry; running all over the place.|N'a jamais cessΘ de courir, abat un travail considΘrable.|Zeigt vorbildlichen Einsatz und legt gro▀e Strecken zurⁿck.|╚ sempre in azione: non fa altro che correre da una parte e dall'altra.|No sΘ de d≤nde saca tantas fuerzas, íquΘ velocidad!|
CARCOM_WORK_RATE_GOOD_6|When he saw a gap in the team he'd run to fill it before the other team exploited it.|A toujours essayΘ d'occuper les espaces laissΘs libres par ses coΘquipiers.|Mit seiner Laufbereitschaft schlie▀t er immer wieder Lⁿcken.|Ogni volta che ha visto un varco nella formazione, si Φ lanciato per chiuderlo prima che gli avversari potessero sfruttarlo.|No ha dudado en correr en cuanto detectaba la menor brecha en su equipo.|
CARCOM_WORK_RATE_GOOD_7|He was marking players one minute and then breaking forward the next.|N'a cessΘ de dΘfendre et d'attaquer.|Sein Einsatz fⁿr die Mannschaft und seine Laufbereitschaft sind vorbildlich.|╚ capace di lanciarsi in avanti subito dopo aver marcato qualche avversario.|Estaba marcando a un jugador y al segundo siguiente estaba en la otra punta.|
CARCOM_WORK_RATE_GOOD_8|Always willing to run for the team. |N'a pas mΘnagΘ ses efforts, un rendement exceptionnel. |Zeigt immer Laufbereitschaft.|╚ sempre pronto a correre per la squadra.|Siempre estß dispuesto a correr si hace falta. |
CARCOM_WORK_RATE_GOOD_9|I bet the manager wishes he had 11 players like him; always working.|Il a un tigre dans le moteur et une prΘsence de tous les instants.|Er g÷nnt sich keine Pause und geht auf dem Platz weite Wege.|Tutti vorrebbero avere 11 giocatori come lui: Φ davvero instancabile.|A cualquier entrenador le gustarφa tener 11 jugadores como Θl, íquΘ velocidad!|
CARCOM_WORK_RATE_WEAK_1|He looked like he wasn't interested; always shirking his responsibility.|N'a jamais semblΘ vraiment dans la partie, fuyant toute responsabilitΘ.|Wirkt desinteressiert und drⁿckt sich davor, Verantwortung zu ⁿbernehmen.|Sembrava che la partita non gli interessasse e rifiutava le responsabilitα.|No parecφa nada interesado en el partido.|
CARCOM_WORK_RATE_WEAK_10|Seemed to make no effort at all. He did as little work as he could get away with.|Partisan du moindre effort. Ne se donne pas α fond sur un terrain.|Tut nur das Allern÷tigste.|Mi Φ sembrato che non si impegnasse neanche un po'. Ha fatto il minimo che poteva fare.|No se ha esforzado lo mßs mφnimo. Es un jugador muy decidido.|
CARCOM_WORK_RATE_WEAK_2|I don't think he's got any concept of being a team player. |A un peu de mal α jouer avec les autres. |Kein guter Mannschaftsspieler.|Secondo me, il gioco di squadra non sa nemmeno cos'Φ.|No es un jugador de equipo. |
CARCOM_WORK_RATE_WEAK_3|He plays like he's the most important person on the pitch.|Joue trΦs perso, ne lΦve pas souvent la tΩte pour voir o∙ sont ses coΘquipiers.|LΣuft ungern und hilft seinen Mitspielern selten aus.|Gioca come se fosse la persona pi∙ importante del campo.|Juega como si Θl fuera el jugador mßs importante del partido.|
CARCOM_WORK_RATE_WEAK_4|He was selfish in his work rate from start to finish.|Assez avare en bons ballons donnΘs.|Spielt sehr egoistisch und leistet kaum Arbeit fⁿr die Mannschaft.|Si Φ sempre comportato da egoista, dall'inizio alla fine.|Ha sido muy egoφsta los 90 minutos.|
CARCOM_WORK_RATE_WEAK_5|He looked like he just wasn't interested.|N'a pas l'air de s'intΘresser vraiment au jeu de l'Θquipe.|Ihm fehlt der Mannschaftsgeist.|Sembrava che la partita non gli interessasse nulla.|Parecφa que el partido no iba con Θl.|
CARCOM_WORK_RATE_WEAK_6|I'm surprised he stayed on the pitch as long as he did; his work rate was dreadful.|Grosse inefficacitΘ sur le terrain.|Zeigt mangelhafte Laufbereitschaft.|Sono sorpreso che sia rimasto in campo cos∞ a lungo: ha lavorato pochissimo.|Lo que me sorprende es que haya permanecido tanto tiempo en el partido a esa velocidad...|
CARCOM_WORK_RATE_WEAK_7|He hardly did any work at all today; very lightweight.|N'a rien fait de bon, prend trΦs peu part au jeu.|Zeigt wenig Einsatz fⁿr die Mannschaft.|Oggi non ha fatto quasi nulla: ha preso tutto con molta leggerezza.|No ha hecho nada en todo el partido.|
CARCOM_WORK_RATE_WEAK_8|His work rate was poor to say the least.|TrΦs absent des dΘbats.|Seine Laufbereitschaft ist unzureichend.|Ha lavorato poco, e sto usando un eufemismo.|Le falta velocidad, por no decir otra cosa peor.|
CARCOM_WORK_RATE_WEAK_9|He didn't mark; he didn't track back and he didn't run. |Incapable de produire quelque chose ressemblant α du jeu. |Er deckt nicht, hilft nicht in der Abwehr aus und zeigt keine Laufbereitschaft.|Non ha segnato, non ha aiutato la difesa e non ha corso.|No marca, no pelea por el bal≤n y tampoco corre. |
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_1|_MANAGER_NAME_2 has dismissed the title hopes of _CLUB_NAME claiming that the second placed side won't do as well again next season. Instead the _CLUB_NAME_2 boss believes that the real threat to his side comes from _CLUB_NAME_3, not _MANAGER_NAME's team.|_MANAGER_NAME_2 a refusΘ d'envisager tout espoir de titre _for_club_name, prΘcisant que si l'Θquipe avait eu un peu de rΘussite cette saison, la prochaine risquait d'Ωtre plus difficile. L'entraεneur _of_club_name_2 est incontestablement plus inquiet de la menace reprΘsentΘe _by_club_name_3 que par celle de l'Θquipe entraεnΘe par _MANAGER_NAME.|_MANAGER_NAME_2 glaubt nicht daran, dass der Titel in der nΣchsten Saison abermals an _den_club_name gehen wird. Der Trainer _of_club_name_2 ist vielmehr ⁿberzeugt, dass die wahre Gefahr _by_club_name_3 ausgeht und diese Mannschaft stΣrker als das Team von _MANAGER_NAME ist.|_MANAGER_NAME_2 non dα speranze per il titolo _at_club_name, sostenendo che la squadra non riuscirα a ripetere la prestazione della scorsa stagione che gli ha fruttato il secondo posto. L'allenatore _of_club_name_2 ritiene invece che il vero pericolo per la sua squadra possa provenire _from_club_name_3 e non dalla compagine allenata da _MANAGER_NAME.|_MANAGER_NAME_2 ha desestimado las aspiraciones al tφtulo _of_club_name afirmando que los segundos el a±o pasado no podrßn repetir sus Θxitos. El tΘcnico _of_club_name_2 cree que la amenaza procede _of_club_name_3 y no del equipo de _MANAGER_NAME.|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_10|The controversial manager of _CLUB_NAME_2 has already dismissed his nearest rivals for next season. _MANAGER_NAME_2 called the _MANAGER_NAME's team 'too lightweight' to challenge his side, preferring to talk up the threat of _CLUB_NAME_3 as potential Championship winners.|L'entraεneur controversΘ _of_club_name_2 a dΘnigrΘ les talents de son actuel dauphin. _MANAGER_NAME_2 vient, en effet, de dΘclarer que l'Θquipe entraεnΘe par _MANAGER_NAME n'avait pas le potentiel pour se mesurer α la sienne et a prΘfΘrΘ nommer _the_club_name_3 comme son plus sΘrieux concurrent au titre de champion.|Der umstrittene Trainer _of_club_name_2 qualifizierte seine engsten Rivalen fⁿr die nΣchste Saison bereits ab. Die Mannschaft von _MANAGER_NAME nannte _MANAGER_NAME_2 zu unma▀geblich, um ihn herausfordern zu k÷nnen. _CLUB_NAME_3 sieht er schon eher als Bedrohung und potenziellen Aspiranten auf die Meisterschaft.|Il controverso allenatore _of_club_name_2 ha giα eliminato dalla corsa al titolo per la prossima stagione la squadra giunta alle sue spalle quest'anno. _MANAGER_NAME_2 ha definito la squadra di _MANAGER_NAME "troppo debole" per sfidare la sua. Secondo lui, la vera minaccia per il titolo potrebbe giungere _from_club_name_3.|El controvertido tΘcnico _of_club_name_2 no ha querido reconocerle ning·n mΘrito a su mßs inmediato perseguidor en la tabla. _MANAGER_NAME_2 afirma que el equipo entrenado por _MANAGER_NAME es un "peso ligero" y que s≤lo _the_club_name_3 podrφa disputarle el tφtulo la pr≤xima temporada.|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_2|In a newspaper interview _MANAGER_NAME_2 has revealed that he believes of _CLUB_NAME won't be a serious threat to his team's title ambitions. Instead the _CLUB_NAME_2 boss believes that it will be _CLUB_NAME_3 who will prove to more the more likely champions next season. |Dans une interview accordΘe α un journal, _MANAGER_NAME_2 dΘclare qu'il ne croit pas aux chances de titre _of_club_name la saison prochaine, et que cette Θquipe ne devrait pas Ωtre un adversaire trΦs dangereux pour ses joueurs. L'entraεneur _of_club_name_2 redoute beaucoup plus _the_club_name_3.|In einem Zeitungsinterview gab _MANAGER_NAME_2 zu Papier, dass er die erneuten TiteltrΣume _of_club_name fⁿr unangebracht hΣlt. Der Trainer _of_club_name_2 hat vielmehr noch einen anderen Favoriten fⁿr das Rennen um den Titel in der nΣchsten Saison ausgemacht - _club_name_3. |In un'intervista apparsa sui giornali, _MANAGER_NAME_2 ha detto di non ritenere _the_club_name una minaccia per la corsa al titolo. L'allenatore _of_club_name_2 Φ convinto che la prossima stagione la sua squadra dovrα guardarsi _from_club_name_3.|_MANAGER_NAME_2 ha revelado en una entrevista que no cree que _the_club_name sea una seria amenaza para sus aspiraciones al tφtulo. El tΘcnico _of_club_name_2 cree que serß _the_club_name_3 quien les plantee mßs complicaciones la siguiente temporada. |
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_3|Despite his team trailing _CLUB_NAME_2 by only _VALUE points, _MANAGER_NAME_2 boss doesn't believe that _MANAGER_NAME's team has the skill or stamina to challenge for the trophy next season. Instead the rivalry points at _CLUB_NAME_3 as the real surprise package for next year. |_MANAGER_NAME_2 estime que l'Θquipe entraεnΘe par _MANAGER_NAME ne dispose pas des qualitΘs techniques et physiques suffisantes pour remporter le titre la saison prochaine, mΩme si elle n'a terminΘ cette annΘe qu'avec _VALUE points de retard sur _the_club_name_2. En revanche, il a dΘclarΘ que la surprise pourrait bien venir _of_club_name_3.|Obwohl seine Mannschaft nur _VALUE Punkte hinter _CLUB_NAME_2 zurⁿckliegt, geht Trainer _MANAGER_NAME_2 nicht davon aus, dass das Team von _MANAGER_NAME ⁿber ausreichend QualitΣt oder Ausdauer verfⁿgt, um ihm den Pokal in der nΣchsten Saison streitig zu machen. Die Konkurrenzsituation deutet eher darauf hin, dass die eigentliche ▄berraschung im nΣchsten Jahr _by_CLUB_NAME_3 zu erwarten ist.|Nonostante la sua squadra (_the_club_name_2) abbia staccato _the_club_name di soli _VALUE punti, _MANAGER_NAME_2 non crede che la squadra allenata da _MANAGER_NAME abbia la qualitα o la forza per lottare per il titolo la prossima stagione. Ritiene pi∙ probabile che tale ruolo possa spettare _at_club_name_3.|Pese a que la ventaja final _of_club_name_2 ha sido de s≤lo _VALUE puntos, el tΘcnico _MANAGER_NAME_2 no cree que el equipo de _MANAGER_NAME tenga la calidad y fuerza necesarias para optar al tφtulo la pr≤xima temporada. En cambio, sφ cree que _the_club_name_3 podrφa dar una sorpresa el a±o que viene.|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_4|_MANAGER_NAME_2 has dismissed _MANAGER_NAME as a manager and claims that he can't win the Championship next season. The controversial comments came as the _CLUB_NAME_2 boss spoke to reporters after sealing the championship for his club. |_MANAGER_NAME_2, l'entraεneur _of_club_name_2, a critiquΘ les talents de son homologue _MANAGER_NAME et a affirmΘ que ce dernier ne pourrait pas l'empΩcher de conserver son titre, mΩme s'il recrutait les meilleurs joueurs du monde.|_MANAGER_NAME_2 drⁿckte offene Zweifel an den TrainerqualitΣten von _MANAGER_NAME aus und behauptete, dass er die Meisterschaft in der nΣchsten Saison nicht gewinnen k÷nne. Diese umstrittene Aussage machte der Trainer _of_club_name_2 vor Reportern, nachdem er die Meisterschaft unter Dach und Fach gebracht hatte. |_MANAGER_NAME_2 non crede nelle possibilitα di _MANAGER_NAME di vincere il campionato la prossima stagione. La dichiarazione Φ stata rilasciata ai giornalisti dopo la vittoria del campionato da parte _of_club_name_2.|_MANAGER_NAME_2 ha manifestado que _MANAGER_NAME es un tΘcnico "del mont≤n" y que, como tal, no va a ganar el campeonato el a±o que viene. Estos polΘmicos comentarios se produjeron durante la rueda de prensa que el entrenador _of_club_name_2 celebr≤ tras meterse el tφtulo en el bolsillo.|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_5|_CLUB_NAME_2 manager _MANAGER_NAME_2 has set his sights on retaining of the trophy for next season but has admitted that it should be tougher next season. While discounting the challenge of _MANAGER_NAME's side, he hinted that _CLUB_NAME_3 could be the surprise challengers for his crown.|_MANAGER_NAME_2, l'entraεneur _of_club_name_2, a bien l'intention de conserver son titre de champion la saison prochaine mais a reconnu que cela sera certainement plus difficile. Tout en dΘnigrant le talent de l'Θquipe entraεnΘe par _MANAGER_NAME, il a dΘclarΘ qu'il redoutait beaucoup plus la menace posΘe _by_club_name_3.|Der Trainer _of_club_name_2, _MANAGER_NAME_2, will alles daran setzen, um den Titel auch in der nΣchsten Saison zu holen, gab aber zu, dass es dann schwieriger sein k÷nne als jetzt. WΣhrend er die Herausforderung durch _MANAGER_NAME als nicht ernst zu nehmen abtat, bezeichnete er _den_club_name_3 als vermutlich ⁿberraschenden Rivalen im Kampf um die TrophΣe.|L'allenatore _of_club_name_2, _MANAGER_NAME_2, ha detto che vuole conservare il titolo la prossima stagione, ma ha ammesso che non sarα facile. Il tecnico ha detto di temere _the_club_name_3 pi∙ della squadra di _MANAGER_NAME.|_MANAGER_NAME_2, tΘcnico _of_club_name_2, se ha propuesto conservar el trofeo la pr≤xima temporada, pero ha reconocido que no va a ser una tarea fßcil. Si bien no ve como rival al conjunto de _MANAGER_NAME, sφ considera peligroso _to_club_name_3, que podrφa intentar arrebatarle la corona.|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_6|_MANAGER_NAME_2 has amazingly chosen _CLUB_NAME_3 as the most likely to steal his team's crown. The _CLUB_NAME_2 boss also dismissed the challenge of second place side _CLUB_NAME saying that _MANAGER_NAME's side lacks the quality to win a title. |_MANAGER_NAME_2 a crΘΘ une petite surprise en dΘsignant le club _of_club_name_3 comme son principal concurrent dans la course au titre la saison prochaine. L'entraεneur _of_club_name_2 a, en effet, quelque peu dΘnigrΘ son dauphin, _the_club_name, en dΘclarant que l'Θquipe entraεnΘe par _MANAGER_NAME n'avait absolument pas le potentiel pour Ωtre championne.|_MANAGER_NAME_2 sieht ⁿberraschenderweise _den_club_name_3 als potenziell stΣrksten Konkurrenten im Kampf um den Titel. Gleichzeitig verwarf der Trainer _of_club_name_2 die Gefahr, die vom Zweitplatzierten, _CLUB_NAME, ausgehe und behauptete, der Mannschaft von _MANAGER_NAME fehle die QualitΣt, die man brauche, um einen Titel zu gewinnen. |_MANAGER_NAME_2 ha indicato a sorpresa _the_club_name_3 come possibile rivale al titolo per la sua squadra. Il tecnico _of_club_name_2 ha anche detto di non vedere favoriti i secondi classificati di quest'anno _of_club_name, definendo la squadra di _MANAGER_NAME priva della qualitα necessaria per vincere il campionato.|_MANAGER_NAME_2 ha sorprendido a muchos al se±alar _to_club_name_3 como el rival mßs peligroso para su equipo la pr≤xima temporada. El tΘcnico _of_club_name_2 cree que el segundo clasificado, _the_club_name, no tiene la calidad suficiente para disputarle el tφtulo.|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_7|_CLUB_NAME_3 are the favourites for next season's Championship crown, not _MANAGER_NAME's side. That at least is the verdict of _MANAGER_NAME_2 who sees the team, who have finished second in the table this season, as too lightweight to dominate the table as his team has. |"Mon favori dans la course au titre l'an prochain ? _THE_CLUB_NAME_3. Je sais que _MANAGER_NAME a fait du beau boulot cette annΘe et qu'il a obtenu la deuxiΦme place, mais je ne crois pas que son Θquipe soit vΘritablement taillΘe pour dominer le championnat comme nous l'avons fait", a dΘclarΘ _MANAGER_NAME_2 dans une rΘcente interview.|Der Meisterschaftsfavorit der nΣchsten Saison hei▀t _CLUB_NAME_3 - und nicht das Team von _MANAGER_NAME. So zumindest beurteilt _MANAGER_NAME_2 die Lage. Er hΣlt den Zweitplatzierten dieser Saison fⁿr zu schwach, um die Tabelle dominieren zu k÷nnen wie es seine eigene Mannschaft vermocht habe. |La squadra favorita per la conquista del titolo nella prossima stagione Φ _the_club_name_3 e non quella allenata da _MANAGER_NAME. Questo il pronostico di _MANAGER_NAME_2 che ritiene i secondi classificati di quest'anno troppo deboli per dominare il campionato come ha fatto il suo club.|_THE_CLUB_NAME_3, y no el equipo entrenado por _MANAGER_NAME, es el conjunto favorito para coronarse campe≤n la pr≤xima temporada. ╔ste es el pron≤stico de _MANAGER_NAME_2, que opina que al segundo clasificado de la tabla le falta mucho para dominar la competici≤n.|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_8|_MANAGER_NAME_2 has fired the opening broadside of the battle for next season's crown by already dismissing the title challenge of _MANAGER_NAME's _CLUB_NAME. Instead the _CLUB_NAME_2 boss believes that _CLUB_NAME_3 will be the side to push his team next year. |_MANAGER_NAME_2 a entamΘ les hostilitΘs en dΘclarant que _the_club_name et _MANAGER_NAME ne seront pas des concurrents sΘrieux dans la course au titre la saison prochaine. En revanche, l'entraεneur _of_club_name_2 estime que l'Θquipe α battre pour conserver son titre sera _the_club_name_3.|_MANAGER_NAME_2 gab bereits den Startschuss fⁿr den Kampf um den Titel in der nΣchsten Saison, indem er die Titelansprⁿche _of_club_name unter Leitung von _MANAGER_NAME verwarf. Stattdessen hΣlt der Trainer _of_club_name_2 _den_club_name_3 fⁿr den wahren Konkurrenten im kommenden Jahr.|_MANAGER_NAME_2 ha dato inizio alle discussioni sul nome del vincitore del titolo nella prossima stagione, eliminando a priori _the_club_name di _MANAGER_NAME. Il tecnico _of_club_name_2 ritiene invece che bisognerα tenere d'occhio _the_club_name_3.|_MANAGER_NAME_2 ya ha comenzado a caldear el ambiente de la pr≤xima temporada descartando _to_club_name como aspirante al tφtulo del pr≤ximo campeonato. En cambio, el tΘcnico _of_club_name_2 cree que _the_club_name_3 serß el rival mßs peligroso para su equipo a la hora de revalidar el tφtulo.|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_9|The manager of the current champions has dismissed his rival _MANAGER_NAME and his _CLUB_NAME as 'too lightweight' to challenge his team next season. _MANAGER_NAME_2 has instead pointed at _CLUB_NAME_3 as his real rivals for the title. |Le rΘcent vainqueur du championnat a quelque peu dΘnigrΘ le talent de son dauphin, _the_club_name, en dΘclarant que ni l'Θquipe ni _MANAGER_NAME n'Θtaient vΘritablement de taille α prΘtendre au titre la saison prochaine. En revanche, _MANAGER_NAME_2 semble rΘellement se mΘfier _of_club_name_3.|Der Trainer des amtierenden Meisters qualifizierte seinen Konkurrenten _MANAGER_NAME, den Trainer _of_club_name, als unma▀geblich ab, um seine Mannschaft in der nΣchsten Saison herausfordern zu k÷nnen. Stattdessen verwies _MANAGER_NAME_2 auf _den_club_name_3 als echten Konkurrenten im Titelkampf.|L'allenatore dei campioni in carica, _MANAGER_NAME_2, ha definito la squadra di _MANAGER_NAME (_the_club_name) troppo debole per lottare per il titolo nella prossima stagione, attribuendo questo ruolo _at_club_name_3.|El entrenador del actual equipo campe≤n rechaza la posibilidad de que _the_club_name sea un equipo a tener en cuenta de cara a la pr≤xima temporada. _MANAGER_NAME_2 cree que se trata de una escuadra "de peso ligero" y que su autΘntico rival serß _the_club_name_3.|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 dismisses _CLUB_NAME challenge|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 minimise les chances _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2: _CLUB_NAME_IS keine Herausforderung.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 non teme _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 desestima _to_club_name como rival|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 sees _CLUB_NAME_3 at title challengers|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 craint surtout _the_club_name_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2: Fⁿrchte nur _club_name_3.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2: _the_club_name_3 per il titolo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 cree que _the_club_name_3 serß su rival|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 laughs off _CLUB_NAME title dreams|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 doute des moyens _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 hΣlt TiteltrΣume _of_club_name fⁿr lΣcherlich|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I sogni _of_club_name fanno ridere _MANAGER_NAME_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 se rφe de las aspiraciones _of_club_name|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 fears others more than _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 ne craint pas _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 glaubt nicht an StΣrke _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 teme altre squadre pi∙ _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 teme mßs a otros que _to_club_name|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 sees _CLUB_NAME_3 as real rivals|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 considΦre _the_club_name_3 comme son principal adversaire|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2: _CLUB_NAME_3_IS viel besser!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 teme _the_club_name_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 considera que _the_club_name_3 es su verdadero rival|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 writes off _CLUB_NAME title challenge|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 ne croit pas au titre _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 glaubt nicht an Titelverteidigung _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 non teme _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2: _THE_CLUB_NAME no ganarß el tφtulo|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 not afraid of _CLUB_NAME challenge|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 attend _the_club_name de pied ferme|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME kein Angstgegner fⁿr _MANAGER_NAME_2 |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 non teme _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2: _THE_CLUB_NAME no me da miedo|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 dismisses _MANAGER_NAME for title|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 ne prend pas _MANAGER_NAME au sΘrieux|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 g÷nnt _MANAGER_NAME den Titel nicht|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Per _MANAGER_NAME_2 _MANAGER_NAME non vincerα|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 no cree que _MANAGER_NAME gane el tφtulo|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 writes off _MANAGER_NAME title chances|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 ne parie pas sur _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 glaubt nicht an das Team von _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 non teme _MANAGER_NAME per il titolo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2: _MANAGER_NAME no se harß con el tφtulo|
CHAMPIONS_NOT_AFRAID_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 worries about _CLUB_NAME_3 not _MANAGER_NAME's team.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 craint beaucoup plus _the_club_name_3 que _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2: Team von _MANAGER_NAME schwΣcher als _the_club_name_3 |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 teme _the_club_name_3 e non _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>A _MANAGER_NAME_2 le preocupa _the_club_name_3 y no _THE_CLUB_NAME|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_1|_MANAGER_NAME_2 has revealed that he expects Championship runners up _CLUB_NAME to provide more of a challenge next season. The _CLUB_NAME_2 boss believes that _MANAGER_NAME's team will be stronger and better resourced next season. |_MANAGER_NAME_2 a reconnu qu'il allait se mΘfier de son dauphin, _the_club_name, la saison prochaine. L'entraεneur _of_club_name_2 estime que l'Θquipe menΘe par _MANAGER_NAME sera certainement encore plus redoutable et bien mieux prΘparΘe que cette annΘe.|_MANAGER_NAME_2 geht offenbar davon aus, dass der Zweitplatzierte in der diesjΣhrigen Meisterschaft, _CLUB_NAME, in der nΣchsten Saison eine gr÷▀ere Herausforderung darstellen wird. Der Trainer _of_club_name_2 ist der ▄berzeugung, in der Mannschaft von _MANAGER_NAME nΣchste Saison einen stΣrkeren und spielerisch anspruchsvolleren Gegner vorzufinden als in diesem Jahr. |_MANAGER_NAME_2 ha rivelato di attendersi una lotta serrata per il titolo del prossimo anno con la squadra giunta seconda in questa stagione (_the_club_name). L'allenatore _of_club_name_2 Φ convinto infatti che il club di _MANAGER_NAME si rafforzerα in vista del prossimo campionato.|_MANAGER_NAME_2 ha comentado que confφa en que los subcampeones se lo pongan mßs difφcil la pr≤xima temporada, refiriΘndose _to_club_name. El tΘcnico _of_club_name_2 cree que el equipo de _MANAGER_NAME comenzarß la pr≤xima temporada mejor preparado y con refuerzos.|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_10|For once _MANAGER_NAME_2 has been magnanimous in victory using a press conference to praise rival manager _MANAGER_NAME and _CLUB_NAME. "They've pushed us all the way this season and next year I can only see them getting better" said the _CLUB_NAME_2 boss.|Une fois n'est pas coutume, _MANAGER_NAME_2 s'est montrΘ plut⌠t magnanime dans la victoire, faisant l'Θloge de son adversaire, _MANAGER_NAME, et _of_club_name. "Ils ont rΘpondu prΘsent toute la saison et progressent de match en match", a dΘclarΘ l'entraεneur _of_club_name_2.|_MANAGER_NAME_2 ist ⁿberraschenderweise ⁿber seinen Schatten gesprungen und hat _MANAGER_NAME und der gesamten Mannschaft _of_club_name Respekt gezollt. Der Trainer _of_club_name_2 sagte gestern: "Sie haben uns ganz sch÷n gejagt in der letzten Saison. NΣchstes Jahr werden sie uns wieder auf den Fersen sein. Sie sind lΣngst ein ernst zu nehmender Gegner."|Per una volta, _MANAGER_NAME_2 si Φ dimostrato sportivo nonostante la vittoria e ha approfittato di una conferenza stampa per congratularsi con il rivale _MANAGER_NAME e _with_club_name. ôCi sono stati sempre incollati in questa stagione e il prossimo anno non potranno che migliorare, ha detto il tecnico _of_club_name_2.|Por una vez, _MANAGER_NAME_2 ha sido magnßnimo en su victoria alabando a su entrenador rival _MANAGER_NAME y a su club, _the_club_name, en una rueda de prensa: Nos han puesto las cosas complicadas esta temporada y el a±o que viene se reforzarßn, afirm≤ el tΘcnico _of_club_name_2.|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_2|_MANAGER_NAME_2 has revealed that he fears that _MANAGER_NAME's team may pass his side next season. The winning manager expects _CLUB_NAME to be far stronger next year and may even run his _CLUB_NAME_2 close for the title. |_MANAGER_NAME_2 a avouΘ que l'Θquipe entraεnΘe par _MANAGER_NAME pourrait bien prendre le meilleur sur la sienne la saison prochaine. L'entraεneur, rΘcent vainqueur du championnat, s'attend α ce que le club _of_club_name soit encore plus dangereux, il en a, en tout cas, fait le principal prΘtendant au titre.|_MANAGER_NAME_2 scheint zu befⁿrchten, dass die Mannschaft von _MANAGER_NAME in der nΣchsten Spielzeit an ihm vorbeiziehen k÷nnte. Der Trainer des Titelinhabers rechnet damit, dass _the_club_name im nΣchsten Jahr bedeutend stΣrker auftreten wird und _dem_club_name_2 den Titel durchaus streitig machen k÷nnte. |_MANAGER_NAME_2, fresco vincitore del campionato, teme che la squadra allenata da _MANAGER_NAME (_the_club_name) si rafforzi a tal punto da poter superare la sua per la lotta al titolo nella prossima stagione.|_MANAGER_NAME_2 reconoce que le preocupa que el equipo de _MANAGER_NAME supere al suyo la pr≤xima temporada. El tΘcnico campe≤n cree que _the_club_name va a ser un conjunto mßs fuerte el pr≤ximo a±o y que podrφa convertirse en un serio aspirante al tφtulo.|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_3|_MANAGER_NAME_2 has confessed that he respects runners up _CLUB_NAME and expects the club and manager _MANAGER_NAME to provide an even greater challenge to _CLUB_NAME_2's league dominance next season.|_MANAGER_NAME_2, l'entraεneur _of_club_name_2, a dΘclarΘ qu'il avait un profond respect pour son dauphin, _the_club_name. Il estime que _MANAGER_NAME et son Θquipe vont donner encore plus de fil α retordre α ses joueurs la saison prochaine et que conserver son titre face α un tel adversaire ne sera pas chose aisΘe.|_MANAGER_NAME_2 gestand gro▀en Respekt vor _CLUB_NAME ein. Er geht davon aus, dass der Verein und Trainer _MANAGER_NAME eine gr÷▀ere Herausforderung darstellen werden als in diesem Jahr und die Dominanz _of_club_name_2 in der Liga ernsthaft gefΣhrden k÷nnten.|_MANAGER_NAME_2 ha confessato di rispettare la squadra di _MANAGER_NAME (_the_club_name) giunta seconda quest'anno e di essere convinto che possa rappresentare un ostacolo ancor pi∙ difficile _for_club_name_2 in vista della lotta al titolo per la prossima stagione.|_MANAGER_NAME_2 no oculta que siente respeto por _the_club_name, el equipo subcampe≤n, y se ha atrevido a pronosticar que el conjunto entrenado por _MANAGER_NAME supondrß una seria amenaza para la continuidad _of_club_name_2 al frente de la clasificaci≤n la pr≤xima temporada.|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_4|In a candid newspaper interview _MANAGER_NAME_2 has told how he expects that the _CLUB_NAME side to be the main challengers to his _CLUB_NAME_2 side next season. The boss also revealed how much he respects _MANAGER_NAME for getting the current team into second place. |_MANAGER_NAME_2 s'est montrΘ trΦs franc dans une rΘcente interview. Il a notamment dΘclarΘ que l'Θquipe _of_club_name sera certainement le principal rival _of_club_name_2 la saison prochaine. L'entraεneur a Θgalement exprimΘ son profond respect pour _MANAGER_NAME et a tenu α le fΘliciter pour son trΦs beau parcours.|In einem offenen Zeitungsinterview bekannte _MANAGER_NAME_2, dass er in der nΣchsten Saison _den_club_name als gr÷▀ten Herausforderer _of_club_name_2 ansieht. _MANAGER_NAME sprach er h÷chsten Respekt dafⁿr aus, sein Team bis auf den zweiten Platz gebracht zu haben.|In un'intervista aperta rilasciata a un quotidiano, _MANAGER_NAME_2 ha detto di considerare _the_club_name di _MANAGER_NAME la principale concorrente al titolo _of_club_name_2 per il prossimo anno. L'allenatore ha rivelato anche di nutrire grande rispetto verso _MANAGER_NAME per essere riuscito a portare la sua squadra al secondo posto.|En una sincera entrevista publicada en la prensa, _MANAGER_NAME_2 ha manifestado que, en su opini≤n, _the_club_name serß el principal rival de su equipo, _the_club_name_2, la pr≤xima temporada. Ademßs, felicit≤ a _MANAGER_NAME por el segundo puesto obtenido.|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_5|Despite his club taking the Champions title, the _CLUB_NAME_2 boss has told the press that he fears that runners up _CLUB_NAME could be a serious challenge to his side next season. _MANAGER_NAME_2 made the comments in a radio interview celebrating his team winning the title.|Bien que son club ait ΘtΘ sacrΘ champion, _MANAGER_NAME_2 craint fortement que son dauphin, _the_club_name, ne lui donne encore plus de fil α retordre la saison prochaine. Les propos de l'entraεneur _of_club_name_2 ont ΘtΘ recueillis durant une Θmission de radio cΘlΘbrant le titre acquis cette annΘe.|Trotz des Gewinns der Meisterschaft in diesem Jahr fⁿrchtet der Trainer _of_club_name_2, _MANAGER_NAME_2, dass der Zweitplatzierte, _CLUB_NAME, in der nΣchsten Saison zu einer ernsten Herausforderung werden k÷nnte. Diesen Gedanken Σu▀erte er in einem Radio-Interview zur Feier des Titelgewinns.|Nel corso di un'intervista radiofonica durante i festeggiamenti per il titolo il tecnico _of_club_name_2 ha dichiarato che, sebbene la sua squadra abbia appena vinto il campionato, Φ preoccupato della concorrenza futura _of_club_name, dopo il secondo posto ottenuto questa stagione.|Aunque su equipo acaba de coronarse campe≤n, el tΘcnico _of_club_name_2 ha declarado ante la prensa que teme que _the_club_name, que termin≤ en segundo puesto, sea un rival mßs poderoso la pr≤xima temporada. _MANAGER_NAME_2 ha hecho estos comentarios durante una entrevista radiof≤nica posterior a la celebraci≤n del tφtulo.|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_6|_CLUB_NAME_2 manager _MANAGER_NAME_2 has set his sights on retaining of the trophy for next season but has admitted that it should be tougher next season due to the ever improving _CLUB_NAME. The _CLUB_NAME_2 also spoke of his respect for _MANAGER_NAME's but said that he doesn't fear the club. |_MANAGER_NAME_2, l'entraεneur _of_club_name_2, a fermement l'intention de conserver son trophΘe la saison prochaine mΩme s'il craint que cela ne soit encore plus difficile du fait des progrΦs constants _of_club_name. _MANAGER_LAST_NAME_2 a tenu, en outre, α exprimer son plus profond respect pour le travail accompli par _MANAGER_NAME.|Der Trainer _of_club_name_2, _MANAGER_NAME_2, hat sich bereits das Ziel gesetzt, den Titel in der nΣchsten Saison zu verteidigen. Er gab jedoch zu, dass die Aufgabe schwieriger sein werde, da sich _the_club_name fortlaufend verbessere. Er sprach seinem Gegenⁿber _MANAGER_NAME auch h÷chsten Respekt aus, betonte jedoch, dass er dessen Mannschaft nicht fⁿrchte. |L'allenatore _of_club_name_2, _MANAGER_NAME_2, ha detto di voler conservare il titolo nella prossima stagione, ma ha anche ammesso che non sarα facile, soprattutto perchΘ la squadra _of_club_name si rafforzerα senz'altro. Il tecnico _of_club_name_2 ha poi aggiunto di rispettare _MANAGER_NAME, ma di non temere nΘ lui e nΘ la sua squadra.|_MANAGER_NAME_2, tΘcnico _of_club_name_2, se ha propuesto revalidar el tφtulo la pr≤xima temporada, pero ha reconocido que no va a ser tarea fßcil, dado que _the_club_name no deja de mejorar. El entrenador _of_club_name_2 quiso dejar claro que respeta a _MANAGER_NAME, pero que no teme a su club.|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_7|_MANAGER_NAME_2 has selected _CLUB_NAME as the most likely to steal his team's championship crown. The _CLUB_NAME_2 boss used a magazine article to admit he enjoyed the way _MANAGER_NAME's side always tries to play good football.|_MANAGER_NAME_2 a dΘsignΘ _the_club_name comme l'Θquipe la plus α mΩme de lui chiper sa couronne de champion la saison prochaine. Dans un article rΘcent, l'entraεneur _of_club_name_2 a dΘclarΘ qu'il admirait beaucoup le jeu "toujours trΦs intΘressant" mis en place par _MANAGER_NAME.|_MANAGER_NAME_2 bezeichnete _CLUB_NAME als wahrscheinlichsten Kandidaten, der ihm und seiner Mannschaft die Meisterschaft streitig machen k÷nnte. In einem Zeitschriftenartikel gestand der Trainer _of_club_name_2, dass ihm die Art und Weise des Fu▀balls, den die Mannschaft von _MANAGER_NAME prΣsentiere, sehr gefalle.|_MANAGER_NAME_2 ha indicato _the_club_name come la squadra in grado di sottrargli il titolo di campione il prossimo anno. L'allenatore _of_club_name_2 ha dichiarato a una rivista di apprezzare il calcio giocato dagli uomini di _MANAGER_NAME.|_MANAGER_NAME_2 cree que el equipo que con mayor probabilidad podrφa despojarle del tφtulo es _the_club_name. El tΘcnico _of_club_name_2 reconoce, en un artφculo publicado en una revista, haber disfrutado con "el buen f·tbol de los jugadores de _MANAGER_NAME".|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_8|_MANAGER_NAME_2 has admitted that he expects next season _CLUB_NAME will be able to make a realistic title challenge but he's also told his players not to fear _MANAGER_NAME's side. "They are getting better," said _CLUB_NAME_2 boss, "but we are stronger, quicker and far more experienced".|_MANAGER_NAME_2 a reconnu implicitement que l'Θquipe _of_club_name serait un candidat potentiel au titre, la saison prochaine, tout en conseillant α ses joueurs de ne pas craindre l'Θquipe entraεnΘe par _MANAGER_NAME. "Ils s'amΘliorent sans cesse et deviennent redoutables, mais nous sommes bien meilleursá!", a conclu l'entraεneur _of_club_name_2.|_MANAGER_NAME_2 hat eingerΣumt, dass die exzellenten Titelchancen _of_club_name fⁿr das nΣchste Jahr allzu offensichtlich sind. Seinen Spielern aber sagte er, dass sie vor dem Team von _MANAGER_NAME keinerlei Angst zu haben brauchen. Der Trainer _of_club_name_2: "Sie sind wirklich gut. Aber gegen unsere Erfahrung und physische ▄berlegenheit haben sie keine Chance."|_MANAGER_NAME_2 considera _the_club_name una seria pretendente al titolo la prossima stagione, aggiungendo per≥ che nΘ lui, nΘ i suoi giocatori temono la compagine allenata da _MANAGER_NAME. "Stanno migliorando", ha detto il tecnico _of_club_name_2, ma noi siamo pi∙ forti, pi∙ veloci e molto pi∙ esperti.|_MANAGER_NAME_2 ha admitido que espera que la pr≤xima temporada _the_club_name se revele como serio aspirante al tφtulo, pero tambiΘn ha pedido a sus jugadores que no tengan miedo al once de _MANAGER_NAME. Estßn mejorando, reconoci≤ el tΘcnico _of_club_name_2, pero nosotros somos mejores, mßs rßpidos y tenemos mßs experiencia.|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_9|_MANAGER_NAME_2 has told reporters that he expects _MANAGER_NAME's team to challenge his own _CLUB_NAME_2 side for the trophy next season. "They will be up there next time too. They just need to be a little more consistent before they can challenge us".|_MANAGER_NAME_2 a dΘclarΘ que l'Θquipe entraεnΘe par _MANAGER_NAME allait trΦs certainement poser beaucoup de problΦmes _at_club_name_2 la saison prochaine : "Ils seront trΦs prΘsents et il n'est pas Θvident que nous conservions aisΘment notre titre. Il leur a manquΘ juste un peu de rΘgularitΘ, mais il est clair qu'ils ont les qualitΘs pour passer".|Reportern gegenⁿber bezeichnete _MANAGER_NAME_2 die Mannschaft von _MANAGER_NAME als gr÷▀ten Herausforderer seines eigenen Teams, _CLUB_NAME_2, im Kampf um den Titel in der nΣchsten Saison. "Sie werden wieder ganz oben mitspielen", bemerkte er und fⁿgte hinzu: "Sie mⁿssen nur ein bisschen bestΣndiger werden. Dann sind sie wirklich gefΣhrlich."|Il tecnico _of_club_name_2, _MANAGER_NAME_2, ha detto ai giornalisti di ritenere la squadra di _MANAGER_NAME la principale rivale per la lotta al titolo nella prossima stagione. "Saranno l∞ anche il prossimo anno", ha detto, aggiungendo "Devono diventare un po' pi∙ costanti prima di poterci battere".|_MANAGER_NAME_2 ha declarado ante la prensa que probablemente la pr≤xima temporada se dispute el trofeo con el equipo de _MANAGER_NAME. Seg·n el entrenador _of_club_name_2, "si logran ser un poco mßs regulares, supondrßn un reto para nuestro conjunto".|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 wary of _CLUB_NAME challenge|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 inquiet avant d'affronter _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 sieht Vorteile _at_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 teme _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 teme _to_club_name|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 expects _MANAGER_NAME the challenge him.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2á: Il faut suivre _MANAGER_NAMEá!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2: Team von _MANAGER_NAME ein ernst zu nehmender Gegner.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 prevede un duello con _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 sabe que _MANAGER_NAME serß su rival|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 fears _CLUB_NAME title dreams|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 redoute les ambitions _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 rΣumt TiteltrΣumen _of_club_name reale Chancen ein|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 teme la concorrenza _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 sabe que _the_club_name aspira al tφtulo|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 not afraid of _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2á: gros dΘfi α relever _against_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 - keine Angst vor _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 non ha paura _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 no teme _to_club_name|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 sees _CLUB_NAME as real rivals|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 respecte beaucoup _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 - Machtkampf mit _CLUB_NAME ist er÷ffnet|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2: _the_club_name squadra da battere|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 cree que _the_club_name serß un duro rival|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 expects _CLUB_NAME challenge|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 s'attend α un gros dΘfi _against_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 - _CLUB_NAME_CAN sich auf hei▀en Tanz einstellen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 prevede una sfida _against_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 cuenta con _the_club_name como rival|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 not afraid of _CLUB_NAME challenge|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2á: _CLUB_NAME_IS une Θquipe difficileá!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 hat keine Angst vor dem Team _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 non teme la concorrenza _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 no tiembla ante _the_club_name|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 backs _MANAGER_NAME for title|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 pense α _MANAGER_NAME pour le titre|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 glaubt an Titel fⁿr _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 candida _MANAGER_NAME al titolo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 suscribe las aspiraciones al tφtulo de _MANAGER_NAME|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 backs _MANAGER_NAME's runners-up.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 croit en _MANAGER_NAME pour le titre|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 sieht Team von _MANAGER_NAME als Favorit|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 considera _MANAGER_NAME un rivale|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 cree que _MANAGER_NAME lo harß bien|
CHAMPIONS_WITH_RESPECT_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME_2 sees _CLUB_NAME at title challengers|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 craint la candidature _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2: _CLUB_NAME_HAS beste Titelchancen.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2: _the_club_name pretendente al titolo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME_2 cree que _the_club_name aspira al tφtulo|
CLOSE_SEASONS_1|The trembling continues. Only _VALUE points are between _CLUB_NAME and a promotion position.|Le suspens continue. Plus que _VALUE points sΘparent _the_club_name des promus potentiels.|Das gro▀e Zittern geht weiter. Nur _VALUE Punkte trennen _den_club_name von einem Aufstiegsplatz.|Le emozioni continuano. Ora _club_name_is a soli _VALUE punti da un posto valido per la promozione.|Siguen los problemas. S≤lo _VALUE puntos separan _to_club_name del descenso.|
CLOSE_SEASONS_10|The pressure on _MANAGER_NAME increases every day. A narrow margin of _VALUE points is remaining from the relegation positions and the media starts to question the manager.|La pression monte sur _MANAGER_NAME. Seuls _VALUE points sΘparent le club de la zone rouge et les mΘdias commencent α remettre en question la capacitΘ de l'entraεneur α rΘagir.|Der Druck auf _MANAGER_NAME wΣchst mit jedem Tag. Es bleibt nur ein schmaler Abstand von _VALUE Punkten bis zu den AbstiegsplΣtzen, und die Medien fangen an, den Trainer in Frage zu stellen.|La pressione su _MANAGER_NAME aumenta di giorno in giorno. La sua squadra si trova a soli _VALUE punti dalla zona retrocessione e i media cominciano a mettere in discussione il tecnico.|La presi≤n que sufre _MANAGER_NAME crece dφa tras dφa. Un escaso margen de _VALUE puntos separa a su equipo del descenso, y la prensa empieza a cuestionarse su gesti≤n.|
CLOSE_SEASONS_11|The pressure on _MANAGER_NAME increases every day. A narrow margin of one point is remaining from the relegation positions and the media starts to question the manager.|La pression monte sur _MANAGER_NAME. Le club n'a plus qu'un point d'avance sur la zone rouge et les mΘdias commencent α remettre en question la capacitΘ de l'entraεneur α rΘagir.|Der Druck auf _MANAGER_NAME wΣchst mit jedem Tag. Es bleibt nur ein schmaler Abstand von einem Punkt bis zu den AbstiegsplΣtzen, und die Medien fangen an, den Trainer in Frage zu stellen.|La pressione su _MANAGER_NAME aumenta di giorno in giorno. La sua squadra si trova a un solo punto dalla zona retrocessione e i media cominciano a mettere in discussione il tecnico.|La presi≤n que sufre _MANAGER_NAME crece dφa tras dφa. Un escaso margen de un punto separa a su equipo del descenso, y la prensa empieza a cuestionarse su gesti≤n.|
CLOSE_SEASONS_12|The pressure on _MANAGER_NAME increases every day. Only the goal difference is the narrow margin that keeps the club away from the relegation positions and the media starts to question the manager.|La pression monte sur _MANAGER_NAME. Seule meilleure diffΘrence de buts permet au club de ne pas passer sous la barre fatidique et les mΘdias commencent α remettre en question la capacitΘ de l'entraεneur α rΘagir.|Der Druck auf _MANAGER_NAME wΣchst mit jedem Tag. Eine Tordifferenz von nur einem Treffer hΣlt den Verein von den AbstiegsplΣtzen fern, und die Medien fangen an, den Trainer in Frage zu stellen.|La pressione su _MANAGER_NAME aumenta di giorno in giorno. La sua squadra Φ fuori dalla zona retrocessione solo grazie alla differenza reti e i media cominciano a mettere in discussione il tecnico.|La presi≤n que sufre _MANAGER_NAME aumenta cada dφa. S≤lo un gol separa a su equipo del descenso, y la prensa empieza a cuestionarse su gesti≤n.|
CLOSE_SEASONS_13|There are talks of unlucky substitutions and in general more and more often the question is asked whether _MANAGER_NAME can still give the team new impulses. In any case a win in the next match would help to calm down the situation.|Les remplacements effectuΘs par _MANAGER_NAME sont remis en question, et de maniΦre gΘnΘrale, beaucoup s'interrogent sur la capacitΘ de l'entraεneur α donner une nouvelle impulsion α l'Θquipe. Une victoire lors du prochain match permettrait s√rement de calmer les esprits.|Es gibt Gerⁿchte ⁿber unglⁿckliche Auswechslungen und allgemein wird mehr und mehr in Frage gestellt, ob _MANAGER_NAME der Mannschaft noch neue Impulse geben kann. Auf alle FΣlle wⁿrde ein Sieg im nΣchsten Spiel dazu beitragen, die Situation etwas zu beruhigen.|Si parla di scelte sbagliate e in generale ci si chiede sempre pi∙ spesso se _MANAGER_NAME sia ancora in grado di fornire nuovi stimoli alla squadra. Una vittoria nella prossima partita servirebbe a stemperare la situazione.|Se habla de sus poco afortunados cambios y, en general, cada vez mßs gente se plantea si _MANAGER_NAME serß capaz de seguir dirigiendo al equipo. En cualquier caso, una victoria la semana que viene ayudarφa a calmar las cosas.|
CLOSE_SEASONS_2|Even if the club management tries to avoid getting to euphoric, the fans are totally optimistic. "We will make it.", is the general opinion. "_MANAGER_NAME will manage that."|Bien que la direction du club essaie d'Θviter de se montrer trop euphorique, les supporters sont plus qu'optimistes. "On y arrivera", semble Ωtre le mot d'ordre. "_MANAGER_NAME fera ce qu'il faut".|Auch wenn der Vereinsvorstand nicht zu euphorisch klingen will, sind die Fans v÷llig optimistisch. "Wir werden es schaffen" - das ist die verbreitete Meinung. "_MANAGER_NAME wird das Kind schon schaukeln."|Anche se i dirigenti del club cercano di rimanere con i piedi per terra, i tifosi sono molto ottimisti e confidano nelle capacitα di _MANAGER_NAME. La loro opinione generale Φ che la squadra riuscirα a raggiungere il proprio obiettivo quest'anno.|Aunque la directiva del club sigue tratando de evitar la euforia, la afici≤n es definitivamente optimista."Lo vamos a lograr" es la opini≤n general. "_MANAGER_NAME lo va a conseguir."|
CLOSE_SEASONS_3|_MANAGER_NAME is between hope and fear. Still anything is possible, but the rest of the season must run perfectly. For the fans the promotion is a sure thing. "We are in a great positions, the other teams are all panicking.", is what you can hear everywhere.|_MANAGER_NAME navigue entre l'espoir et l'inquiΘtude. Bien que tout reste possible, le club doit rΘussir une fin de saison parfaite. Pour les supporters, la promotion est acquise : "On est idΘalement placΘ et les autres Θquipes paniquent". |_MANAGER_NAME schwankt zwischen Hoffnung und Angst. Es ist immer noch alles m÷glich, aber der Rest der Saison muss perfekt laufen. Fⁿr die Fans ist der Aufstieg eine sichere Sache. "Wir sind in einer guten Position, und die anderen Mannschaften bekommen Panik", bekommt man von ⁿberall zu h÷ren.|_MANAGER_NAME si trova fra la paura e la speranza. Tutto pu≥ ancora succedere, a patto di disputare un finale di stagione perfetto. Da parte loro, i tifosi sono sicuri della promozione. "Siamo in ottima posizione e tutte le altre squadre stanno avendo delle difficoltα" Φ il commento che si sente ovunque.|_MANAGER_NAME se debate entre la esperanza y el miedo. Todo es posible a·n, pero el resto de la temporada debe ir como la seda. Entre la afici≤n, el ascenso se da por hecho, "Estamos muy bien situados, y los demßs de los equipos nos temen" es lo que dice todo el mundo.|
CLOSE_SEASONS_4|The team and manager _MANAGER_NAME are in any case really under pressure. The promotion in this season was the declared season objective and is nothing less then carrying out the duty.|L'Θquipe, comme l'entraεneur _MANAGER_NAME, est sous pression. La promotion Θtait l'objectif dΘclarΘ de cette saison et il est capital qu'elle soit acquise.|Die Mannschaft und Trainer _MANAGER_NAME stehen auf jeden Fall unter enormer Anspannung. Der Aufstieg in dieser Saison war ein erklΣrtes Ziel, und es ist absolute Pflicht, es zu erreichen.|La squadra e il tecnico _MANAGER_NAME sono comunque sotto pressione. La promozione era l'obiettivo dichiarato a inizio stagione e ottenerla Φ il minimo che ci si possa aspettare.|El equipo y _MANAGER_NAME se enfrentan, estß claro, a una gran presi≤n. El objetivo declarado de la temporada era el ascenso, y cualquier otra cosa se va a percibir como un fracaso.|
CLOSE_SEASONS_5|It is a fact that the team has to give its very best in the remaining matches. Then this year everything is possible.|Il est clair que l'Θquipe devra se donner α _PERCENT = 100 lors des matchs α venir. Ce n'est qu'α cette condition qu'elle pourra atteindre son objectif.|Es ist unbestreitbar, dass die Mannschaft in den restlichen Spielen ihr absolut Bestes geben muss. Dann ist in diesem Jahr alles m÷glich.|La squadra deve fare del suo meglio nelle partite che rimangono da giocare, dopodichΘ tutto pu≥ ancora succedere.|Es seguro que el equipo va a dar el 100% en los partidos que le quedan. Asφ que todo es posible a·n.|
CLOSE_SEASONS_6|The team and manager _MANAGER_NAME are close to let the sensation come true. Nobody could expect that at the beginning of the season.|L'Θquipe, comme l'entraεneur _MANAGER_NAME, est α deux doigts de rΘaliser l'exploit, un exploit sur lequel personne n'aurait pariΘ en dΘbut de saison.|Die Mannschaft und Trainer _MANAGER_NAME sind dicht daran, die Sensation wahr zu machen. Niemand hΣtte das zu Beginn der Saison erwartet.|La squadra e il tecnico _MANAGER_NAME sono vicini a raggiungere un obiettivo a sorpresa. Nessuno a inizio stagione si sarebbe infatti aspettato un risultato del genere.|El equipo y _MANAGER_NAME estßn a punto de dar el campanazo. Nadie se lo esperaba al comienzo de la temporada.|
CLOSE_SEASONS_7|Slowly but surely things are getting narrow. Only _VALUE points still separate _club_name from a relegation position. If there is no reversal soon, the club management can start to plan for the lower league.|Doucement mais inΘluctablement, la marge se rΘduit. Seuls _VALUE points sΘparent encore _the_club_name de la zone rouge. Si la situation n'est pas rapidement inversΘe, la direction du club n'aura plus qu'α se prΘparer pour la division infΘrieure.|Langsam aber sicher wird es knapp. Lediglich _VALUE Punkte trennen _den_club_name von einer Abstiegsposition. Wenn sich nicht bald etwas zum Positiven hin Σndert, kann sich der Vereinsvorstand an PlΣne fⁿr die niedrigere Liga machen.|Anche se lentamente, le cose _for_club_name si stanno mettendo male. La squadra si trova ora a soli _VALUE punti dalla zona retrocessione. Se non ci sarα un immediato cambiamento di tendenza, i dirigenti del club possono iniziare a pensare alla serie inferiore.|_THE_CLUB_NAME avanza inexorable hacia su destino. S≤lo le separan _VALUE puntos del descenso. Si las cosas no cambian pronto, la directiva tendrß que empezar a plantearse jugar en una categorφa inferior.|
CLOSE_SEASONS_8|Slowly but surely things are getting narrow. Only one point still separates _club_name from a relegation position. If there is no reversal soon, the club management can start to plan for the lower league.|Doucement mais inΘluctablement, la marge se rΘduit. Seul un tout petit point sΘpare encore _the_club_name de la zone rouge. Si la situation n'est pas rapidement inversΘe, la direction du club n'aura plus qu'α se prΘparer pour la division infΘrieure.|Langsam aber sicher wird es knapp. Lediglich ein Punkt trennt _den_club_name von einer Abstiegsposition. Wenn sich nicht bald etwas zum Positiven hin Σndert, kann sich der Vereinsvorstand an PlΣne fⁿr die niedrigere Liga machen.|Anche se lentamente, le cose _for_club_name si stanno mettendo male. La squadra si trova ora a un solo punto dalla zona retrocessione. Se non ci sarα un immediato cambiamento di tendenza, i dirigenti del club possono iniziare a pensare alla serie inferiore.|_THE_CLUB_NAME avanza inexorable hacia su destino. S≤lo le separa un punto del descenso. Si las cosas no cambian pronto, la directiva tendrß que empezar a plantearse jugar en una categorφa inferior.|
CLOSE_SEASONS_9|Slowly but surely things are getting narrow. Only the goal difference still separates _club_name from a relegation position. If there is no reversal soon, the club management can start to plan for the lower league.|Doucement mais inΘluctablement, la marge se rΘduit. Seule une meilleure diffΘrence de but permet _at_club_name d'Θviter encore la zone rouge. Si la situation n'est pas rapidement inversΘe, la direction du club n'aura plus qu'α se prΘparer pour la division infΘrieure.|Langsam aber sicher wird es knapp. Lediglich das TorverhΣltnis trennt _den_club_name von einer Abstiegsposition. Wenn sich nicht bald etwas zum Positiven hin Σndert, kann sich der Vereinsvorstand an PlΣne fⁿr die niedrigere Liga machen.|Anche se lentamente, le cose _for_club_name si stanno mettendo male. Solo la differenza reti separa la squadra dalla zona retrocessione. Se non ci sarα un immediato cambiamento di tendenza, i dirigenti del club possono iniziare a pensare alla serie inferiore.|_THE_CLUB_NAME avanza inexorable hacia su destino. S≤lo le separa un gol del descenso. Si las cosas no cambian pronto, la directiva tendrß que empezar a plantearse jugar en una categorφa inferior.|
CLOSE_SEASONS_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Will they get promoted?|<B>_CLUB_NAME<N><BR>DΘcrocheront-ils la promotion ?|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Klappt der Aufstieg?|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Saranno promossi?|<B>_CLUB_NAME<N><BR>┐Ascenso a la vista?|
CLOSE_SEASONS_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Still all chance in the final spurt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Encore une chance dans la derniΦre ligne droite|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Immer noch eine Chance im Endspurt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I giochi all'ultima giornata sono ancora aperti|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Todavφa no estß todo dicho|
CLOSE_SEASONS_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>No season for weak nerves|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fin de saison Θprouvante|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Keine Saison fⁿr schwache Nerven|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Non Φ un campionato per i deboli di cuore|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Temporada no apta para cardφacos|
CLOSE_SEASONS_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Supporters tremble of relegation|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les supporters redoutent la relΘgation|<B>_CLUB_NAME<N><BR>AnhΣnger haben Angst vor Abstieg|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I tifosi temono la retrocessione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La afici≤n teme el descenso|
CLOSE_SEASONS_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Relegation fear haunts supporters|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La relΘgation pΦse sur les supporters|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Angst vor Abstieg nagt an Fans|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I tifosi tormentati dallo spettro della retrocessione.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La afici≤n aterrorizada ante el descenso|
CLOSE_SEASONS_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fear of relegation clearly to feel|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La relΘgation presque inΘvitable|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Angst vor dem Abstieg deutlich zu spⁿren|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La paura per la retrocessione Φ palpabile|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El miedo al descenso se deja sentir|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_1|_CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME isn't an easy man to please. Despite his team still being in _VALUE cup competitions, he wants more and looks set to get it too after promising to make a number of new signings, with the cash provided by the team's cup run.|_MANAGER_NAME, l'entraεneur _of_club_name, n'est pas du genre α se contenter de peu. Bien que son Θquipe soit encore en lice dans _VALUE coupes, il a d'autres ambitions et compte bien recruter quelques bons joueurs grΓce aux fonds mis α sa disposition.|Der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, hat Gro▀es vor. Sein Team ist zwar noch in _VALUE Wettbewerben vertreten, aber der Trainer plant jetzt schon, die Gewinne aus den Pokalerfolgen in neue Spieler zu investieren.|L'allenatore _of_club_name, _MANAGER_NAME, non Φ uno che si accontenta facilmente. Nonostante la sua squadra sia ancora in corsa in _VALUE competizioni, vuole di pi∙, e per ottenerlo ha promesso diversi nuovi acquisti, grazie ai soldi guadagnati con la coppa.|_MANAGER_NAME, tΘcnico _of_club_name, no es un hombre que se conforme con poco. A pesar de que su equipo ya estß en _VALUE competiciones de copa, quiere mßs y para ello ha prometido realizar una serie de fichajes con el dinero que ha obtenido en la copa.|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_10|_MANAGER_NAME has revealed that he is ready to start adding to his squad using the money gained in his team's cup successes. The _CLUB_NAME manager told the press the board have promised him extra funds for new players, if he can find the right faces to fit his team. |_MANAGER_NAME s'apprΩte α utiliser les recettes gΘnΘrΘes par les bons rΘsultats obtenus en coupe pour amΘliorer encore son effectif. Si l'entraεneur _of_club_name arrive α trouver les joueurs adΘquats, les dirigeants du club ont promis de mettre α sa disposition les fonds nΘcessaires pour les recruter.|_MANAGER_NAME erklΣrte, dass er mit den durch den Pokalerfolg eingestrichenen PrΣmien in Kⁿrze NeuzugΣnge verpflichten werde. Der Presse teilte der Trainer _of_club_name mit, dass ihm der Vorstand zusΣtzliche Mittel fⁿr neue Spieler genehmigt habe, wenn er die passenden Namen fⁿr sein Team gefunden habe. |_MANAGER_NAME ha rivelato di essere pronto a rafforzare la propria rosa utilizzando i soldi incassati con la coppa. Il tecnico _of_club_name ha rivelato alla stampa che la dirigenza gli ha promesso di mettergli a disposizione dei fondi extra per gli acquisti, qualora trovasse dei giocatori adatti alla squadra.|_MANAGER_NAME estß preparado para ampliar su plantilla utilizando el dinero que le ha reportado al club su Θxito copero. El tΘcnico _of_club_name ha declarado a la prensa que la directiva le ha prometido mßs dinero para fichajes si logra encontrar candidatos adecuados para el equipo.|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_2|_CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME has revealed that he has the funds in place to make a move into the transfer market. The cash has been earned by the side's cup run and now that the board have promised the manager the money, _MANAGER_LAST_NAME is keen to spend it.|_MANAGER_NAME, l'entraεneur _of_club_name, a dΘclarΘ qu'il avait α sa disposition les fonds nΘcessaires pour recruter de nouveaux joueurs, grΓce au magnifique parcours de son Θquipe en coupe. Les dirigeants du club ont affirmΘ que l'argent ainsi gΘnΘrΘ sera redistribuΘ en grande partie α l'entraεneur, _MANAGER_LAST_NAME, qui devrait s'empresser de l'utiliser α bon escient.|Der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, gab zu erkennen, dass er ⁿber ausreichend Mittel verfⁿge, um auf dem Transfermarkt aktiv zu werden. Die Teilnahme am Pokal hatte dem Verein erhebliche Zusatzeinnahmen verschafft und da der Vorstand ihm das Geld zugesagt hat, will _MANAGER_LAST_NAME es jetzt auch investieren.|Il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, ha rivelato di avere i fondi per muoversi sul mercato. dopo che la dirigenza gli ha messo a disposizione i soldi guadagnati dalla squadra grazie alle coppe.|El tΘcnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, ha dado a conocer que tiene a punto los fondos necesarios para invertir en fichajes gracias a la trayectoria del equipo en la copa. La directiva ha dado facilidades al entrenador, asφ que _MANAGER_LAST_NAME no va a dejar pasar la oportunidad.|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_3|_MANAGER_NAME is expect to make a move into the transfer market very soon after revealing that the board have given him the cash from his cup run to spend on players. With his side still in _VALUE knockout competitions, the _CLUB_NAME boss is looking forward to adding to his squad. |Les dirigeants _of_club_name ont confiΘ une bonne partie de l'argent gΘnΘrΘ par le bon parcours en coupe α _MANAGER_NAME, pour qu'il se penche sur le marchΘ des transferts. Alors que son Θquipe est toujours en lice dans _VALUE compΘtitions, l'entraεneur souhaite, en effet, vivement renforcer son effectif.|Es wird damit gerechnet, dass _MANAGER_NAME in Kⁿrze auf dem Transfermarkt aktiv werden wird, denn wie bekannt wurde, hat ihm der Vorstand die im Pokal eingespielten Gelder fⁿr die Investition in neue Spieler ⁿberlassen. WΣhrend seine Mannschaft noch in _VALUE K.O.-Wettbewerben vertreten ist, freut sich der Trainer _of_club_name bereits auf den Ausbau seiner Truppe. |_MANAGER_NAME dovrebbe muoversi a breve sul mercato, dopo aver rivelato che la dirigenza gli ha messo a disposizione gli incassi di coppa per acquistare nuovi giocatori. Il tecnico _of_club_name punta a rafforzare la propria rosa, impegnata attualmente in _VALUE competizioni ad eliminazione diretta.|_MANAGER_NAME no va a tener mucho en hacer alg·n fichaje despuΘs de que la directiva haya decidido destinar a este fin las ganancias de la copa. _THE_CLUB_NAME sigue con vida en _VALUE competiciones por eliminatoria y su entrenador estß dispuesto a ampliar la plantilla.|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_4|_MANAGER_NAME looks set to strengthen his _CLUB_NAME team with a few new faces. For the club's boss has revealed that his sides progress in the cups has boosted the club's bank balance and given him enough funds to move into the transfer market. |_MANAGER_NAME s'apprΩte α recruter de nouveaux joueurs pour renforcer encore l'effectif _of_club_name. En effet, le budget du club a fortement bΘnΘficiΘ du trΦs bon parcours rΘalisΘ en coupe et l'entraεneur peut donc se tourner vers le marchΘ des transferts.|_MANAGER_NAME wird seine Mannschaft _of_club_name mit ein paar neuen Gesichtern verstΣrken. Wie der Trainer mitteilte, hat das Weiterkommen in den Pokalwettbewerben dem Bankkonto des Vereins richtig gut getan, so dass jetzt genⁿgend Mittel bereit stehen, um auf dem Transfermarkt aktiv zu werden.|_MANAGER_NAME vuole rafforzare _the_club_name con l'innesto di nuovi giocatori, dopo che il tecnico ha fatto sapere di avere a disposizione abbastanza soldi da spendere per muoversi sul mercato, grazie ai risultati ottenuti in coppa.|_MANAGER_NAME ha decidido reforzar su equipo, _the_club_name, con algunas caras nuevas. Gracias a la participaci≤n del club en competiciones de copa, los recursos del club han aumentado y es posible realizar este tipo de operaciones.|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_5|_MANAGER_NAME has revealed that he is on the look out for new players after the board confirmed that he will be able to spend the bulk of their cup run cash on new players. The extra money has been earned through higher gate receipts and TV income and now looks set to be spent on bolstering the club's playing staff. |_MANAGER_NAME devrait se lancer α la recherche de quelques renforts. Les dirigeants du club viennent, en effet, de lui confier la majeure partie des recettes dΘrivΘes du bon parcours rΘalisΘ en coupe. Cet argent provient principalement des droits de retransmission et des bΘnΘfices rΘalisΘs par la billetterie.|_MANAGER_NAME bestΣtigte, auf der Suche nach neuen Spielern zu sein, nachdem ihm der Vorstand bewilligt hatte, den Gro▀teil der im Pokal eingespielten Gelder in NeuzugΣnge zu investieren. Die Extra-Einnahmen wurden durch den Verkauf zusΣtzlicher Eintrittskarten sowie FernsehprΣmien erzielt und sollen jetzt offenbar dafⁿr eingesetzt werden, den Kader des Vereins zu verstΣrken. |_MANAGER_NAME ha rivelato di essere alla ricerca di nuovi giocatori, dopo che la sua dirigenza gli ha confermato la disponibilitα del denaro ottenuto con i successi in coppa, grazie agli incassi dei botteghini e ai diritti televisivi.|La junta directiva ha decidido destinar la mayor parte de las ganancias obtenidas en la competici≤n de copa al fichaje de nuevos jugadores, de modo que _MANAGER_NAME ya ha empezado a tantear posibles fichajes. El aumento de ventas en taquilla y los ingresos por derechos de televisi≤n le van a permitir financiar los refuerzos del equipo.|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_6|_MANAGER_NAME has dismissed press speculation that the club's cup money would be spent paying off their debts. Instead the _CLUB_NAME boss has revealed that he will be able to use the cash to bring in a number of new players. |_MANAGER_NAME a fait taire les rumeurs indiquant que les bΘnΘfices gΘnΘrΘs par la coupe serviraient α Θponger une partie des dettes du club. Au contraire, l'entraεneur _of_club_name a rΘvΘlΘ que cet argent serait utilisΘ pour recruter de nouveaux joueurs.|_MANAGER_NAME wies Spekulationen in der Presse zurⁿck, dass die im Pokal eingespielten Gelder zur Tilgung der Schulden des Vereins verwendet wⁿrden. Stattdessen teilte der Trainer _of_club_name mit, dass er damit eine ganze Reihe neuer Spieler an Land ziehen werde. |_MANAGER_NAME ha smentito le voci circolate sui giornali, secondo le quali i soldi incassati dalla coppa verranno spesi per appianare i debiti della squadra. Il tecnico _of_club_name ha invece rivelato che potrα utilizzarli per l'acquisto di diversi nuovi giocatori.|_MANAGER_NAME ha desmentido las especulaciones de la prensa seg·n las cuales las ganancias obtenidas en la copa se van a destinar a pagar las deudas del club. El tΘcnico _of_club_name ha explicado que va a disponer de ese dinero para incorporar a nuevos jugadores.|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_7|_MANAGER_NAME has promised the _CLUB_NAME fans that he will be bringing in a number of new players. With coffers bolstered by the club's cup success, the gaffer told reporters that he was looking to strengthen the side in a number of positions. |_MANAGER_NAME a promis aux supporters _of_club_name qu'il allait faire venir plusieurs bons joueurs au club. Avec les caisses dΘsormais pleines, suite α la victoire en coupe, l'entraεneur a bien l'intention de renforcer son Θquipe. |_MANAGER_NAME hat den Fans _of_club_name versprochen, dass er eine ganze Reihe neuer Spieler verpflichten wird. Nach den stattlichen Einnahmen aus den Pokalerfolgen wird er sich jetzt auf die Suche nach neuen Spielern fⁿr alle Mannschaftsteile machen.|_MANAGER_NAME ha promesso diversi nuovi acquisti ai tifosi _of_club_name. Con le casse societarie rimpinguate dalla vittoria in coppa, l'allenatore ha dichiarato di voler rafforzare l'organico in diversi punti.|_MANAGER_NAME ha prometido a los aficionados _of_club_name que incorporarß a nuevos jugadores. Ahora que la caja del club estß llena gracias a los Θxitos coperos, el entrenador ha anunciado a los periodistas que desea reforzar algunas posiciones de su equipo.|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_8|_MANAGER_NAME has admitted that he is looking at a number of new players but so far has refused to reveal any names. The _CLUB_NAME boss has recently been given a substantial amount of cash following his side's cup successes but so far he is yet to spend any of the extra money. |_MANAGER_NAME a reconnu qu'il Θtait en quΩte d'un certain nombre de bons joueurs sans toutefois citer aucun nom. L'entraεneur _of_club_name a vu les caisses du club se remplir grΓce aux succΦs en coupe, et les supporters attendent impatiemment qu'il commence α utiliser cette manne financiΦre.|_MANAGER_NAME hat erklΣrt, dass ihm durch die Erfolge im Pokal ein erh÷hter Etat fⁿr die Verpflichtung neuer Spieler zur Verfⁿgung steht. Der Trainer _of_club_name kann sich ⁿber deutliche Mehreinnahmen im Pokal freuen. Allerdings hat er dieses Geld bis jetzt noch nicht angerⁿhrt.|_MANAGER_NAME ha ammesso di essere alla ricerca di nuovi giocatori, rifiutandosi per≥ di fare nomi. Il tecnico _of_club_name ha ricevuto di recente una sostanziosa somma di denaro grazie ai successi ottenuti dalla sua squadra in coppa, ma fin qui non ha speso ancora un centesimo.|_MANAGER_NAME ha admitido estar observando a algunos jugadores pero de momento no ha querido revelar nombres. El entrenador _of_club_name acaba de ingresar unos buenos dineros gracias a sus Θxitos en la copa, pero a·n no ha gastado nada.|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_9|_CLUB_NAME's cup success look like giving the club an off the field boost to match their on-pitch triumphs. For the cash generated by the swollen crowds and TV viewers will now allow manager _MANAGER_NAME to improve his playing staff with a number of new faces. |La victoire _of_club_name en coupe donne au club les moyens de renforcer l'Θquipe, grΓce aux sommes encaissΘes avec les tickets d'entrΘe et les droits tΘlΘ. _MANAGER_NAME devrait donc annoncer trΦs bient⌠t l'arrivΘe de nouveaux joueurs. |Die nicht unbedingt erwarteten Pokalmehreinnahmen _of_club_name erm÷glichen dem Trainer zahlreiche Neuverpflichtungen. Volle Stadien und Einnahmen aus TV-▄bertragungen haben die Vereinskassen anschwellen lassen. _MANAGER_NAME kann jetzt einige Wunschspieler einkaufen.|Il successo in coppa _of_club_name dovrebbe garantire alla squadra i fondi necessari per un mercato da protagonista. I soldi ottenuti grazie agli incassi e ai diritti televisivi permetteranno all'allenatore _MANAGER_NAME di migliorare la sua rosa con diversi nuovi innesti.|El Θxito copero _of_club_name parece que va a dar un empuj≤n para que el equipo alcance tantos triunfos fuera como dentro del campo. Con el dinero generado por los hinchas en las taquillas y los televidentes, _MANAGER_NAME podrß mejorar el plantel de jugadores a±adiendo algunas caras nuevas.|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Cup windfall to fund new signings|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La manne de la coupeá!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Neue Spieler durch Pokalgewinne|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le vittorie in coppa garantiscono nuovi acquisti|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El inesperado Θxito copero financia fichajes|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Cup run fund to pay for new faces|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Transferts attendus aprΦs la coupe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nach den Erfolgen im Pokal jetzt neue Spieler|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il cammino in coppa finanzia nuovi acquisti|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La recaudaci≤n de la copa traerß nuevas caras|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME promises new cup faces|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME promet de nouveaux joueurs|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME holt neue Spieler fⁿr Pokal|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME promette facce nuove|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME promete caras nuevas|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME ready to spend cup cash|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, prΩt α investir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME wird exklusiv einkaufen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME pronto a spendere i soldi della coppa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME puede gastar el dinero de la copa|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Cup run funds more new signings for _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Une coupe synonyme de signatures pour _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Durch Pokalgewinne neue Spieler fⁿr _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME: con la coppa nuovi acquisti|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El dinero copero asegura nuevos fichajes para _MANAGER_NAME|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME promises cup spending spree|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME va rΘinvestir l'argent|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME plant schon mit den Pokalgewinnen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, spese folli con i soldi della coppa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME promete invertir la recaudaci≤n de la copa|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Cup runs to fund transfer swoops|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La coupe devrait entraεner des transferts|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Pokalerfolge erm÷glichen Neuverpflichtungen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il cammino in coppa finanzia nuovi acquisti|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La copa servirß para pagar nuevos fichajes|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME ready to flash cup cash|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME va faire son marchΘ|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME reinvestiert Pokaleinnahmen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME pronto a investire i soldi della coppa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME invertirß el dinero de la copa|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Cup fills _MANAGER_NAME's war chest|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAMEá: Les caisses sont pleinesá!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Pokaleinnahmen erh÷hen den Etat von _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La coppa riempie le casse di _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La copa llena las arcas de _MANAGER_NAME|
CLUB_ANNOUNCES_BIG_SIGNINGS_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Cup runs to pay for new players|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La coupe financera de nouveaux joueurs|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Pokaleinnahmen erm÷glichen Neuverpflichtungen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il cammino in coppa serve per acquistare nuovi giocatori|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La copa servirß para fichar jugadores|
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_1|_CLUB_NAME's failure to qualify for the tournament look set to cost the club millions. _MANAGER_NAME had been hoping to spend the bonus cash on a number of new faces for his club but now seems resigned to cutting costs instead. |N'ayant pas rΘussi α se qualifier pour la phase finale, l'Θquipe _of_club_name risque de perdre plusieurs millions. _MANAGER_NAME espΘrait utiliser cet argent pour recruter de nouveaux joueurs mais semble α prΘsent contraint de limiter ses dΘpenses.|Die gescheiterte Qualifikation _of_club_name fⁿr den Wettbewerb wird den Verein Millionen kosten. _MANAGER_NAME hatte gehofft, die zusΣtzlichen Einnahmen in neue Spieler investieren zu k÷nnen. Jetzt muss er dagegen mit erheblichen Etat-Kⁿrzungen rechnen.|La mancata qualificazione _of_club_name alla Champions Cup costerα milioni al club. _MANAGER_NAME sperava di poter investire i soldi extra in nuovi acquisti ma ora sembra rassegnato a dover tagliare i costi.|La imposibilidad _of_club_name de clasificarse para el torneo parece que le va a costar millones al club. _MANAGER_NAME esperaba poder invertir ese dinero en algunas caras nuevas, pero ahora va a tocar apretarse el cintur≤n. |
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_10|After his side's failure to qualify for the tournament, _MANAGER_NAME has been told that he won't be able to replace any of his fading stars. The double whammy comes as the club board told the _CLUB_NAME boss that the loss of the extra European money would leave the club out of pocket.|L'Θquipe _of_club_name n'ayant pas obtenu son billet pour le tournoi, _MANAGER_NAME n'a plus la possibilitΘ de recruter de nouveaux joueurs. En effet, cet Θchec co√te trΦs cher au club et les dirigeants ont ΘtΘ obligΘs de revoir α la baisse leur enveloppe allouΘe aux transferts.|Nachdem seine Mannschaft in der Qualifikationsrunde des Wettbewerbs ausgeschieden war, erfuhr _MANAGER_NAME, dass er keine Mittel erhalten wird, um die Stars seines Teams zu ersetzen. Der Vorstand _of_club_name teilte dem Trainer mit, dass der Verein infolge des Wegfalls der europΣischen PrΣmien vorerst blank sei.|Dopo la mancata qualificazione alla Champions Cup, _MANAGER_NAME Φ stato informato che non potrα rimpiazzare nessuno dei suoi giocatori. Come se non bastasse, la dirigenza _of_club_name ha informato il tecnico che i mancati incassi hanno lasciato la squadra a corto di soldi.|Debido a la imposibilidad de su equipo para clasificarse para el torneo, _MANAGER_NAME ha declarado que no va a poder sustituir a ninguna de sus estrellas en horas bajas. Se avecinan problemas, y es el que mφster _of_club_name ha declarado que la pΘrdida de esos ingresos adicionales europeos va a dejar las arcas del club temblando.|
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_2|_CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME looks set to pay a high price for his side's failure to qualify for the tournament as the board confirmed that they will be forced to cut the manager's transfer budget. Qualification for the lucrative competition had been expected to hand the boss a sizable cash boost.|La qualification _of_club_name pour le tournoi est importante d'un point de vue sportif, mais Θgalement sur le plan financier. En effet, les dirigeants ont annoncΘ aujourd'hui que l'argent gΘnΘrΘ par cette qualification leur permettra de confier une enveloppe plus importante α _MANAGER_NAME en vue du prochain marchΘ des transferts.|Trainer _MANAGER_NAME _from_club_name muss einen hohen Preis dafⁿr bezahlen, dass seine Mannschaft sich nicht fⁿr den Wettbewerb qualifizieren konnte. Der Vorstand bestΣtigte, dass er sich dazu gezwungen sieht, das Transferbudget zu kⁿrzen. Die Qualifikation fⁿr den lukrativen Wettbewerb hΣtte dem Coach eine betrΣchtliche Summe eingebracht.|La qualificazione _of_club_name alla Champions Cup potrebbe rivelarsi di importanza vitale sia dentro che fuori dal campo, dopo che la dirigenza del club ha fatto sapere oggi di voler mettere a disposizione del tecnico _MANAGER_NAME i soldi incassati per finanziare nuovi acquisti.|_MANAGER_NAME, tΘcnico _of_club_name, va a pagar un alto precio por la imposibilidad de su equipo de clasificarse para el torneo, y es que la directiva ha comentado que van a tener que recortar su presupuesto para fichajes. Se esperaba que la clasificaci≤n para esa lucrativa competici≤n diera nueva vida a las cuentas del club.|
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_3|_CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME has been told that his side's failure in the European competition will seriously hamper his ability to add to his squad. The warning came from the board after the team failed to progress past _CLUB_NAME_2 and into the lucrative tournament proper.|_MANAGER_NAME a ΘtΘ prΘvenu par les dirigeants, amers, _of_club_name que l'Θchec de l'Θquipe dans la compΘtition europΘenne aurait des rΘpercussions sur l'effectif. L'Θlimination par _CLUB_NAME_2 prive en effet d'une participation α une compΘtition lucrative.|Der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, bekam heute die ernste Mitteilung, dass er seine Mannschaft nicht aufstocken kann, nachdem sie die Qualifikation fⁿr den europΣischen Wettbewerb nicht geschafft hat. Die Warnung kam vom Vorstand, nachdem das Team _against_club_name_2 scheiterte und somit am lukrativen Wettbewerb nicht teilnehmen kann.|_MANAGER_NAME ha rivelato oggi di essere pronto a intervenire sul mercato per rafforzare _the_club_name. Il tecnico cercherα di migliorare la propria rosa in vista della Champions Cup grazie ai soldi incassati con la qualificazione.|_MANAGER_NAME, tΘcnico _of_club_name, ha sido informado de que la imposibilidad de su equipo para clasificarse para la competici≤n europea va a reducir significativamente su capacidad para renovar el equipo. La advertencia ha sido formulada por la directiva despuΘs de que el club no pudiera vencer _to_club_name_2 y meter la cabeza en un torneo tan lucrativo.|
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_4|The board today confirmed that _CLUB_NAME's failure in the competition could lead to a round of belt tightening. The moneymen had been looking forward to the Champions Cup windfall but _MANAGER_NAME's side's early exit look set to dramatically cut that income.|L'Θquipe dirigeante affirme que l'Θchec _of_club_name dans la compΘtition pourrait avoir des consΘquences financiΦres fΓcheuses. Les comptables du club comptaient sur la Coupe des Clubs Champions mais l'Θlimination prΘmaturΘe de l'Θquipe coachΘe par _MANAGER_NAME risque de bouleverser les choses.|Der Vorstand hat heute bestΣtigt, dass der Misserfolg _of_club_name in der Qualifikation dazu fⁿhren k÷nnte, dass man den Gⁿrtel enger schnallen muss. Die Geldgeber hatten mit enormen Einnahmen aus der Meisterrunde gerechnet, aber das frⁿhe Ende der Mannschaft von _MANAGER_NAME hat die Einnahmen betrΣchtlich gemindert.|_MANAGER_NAME ha espresso il desiderio di trasformare _the_club_name in una squadra in grado di lottare sia in campionato che in Europa. Per farlo si servirα dei soldi incassati dalla qualificazione alla Champions Cup.|La directiva ha confirmado hoy que la imposibilidad _of_club_name para clasificarse para la competici≤n va a suponer el principio de una era en la que tocarß apretarse el cintur≤n. Habφan hecho cuentas y contaban con la competici≤n europea, pero la temprana salida de los de _MANAGER_NAME ha dado la vuelta a la situaci≤n.|
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_5|Tournament exits mean cash cuts, that is the stark message to be delivered today to _CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME by his board. The club moneymen aren't happy with their sides poor performance in the European competition qualification and now expect to make saving throughout the club, starting with a ban on new signings. |Qui dit Θlimination dit restriction de budget. Voilα le message des dirigeants _of_club_name α _MANAGER_NAME. Les personnes en charge des finances du club prennent acte de la non-participation du club α la compΘtition europΘenne et vont devoir parer au plus pressΘ. Des Θconomies seront faites α tous les niveaux, α commencer par l'enveloppe allouΘe au renforcement de l'Θquipe, singuliΦrement rΘduite.|Ein frⁿhzeitiges Turnierende bedeutet immer unangenehme Geldeinbu▀en, und genau das bekam auch _MANAGER_NAME, Trainer _of_club_name, in GesprΣchen mit seinem Vorstand zu h÷ren. Die Finanzetage ist ⁿber die schlechte Leistung der Mannschaft bei der Qualifikation fⁿr den europΣischen Wettbewerb nicht erfreut und wird nun im gesamten Verein Einsparungen vornehmen. Davon betroffen ist auch das Budget fⁿr neue Spieler. |_MANAGER_NAME Φ ovviamente felice per la qualificazione alla Champions Cup _of_club_name, ma ha un ulteriore motivo per sorridere: la dirigenza _of_club_name ha infatti deciso di mettergli a disposizione dei fondi extra per l'acquisto di nuovi giocatori.|"Las eliminaciones en los torneos suponen recortes de presupuestos", ha sido el seco mensaje transmitido por la directiva a _MANAGER_NAME, tΘcnico _of_club_name. Los mandamases no estßn contentos con el bajo rendimiento de su equipo en la clasificatoria para la competici≤n europea y ahora esperan poder ahorrar en otros ßmbitos, comenzando por los fichajes. |
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_6|_CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME has been told that there will be no more new money to spend on players after his side's qualification failure. The exit from the lucrative European competition is expected to have a knock-on effect on the club's finances preventing any further new signings. |L'Θchec europΘen enregistrΘ par _MANAGER_NAME risque d'avoir des consΘquences directes sur le budget du club. Il ne serait donc pas trΦs Θtonnant que l'entraεneur _of_club_name voie son enveloppe allouΘe aux transferts de nouveaux joueurs rΘduite de maniΦre substantielle. |Der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, wurde darⁿber informiert, dass nach der gescheiterten Qualifikation keinerlei Gelder fⁿr weitere Neuverpflichtungen zur Verfⁿgung stehen. Es wird damit gerechnet, dass sich das Ausscheiden aus dem lukrativen europΣischen Wettbewerb negativ auf die finanzielle Situation des Vereins auswirkt, was jede Neuverpflichtung von vornherein ausschlie▀en wⁿrde. |Il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, Φ stato informato che non ci saranno altri fondi da spendere per l'acquisto di nuovi giocatori dopo l'uscita dalla Champions Cup.|_MANAGER_NAME, entrenador _of_club_name, no va a poder gastar mßs dinero en nuevos jugadores. ╔sta es s≤lo una de las consecuencias de la temprana eliminaci≤n del equipo en la lucrativa competici≤n europea, un fracaso que harß mella en las finanzas del club e impedirß nuevas incorporaciones. |
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_7|_CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME looks set to have his hands tied in the transfer market after the team's qualification failure. For the board had been banking on making it into the lucrative European competition and now look set to set a limit on the amount of cash the boss can spend.|L'Θquipe _of_club_name n'ayant pas obtenu son billet pour l'Europe, _MANAGER_NAME va se voir contraint de revoir ses ambitions de recrutement α la baisse. Les dirigeants du club comptaient ΘnormΘment sur l'argent de la compΘtition europΘenne mais ils se retrouvent dΘsormais dans l'obligation de limiter les dΘpenses de l'entraεneur.|Dem Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, scheinen nach der gescheiterten Qualifikation auf dem Transfermarkt jetzt die HΣnde gebunden. Der Vorstand hatte fest mit dem Einzug in den europΣischen Wettbewerb gerechnet, sieht sich jetzt aber gezwungen, den Etat des Trainers zu kⁿrzen.|La mancata qualificazione alla Champions Cup costringerα la dirigenza _of_club_name a limitare il budget a disposizione del tecnico _MANAGER_NAME per il mercato.|_MANAGER_NAME, tΘcnico _of_club_name, parece atado de pies y manos en el mercado de traspasos despuΘs de la no clasificaci≤n de su equipo. Para la directiva, la salida de la competici≤n europea ha sido un gran fracaso y ahora estß decidida a imponer un lφmite al dinero que puede gastar el mφster.|
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_8|_MANAGER_NAME won't be delving into the transfer market in the near future after the board told the _CLUB_NAME boss that there will be no more cash to fund new signings after the team's Euro failure. The moneymen are concerned by the loss of TV money after the team lost to _CLUB_NAME_2 in the qualifiers. |_MANAGER_NAME ne va probablement pas pouvoir faire des folies sur le marchΘ des transferts. En effet, les dirigeants _of_club_name ont dΘcidΘ de limiter les nouvelles arrivΘes, suite α l'Θchec europΘen de l'Θquipe _against_club_name_2. Sans la manne europΘenne, le budget va, bien Θvidemment, devoir Ωtre revu α la baisse.|_MANAGER_NAME wird in nΣchster Zeit wohl kaum auf dem Transfermarkt aktiv werden, da ihm der Vorstand _of_club_name nach der gescheiterten Teilnahme an dem europΣischen Wettbewerb alle weiteren Mittel gestrichen hat. Die Finanzetage zeigt sich vor allem besorgt ⁿber den Wegfall der Einnahmen aus Fernsehrechten, der durch die Niederlage _against_club_name_2 in der Qualifikationsrunde besiegelt wurde. |_MANAGER_NAME non potrα muoversi sul mercato a breve, dopo che la dirigenza _of_club_name lo ha informato che non ci saranno soldi per finanziare nuovi acquisti in seguito al fallimento della squadra in Europa. Gli amministratori sono preoccupati per la perdita dei soldi assicurati dai diritti televisivi, dopo la sconfitta nel turno preliminare _against_club_name_2.|_MANAGER_NAME no va a participar en el mercado de traspasos en un futuro pr≤ximo despuΘs de que la directiva le haya comunicado que no va a tener mßs dinero para nuevos fichajes tras el fracaso europeo. Al departamento de finanzas le preocupa haber perdido el dinero que le hubieran reportado las retransmisiones por televisi≤n tras la derrota contra _the_club_name_2 en la fase de clasificaci≤n. |
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_9|_MANAGER_NAME faces a transfer ban after his side early departure from the qualifiers. _CLUB_NAME made a swift exit from the competition, losing against _CLUB_NAME_2 and now face a serious shortfall in revenue that could limit the manager's ability to compete in the transfer market. |_MANAGER_NAME risque ne pas pouvoir recruter cette annΘe, suite α la dΘfaite _against_club_name_2, synonyme de non-qualification pour l'Europe. C'est un vΘritable coup dur, mais Θgalement un terrible manque α gagner _for_club_name.|Nach dem frⁿhen Ausscheiden seiner Mannschaft in der Qualifikationsrunde wurde _MANAGER_NAME mit einer Transfersperre belegt. _CLUB_NAME_IS durch die Niederlage _against_club_name_2 geradewegs aus dem Wettbewerb geflogen, wodurch sich jetzt erhebliche finanzielle Einbu▀en ergeben. Die M÷glichkeiten des Trainers auf dem Transfermarkt dⁿrften dadurch erheblich eingeschrΣnkt werden. |_MANAGER_NAME non potrα lasciarsi andare a spese folli per l'acquisto di nuovi giocatori dopo la prematura uscita _of_club_name nel turno preliminare della Champions Cup _against_club_name_2.|_MANAGER_NAME se enfrenta a una sequφa de traspasos tras la temprana salida de su club en la fase de clasificaci≤n. _THE_CLUB_NAME ha sido eliminado muy pronto por _the_club_name_2 y ahora sufre importantes recortes en sus ingresos que podrφan limitar la actuaci≤n del mφster en el mercado de traspasos. |
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Euro competition failure slashes budget|<B>_CLUB_NAME<N><BR> C'est la Coupe des Clubs Championsá!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ausscheiden aus europΣischem Wettbewerb strapaziert das Budget|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il fallimento nella Champions Cup riduce il budget|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El fracaso en la competici≤n europea trastoca las finanzas|
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME's qualification failure costs club millions|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME va devoir faire sans l'Europe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Gescheiterte Qualifikation von _MANAGER_NAME kostet den Verein Millionen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La mancata qualificazione di _MANAGER_NAME costa caro|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La no clasificaci≤n de _MANAGER_NAME podrφa costar millones|
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME celebrates Champions Cup spot|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME dΘcroche une place en Coupe des Clubs Champions|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME feiert Erreichen der Meisterrunde|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME festeggia la qualificazione alla CC|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME celebra la clasificaci≤n para la CEC|
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME: 'Club needed competition cash'|<B>_CLUB_NAME<N><BR>"Le club avait besoin de cet argent"|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME: "Die Einnahmen hΣtten wir gebraucht."|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il club pronto a spendere per la prossima Champions Cup|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME: "Necesitßbamos el dinero de la competici≤n"|
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Euro tournament exit costs club millions |<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'Θlimination va co√ter des millions|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Aus im europΣischen Wettbewerb kostet Millionen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La qualificazione alla Champions Cup significa un grosso ritorno economico|<B>_CLUB_NAME<N><BR> La salida de la competici≤n europea cuesta millones al club |
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Qualification failure hits budget|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'Θchec europΘen risque de co√ter cher|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Gescheiterte Qualifikation rei▀t Loch ins Budget|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La mancata qualificazione riduce il budget|<B>_CLUB_NAME<N><BR> La no clasificaci≤n desbarata el presupuesto|
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME to spend Euro league cash |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME va pouvoir investir|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME investiert Einnahmen aus Europa-Liga|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME si lascia sfuggire i soldi della CC|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME tendrß mßs dinero para gastar en Europa |
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME ready to fork out for Europe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME s'attaque α l'Europe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME braucht jetzt europΣische Champions|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME pronto a spendere per l'Europa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME podrß adaptar su equipo para la CEC|
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Club ready for Euro cash splash|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Du cash pour l'Europeá!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Verein bereit fⁿr europΣischen Geldsegen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La mancata qualificazione alla Champions Cup potrebbe rivelarsi un disastro|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El club quiere invertir en Europa|
CLUB_CELEBRATES_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME to lose Euro cash|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME disposera d'une belle cagnotte|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME zu verpassten Einnahmen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME ha a disposizione i soldi della CC|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME se queda sin el dinero europeo|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_1|_CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME has set his sights on keeping hold of the trophy for next season. Despite having just claimed the title with a _VALUE point margin over _CLUB_NAME_2, the manager has already started looking for new talent for the next campaign.|_MANAGER_NAME, l'entraεneur _of_club_name, a fermement l'intention de conserver son titre la saison prochaine. Son Θquipe vient d'Ωtre sacrΘe championne avec _VALUE points d'avance sur _the_club_name_2 mais l'entraεneur recherche dΘjα de nouveaux talents pour la saison prochaine.|Der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, will die TrophΣe auch in der nΣchsten Saison unbedingt in den eigenen Reihen halten. Obwohl er den Titel gerade erst mit einem Vorsprung von _VALUE Punkten vor _dem_club_name_2 erringen konnte, sieht er sich bereits nach neuen Spielern fⁿr die nΣchste Saison um.|L'allenatore _of_club_name, _MANAGER_NAME, vuole difendere il titolo la prossima stagione. Nonostante l'abbia appena vinto con un margine di _VALUE punti rispetto _at_club_name_2, il tecnico ha giα iniziato a guardarsi in giro in cerca di nuovi talenti per rinforzare la rosa.|El tΘcnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, se ha propuesto defender a toda costa el trofeo la pr≤xima temporada. Pese a que acaba de hacerse con el tφtulo con una ventaja de _VALUE puntos respecto _to_club_name_2, el entrenador ya ha comenzado a buscar nuevas estrellas para la pr≤xima campa±a.|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_2|The ribbons might still be on the trophy but manager _MANAGER_NAME is already talking about retaining the title next year. With the trophy already stashed in the _CLUB_NAME cabinet and a _VALUE point cushion over title rivals _CLUB_NAME_2, the boss is ready to turn his attention to next season. |Alors que _MANAGER_NAME vient α peine de conquΘrir le titre, il parle dΘjα de le conserver l'an prochain. Champions avec _VALUE point d'avance sur le premier poursuivant, _the_club_name_2, les joueurs et l'ensemble de l'encadrement sont fin prΩts α rΘaffirmer leur mainmise sur le championnat la saison prochaine.|Der Pokal ist wahrscheinlich noch mit BΣndern geschmⁿckt, aber Trainer _MANAGER_NAME redet bereits von der Verteidigung des Titels im nΣchsten Jahr. Da die TrophΣe bereits in der Vitrine _of_club_name untergebracht ist und der Gewinn mit einem Vorsprung von _VALUE Punkten ⁿber den Konkurrenten _CLUB_NAME_2 zustande kam, denkt der Trainer verstΣndlicherweise bereits ⁿber die nΣchste Saison nach. |Nonostante la fresca vittoria del titolo, con _VALUE punti di vantaggio sui rivali _of_club_name_2, il tecnico _MANAGER_NAME parla giα di volerlo difendere la prossima stagione.|Aunque apenas ha tenido tiempo de celebrarlo, el tΘcnico _MANAGER_NAME ya habla de retener el tφtulo la pr≤xima temporada. El trofeo, obtenido gracias a la ventaja de _VALUE puntos sobre _the_club_name_2, pronto descansarß en las vitrinas del club, asφ que el entrenador prefiere empezar a pensar en el futuro.|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_3|_MANAGER_NAME has revealed a burning ambition to win the championship for a second time, and promised that he has the funds to do it too. Despite having won the title this season already by _VALUE clear points over _CLUB_NAME_2, the boss is demanding an even better performance next year. |_MANAGER_NAME a dΘclarΘ qu'il avait fermement l'intention de remporter le titre pour une deuxiΦme fois consΘcutive et a prΘcisΘ qu'il avait le budget suffisant pour atteindre cet objectif. Bien que son Θquipe ait terminΘ la saison avec _VALUE points d'avance sur le deuxiΦme, _the_club_name_2, l'entraεneur veut faire encore mieux la saison prochaine.|_MANAGER_NAME lie▀ bereits brennendes Interesse erkennen, die Meisterschaft ein zweites Mal zu gewinnen und erklΣrte, auch ⁿber die dazu ben÷tigten Mittel zu verfⁿgen. Obwohl er den Titel in dieser Saison mit _VALUE Punkten Vorsprung vor _dem_club_name_2 gewonnen hat, erwartet er von seiner Mannschaft im nΣchsten Jahr ein noch besseres Ergebnis.|_MANAGER_NAME ha rivelato di voler bissare il successo in campionato e di avere i soldi per farlo. Nonostante abbia giα vinto il titolo questa stagione con un margine di _VALUE sui diretti inseguitori _of_club_name_2, il tecnico ha chiesto una prestazione ancora migliore il prossimo anno.|_MANAGER_NAME ha reconocido que su mßxima prioridad es ahora revalidar el tφtulo, y ha asegurado disponer de los fondos necesarios para lograrlo. Los _VALUE puntos de ventaja obtenidos respecto _to_the_club_name_2 le han valido un tφtulo, pero el entrenador cree que el equipo todavφa debe mejorar.|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_4|_MANAGER_NAME has already warned the rest of the league that his _CLUB_NAME side intend to keep the title next season. The boss has revealed that he intends to use the cash generated by the title win to fund a number of new signings that should consolidate his team's top spot. |_MANAGER_NAME a clairement exprimΘ ses intentions : son Θquipe _of_club_name fera tout pour conserver son titre la saison prochaine. L'entraεneur compte utiliser les profits gΘnΘrΘs par le titre pour recruter de nouveaux joueurs et consolider encore son effectif.|_MANAGER_NAME wies die anderen Vereinen der Liga warnend darauf hin, dass _the_club_name alles daran setzen werde, den Titel in der nΣchsten Saison zu verteidigen. Wie er selbst anmerkte, will er die durch den Titelgewinn eingegangenen PrΣmien fⁿr neue Spieler einsetzen und auf diese Weise den obersten Rang seines Teams festigen. |_MANAGER_NAME ha giα messo in guardia le rivali del campionato che la sua squadra (_the_club_name) intende conservare il titolo la prossima stagione. Il tecnico ha rivelato di voler investire i soldi ottenuti per la vittoria del titolo nell'acquisto di diversi nuovi giocatori, per consolidare la posizione di vertice della sua squadra.|_MANAGER_NAME ha lanzado un aviso al resto de competidores de la liga: _the_club_name piensa revalidar el tφtulo la pr≤xima temporada. El tΘcnico va a emplear los ingresos generados por este triunfo para financiar una serie de fichajes que consoliden la calidad del equipo.|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_5|_MANAGER_NAME has promised the _CLUB_NAME fans that his side will be able to hold on their Championship title next season. With his team only just crowned champions, the boss has already revealed that he intends to strengthen his side ready to defend the team's top spot. |_MANAGER_NAME a promis aux supporters _of_club_name que le trophΘe restera au club la saison prochaine. Alors que son Θquipe vient d'Ωtre sacrΘe championne, l'entraεneur a rΘvΘlΘ qu'il avait l'intention de renforcer encore son effectif pour mettre toutes les chances de son c⌠tΘ de conserver la prΘcieuse couronne.|_MANAGER_NAME sicherte den AnhΣngern _of_club_name zu, den Meistertitel in der nΣchsten Saison nicht abzugeben. Nachdem sein Team gerade zum Meister gekr÷nt worden war, gab er bekannt, die Mannschaft verstΣrken zu wollen, um den ersten Platz erfolgreich zu verteidigen.|_MANAGER_NAME ha promesso ai tifosi _of_club_name che la squadra conserverα il titolo di campione anche il prossimo anno. Nonostante la stagione si sia appena conclusa con il trionfo della sua squadra, il tecnico ha giα fatto sapere di voler rafforzare la rosa per difendere la posizione di vertice.|_MANAGER_NAME ha prometido a los seguidores _of_club_name que el tφtulo del campeonato seguirß en sus manos la pr≤xima temporada. El equipo acaba de coronarse campe≤n, pero el tΘcnico ya planea reforzar el conjunto para defender el tφtulo.|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_6|At the risk of sounding arrogant, _MANAGER_NAME has already predicted that his side will continue their dominance of the Championship next season. Speaking after they had secured the title with a _VALUE point cushion over title rivals _CLUB_NAME_2, he claimed that retaining the top spot will be just as easy as winning it was.|Au risque de paraεtre arrogant, _MANAGER_NAME a dΘclarΘ que son Θquipe sera α nouveau championne la saison prochaine. Alors que son Θquipe a remportΘ le titre avec _VALUE points d'avance sur le deuxiΦme, _the_club_name_2, l'entraεneur a affirmΘ que conserver le trophΘe ne devrait pas Ωtre plus difficile que le remporter.|Die Worte von _MANAGER_NAME klingen zwar etwas arrogant, aber er lie▀ es sich nicht nehmen, darauf hinzuweisen, dass er die Dominanz in der Meisterschaft auch in der nΣchsten Saison fortsetzen wolle. Nachdem seine Mannschaft den Titel mit _VALUE Punkten Vorsprung vor _dem_club_name_2 errungen hatte, behauptete er, dass die Verteidigung des ersten Platzes ebenso leicht sei wie der Gewinn.|A costo di sembrare arrogante, _MANAGER_NAME ha giα previsto che la sua squadra continuerα a dominare il campionato anche nella prossima stagione. In un'intervista rilasciata subito dopo la vittoria del titolo con un vantaggio di _VALUE punti sui rivali _of_club_name_2, il tecnico ha detto che difenderlo sarα facile almeno quanto lo Φ stato vincerlo.|_MANAGER_NAME ya ha pronosticado que su equipo volverß a dominar el campeonato la pr≤xima temporada, y que lo harß con facilidad, una afirmaci≤n no exenta de cierta arrogancia. La ventaja de _VALUE puntos sobre _the_club_name_2, el otro aspirante al tφtulo, ha terminado resultando decisiva.|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_7|Buoyed by the club's recent success, _MANAGER_NAME has revealed his dream to reclaim the title next season. The _CLUB_NAME boss told reporters today that the team is good enough already to do it again but that he expects to add a few new faces before the sides kick off the new season. |Alors qu'il vient de dΘcrocher le titre de champion, _MANAGER_NAME a dΘclarΘ qu'il rΩvait dΘjα de soulever α nouveau le trophΘe la saison prochaine. L'entraεneur _of_club_name a indiquΘ que son Θquipe avait le potentiel pour atteindre cet objectif mais qu'il allait malgrΘ tout recruter de nouveaux joueurs avant le dΘbut de la saison.|Beschwingt vom jⁿngsten Erfolg seines Vereins sprach _MANAGER_NAME seinen Wunsch aus, den Titel auch in der nΣchsten Saison zu erringen. Reportern teilte der Trainer _of_club_name heute mit, dass die Mannschaft schon jetzt gut genug sei, um den Erfolg zu wiederholen. Er plane aber, noch vor Beginn der neuen Spielzeit ein paar neue Gesichter zum Verein zu holen.|Esaltato dai recenti successi della sua squadra, _MANAGER_NAME ha rivelato di voler conservare il titolo anche nella prossima stagione. Il tecnico _of_club_name ha dichiarato ai giornalisti che la sua squadra Φ giα abbastanza forte per ripetersi, ma che si aspetta di mettere a segno qualche nuovo acquisto prima dell'inizio della nuova stagione.|Animado por el reciente Θxito del club, _MANAGER_NAME ha manifestado que su sue±o es revalidar el tφtulo la pr≤xima temporada. El tΘcnico _of_club_name ha dicho hoy a los periodistas que el equipo tiene calidad suficiente para repetir la haza±a, pero que confφa en incorporar nuevas caras antes del inicio de la pr≤xima temporada.|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_8|Despite having just won the Championship title by a _VALUE clear points over title rivals _CLUB_NAME_2, _MANAGER_NAME is demanding more from the team. The _CLUB_NAME coach wants to win the championship again next year with an increased gap to second place. |Alors que son Θquipe vient juste d'Ωtre sacrΘe championne avec _VALUE points d'avance sur le premier poursuivant, _the_club_name_2, _MANAGER_NAME ne veut pas s'endormir sur ses lauriers. L'entraεneur _of_club_name vient, en effet, de dΘclarer qu'il comptait bien conserver son titre la saison prochaine et qu'il comptait assurer le titre encore plus t⌠t dans la saison.|_MANAGER_NAME hat die Meisterschaft zwar gerade erst mit _VALUE Punkten Vorsprung vor Titelkonkurrent _CLUB_NAME_2 fⁿr sich entschieden, doch er fordert noch mehr von seiner Mannschaft. Der Trainer _of_club_name will die Meisterschaft im nΣchsten Jahr erneut gewinnen - dann aber mit noch gr÷▀erem Abstand vor dem Zweitplatzierten. |Nonostante abbia appena vinto il titolo con un netto vantaggio di _VALUE punti sui rivali _of_club_name_2, _MANAGER_NAME non si accontenta. Il tecnico _of_club_name vuole bissare il successo in campionato anche il prossimo anno, con un divario ancora superiore rispetto alla seconda in classifica.|Pese a que acaba de ganar el campeonato por una ventaja de _VALUE puntos sobre _the_club_name_2, _MANAGER_NAME quiere que el equipo juegue mejor. El tΘcnico _of_club_name quiere volver a ganar el campeonato el a±o que viene y hacerlo con mayor diferencia de puntos respecto al segundo clasificado.|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME promises to retain title|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME promet de garder le titre|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME verspricht Titelverteidigung|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME promette di difendere il titolo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME promete retener el tφtulo|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME sets sights on top spot again next season|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME vise un nouveau titre|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME - Neue Saison, neuer Titel?|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME: primo posto anche l'anno prossimo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME apunta al tφtulo de nuevo|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME promises to keep top spot |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME dΘfendra chΦrement son titre|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME verspricht erneuten Titelgewinn|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME promette di mantenere la leadership|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME promete mantener el primer puesto|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME: 'Champions again next year'|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAMEá: A l'annΘe prochaineá!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME: "NΣchstes Jahr stehen wir wieder oben."|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME: vinceremo anche l'anno prossimo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME: Seremos campeones de nuevo|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME ready to defend championship|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME veut rejouer le titre|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME bereit zur Titelverteidigung|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME pronto a difendere il titolo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME estß listo para defender el campeonato|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME reveals second title dream |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME entend conserver le titre|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME will den Titel noch einmal|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME rivela di voler bissare il successo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME sue±a con ganar el segundo tφtulo|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME wants to defend title|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME dΘfendra son titre jusqu'au bout|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME will Titel verteidigen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME vuole difendere il titolo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME quiere defender el tφtulo|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME determined to defend the coveted top spot.|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME veut rΘΘditer l'exploit|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME will begehrten Titel entschlossen verteidigen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME determinato a difendere il primato|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME: "Nadie nos quitarß el sitio"|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME: determined to keep top spot|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME dΘterminΘ α garder le titre|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME: Bleiben oben|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME vuole conservare il primo posto|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se conjura para defender el campeonato|
CLUB_DETERMINED_TO_WIN_CHAMPIONSHIP_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME aiming for title again next season|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME jouera de nouveau le titre|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME hat den Titel fⁿr nΣchste Saison im Visier|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME punta nuovamente al titolo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME quiere repetir la temporada que viene|
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_1|_CLUB_NAME's failure to qualify for the tournament look set to cost the club millions. _MANAGER_NAME had been hoping to spend the bonus cash on a number of new faces for his club but now seems resigned to cutting costs instead. |N'ayant pas rΘussi α se qualifier pour la coupe d'Europe, l'Θquipe _of_club_name risque de perdre plusieurs millions. _MANAGER_NAME espΘrait utiliser cet argent pour recruter de nouveaux joueurs mais semble α prΘsent contraint de limiter ses dΘpenses.|_CLUB_NAME_COULD sich nicht qualifizieren. Dadurch fehlen Einnahmen in Millionenh÷he fⁿr den Verein. _MANAGER_NAME hatte gehofft, die zusΣtzlichen Gelder fⁿr neue Gesichter fⁿr seine Mannschaft ausgeben zu k÷nnen, aber stattdessen muss er jetzt wohl eher Ausgaben einschrΣnken. |La mancata qualificazione _of_club_name alla Champions Cup costerα al club milioni. _MANAGER_NAME sperava di poter spendere i soldi guadagnati con la partecipazione alla coppa, mentre ora sarα costretto a tagliare il budget.|La imposibilidad _of_club_name de clasificar para el torneo parece que le va a costar millones al club. _MANAGER_NAME esperaba poder invertir ese dinero en algunas caras nuevas, pero ahora va a tocar apretarse el cintur≤n. |
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_10|After his side's failure to qualify for the tournament, _MANAGER_NAME has been told that he won't be able to replace any of his fading stars. The double whammy comes as the club board told the _CLUB_NAME boss that the loss of the extra European money would leave the club out of pocket.|L'Θquipe _of_club_name n'ayant pas obtenu son billet pour l'Europe, _MANAGER_NAME n'a plus la possibilitΘ de recruter de nouveaux joueurs. En effet, cet Θchec co√te trΦs cher au club et les dirigeants ont ΘtΘ obligΘs de revoir α la baisse leur enveloppe allouΘe aux transferts.|Nachdem seine Mannschaft sich nicht fⁿr das Turnier qualifizieren konnte, wurde _MANAGER_NAME mitgeteilt, dass er keinen neuen Star wird verpflichten k÷nnen. Dieser harte Schlag stammt vom Vorstand _of_club_name, der dem Coach sagte, dass das Ausbleiben der zusΣtzlichen Gelder beim europaweiten Turnier dem Verein keine freien Ressourcen mehr lie▀e.|Dopo la mancata qualificazione alla Champions Cup da parte _of_club_name, _MANAGER_NAME Φ stato avvisato dalla dirigenza che non potrα sostituire nessuno dei suoi giocatori ormai a fine carriera, a causa della perdita dei fondi extra previsti per la partecipazione alla coppa.|DespuΘs de la imposibilidad de su equipo para clasificarse para el torneo, _MANAGER_NAME ha declarado que no va a poder sustituir a ninguna de sus estrellas en horas bajas. Se avecinan problemas, y es el que mφster _of_club_name ha declarado que la pΘrdida de esos ingresos extra europeos van a dejar las arcas del club temblando.|
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_2|_CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME looks set to pay a high price for his side's failure to qualify for the tournament as the board confirmed that they will be forced to cut the manager's transfer budget. Qualification for the lucrative competition had been expected to hand the boss a sizable cash boost.|L'Θquipe _of_club_name et son entraεneur _MANAGER_NAME risquent de payer cher leur Θchec europΘen. En effet, les dirigeants du club ont annoncΘ qu'ils seront contraints de limiter le budget destinΘ aux transferts et ne pourront pas accorder α l'entraεneur les fonds escomptΘs.|Trainer _MANAGER_NAME _from_club_name muss einen hohen Preis dafⁿr bezahlen, dass seine Mannschaft sich nicht fⁿr das Turnier qualifizieren konnte, da der Vorstand bestΣtigte, dass er sich dazu gezwungen sieht, das Transferbudget zu kⁿrzen. Die Qualifikation fⁿr den lukrativen Wettbewerb hΣtte dem Coach eine betrΣchtliche Summe eingebracht.|Il tecnico _of_club_name _MANAGER_NAME pagherα a caro prezzo la mancata qualificazione della sua squadra alla Champions Cup. La dirigenza ha infatti confermato che sarα costretta a ridurre il budget a disposizione del tecnico per i nuovi acquisti, visti i mancati incassi derivanti dalla coppa.|_MANAGER_NAME, tΘcnico _of_club_name, va a pagar un alto precio por la imposibilidad de su equipo de clasificar para el torneo, y es que la directiva ha comentado que van a tener que recortar su presupuesto para traspasos. Se esperaba que la clasificaci≤n para esa lucrativa competici≤n diera nueva vida a las cuentas del club.|
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_3|_CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME has been told that his side's failure in the European competition will seriously hamper his ability to add to his squad. The warning came from the board after the team failed to progress past _CLUB_NAME_2 and into the lucrative tournament proper.|Suite α l'Θchec europΘen enregistrΘ _by_club_name _against_club_name_2, l'entraεneur s'est fait quelque peu taper sur les doigts par ses dirigeants. _MANAGER_NAME risque donc de ne pas pouvoir apporter les modifications escomptΘes α son effectif. |Der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, bekam heute die ernste Mitteilung, dass er seine Mannschaft nicht aufstocken kann, nachdem sie die Qualifikation fⁿr Europa nicht geschafft hat. Die Warnung kam vom Vorstand, nachdem das Team _against_club_name_2 scheiterte und somit am lukrativen Turnier nicht teilnehmen kann.|L'allenatore _of_club_name _MANAGER_NAME Φ stato informato che l'uscita della sua squadra dalla Champions Cup influirα negativamente sulla possibilitα di acquistare nuovi giocatori. ╚ stata la stessa dirigenza a lanciare l'allarme dopo l'eliminazione a opera _of_club_name_2.|_MANAGER_NAME, tΘcnico _of_club_name, ha sido informado de que la imposibilidad de su equipo de clasificar para la competici≤n europea va a limitar significativamente su capacidad para renovar el equipo. La advertencia ha sido formulada por la directiva despuΘs de que el club no pudiera vencer _to_club_name_2 y meter la cabeza en un torneo tan lucrativo.|
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_4|The board today confirmed that _CLUB_NAME's failure in the competition could lead to a round of belt tightening. The moneymen had been looking forward to the Champions Cup windfall but _MANAGER_NAME's side's early exit look set to dramatically cut that income.|Les dirigeants _of_club_name ont annoncΘ aujourd'hui que l'Θchec de leur Θquipe pourrait marquer le point de dΘpart d'une pΘriode de restrictions budgΘtaires. Les financiers comptaient, en effet, sur l'importante rentrΘe d'argent gΘnΘrΘe par la qualification europΘenne, mais l'Θquipe entraεnΘe par _MANAGER_NAME n'est pas parvenue α obtenir son billet.|Der Vorstand hat heute bestΣtigt, dass der Misserfolg _of_club_name in der Qualifikation dazu fⁿhren k÷nnte, dass man den Gⁿrtel enger schnallen muss. Die Finanzverantwortlichen hatten mit einem Geldsegen aus der Meisterrunde gerechnet, aber das frⁿhe Ende der Mannschaft von _MANAGER_NAME hat die Einnahmen betrΣchtlich gemindert.|La dirigenza _of_club_name oggi ha confermato che l'eliminazione della squadra dalla Champions Cup potrebbe costringere i vertici societari a tirare la cinghia. I contabili speravano negli ingenti incassi derivanti dalla partecipazione alla coppa, ma l'uscita prematura della squadra di _MANAGER_NAME ha portato a un drastico taglio delle entrate previste.|La directiva ha confirmado hoy que la imposibilidad _of_club_name para clasificarse para la competici≤n va a suponer el principio de una era en la que tocarß apretarse el cintur≤n. Habφan hecho cuentas y contaban con la competici≤n europea, pero la temprana salida de los de _MANAGER_NAME ha dado la vuelta a la situaci≤n.|
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_5|Tournament exits mean cash cuts, that is the stark message to be delivered today to _CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME by his board. The club moneymen aren't happy with their sides poor performance in the European competition qualification and now expect to make savings throughout the club, starting with a ban on new signings. |Les dirigeants _of_club_name ont clairement expliquΘ α _MANAGER_NAME que son Θchec europΘen risquait de provoquer un important manque α gagner. Ils se sont dits trΦs dΘτus par le mauvais rΘsultat de leur Θquipe et souhaitent α prΘsent limiter au maximum les dΘpenses, notamment en mettant un frein au recrutement de nouveaux joueurs.|Ein frⁿhzeitiges Turnierende bedeutet immer unangenehme Geldeinbu▀en, und genau das bekam auch _MANAGER_NAME, Trainer _of_club_name, zu h÷ren, als er in GesprΣchen mit seinem Vorstand war. Die Geldgeber sind ⁿber die schlechte Leistung ihrer Mannschaft bei der Qualifikation fⁿr das europΣische Turnier nicht erfreut und werden nun im gesamten Verein Einsparungen vornehmen. Davon betroffen ist auch das Budget fⁿr neue Spieler. |L'uscita dalla coppa porterα dei tagli al budget. Questo Φ il duro messaggio dato oggi al tecnico _of_club_name _MANAGER_NAME da parte della dirigenza. I contabili non sono affatto soddisfatti per la brutta prestazione della squadra nelle qualificazioni alla Champions Cup e ora devono tirare la corda, a cominciare dal divieto di effettuare nuovi acquisti.|La salida del torneo implica recortes econ≤micos, Θse es el mensaje que ha trasmitido hoy _MANAGER_NAME, _of_club_name. El departamento financiero no estß contento con la mala actuaci≤n de su equipo en la competici≤n europea y ahora van a tratar de recortar el presupuesto del club, por lo que se han descartado los nuevos fichajes. |
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_6|_CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME has been told that there will be no more new money to spend on players after his side's qualification failure. The exit from the lucrative European competition is expected to have a knock-on effect on the club's finances, preventing any further new signings. |L'Θchec europΘen enregistrΘ par _MANAGER_NAME risque d'avoir des consΘquences directes sur le budget du club. Il ne serait donc pas trΦs Θtonnant que l'entraεneur _of_club_name voie son enveloppe allouΘe aux transferts de nouveaux joueurs rΘduite de maniΦre substantielle. |_MANAGER_NAME, Trainer _of_club_name, wurde gesagt, dass es nach dem Qualifikationsdesaster seiner Mannschaft keine Gelder mehr fⁿr den Erwerb von neuen Spielern geben wird. Das vorzeitige Ende bei dem lukrativen europΣischen Wettbewerb wird sehr wahrscheinlich eine nachhaltige Wirkung auf die Finanzen des Vereins haben, was Neuverpflichtungen nicht zulΣsst. |Il tecnico _of_club_name _MANAGER_NAME Φ stato informato che non ci saranno altri soldi da investire sul mercato dopo la mancata qualificazione da parte della squadra alla ricca competizione europea.|_MANAGER_NAME, tΘcnico _of_club_name, ha sido informado de que no va a haber mßs dinero para gastar en jugadores despuΘs de la no clasificaci≤n de su equipo. La salida de la lucrativa competici≤n europea va a tener un efecto muy negativo en las finanzas del club, lo que va a impedir que se hagan nuevos fichajes. |
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_7|_CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME looks set to have his hands tied in the transfer market after the team's qualification failure. For the board had been banking on making it into the lucrative European competition and now look set to set a limit on the amount of cash the boss can spend.|L'Θquipe _of_club_name n'ayant pas obtenu son billet pour l'Europe, _MANAGER_NAME va se voir contraint de revoir ses ambitions de recrutement α la baisse. Les dirigeants du club comptaient ΘnormΘment sur l'argent de la coupe d'Europe mais ils se retrouvent dΘsormais dans l'obligation de limiter les dΘpenses de l'entraεneur.|Dem Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, sind die HΣnde gebunden, was den Transfermarkt betrifft, nachdem seine Mannschaft sich nicht qualifizieren konnte. Der Vorstand hatte fest mit Einnahmen aus dem lukrativen europΣischen Wettbewerb gerechnet.|L'allenatore _of_club_name _MANAGER_NAME sembra avere le mani legate dopo la mancata qualificazione alla Champions Cup da parte della sua squadra. La dirigenza sperava negli ingenti incassi derivanti dalla partecipazione alla ricca competizione europea e invece si ritrova costretta a ridurre il budget a disposizione dell'allenatore.|_MANAGER_NAME, tΘcnico _of_club_name, parece atado de pies y manos en el mercado de traspasos despuΘs de la no clasificaci≤n de su equipo. Para la directiva la salida de la competici≤n europea ha sido un gran fracaso, y ahora estß decidida a imponer un lφmite al dinero que puede gastar el mφster.|
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_8|_MANAGER_NAME won't be delving into the transfer market in the near future after the board told the _CLUB_NAME boss that there will be no more cash to fund new signings after the team's Euro failure. The moneymen are concerned by the loss of TV money after the team lost to _CLUB_NAME_2 in the qualifiers. |_MANAGER_NAME ne va probablement pas pouvoir faire des folies sur le marchΘ des transferts. En effet, les dirigeants _of_club_name ont dΘcidΘ de limiter les nouvelles arrivΘes, suite α l'Θchec de l'Θquipe _against_club_name_2. Sans la manne europΘenne, le budget va, bien Θvidemment, devoir Ωtre revu α la baisse.|_MANAGER_NAME wird in naher Zukunft nicht auf dem Transfermarkt tΣtig werden, nachdem der Vorstand dem Trainer _of_club_name mitgeteilt hat, dass nach dem Scheitern des Teams in der Qualifikation keine Gelder fⁿr Neuverpflichtungen zur Verfⁿgung stehen. Den Verein schmerzen vor allem die entgangenen TV-Gelder, nachdem die Mannschaft in der Qualifikation _against_club_name_2 verloren hat. |Il tecnico _of_club_name _MANAGER_NAME non opererα sul mercato nell'immediato futuro, dopo che la dirigenza gli ha fatto sapere che, in seguito al fallimento europeo della squadra, non ci sono soldi per l'acquisto di nuovi giocatori. I contabili sono preoccupati in particolare per la perdita dei guadagni derivanti dai diritti televisivi dopo la sconfitta _against_club_name_2 nelle qualificazioni.|_MANAGER_NAME no va a participar en el mercado de traspasos en un futuro pr≤ximo despuΘs de que la directiva le haya comunicado que no va a tener mßs dinero para nuevos fichajes tras la no clasificaci≤n del club en Europa. Al departamento de finanzas le preocupa haber perdido el dinero que le hubieran reportado las retransmisiones por televisi≤n tras la derrota contra _the_club_name_2 en la fase de clasificaci≤n. |
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_9|_MANAGER_NAME faces a transfer ban after his side early departure from the qualifiers. _CLUB_NAME made a swift exit from the competition, losing against _CLUB_NAME_2 and now face a serious shortfall in revenue that could limit the manager's ability to compete in the transfer market. |_MANAGER_NAME risque ne pas pouvoir recruter cette annΘe, suite α la dΘfaite _against_club_name_2, synonyme de non-qualification en coupe d'Europe. C'est un vΘritable coup dur, mais Θgalement un terrible manque α gagner _for_club_name.|_MANAGER_NAME wird nach dem frⁿhen Ausscheiden seiner Mannschaft in der Qualifikation keine gr÷▀eren Neuverpflichtungen mehr tΣtigen k÷nnen. _CLUB_NAME_HAD nach einer Niederlage _against_club_name_2 ein frⁿhes Aus erlitten, und nun fehlen die zuvor bereits eingeplanten Einnahmen, mit denen der Trainer auf dem Transfermarkt mitmischen wollte. |_MANAGER_NAME non potrα operare sul mercato dopo la prematura uscita dalla Champions Cup ad opera _of_club_name_2, che ha impedito al club di disporre dei fondi necessari per l'acquisto di nuovi giocatori.|_MANAGER_NAME se enfrenta a una sequφa de traspasos tras la temprana salida de su club en la fase de clasificaci≤n. _THE_CLUB_NAME ha sido eliminado muy pronto por _the_club_name_2 y ahora sufre importantes recortes en sus ingresos, lo que podrφa limitar la actuaci≤n del mφster en el mercado de traspasos. |
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Euro competition failure slashes budget|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'absence de compΘtition europΘenne grΦve le budget|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Misserfolg auf europΣischer Ebene bringt BudgeteinschrΣnkungen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il fallimento in Europa riduce il budget|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El fracaso en la competici≤n europea trastoca las finanzas|
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME's qualification failure costs club millions|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME va devoir faire sans l'Europe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Qualifikationsmisserfolg von _MANAGER_NAME kostet den Verein Millionen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La mancata qualificazione di _MANAGER_NAME costa caro|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La no clasificaci≤n de los de _MANAGER_NAME podrφa costar millones al club|
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME to miss out on Euro cash |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME, privΘ de manne europΘenne|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME - keine Gelder aus der h÷chsten Klasse|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Niente nuovi fondi dopo la mancata qualificazione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME echarß de menos los ingresos europeos|
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME: 'Club needed competition cash'|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME regrette amΦrement l'Θchec europΘen|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME: "Verein hΣtte Geld aus Wettbewerb gebraucht"|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME: 'La societα aveva bisogno di soldi'|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME: "Necesitamos el dinero de las competiciones:"|
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Euro tournament exit costs club millions |<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'Θlimination europΘenne est financiΦrement problΘmatique|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Ausscheiden in der Qualifikation kostet den Verein Millionen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'uscita dalla Champions Cup costa milioni alla societα|<B>_CLUB_NAME<N><BR> La salida de la competici≤n europea cuesta millones al club |
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Qualification failure hits budget|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'Θchec europΘen risque de co√ter cher|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Qualifikationsmisserfolg wirkt sich auf Budget aus|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La mancata qualificazione si ripercuote sul budget|<B>_CLUB_NAME<N><BR> La no clasificaci≤n desbarata el presupuesto|
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME misses out on Euro millions |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME rate les millions de l'Europe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME kann nicht auf europΣische Millionen zΣhlen |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME si lascia sfuggire i soldi della CC|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se perderß los "Euromillones"|
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME failure stops extra signings|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME privΘ de transferts juteux|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME - Kein Erfolg, keine NeueinkΣufe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il fallimento di _MANAGER_NAME blocca gli acquisti|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El fracaso de _MANAGER_NAME paraliza los fichajes|
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Qualification failure could be a disaster|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Une absence europΘenne dΘsastreuse|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Verpasste Qualifikation ist eine Katastrophe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La mancata qualificazione alla Champions Cup potrebbe rivelarsi un disastro|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La no clasificaci≤n podrφa ser desastrosa|
CLUB_DISAPPOINTMENT_CL_QUALIFICATION_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME to lose Euro cash|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME peut dire adieu α la manne europΘenne|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME verpasst Chance auf europΣische Einnahmen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME perderα i soldi della Champions Cup|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME se queda sin el dinero de Europa|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_1|_CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME looked on as his side took away a single point from their first game under his guidance. At this stage of the season _MANAGER_LAST_NAME will be all too aware that his team's failure to take three points could prove costly.|En dΘpit de l'arrivΘe de _MANAGER_NAME α la tΩte _of_club_name, les joueurs n'ont pu faire mieux qu'un match nul, perdant ainsi deux points qui pourraient s'avΘrer prΘcieux dans la course au maintien. _MANAGER_LAST_NAME pourra-t-il trouver la recette magique α tempsá?|Der Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, konnte sich mit seiner Mannschaft immerhin einen Punkt erkΣmpfen. Allerdings wei▀ auch _MANAGER_LAST_NAME, dass drei Punkte zu diesem Saisonzeitpunkt bitter n÷tig gewesen wΣren.|_MANAGER_NAME ha ottenuto un solo punto al debutto sulla panchina _of_club_name. _MANAGER_LAST_NAME Φ senz'altro consapevole che il mancato ottenimento dei tre punti in questa fase della stagione potrebbe costargli caro.|El tΘcnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, contempl≤ como su equipo se llevaba un ·nico punto en el primer partido que jugaba a sus ≤rdenes. A estas alturas de la temporada, _MANAGER_LAST_NAME ya debe saber que no llevarse los tres puntos puede salir muy caro.|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_10|_MANAGER_NAME saw his side play out a draw _against_club_name_2, which will not have been well-received in the club's boardroom. _MANAGER_LAST_NAME is no doubt conscious that his side must start getting good results so they can avoid relegation.|_MANAGER_NAME a d√ se contenter d'un match nul _against_club_name_2, un nul qui ne satisfera probablement pas les dirigeants du club. _MANAGER_LAST_NAME sait que chaque match est maintenant capital pour le maintien de l'Θquipe et qu'il ne va pas falloir perdre beaucoup plus de points.|_MANAGER_NAME musste sich _against_club_name_2 zu seinem Dienstbeginn mit einem Unentschieden begnⁿgen. _MANAGER_LAST_NAME wird sich darⁿber bewusst sein, dass Fans und Vorstand Siege erwarten, um de drohenden Abstieg zu verhindern.|_MANAGER_NAME ha dovuto accontentarsi di un pareggio _against_club_name_2, risultato che non Φ stato accolto positivamente dalla dirigenza. _MANAGER_LAST_NAME sa bene che la sua squadra deve cominciare a far risultato da subito se vuole evitare la retrocessione.|El equipo de _MANAGER_NAME empat≤ contra _the_club_name_2, un resultado que la directiva del club no habrß sido bien recibido por la directiva. _MANAGER_LAST_NAME es plenamente consciente de que el equipo debe empezar a obtener buenos resultados para evitar el descenso.|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_2|While they avoided defeat, new manager _MANAGER_NAME saw his _CLUB_NAME side miss out on all three points in their draw _against_club_name_2. _MANAGER_LAST_NAME will not need reminding that the pressure is on him to ensure his side beats the drop.|Pour le premier match du nouvel entraεneur, _MANAGER_NAME, _club_name_not_has pu faire mieux qu'un match nul _against_club_name_2. Certes, au moins, ont-ils su Θviter la dΘfaite, mais _MANAGER_LAST_NAME est bien conscient qu'il faudra prendre trois points dΦs le prochain match pour vraiment sortir de la crise et rester en course pour le maintien.|_CLUB_NAME - Punktgewinn oder Punktverlust? Zwar musste der neue Trainer, _MANAGER_NAME, keine Niederlage _against_club_name_2 hinnehmen, aber ohne einen Sieg wird der Druck auch nicht geringer. Es ist wie so oft in diesem GeschΣft: Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel.|Pur rimanendo imbattuta, la squadra allenata dal neo tecnico _MANAGER_NAME (_the_club_name) non Φ riuscita a far sua l'intera posta in palio, pareggiando _against_club_name_2. _MANAGER_LAST_NAME Φ stato chiamato per salvare la squadra e sa benissimo di essere il bersaglio delle polemiche.|Si bien se evit≤ la derrota, el nuevo tΘcnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, vio c≤mo su equipo desperdiciaba la oportunidad de llevarse los tres puntos y se limitaba a empatar contra _the_club_name_2. _MANAGER_LAST_NAME no necesita que le recuerden que su misi≤n es evitar el descenso.|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_3|The importance of getting into winning ways will not have escaped new _CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME's attention as he saw his side stumble to a draw in his first game in charge. _MANAGER_LAST_NAME will hope his side can quickly adopt the winning habit.|_MANAGER_NAME, le nouvel entraεneur _of_club_name, connaεt toute l'importance des trois points de la victoire pour une Θquipe en difficultΘ. Ses joueurs n'ont, certes, pas pu faire mieux qu'un match nul, mais _MANAGER_LAST_NAME espΦre rapidement inculquer α ses joueurs la culture de la gagne.|Bei seinem ersten Spiel mit einem Unentschieden dⁿrfte dem Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, schmerzlich bewusst geworden sein, dass die n÷tigen Siege zum Vermeiden des Abstiegs nicht leicht fallen werden. Er muss jetzt auf eine Leistungssteigerung seines Teams hoffen.|Il pareggio ottenuto _from_club_name al debutto in panchina di _MANAGER_NAME deve aver lasciato l'amaro in bocca al neo allenatore, che sa bene quanto fossero importanti i tre punti. _MANAGER_LAST_NAME spera che la sua squadra possa tornare presto a vincere.|El nuevo tΘcnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, necesita sumar victorias, pero en su debut en el banquillo su equipo s≤lo obtuvo un empate. _MANAGER_LAST_NAME no pierde la esperanza y confφa en que su equipo se mentalice para ganar.|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_4|New _CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME has been left demanding more from his players after they failed to make a winning start to his time in charge. A draw _against_club_name_2 leaves the side with the threat of relegation hanging over them.|_MANAGER_NAME, le nouvel entraεneur _of_club_name, n'est pas entiΦrement satisfait par la prestation de ses joueurs _against_club_name_2. Ce match nul n'Θcarte, en effet, pas la menace de relΘgation qui pΦse sur le club.|Der neue Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, zeigte sich mit dem Unentschieden _against_club_name_2 zu seinem Amtsantritt alles andere als zufrieden. Die Abstiegsgefahr ist damit nicht gebannt.|Il neo allenatore _of_club_name, _MANAGER_NAME, ha chiesto maggiore concretezza ai suoi ragazzi dopo il pareggio _against_club_name_2 al debutto in panchina. La paritα lascia la squadra in piena zona retrocessione.|El nuevo entrenador _of_club_name, _MANAGER_NAME, ha pedido un mayor esfuerzo a sus jugadores despuΘs de que Θstos no lograsen imponerse a su rival, _the_club_name_2, en su primer partido en el banquillo. La amenaza del descenso planea sobre el equipo tras este empate.|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_5|_CLUB_NAME are still in a vulnerable position near the foot of the table after new manager _MANAGER_NAME failed to inspire them to a win in their game _against_club_name_2. Opportunities to take three points are running out for the manager's side.|Le match nul obtenu _by_club_name _against_club_name_2 ne permet pas α l'Θquipe de sortir de la zone dangereuse. L'arrivΘe d'un nouvel entraεneur, _MANAGER_NAME, n'a pas eu l'effet escomptΘ. Pourtant, ses trois premiers points auraient vraiment ΘtΘ les bienvenus, tant sur un plan comptable que psychologique.|_CLUB_NAME_PLAYS noch immer im unteren Tabellenbereich. _MANAGER_NAME konnte seine neue Mannschaft beim Unentschieden _against_club_name_2 noch nicht wie erhofft motivieren. Viele Chancen, die dringend n÷tigen Siege gegen den Abstieg einzufahren, wird es nicht mehr geben.|_CLUB_NAME_IS ancora in posizione critica, nei bassifondi della classifica, nonostante il nuovo allenatore _MANAGER_NAME abbia fatto di tutto per condurre la squadra alla vittoria _against_club_name_2. A questo punto, le occasioni per prendere i tre punti sono molto ridotte.|_THE_CLUB_NAME contin·a en una delicada situaci≤n en el vag≤n de cola de la clasificaci≤n; por lo visto, la incorporaci≤n de _MANAGER_NAME no les motiv≤ lo suficiente como para ganar el partido contra _the_club_name_2. Al equipo cada vez le quedan menos encuentros y menos puntos que disputar.|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_6|It may seem ridiculous, but such are the pressures of the modern game that _MANAGER_NAME will already be feeling a little hot under the collar after his side could only draw in his first match in charge _against_club_name_2. Without winning games _MANAGER_LAST_NAME's side look certain to go down.|Il est sans doute ridicule d'exiger des miracles d'un entraεneur fraεchement arrivΘ, mais les pressions du football moderne sont telles que _MANAGER_NAME doit dΘjα se dΘfendre contre ses dΘtracteurs aprΦs le match nul concΘdΘ _against_club_name_2. Sans victoire rapide, pourtant, la relΘgation _of_club_name ne fait aucun doute.|Das Fu▀ballgeschΣft ist unbarmherzig und so verwundert es nicht, dass _MANAGER_NAME nach dem Unentschieden _against_club_name_2 bereits zu Beginn seiner TΣtigkeit unter Druck gerΣt. Ab jetzt zΣhlen fⁿr _MANAGER_LAST_NAME und seine Spieler nur noch Siege.|Anche se pu≥ sembrare assurdo, la panchina di _MANAGER_NAME Φ giα in pericolo dopo il pareggio _against_club_name_2. D'altronde il calcio moderno non perdona nulla e la compagine allenata da _MANAGER_LAST_NAME rischia seriamente la retrocessione se non comincerα a vincere.|Por ridφculo que parezca, asφ es el f·tbol moderno: tras estrenarse en el banquillo con un modesto empate contra _the_club_name_2, _MANAGER_NAME ya se siente presionado por los aficionados y la prensa. Con presi≤n o sin ella, lo cierto es que el equipo de _MANAGER_LAST_NAME s≤lo superarß este bache a base de victorias.|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_7|In his first league match at the helm, _CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME saw his team only manage a draw _against_club_name_2. With the spectre of relegation hanging over his side, it was a result _MANAGER_LAST_NAME cannot afford to repeat in a hurry.|_MANAGER_NAME, qui disputait lα son premier match sur le banc _of_club_name, n'a pu obtenir mieux de ses hommes qu'un piΦtre match nul _against_club_name_2. La menace de la relΘgation est plus que jamais prΘsente, et dΘsormais la victoire est obligatoire pour _MANAGER_LAST_NAME.|In seinem ersten Spiel reichte es fⁿr den Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME, nur zu einem Unentschieden _against_club_name_2. Wenn der Verein das Abstiegsgespenst loswerden will, muss _MANAGER_LAST_NAME schon bald fⁿr Siege sorgen.|Il debutto del nuovo tecnico _MANAGER_NAME sulla panchina _of_club_name ha fruttato solo un pareggio _against_club_name_2. La squadra allenata da _MANAGER_LAST_NAME non pu≥ permettersi simili passi falsi in futuro, se vuole salvarsi.|En su primer partido liguero al tim≤n del equipo, el tΘcnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, vio como su escuadra no pasaba del empate ante _the_club_name_2. Con el fantasma del descenso planeando sobre el conjunto, _MANAGER_LAST_NAME no puede permitirse mßs resultados de este tipo.|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_8|In a season in which _CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME is under pressure to ensure his side don't make a costly slide into a lower division, a draw _against_club_name_2 will hardly be seen as a dream start to his team's battle for survival.|Pour son premier match α la tΩte _of_club_name, _MANAGER_NAME a d√ se contenter d'un match nul _against_club_name_2. Nullement satisfait par ce rΘsultat, il a dΘclarΘá: "La victoire est impΘrative".|Das war kein Traumstart fⁿr den neuen Trainer _of_club_name, _MANAGER_NAME. _AGAINST_CLUB_NAME_2 gab es nur ein Unentschieden. So wird's eher nichts mit der Rettung vor dem Abstieg.|Difficilmente il pareggio ottenuto nella prima gara _from_club_name _against_club_name_2 verrα accolto positivamente in ottica salvezza dalla squadra allenata da _MANAGER_NAME.|_THE_CLUB_NAME no ha podido pasar del empate en su encuentro con _the_club_name_2. Teniendo en cuenta las presiones que sufre el tΘcnico, _MANAGER_NAME, para evitar que el equipo sufra un dramßtico descenso a la categorφa inferior, estß claro que este resultado no ayuda a ser optimistas.|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_9|_MANAGER_NAME's first game at the helm ended with the sides sharing the spoils as _CLUB_NAME failed to see off _CLUB_NAME_2. With the weight of expectation on him, _MANAGER_LAST_NAME will be all too aware he must start clinching maximum points to keep his team afloat.|Premier match pour _MANAGER_NAME sur le banc _of_club_name, _against_club_name_2, et premiΦre dΘception avec un match nul qui ne fait pas vraiment les affaires du nouvel entraεneur. Les supporters attendaient mieux et _MANAGER_LAST_NAME sait qu'il devra gagner rapidement s'il veut avoir une chance de sauver son Θquipe.|_CLUB_NAME_PLAYS nur unentschieden _against_club_name_2. Auch _MANAGER_NAME brachte bei seinem Debut nicht die erhoffte Wende und muss jetzt darauf hoffen, dass er seine neue Mannschaft m÷glichst schnell zurⁿck auf die Gewinnerstra▀e fⁿhren kann.|L'esordio di _MANAGER_NAME sulla panchina _of_club_name nella gara _against_club_name_2 si Φ risolto con un nulla di fatto. Con tutti gli occhi puntati addosso, _MANAGER_LAST_NAME sa bene di dover cominciare a fare il pieno di punti per tenere a galla la sua squadra.|El primer partido de _MANAGER_NAME en el banquillo de su nuevo club termin≤ con reparto de puntos, pues _the_club_name no logr≤ imponerse a su adversario, _the_club_name_2. Se han puesto muchas expectativas en _MANAGER_LAST_NAME, asφ que mßs le vale empezar a ganar tantos puntos como pueda si quiere mantener el equipo a flote.|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Stalemate heightens tension|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un match nul pas vraiment convaincant|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Es bleibt spannend|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il pareggio accresce la tensione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El reparto de puntos aumenta la tensi≤n|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Win evades _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La victoire Θchappe α _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Kein Startsieg fⁿr _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La vittoria sfugge a _MANAGER_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>A _MANAGER_NAME se le resiste la victoria|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>A draw is not enough|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un nul insuffisant|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Unentschieden zum Leben zu wenig|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il pareggio non basta|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un empate no basta|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Points dropped by _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAMEá: On a perdu deux points|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Keine drei Punkte fⁿr _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Punti persi da _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME deja escapar dos puntos|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME asks for more|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME n'est pas satisfait|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME noch nicht zufrieden|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME chiede di pi∙|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME pide mßs|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Single point is taken|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un seul point de pris|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nur ein Punkt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Conquistato un solo punto|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Un punto que sabe a poco|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME already under pressure|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME dΘjα sous pression|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME von Anfang an unter Druck|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME giα sotto pressione|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME ya se siente presionado|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Jittery start for _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>DΘbuts dΘlicats pour _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Durchwachsener Start fⁿr _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Partenza incerta per _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tenso comienzo para _MANAGER_LAST_NAME|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME needs win|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAMEá: La victoire est impΘrative|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME braucht Siege|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME ha bisogno di vincere|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME necesita ganar|
CLUB_IN_TROUBLE_FIRST_MATCH_DRAWN_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>First match ends all-square|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Premier match dΘcevant|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nur ein Unentschieden|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La prima gara termina 0-0|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Empate en el primer partido|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_1|The _CLUB_NAME_2 board has responded angrily to a bid tabled for one of their players by _CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME. A spokesman for the club said a bid of _TRANSFER_FEE has been received and was "nowhere near fair," clarifying, "it's totally unacceptable".|Le conseil d'administration _of_club_name_2 a rejetΘ fermement une offre de l'entraεneur _of_club_name, _MANAGER_NAME, concernant l'un de ses joueurs. Un porte-parole du club a annoncΘ qu'une proposition de _TRANSFER_FEE avait ΘtΘ dΘposΘe. Et d'ajouterá: "C'est parfaitement scandaleuxá!"|Der Vorstand _of_club_name_2 zeigte sich vom Angebot fⁿr einen ihrer Spieler, das der Manager _of_club_name, _MANAGER_NAME, unterbreitet hatte, sichtlich verΣrgert. Ein Sprecher: "Die angebotene Abl÷se von _TRANSFER_FEE ist fⁿr uns absolut inakzeptabel."|La dirigenza _of_club_name_2 ha risposto stizzita all'offerta presentata dal tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, per uno dei loro giocatori. Un portavoce della societα ha rivelato che erano stati offerti _TRANSFER_FEE, una cifra completamente inaccettabile visto il valore del giocatore.|La directiva _of_club_name_2 ha reaccionado con enfado ante la oferta presentada por _MANAGER_NAME, tΘcnico _of_club_name, por uno de sus jugadores. Un portavoz del club anunci≤ que la oferta de _TRANSFER_FEE estaba lejos de ser apropiada; Totalmente inaceptable, declar≤ indignado.|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_10|_MANAGER_NAME has put in a daft bid for _PLAYER_NAME in the hope that the club is in desperate need of cash. It's a tactic that has served managers well in the past, so the bid may not be as ludicrous as it at first seems.|_MANAGER_NAME a fait une offre plus qu'audacieuse pour le transfert du talentueux _PLAYER_NAME, espΘrant sans doute que le club de ce dernier soit dΘsespΘrΘment en manque de fonds. Cette tactique a pu fonctionner par le passΘ donc cela valait probablement le coup d'essayer.|_MANAGER_NAME fⁿhrt die Verhandlungen um die Dienste von _PLAYER_NAME mit aller Unerbittlichkeit und hofft darauf, dass der andere Verein das Geld dringend braucht. Mit dieser Taktik haben Trainer in der Vergangenheit schon mehrfach Erfolg gehabt. Vielleicht klappt es ja auch dieses Mal.|_MANAGER_NAME ha avanzato una proposta assurda per _PLAYER_NAME, nella speranza che il club sia alla disperata ricerca di soldi. Si tratta comunque di una strategia che in passato ha dato i suoi frutti, dunque l'offerta potrebbe rivelarsi meno ridicola di quanto non sembri.|_MANAGER_NAME ha realizado una paupΘrrima oferta por _PLAYER_NAME confiando en que en _the_club_name_2 estΘn desesperados por conseguir dinero. Es una tßctica que otros tΘcnicos han empleado en el pasado, asφ que la oferta puede no ser tan ridφcula como parece.|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_2|_MANAGER_NAME clearly feels he can land a bargain with tough negotiation as he pushes for the signature of _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME has made a low bid for the player which is unlikely to impress the board of directors at _CLUB_NAME_2.|_MANAGER_NAME semble vouloir s'engager dans un long et difficile bras de fer pour le transfert du talentueux _PLAYER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME a fait une offre extrΩmement basse pour le joueur, qui a, en effet, peu de chance d'impressionner le conseil d'administration _of_club_name_2.|_MANAGER_NAME bemⁿht sich in harten Verhandlungen um die Verpflichtung von _PLAYER_NAME. Nach dem sehr verhaltenen Angebot, das _MANAGER_LAST_NAME den Vorstandsmitgliedern _of_club_name_2 unterbreitet hatte, muss man davon ausgehen, dass der Manager um ein m÷glichst gⁿnstiges GeschΣft bemⁿht ist.|╚ evidente che _MANAGER_NAME sia convinto di poter trovare un accordo per l'acquisto di _PLAYER_NAME attraverso una dura trattativa. _MANAGER_LAST_NAME ha presentato un'offerta bassa per il giocatore, che difficilmente convincerα la dirigenza _of_club_name_2 a cederlo.|_MANAGER_NAME debe creerse capaz de hacerse con un chollo si negocia duramente para hacerse con los servicios de _PLAYER_NAME, pues ha hecho una oferta muy baja que probablemente no convenza a la directiva _of_club_name_2.|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_3|Clearly an audacious offer of _TRANSFER_FEE for _PLAYER_NAME was not received well in the _CLUB_NAME_2 boardroom. A club insider, claiming to have witnessed a discussion about a proposed move, told a tabloid newspaper, "you could have cut the atmosphere with a knife - the board was clearly insulted by the bid."|Une offre audacieuse d'un montant de _TRANSFER_FEE a ΘtΘ dΘposΘe pour _PLAYER_NAME. Celle-ci aurait ΘtΘ assez mal accueillie par le conseil d'administration _of_club_name_2. Un membre du club proche du dossier a expliquΘ α un journalisteá: "Le conseil s'est visiblement senti plut⌠t insultΘ par cette offre".|Die Vereinsverantwortlichen _of_club_name_2 waren ⁿber das Abl÷seangebot von _TRANSFER_FEE fⁿr _PLAYER_NAME "nicht amⁿsiert". Aus vereinsinternen Kreisen wird berichtet, dass die AtmosphΣre wΣhrend der Verhandlungen eisig war und man das Angebot als "eine ganz klare Frechheit" bezeichnet habe.|La sfrontata offerta di _TRANSFER_FEE per _PLAYER_NAME non Φ stata chiaramente presa bene dalla dirigenza _of_club_name_2. Una fonte interna del club, che sostiene di aver assistito a una discussione su un possibile trasferimento, ha dichiarato a un tabloid che all'interno della societα c'Φ una tensione che si taglia con il coltello e che la dirigenza si Φ ritenuta offesa dall'offerta.|La mßs que atrevida oferta de _TRANSFER_FEE por _PLAYER_NAME no ha sido bien recibida en el seno del consejo _of_club_name_2. Un representante del club que afirma haber sido testigo de una discusi≤n sobre el posible traspaso, declar≤ a un peri≤dico sensacionalista: "Se podφa mascar la tensi≤n; la directiva se sinti≤ insultada por esa oferta".|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_4|If you don't buy a ticket, you can't win the lottery. Perhaps that's the kind of rational that prompted _MANAGER_NAME to table a bid of just _TRANSFER_FEE for _CLUB_NAME_2 _player_position _PLAYER_NAME. Perhaps _MANAGER_LAST_NAME will be better served focusing on more achievable transfer targets.|Pour gagner α la loterie, il faut dΘjα tenter sa chance. Voilα probablement le genre de pensΘe que _MANAGER_NAME avait α l'esprit lorsqu'il a dΘposΘ une offre d'α peine _TRANSFER_FEE pour _PLAYER_NAME, le joueur _of_club_name_2 (_PLAYER_POSITION). _MANAGER_LAST_NAME devrait peut-Ωtre se concentrer sur des transferts qui soient dans ses prix.|_MANAGER_NAME hat sich als SchnΣppchenjΣger erwiesen und eine fragwⁿrdig geringe Abl÷se von nur _TRANSFER_FEE fⁿr den _PLAYER_POSITION _of_club_name_2, _PLAYER_NAME, angeboten. Vielleicht wΣre _MANAGER_LAST_NAME besser beraten, sich nach einem Spieler in einer anderen Preisklasse umzuschauen.|Chi non risica non rosica. Deve essere stato questo il motto che ha spinto _MANAGER_NAME a presentare un'offerta di appena _TRANSFER_FEE per _PLAYER_NAME, _player_position, _of_club_name_2. Forse _MANAGER_LAST_NAME farebbe meglio a concentrarsi su obiettivi pi∙ alla sua portata.|Si no compras loterφa, no te tocan los millones. Quizßs esa sea la polφtica que ha impulsado a _MANAGER_NAME a ofrecer s≤lo _TRANSFER_FEE por _PLAYER_NAME, _PLAYER_POSITION _of_club_name_2. Quizßs _MANAGER_LAST_NAME harφa bien en concentrarse en jugadores a su alcance.|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_5|_MANAGER_NAME, the _CLUB_NAME manager who has just made a bid of _TRANSFER_FEE for _PLAYER_NAME, will have to rethink the financial element of the deal if a swoop is to be successful. The last offer may have been designed to test the water, and it turns out it's a little hotter than first imagined.|_MANAGER_NAME, l'entraεneur _of_club_name, vient de dΘposer une offre de _TRANSFER_FEE pour _PLAYER_NAME. Il devra vraisemblablement revoir son offre α la hausse s'il veut espΘrer Ωtre pris au sΘrieux. Gageons que sa premiΦre proposition n'avait pour but que de tΓter le terrain, et l'affaire s'annonce lΘgΦrement plus corsΘe que prΘvu.|_MANAGER_NAME, der Manager _of_club_name, hat mit einem Abl÷seangebot von nur _TRANSFER_FEE fⁿr _PLAYER_NAME ganz klar zu tief gestapelt. Wenn er auf dieses Angebot nicht noch eine ordentliche Summe drauflegt, hat er keine Chance, den Spieler zu verpflichten.|Il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME, che ha appena presentato un'offerta di _TRANSFER_FEE per _PLAYER_NAME, dovrα rivedere l'entitα della cifra se vuole condurre in porto la trattativa. L'ultima offerta potrebbe essere servita solo per sondare il terreno, che si Φ rivelato essere pi∙ aspro di quanto immaginato all'inizio.|_MANAGER_NAME, el tΘcnico _of_club_name que acaba de presentar una oferta de _TRANSFER_FEE por _PLAYER_NAME, tendrß que reconsiderar el elemento econ≤mico de su oferta si quiere llevarse el gato al agua. Es posible que s≤lo intentara tantear a la otra parte, pero ya ha llegado el momento de ponerse serio.|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_6|Landing _PLAYER_NAME for _TRANSFER_FEE would have been a tremendous coup for _CLUB_NAME boss _MANAGER_NAME. However, _CLUB_NAME_2 are holding out for a more realistic fee and so are awaiting a more substantial bid for their player.|Signer _PLAYER_NAME pour seulement _TRANSFER_FEE, voilα l'exploit que l'entraεneur _of_club_name, _MANAGER_NAME, comptait rΘaliser. Malheureusement, les dirigeants _of_club_name_2 ne sont pas dupes et attendent une proposition plus rΘaliste pour un joueur dont la valeur est bien supΘrieure au chiffre avancΘ.|Dem Manager _of_club_name, _MANAGER_NAME, stehen offensichtlich nur begrenzte Geldmittel zur Verfⁿgung. Sein Angebot von nur _TRANSFER_FEE fⁿr _PLAYER_NAME konnte seine Verhandlungspartner keinesfalls ⁿberzeugen. Jetzt baten die Vereinsverantwortlichen _of_club_name_2 um ein realistischeres Angebot fⁿr ihren Spieler.|Acquistare _PLAYER_NAME per _TRANSFER_FEE sarebbe stato un colpo eccezionale per il tecnico _of_club_name, _MANAGER_NAME. Invece _club_name_2_has chiesto una cifra pi∙ realistica al valore del giocatore.|Traerse a _PLAYER_NAME por _TRANSFER_FEE hubiera sido un golpe magnφfico para el entrenador _of_club_name, _MANAGER_NAME. Sin embargo, en _the_club_name_2 esperan una oferta mucho mßs realista por su jugador.|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_7|_MANAGER_NAME's offer of _TRANSFER_FEE has sparked rage in the _CLUB_NAME_2 boardroom. It seems club officials have taken _MANAGER_LAST_NAME's under-valuation of one of their playing assets personally. _MANAGER_LAST_NAME will have to raise the stakes to stay in the hunt for _PLAYER_NAME.|L'offre de _TRANSFER_FEE Θmise par _MANAGER_NAME a dΘclenchΘ la fureur du conseil d'administration _of_club_name_2. Les dirigeants ont visiblement trΦs mal pris que l'entraεneur _of_club_name sous-estime α ce point un de leurs meilleurs joueurs. _MANAGER_LAST_NAME devra vraisemblablement revoir son offre α la hausse s'il veut rester dans la course pour signer _PLAYER_NAME.|Selten hatte man den Vorstand _of_club_name_2 so verΣrgert gesehen, wie nach dem Angebot von _MANAGER_NAME. Fⁿr nur _TRANSFER_FEE gedachte _MANAGER_LAST_NAME, einen ihrer wertvollsten Spieler zu kaufen. Wenn _MANAGER_LAST_NAME ernsthaft an einer Verpflichtung von _PLAYER_NAME interessiert ist, muss er sein Angebot krΣftig nachbessern sonst kann er eine Verpflichtung "v÷llig vergessen".|L'offerta di _TRANSFER_FEE avanzata da _MANAGER_NAME ha fatto infuriare la dirigenza _of_club_name_2. Sembra che i dirigenti della societα si siano offesi per la valutazione, notevolmente inferiore al valore effettivo del giocatore, fatta da _MANAGER_LAST_NAME per uno dei loro pezzi pi∙ pregiati. _MANAGER_LAST_NAME dovrα alzare la posta se vuole rincorrere ancora _PLAYER_NAME.|La oferta de _TRANSFER_FEE que ha hecho _MANAGER_NAME ha acalorado el ambiente en la directiva _of_club_name_2, que parece que se ha tomado esta irrisoria oferta por uno de sus mejores jugadores de manera personal. _MANAGER_LAST_NAME tendrß que ceder mßs dinero si quiere cazar a _PLAYER_NAME.|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_8|While _MANAGER_NAME believes _PLAYER_NAME is worth _TRANSFER_FEE, the player's club beg to differ. Unless _MANAGER_LAST_NAME can raise the offer and reach a satisfactory compromise it seems unlikely the transfer will go ahead. The onus is now on the _CLUB_NAME boss to make a deal happen.|Si _MANAGER_NAME estime α _TRANSFER_FEE la valeur du joueur _PLAYER_NAME, le club de ce dernier ne semble pas Ωtre du mΩme avis. Il paraεt peu probable que le transfert puisse avoir lieu, α moins que _MANAGER_LAST_NAME ne revoie son offre α la hausse. La balle est dΘsormais dans le camp _of_club_name.|Nach dem Angebot von _MANAGER_NAME, _PLAYER_NAME fⁿr eine Abl÷se von _TRANSFER_FEE zu kaufen, sind die Vereine weit davon entfernt, sich zu einigen. Wenn _MANAGER_LAST_NAME das Angebot nicht deutlich nachbessern kann, erscheint es unwahrscheinlich, dass der Wechsel des Spieler _zum_club_name ⁿber die Bⁿhne gehen wird.|Anche se _MANAGER_NAME ritiene che la cifra di _TRANSFER_FEE sia pi∙ che sufficiente per _PLAYER_NAME, il club del giocatore la pensa diversamente. A meno che _MANAGER_LAST_NAME non decida di aumentare l'offerta per raggiungere un compromesso soddisfacente per entrambe le parti, sembra difficile che la trattativa possa andare in porto. La palla ora passa al tecnico _of_club_name.|_MANAGER_NAME cree que _PLAYER_NAME vale _TRANSFER_FEE, pero la opini≤n de su club es muy diferente. Salvo que _MANAGER_LAST_NAME incremente su oferta y se pueda llegar a un acuerdo satisfactorio, no parece probable que se vaya a producir el traspaso, asφ que ahora el bal≤n estß en el campo del tΘcnico _of_club_name.|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_9|_MANAGER_NAME isn't afraid to test the water with a low bid when it comes to transfers. _MANAGER_LAST_NAME has banged in an offer of just _TRANSFER_FEE for _PLAYER_NAME, but can't seriously expect such a low figure to be acceptable to _CLUB_NAME_2.|En matiΦre de transfert, _MANAGER_NAME n'hΘsite pas α tΓter le terrain avec une offre ridiculement basse. _MANAGER_LAST_NAME a mis sur la table une proposition d'achat de _TRANSFER_FEE pour _PLAYER_NAME, mais ne peut dΘcemment pas espΘrer que la direction _of_club_name_2 accepte un montant pareil. Maintenant, aprΦs tout, qui ne tente rien n'a rien.|_MANAGER_NAME hat mit seinem letzten Transferangebot gezeigt, dass er keine Angst hat mit einem Gebot ins kalte Wasser zu springen. _MANAGER_LAST_NAME bot fⁿr _PLAYER_NAME eine Abl÷se von nur _TRANSFER_FEE und kann nicht ernsthaft darauf hoffen, dass die Verantwortlichen _of_club_name_2 ihn fⁿr so wenig Geld gehen lassen.|_MANAGER_NAME non ha paura di sondare il terreno con un'offerta bassa quando si tratta di acquistare un giocatore. _MANAGER_LAST_NAME ha presentato un'offerta di appena _TRANSFER_FEE per _PLAYER_NAME, ma non pu≥ aspettarsi seriamente che una cifra cos∞ bassa possa convincere _the_club_name_2 a cedere il giocatore.|_MANAGER_NAME se ha atrevido a jugar con fuego realizando una oferta muy corta (de escasos _TRANSFER_FEE) por _PLAYER_NAME. Pero la realidad es que no puede esperar que en _the_club_name_2 consideren aceptable una cantidad tan baja.|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME bid is "totally unacceptable"|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'offre pour _PLAYER_LAST_NAME est parfaitement scandaleuse|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Angebot fⁿr _PLAYER_LAST_NAME ôabsolut inakzeptabelö|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'offerta per _PLAYER_LAST_NAME definita assolutamente inaccettabile|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La oferta por _PLAYER_LAST_NAME es totalmente inaceptable|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME tries to hold _CLUB_NAME_2 to ransom|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME n'est pas trΦs sΘrieux d'aprΦs _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME in harten Verhandlungen _with_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME cerca di ricattare _the_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME intenta aprovecharse _of_club_name_2|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME playing hard ball with bid|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME joue un jeu compliquΘ|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME fⁿhrt harte Verhandlungen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME scherza col fuoco|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME se la juega con su oferta|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME_2 "insulted" by _PLAYER_LAST_NAME offer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les dirigeants _of_club_name_2 insultΘs par l'offre concernant _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME_2: Angebot fⁿr _PLAYER_LAST_NAME "eine absolute Frechheit"|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'offerta per _PLAYER_LAST_NAME definita un insulto _from_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME_2 insultado con la oferta por _PLAYER_LAST_NAME|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME makes cheeky approach|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME fait une offre jugΘe insolente|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME trΣumt vom SchnΣppchen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME fa un tentativo sfacciato|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME presenta una oferta descarada|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME must raise _PLAYER_LAST_NAME offer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les dirigeants _of_club_name doivent revoir l'offre concernant _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME mit zu niedrigem Angebot fⁿr _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'offerta presentata _from_club_name per _PLAYER_LAST_NAME deve essere migliorata|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME debe incrementar la oferta por _PLAYER_LAST_NAME|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME falls short with bid|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME est trop court|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME hat kein Geld zu verschenken|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME offre poco|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La oferta de _MANAGER_LAST_NAME se queda corta|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAME bid angers _CLUB_NAME_2 board|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'offre pour _PLAYER_LAST_NAME irrite la direction _of_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Angebot fⁿr _PLAYER_LAST_NAME verΣrgert Vorstand _of_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'offerta per _PLAYER_LAST_NAME fa infuriare la dirigenza _of_club_name_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La oferta por _PLAYER_LAST_NAME enfada _to_club_name_2|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Clubs disagree over _PLAYER_LAST_NAME valuation|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_PLAYER_LAST_NAMEá: dΘsaccord sur sa valeur|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Vereine uneinig ⁿber Angebot fⁿr _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I due club non trovano un accordo sul valore di _PLAYER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los clubes no se aclaran con _PLAYER_LAST_NAME|
CLUB_INSULTED_BY_OFFER_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME launches audacious bid|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME lance une offre audacieuse|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Angebot von _MANAGER_LAST_NAME nicht seri÷s?|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME lancia un'offerta sfacciata|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME lanza una atrevida oferta|
CLUB_LOSES_TOUCH_1|_CLUB_NAME saw results go against them as they failed to register any points in their match _against_CLUB_NAME_2. To make matters worse, the two teams above _MANAGER_NAME's side both recorded victories that keep them pushing away from _CLUB_NAME.|RΘsultat dΘcevant _for_club_name aprΦs le dernier match _against_club_name_2 o∙ l'Θquipe n'a pu marquer le moindre point. Comme dans le mΩme temps, les deux Θquipes devant au classement ont enregistrΘ plusieurs succΦs, les joueurs _of_club_name et l'entraεneur _MANAGER_NAME n'ont d'autre choix que de rΘagir, et viteá!|_CLUB_NAME_HAS eine bittere Niederlage _against_club_name_2 erlitten. Doch es kommt noch schlimmer: Die zwei Mannschaften, die in der Tabelle ⁿber der Truppe von _MANAGER_NAME stehen, konnten beide Siege verbuchen, was ihren Abstand _zum_club_name noch mehr vergr÷▀ert.|La squadra di _MANAGER_NAME (_the_club_name), sconfitta _from_club_name_2, Φ stata penalizzata dai risultati dell'ultimo turno: entrambe le squadre che la precedevano in classifica hanno vinto, allontanandosi ulteriormente.|En su partido contra _the_club_name_2, _the_club_name no obtuvo un solo punto. Y, por si esto fuera poco, los dos equipos a los que estß tratando de alcanzar la escuadra de _MANAGER_NAME obtuvieron sendas victorias que les permiten alejarse _of_club_name.|
CLUB_LOSES_TOUCH_10|_CLUB_NAME could not keep in touching distance of their nearest rivals as they crashed to defeat _against_CLUB_NAME_2. To make matters worse, the two clubs above them both secured wins that will allow them to breathe more easily going into the next round of games.|_CLUB_NAME_NOT_COULD rester au contact des adversaires directs, s'inclinant _against_club_name_2 lors de la derniΦre journΘe alors que ceux-ci triomphaient. Ces trois points perdus co√tent cherá: l'entraεneur et ses joueurs devront maintenant rΘagir dΦs la prochaine journΘe sous peine de voir leurs chances se rΘduire α nΘant.|_CLUB_NAME_HAS durch die Niederlage _against_club_name_2 den direkten Anschluss an die nΣchsten Konkurrenten verloren. Doch es kommt noch schlimmer: Die beiden Mannschaften konnten jeweils Siege fⁿr sich verbuchen, was ihnen bei den nΣchsten Spielen eine entspanntere Ausgangslage verschafft.|Perdendo _against_club_name_2, la squadra _of_club_name non riesce a mantenere le distanze dalle sue dirette rivali. Come se non bastasse, le due squadre che la precedono in classifica hanno entrambe vinto, cosa che garantisce loro un discreto vantaggio e pi∙ tranquillitα in vista dei prossimi impegni.|Las distancias que separan _to_club_name de sus rivales mßs pr≤ximos aumentan tras la derrota en el partido _against_club_name_2. Los dos equipos que lo preceden en la tabla obtuvieron sendas victorias que les permitirßn afrontar con mayor tranquilidad sus pr≤ximos compromisos. |
CLUB_LOSES_TOUCH_2|_CLUB_NAME must recover from a round of bad results that sees them lose ground on their nearest league rivals. While _CLUB_NAME couldn't manage a single point, the two teams above them both won to turn the heat up on manager _MANAGER_NAME.|Mauvaise opΘration pour les joueurs _of_club_name aprΦs les derniers rΘsultats qui les voient perdre du terrain sur leurs adversaires directs au classement. Les joueurs _of_club_name n'ont pas pu prendre le moindre point alors que les deux Θquipes les prΘcΘdant au classement ont gagnΘ, au grand dΘsespoir de l'entraεneur _MANAGER_NAME.|_CLUB_NAME_WILL sich von den neuesten negativen Ergebnissen erst einmal erholen mⁿssen. Zum einen hat es _for_club_name fⁿr keinen Punkt gereicht und zum anderen konnten die beiden Mannschaften, die in der Tabelle h÷her stehen, durch einen Sieg ihren Abstand vergr÷▀ern - sehr zum ─rgernis von _MANAGER_NAME.|La squadra di _MANAGER_NAME (_the_club_name) deve riprendersi dopo un turno nel quale i risultati l'hanno svantaggiata, facendole perdere ulteriore terreno. Infatti, a differenza degli uomini di _MANAGER_NAME, sconfitti, le due squadre che li precedevano in classifica hanno vinto entrambe.|_THE_CLUB_NAME va a tener que recuperarse de una jornada de malos resultados que lo aleja de sus rivales inmediatos. Mientras _the_club_name no obtenφa un solo punto, los dos equipos que lo preceden obtuvieron sendas victorias, que colocan a su entrenador, _MANAGER_NAME, en el disparadero de la polΘmica.|
CLUB_LOSES_TOUCH_3|The gap between _MANAGER_NAME's _CLUB_NAME and their rivals has opened, thanks to a bad set of results in the recent round of matches. While the two teams above them each recorded morale-boosting wins, _CLUB_NAME couldn't even scrape a point.|L'Θcart s'est creusΘ entre l'Θquipe _of_club_name entraεnΘe par _MANAGER_NAME et ses adversaires directs, aprΦs les derniers matchs. Alors que les Θquipes classΘes devant s'imposaient, les joueurs _of_club_name n'ont pu rΘcolter le moindre point.|Der Abstand zwischen _dem_club_name und den unmittelbaren Konkurrenten hat sich aufgrund der letzten Spiele vergr÷▀ert. WΣhrend die beiden besser positionierten Mannschaften moralisch wichtige Siege erringen konnten, hat es fⁿr die Truppe um _MANAGER_NAME fⁿr keinen einzigen Punkt gereicht.|Il divario fra _the_club_name di _MANAGER_NAME e le rivali Φ aumentato, a causa di una serie di risultati negativi nell'ultima giornata. Infatti, mentre le due capolista sono riuscite a vincere, _club_name_not_has conquistato nemmeno un punto.|La diferencia que separa al equipo de _MANAGER_NAME y sus rivales se ha agrandado, por culpa de los ·ltimos resultados. Mientras los dos equipos que lo preceden obtenφan alentadoras victorias, _the_club_name no pudo ara±ar un solo punto. |
CLUB_LOSES_TOUCH_4|_CLUB_NAME are in danger of being left for dead by the teams above them in the league standings. _MANAGER_NAME's side couldn't win their match _against_CLUB_NAME_2, or even get a point, while the two teams above them each scored vital wins.|InquiΘtude _at_club_name dont l'Θquipe est en train de se laisser distancer par les deux adversaires la prΘcΘdant au classement. Les joueurs de l'entraεneur _MANAGER_NAME n'ont pu rΘcolter le moindre point _against_club_name_2 alors que leurs adversaires directs ont rΘussi, de leur c⌠tΘ, α l'emporter.|Der Abstand _of_club_name zu den besser positionierten Mannschaften k÷nnte bald nicht mehr aufholbar sein. Die Truppe um _MANAGER_NAME konnte die Partie _against_club_name_2 nicht zu ihren Gunsten entscheiden, wΣhrend die beiden Hauptkonkurrenten wichtige Gewinne fⁿr sich verbuchen konnten.|La squadra _of_club_name corre il rischio di restare troppo lontana dalle due che la precedono in classifica, dopo che la compagine di _MANAGER_NAME Φ stata sconfitta _from_club_name_2, mentre le dirette rivali hanno entrambe vinto.|_THE_CLUB_NAME corre el peligro de perder el tren de la liga. El equipo de _MANAGER_NAME no pudo alcanzar un mero empate en su partido contra _the_club_name_2, mientras los dos clubes que lo preceden obtenφan sendas victorias vitales.|
CLUB_LOSES_TOUCH_5|_CLUB_NAME must not allow fate to change the course of their season by redoubling their efforts to win the next game. _MANAGER_NAME's side couldn't manage a point _against_CLUB_NAME_2, whereas the two teams above them both recorded crucial wins.|Mauvaise opΘration _for_club_name α l'issue de la derniΦre journΘe qui voit l'Θcart avec ses adversaires directs se creuser. La dΘfaite _against_club_name_2 et la victoire de ses adversaires plongent l'entraεneur _MANAGER_NAME dans un gouffre de perplexitΘ.|_BEIM_CLUB_NAME muss man sich nun verstΣrkt ins Zeug legen, denn das nΣchste Spiel muss unbedingt gewonnen werden, um nicht den Anschluss zu den beiden besser positionierten Mannschaften zu verpassen, die beide wichtige Siege errangen, wΣhrend die Mannschaft um _MANAGER_NAME _against_club_name_2 eine herbe Niederlage erlitt.|Dopo essere stata sconfitta _from_club_name_2 nell'ultimo turno di campionato, la squadra di _MANAGER_NAME (_the_club_name) non pu≥ permettersi di sbagliare se vuole cambiare il corso della stagione. Le due formazioni che la precedono in classifica hanno entrambe vinto.|_THE_CLUB_NAME deberß redoblar sus esfuerzos para ganar el pr≤ximo partido si no quiere que la temporada se vaya al traste. El equipo de _MANAGER_NAME no pudo conseguir un solo punto contra _the_club_name_2, mientras que los dos equipos que marchan por delante de Θl obtuvieron victorias cruciales.|
CLUB_LOSES_TOUCH_6|_CLUB_NAME were rocked by a poor round of results in the latest league games. As well as failing to land even a point themselves, _MANAGER_NAME's side suffered the double blow of seeing both the teams in the two positions above them record vital victories.|Grosse dΘception _for_club_name aprΦs la derniΦre journΘe. L'Θquipe entraεnΘe par _MANAGER_NAME n'a pu inscrire un seul point alors que ses deux principaux adversaires au classement ont enregistrΘ des victoires qui leur permettent de creuser l'Θcart. |Der Schock bei den Spielern _of_club_name sitzt aufgrund der aktuellen Spielergebnisse sicherlich tief. Zum einen hat es in der letzten Partie fⁿr keinen einzigen Punkt gereicht, und zum anderen musste die Truppe um _MANAGER_NAME einen weiteren Schlag einstecken, da die beiden Mannschaften, die in der Tabelle ⁿber _dem_club_name stehen, beide einen wichtigen Sieg verbuchen konnten.|La squadra di _MANAGER_NAME (_the_club_name) Φ stata frenata da una serie di brutti risultati nell'ultimo turno di campionato. Oltre a non aver fatto punti, ha dovuto masticare amaro per le vittorie di entrambe le rivali che la precedono in classifica.|_THE_CLUB_NAME ha recibido un mazazo en los ·ltimos partidos. Ademßs de no conseguir un solo punto, el equipo de _MANAGER_NAME sufri≤ la decepci≤n de ver c≤mo los equipos que lo preceden obtenφan sendas victorias.|
CLUB_LOSES_TOUCH_7|_CLUB_NAME were dealt a double blow after they trudged off the field as losers following their game _against_CLUB_NAME_2. As well as the demoralising effects of a defeat, the players were shaken up by the fact the two teams above them each scored victories.|Mauvaise affaire _for_club_name avec cette dΘfaite subie lors du dernier match _against_club_name_2. En plus de ne pouvoir rΘcolter le moindre point, les joueurs ont vu leurs deux adversaires directs dΘcrocher des succΦs et trois points qu'il va dΘsormais falloir rattraper.|_CLUB_NAME_HAS diesmal gleich zwei DΣmpfer zu verkraften. ZunΣchst verlie▀ man bei der Partie _against_club_name_2 als Verlierer das Feld. Doch zur demoralisierenden Niederlage kam noch die Tatsache hinzu, dass die zwei besser positionierten Mannschaften beide einen Sieg erringen konnten.|_CLUB_NAME_HAS subito un doppio colpo nell'ultima giornata di campionato culminata con la sconfitta _against_club_name_2. Oltre ad avere il morale sotto i tacchi, i giocatori hanno dovuto assistere alla doppia vittoria delle due rivali che li precedono in classifica.|_THE_CLUB_NAME ha dado un paso atrßs con su derrota en el partido contra _the_club_name_2. Ademßs de los efectos desmoralizantes de su propia derrota, los jugadores tendrßn que recuperarse de las victorias obtenidas por los dos rivales que los preceden en la tabla.|
CLUB_LOSES_TOUCH_8|Results conspired to make the effects of _CLUB_NAME's defeat _against_CLUB_NAME_2 even more damaging as both the teams above them took a maximum three points from their games. Manager _MANAGER_NAME must now pick his team up and ensure his side do not lose any more ground.|Les rΘsultats de la derniΦre journΘe sont extrΩmement dΘcevants _for_club_name. La dΘfaite _against_club_name_2 intervient alors que les deux principaux adversaires du club au classement ont remportΘ la victoire. L'entraεneur _MANAGER_NAME va devoir resserrer les boulons s'il veut stopper l'hΘmorragie.|Die Auswirkung der letzten Niederlage _of_club_name _against_club_name_2 wurde noch durch die aktuellen Siege der zwei Hauptkonkurrenten verschlimmert. Trainer _MANAGER_NAME muss nun wichtige Motivationsarbeit leisten, damit seine Truppe nicht noch mehr den Rivalen hinterher hinkt.|Una sfortunata combinazione di risultati ha reso la sconfitta _of_club_name _against_club_name_2 ancora pi∙ pesante, in quanto entrambe le squadre che la precedono in classifica hanno vinto, guadagnando ulteriore terreno sugli uomini di _MANAGER_NAME.|Los resultados han conspirado para hacer que la derrota _of_club_name contra _the_club_name_2 resultara a·n mßs grave: los dos equipos a los que persigue han saldado sus respectivos enfrentamientos con los tres puntos. Su entrenador, _MANAGER_NAME, deberß levantar el ßnimo de su plantilla y asegurarse de que no siguen perdiendo terreno.|
CLUB_LOSES_TOUCH_9|As well as a defeat of their own, the _CLUB_NAME players had to contend with the demoralising news that both teams directly above them in the league scored vital wins. _MANAGER_NAME will have a tougher job motivating the players for the matches ahead if their spirits drop in such circumstances.|DΘjα dΘmoralisΘs par leur derniΦre dΘfaite, les joueurs _of_club_name ont aussi vu leurs principaux adversaires s'imposer et rafler les trois points. _MANAGER_NAME va maintenant devoir remotiver ses joueurs pour que l'Θquipe relΦve la tΩte et cesse de s'enfoncer au classement.|_BEIM_CLUB_NAME mussten die Spieler nicht nur die eigene Niederlage verkraften, sondern zudem die niederschmetternden Nachrichten ⁿber die entscheidenden Siege der beiden besser positionierten Mannschaften. _MANAGER_NAME wird all seine Motivationskⁿnste aufbringen mⁿssen, um sein Team fⁿr die kommenden Spiele wieder auf Vordermann zu bringen.|Oltre a doversi leccare le ferite per la loro sconfitta, i giocatori _of_club_name hanno ricevuto anche la brutta notizia della vittoria di entrambe le squadre che li precedono in classifica. _MANAGER_NAME avrα un compito non facile nel motivare i giocatori per le prossime gare, dopo la mazzata ricevuta.|Ademßs de su derrota, los jugadores _of_club_name tendrßn que hacer frente a los efectos desmoralizantes de las victorias obtenidas por los dos equipos que lo preceden en la tabla. Si la plantilla permite que esta circunstancia le afecte, a _MANAGER_NAME le espera un duro trabajo de motivaci≤n antes de los pr≤ximos compromisos. |
CLUB_LOSES_TOUCH_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME lose ground on rivals|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAMEá: l'Θquipe s'enfonce au classement|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_BEIM_CLUB_NAME ist Boden zu den Konkurrenten verloren gegangen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME perde terreno dalle rivali|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME pierde fuelle|
CLUB_LOSES_TOUCH_HEADLINE_10|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Rivals move away from _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les adversaires _of_club_name creusent l'Θcart|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Rivalen ziehen _dem_club_name davon|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le rivali si staccano _from_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los rivales _of_club_name se alejan|
CLUB_LOSES_TOUCH_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME falling behind rivals|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Mauvaise affaire _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME hinter die Rivalen zurⁿckgefallen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME non riesce a tenere il passo delle rivali|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Tropiezo _of_club_name|
CLUB_LOSES_TOUCH_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Gap widens on _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>L'Θcart grandit _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Abstand vergr÷▀ert sich _beim_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Aumenta lo svantaggio _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Aumenta la desventaja _of_club_name|
CLUB_LOSES_TOUCH_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Rivals pushing away from _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Mauvaise opΘration _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Rivalen ziehen _dem_club_name davon|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le rivali si allontanano _from_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los rivales _of_club_name ponen tierra de por medio|
CLUB_LOSES_TOUCH_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME must regain initiative|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Les joueurs _of_club_name marquent le pas|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Jetzt ist Initiative _beim_club_name gefordert|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La squadra _of_club_name deve riprendersi|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME debe recuperar la iniciativa|
CLUB_LOSES_TOUCH_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_CLUB_NAME fall off the pace|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME en difficultΘ|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Aufholjagd wird _for_club_name immer schwerer|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La squadra _of_club_name cala il ritmo|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_THE_CLUB_NAME pierde comba|
CLUB_LOSES_TOUCH_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Results don't favour _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>RΘsultats dΘcevants _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ergebnisse sehen nicht gut aus _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I risultati non favoriscono _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los resultados no favorecen al _club_name|
CLUB_LOSES_TOUCH_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Bad results for _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La mauvaise affaire _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Schlechte Ergebnisse _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Risultati sfavorevoli _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>PΘsimos resultados para _the_club_name|
CLUB_LOSES_TOUCH_HEADLINE_9|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Results go against _CLUB_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Une journΘe α oublier _for_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ergebnisse zu Ungunsten _of_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I risultati penalizzano _the_club_name|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Mazazo para _the_club_name|
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_1|It might be their first year in Europe under _MANAGER_NAME but the _CLUB_NAME boss has already promised that his team will be prepared the face the continent's finest. The boss has been promised that he will have money to spend to improve his team before their make their continental debut. |Certes, c'est la premiΦre fois que _club_name_plays une compΘtition europΘenne sous l'Φre _MANAGER_NAME mais l'entraεneur a assurΘ que son Θquipe sera α la hauteur. En effet, il devrait recevoir des fonds supplΘmentaires pour recruter de nouveaux joueurs et ainsi renforcer son effectif avant le dΘbut de la compΘtition.|Die Mannschaft spielt zwar das erste Jahr unter _MANAGER_NAME auf europΣischer Ebene, aber der Trainer _of_club_name gab bereits zu verstehen, dass sie darauf vorbereitet sei, es mit den Besten des Kontinents aufzunehmen. Vom Vorstand erhielt er die Zusage fⁿr weitere Mittel, um sein Team noch vor dem ersten Auftritt zu verstΣrken.|Anche se si tratta del primo anno nelle competizioni europee per _MANAGER_NAME, il tecnico _of_club_name ha promesso che la sua squadra si preparerα ad affrontare l'impegno continentale nel migliore dei modi. A tal proposito, gli Φ stato detto che avrα a disposizione dei soldi da investire in nuovi acquisti prima del debutto in Europa.|Aunque se trata del primer a±o en Europa bajo la batuta de _MANAGER_NAME, el tΘcnico _of_club_name ha prometido que su conjunto va a estar a la altura de los mejores del continente, ya que se le ha prometido el dinero suficiente para mejorar el equipo antes de su debut continental.|
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_2|_MANAGER_NAME has promised to add to his squad ahead of their European debut. The _CLUB_NAME boss has promised the fans that he will spend the money that his team have earned with their cup win and league success to ensure that his side will be able to succeed next season. |_MANAGER_NAME a promis aux supporters qu'il allait renforcer l'Θquipe avant le dΘbut de l'aventure europΘenne. L'entraεneur _of_club_name a assurΘ que l'argent gagnΘ grΓce α la victoire en coupe serait rΘinvesti en vue de la prochaine saison, d'ores et dΘjα placΘe sous le signe de l'ambition.|Im Vorfeld des europΣischen Debuts hat _MANAGER_NAME angekⁿndigt, seine Mannschaft zu verstΣrken. Der Trainer _of_club_name versprach den Fans, dass die Einnahmen aus dem Pokalgewinn und den Ligaerfolgen in neue Spieler investiert wⁿrden, um fⁿr die nΣchste Saison ein schlagkrΣftiges Team zu stellen.|_MANAGER_NAME promette un debutto europeo coi fiocchi. L'allenatore _of_club_name ha assicurato ai tifosi che investirα i soldi ottenuti con le vittorie in coppa e in campionato per permettere alla sua squadra recitare un ruolo da protagonista nella prossima stagione.|_MANAGER_NAME, tΘcnico _of_club_name, ha prometido a los aficionados invertir el dinero que su equipo ha ganado con sus Θxitos en liga y copa en nuevas incorporaciones al equipo antes del debut europeo que garanticen otra buena temporada.|
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_3|Cup winners _CLUB_NAME look set to add to their squad after the club board announced that money would be available for the manager _MANAGER_NAME. The extra money will be given to the _CLUB_NAME boss due to the team's success over the last season in league and cup. |_MANAGER_NAME disposera des fonds nΘcessaires pour recruter de nouveaux joueurs. En effet, les bons rΘsultats obtenus en coupe et en championnat ont convaincu les dirigeants de dΘbloquer une somme suffisante pour que l'entraεneur _of_club_name renforce encore son Θquipe.|Der Pokalgewinner _CLUB_NAME scheint seinen Kader aufstocken zu wollen, denn wir der Vereinsvorstand bekannt gab, kann der Trainer _MANAGER_NAME ⁿber die erforderlichen Gelder verfⁿgen. Die zusΣtzlichen Mittel spielte der Trainer _of_club_name mit den Erfolgen der vergangenen Saison in Pokal und Liga ein. |La squadra _of_club_name, recente trionfatrice in coppa, sembra intenzionata a rafforzare la propria rosa dopo che la dirigenza ha annunciato che metterα a disposizione del tecnico _MANAGER_NAME i soldi ottenuti grazie ai successi in coppa e in campionato della scorsa stagione.|Parece que despuΘs de ganar la copa, _the_club_name se dispone a ampliar su plantilla. La directiva ha anunciado que el dinero obtenido tras los Θxitos en liga y copa va a estar a disposici≤n del tΘcnico _MANAGER_NAME.|
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_4|Cup winners _CLUB_NAME board have promised that manager _MANAGER_NAME will be allowed to add to his squad. The coffers have recently been added to by their cup triumph and it likely that any signings _MANAGER_LAST_NAME makes will come from this pot. |Les dirigeants _of_club_name ont assurΘ α _MANAGER_NAME qu'il disposerait des fonds nΘcessaires pour recruter de nouveaux joueurs. Avec l'argent rΘcoltΘ grΓce α sa magnifique victoire en coupe, _MANAGER_LAST_NAME aura certainement de quoi faire.|Der Vorstand des Pokalgewinners _CLUB_NAME gab Trainer _MANAGER_NAME grⁿnes Licht, um Spieler fⁿr seine Mannschaft zu kaufen. Die Schatztruhe des Vereins wurde kⁿrzlich durch die PokalprΣmien gefⁿllt. Deshalb werden die Neuverpflichtungen von _MANAGER_LAST_NAME sicherlich aus diesem Topf finanziert.|La dirigenza della squadra _of_club_name, fresca vincitrice della coppa, ha promesso di mettere a disposizione del tecnico _MANAGER_NAME i soldi ricavati dalla vittoria per acquistare nuovi giocatori.|DespuΘs de haber ganado la copa, la junta _of_club_name ha decidido permitir que el tΘcnico _MANAGER_NAME efect·e nuevas incorporaciones a la plantilla. El triunfo en copa ha llenado las arcas del club, y posiblemente sea ese dinero el que les sirva para pagar los fichajes de _MANAGER_LAST_NAME.|
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_5|_MANAGER_NAME looks set to strengthen his _CLUB_NAME team with number of new faces ahead of next seasons Euro debut. The boss broke the news today that his team's cup victory has boosted the club's bank balance and given him sufficient funds to move into the transfer market. |_MANAGER_NAME s'apprΩte α recruter de nouveaux talents afin d'entamer sa prochaine saison europΘenne dans les meilleures conditions. L'entraεneur _of_club_name a dΘclarΘ aujourd'hui α la presse que la victoire de son Θquipe en coupe a gΘnΘrΘ beaucoup d'argent, suffisamment pour qu'il puisse en rΘinvestir une partie sur le marchΘ des transferts.|_MANAGER_NAME scheint entschlossen, die Mannschaft _of_club_name mit ein paar neuen Gesichtern auszustatten, bevor es nΣchste Saison in die europΣischen Wettbewerbe geht. Wie der Trainer heute bekannt gab, wurde das Bankkonto des Vereins durch den Pokalgewinn ordentlich aufgestockt, so dass jetzt genⁿgend Mittel bereit stehen, um auf dem Transfermarkt aktiv zu werden. |_MANAGER_NAME Φ pronto a rafforzare la rosa _of_club_name con diversi volti nuovi prima del debutto europeo della prossima stagione. L'allenatore ha fatto sapere oggi che la vittoria in coppa gli ha messo a disposizione abbastanza liquiditα da investire nel calciomercato.|_MANAGER_NAME estß decidido a reforzar la plantilla _of_club_name de cara a su debut europeo la pr≤xima temporada. Seg·n las ·ltimas informaciones, la victoria del equipo en la copa le ha reportado al club ganancias suficientes para plantearse nuevos fichajes.|
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_6|_MANAGER_NAME is expected to make numerous moves in the transfer market before the start of the next season after revealing that the board have given permission to raid the club's war chest. With his side going into Europe next season, the _CLUB_NAME boss is reported to be delighted to have money to spend. |Les dirigeants _of_club_name ont donnΘ le feu vert α _MANAGER_NAME pour procΘder aux recrutements nΘcessaires pour bien prΘparer la prochaine campagne europΘenne. L'entraεneur s'est dit trΦs excitΘ par les possibilitΘs qui s'offrent ainsi α lui sur le marchΘ des transferts.|Es wird erwartet, dass _MANAGER_NAME noch vor Beginn der nΣchsten Saison auf dem Transfermarkt zuschlΣgt, da ihm der Vorstand die Erlaubnis erteilt hat, die Kriegskasse des Vereins zu plⁿndern. Da seine Mannschaft in der nΣchsten Saison auf europΣischer Ebene spielen wird, ist der Trainer _of_club_name besonders erfreut darⁿber, dass er auch die entsprechenden Mittel dafⁿr zur Verfⁿgung hat.|_MANAGER_NAME dovrebbe effettuare diverse operazioni di mercato prima dell'inizio della prossima stagione, dopo aver rivelato che la dirigenza gli ha permesso di mettere mano alle casse societarie. Il tecnico _of_club_name si Φ detto felice di avere soldi da spendere in vista della partecipazione alle coppe europee della prossima stagione.|Parece que _MANAGER_NAME cuenta con la aprobaci≤n de la directiva para realizar diversas operaciones en el mercado de fichajes antes de que comience la pr≤xima temporada, en la que el equipo va a competir en Europa. No es de extra±ar pues que el tΘcnico _of_club_name estΘ encantado de disponer de dinero.|
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_7|_CLUB_NAME _name_of_job has promised boss _MANAGER_NAME that he will have money to spend ahead of his European campaign. _PRESIDENT said that the money generated during the teams cup run would more than pay for the new faces that the manager wants.|_PRESIDENT (_name_of_job) a promis α _MANAGER_NAME qu'il pourrait disposer de fonds nΘcessaires pour bien prΘparer sa prochaine campagne europΘenne. En effet, les retombΘes financiΦres du bon parcours _of_club_name en coupe devraient permettre au technicien d'effectuer un recrutement plus qu'intΘressant.|Der _NAME_OF_JOB _of_club_name versprach Trainer _MANAGER_NAME, ihm noch vor Beginn der europΣischen Wettbewerbe ausreichend Mittel zur Verfⁿgung zu stellen. _PRESIDENT zufolge machen sich die durch die Teilnahme am Pokal eingespielten Gelder fⁿr neue Gesichter mehr als bezahlt.|_PRESIDENT, _name_of_job _of_club_name ha promesso al tecnico _MANAGER_NAME che gli metterα a disposizione i soldi incassati grazie alla coppa per la campagna acquisti prima del debutto in Europa.|El _name_of_job _of_club_name ha prometido al tΘcnico _MANAGER_NAME que podrß gastar el dinero necesario antes de que comience la campa±a europea. Seg·n _PRESIDENT, las ganancias generadas por la participaci≤n del equipo en la copa pueden cubrir sobradamente las incorporaciones que desea el entrenador.|
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_8|_CLUB_NAME _NAME_OF_JOB has told manager _MANAGER_NAME that the club will invest the money they've received this season. "I've told him", said _PRESIDENT "that the cash won't disappear into a black hole but can be spent making the team stronger". |_AT_CLUB_NAME, un haut responsable (_name_of_job) a informΘ l'entraεneur, _MANAGER_NAME, que le club allait rΘinvestir l'argent gagnΘ cette saison. "Je lui ai dit que nous avions dΘsormais les moyens de renforcer l'Θquipe et que nous n'allions pas nous gΩnerá!" a prΘcisΘ _PRESIDENT.|Der _NAME_OF_JOB _of_club_name hat mit Trainer _MANAGER_NAME abgesprochen, dass die Mehreinnahmen fⁿr Spielerverpflichtungen genutzt werden. _PRESIDENT sagte vor der Presse: "Das Geld wird nicht in irgendwelchen schwarzen L÷chern versickern, sondern fⁿr das Team eingesetzt werden."|_NAME_OF_JOB _of_club_name, _PRESIDENT, ha fatto sapere all'allenatore _MANAGER_NAME che i soldi guadagnati questa stagione non svaniranno nel nulla, ma verranno messi a sua disposizione per rafforzare la squadra nel modo che riterrα pi∙ opportuno.|El _name_of_job _of_club_name ha dado la orden a _MANAGER_NAME de empezar a buscar nuevos fichajes con el dinero obtenido esta temporada: "Le he asegurado que el dinero no desaparecerß en un agujero negro, que lo invertiremos en mejorar el equipo", anunci≤ _PRESIDENT. |
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Club to spend Euro cash|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Investissement europΘen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Verein investiert vor europΣischem Wettbewerb|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La squadra pronta a investire i soldi della coppa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El club se prepara para Europa|
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME promises to spend cup cash|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME promet d'investir l'argent de la coupe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME verspricht NeueinkΣufe nach Pokalgewinn|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME promette di spendere i soldi della coppa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME promete gastar el dinero de la copa|
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Euro spot fills transfer pot|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Une participation europΘenne enrichissanteá!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Fⁿr Europa wird aufgerⁿstet|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I soldi della coppa aumentano il budget per il mercato|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El club tiene las arcas listas para Europa|
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Silverware leads to spending spree|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La coupe permet d'investir dans l'Europe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Nach Pokalgewinn wird reinvestiert|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La vittoria permette di spendere e spandere|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Los Θxitos deportivos incrementan el presupuesto|
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Cup cash fuels transfer talk|<B>_CLUB_NAME<N><BR>La coupe finance les transferts|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Pokalgewinn erm÷glicht neue Transfers|<B>_CLUB_NAME<N><BR>I soldi della coppa alimentano le trattative di mercato|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El dinero copero provoca rumores de fichajes|
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_HEADLINE_6|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME to spend Euro Trophy cash |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME va pouvoir rΘinvestir la manne europΘenneá!|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME gibt das Europapokal-Geld aus|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME pronto a spendere i soldi dell'Euro Trophy|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME gastarß el dinero de la Copa EURO|
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_HEADLINE_7|<B>_CLUB_NAME<N><BR> _MANAGER_NAME ready to spend for Europe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se lance dans l'aventure europΘenne|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME - neue Spieler fⁿr internationale Bⁿhne|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME pronto a spendere per l'Europa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_NAME se prepararß para Europa|
CLUB_REINVESTS_CUP_MONEY_HEADLINE_8|<B>_CLUB_NAME<N><BR> Club ready for Euro cash splash|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Le club se prΘpare pour l'Europe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Verein wird einkaufen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il club pronto a investire i soldi della coppa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El club quiere invertir en Europa|
COMMUNICATION_PROBLEMS_1|The rumour mongers are out in full force suggesting that there may be some sort of rift between _CLUB_NAME manager _MANAGER_NAME and the media. _MANAGER_LAST_NAME has not spoken to the press for over a month and there have been suggestions that the manager is not prepared to 'face the music'.|Les ponts semblent coupΘs entre _MANAGER_NAME, l'entraεneur _of_club_name, et les mΘdias. _MANAGER_LAST_NAME n'a pas parlΘ α la presse depuis plus d'un mois. Selon la rumeur, il ne se sentirait pas prΩt α affronter les questions des journalistes.|Das hartnΣckige Schweigen des Trainers _of_club_name lΣsst vermuten, dass _MANAGER_NAME sich derzeit nicht besonders gut mit den Medien versteht. _MANAGER_LAST_NAME hat schon seit ⁿber einem Monat nicht mehr mit der Presse gesprochen und scheint dies auch in nΣchster Zeit nicht tun zu wollen.|Si fanno sempre pi∙ insistenti le voci che parlano di dissapori fra il tecnico _of_club_name _MANAGER_NAME e i media. _MANAGER_LAST_NAME Φ in silenzio stampa da oltre un mese e da pi∙ parti si dice che terrα questa linea anche in futuro.|Circulan muchos rumores que apuntan a la posible existencia de alg·n tipo de conflicto entre _MANAGER_NAME, tΘcnico _of_club_name, y la prensa. _MANAGER_LAST_NAME lleva un mes sin hablar con los medios y algunas voces crφticas afirman que no estß preparado para enfrentarse a ciertas verdades.|
COMMUNICATION_PROBLEMS_2|Supporters of _CLUB_NAME have become enraged at manager _MANAGER_NAME's unwillingness to communicate with the media for what is now over a month. Fans are said to be feeling left in the dark over what is happening at the club and are demanding _MANAGER_LAST_NAME come out and talk to allay any fears.|La colΦre gronde chez les supporters _of_club_name, qui ne comprennent pas le silence prolongΘ de l'entraεneur, _MANAGER_NAME. _MANAGER_LAST_NAME refuse, en effet, toute communication avec la presse depuis maintenant un mois, et tous ici s'inquiΦtent de ce silence prolongΘ.|Die AnhΣnger _of_club_name sehen es mit einer Mischung aus Verwunderung und VerΣrgerung, dass _MANAGER_NAME sich schon seit ⁿber einem Monat nicht mehr in den Medien geΣu▀ert hat. Viele Fans beschweren sich, dass _MANAGER_LAST_NAME mit dieser Kommunikationspause faktisch eine "Nachrichtensperre" eingerichtet habe.|I tifosi _of_club_name hanno criticato la scelta del tecnico _MANAGER_NAME di adottare il silenzio stampa da ormai pi∙ di un mese. Sono tenuti all'oscuro di tutto ci≥ che succede all'interno della squadra e chiedono a _MANAGER_LAST_NAME di tornare a parlare per fugare ogni possibile dubbio.|Los aficionados _of_club_name estßn muy desencantados con la ley del silencio ante los medios que ha decretado _MANAGER_NAME, tΘcnico _of_club_name, y que ya dura un mes. Los aficionados se quejan de no recibir informaci≤n de lo que sucede en las entra±as del club y exigen a _MANAGER_LAST_NAME que hable y acabe con esta situaci≤n.|
COMMUNICATION_PROBLEMS_3|_MANAGER_NAME has been slated recently having failed to speak publicly for over a month. _MANAGER_LAST_NAME has angered the media by refusing to talk. Some reporters are advising the _CLUB_NAME boss to start talking considering the influence they can have over the minds of fans.|_MANAGER_NAME, pour des raisons connues de lui seul, refuse de parler α la presse depuis plus d'un mois. La colΦre monte chez les journalistes, qui ne comprennent pas le comportement de l'entraεneur _of_club_name et qui menacent α mots couverts de lancer une campagne anti-_MANAGER_LAST_NAME si celui-ci ne rΘtablit pas trΦs vite la communication.|_MANAGER_NAME steht fⁿr seine Weigerung, mit den Medien zu kommunizieren, immer heftiger in der Kritik. Viele Vertreter der Presse sind emp÷rt darⁿber, dass _MANAGER_LAST_NAME sich jeglichen GesprΣchen entzieht und warnten den Trainer _of_club_name, dass auch seine eigenen Fans dieses Verhalten nicht guthei▀en wⁿrden.|_MANAGER_NAME Φ stato recentemente criticato dai media per la decisione, presa oltre un mese fa, di entrare in silenzio stampa. Alcuni giornalisti hanno suggerito al tecnico _of_club_name di ricominciare a parlare, soprattutto per i tifosi.|_MANAGER_NAME estß siendo criticado ·ltimamente despuΘs de llevar mßs de un mes sin hablar con la prensa. _MANAGER_LAST_NAME ha creado tensi≤n con los medios al negarse a hacer declaraciones y algunos periodistas aconsejan al tΘcnico _of_club_name que acabe con esta situaci≤n por la influencia que la prensa ejerce en los aficionados.|
COMMUNICATION_PROBLEMS_4|_MANAGER_NAME has left supporters of _CLUB_NAME confused and worried having failed to talk to the media in over a month. Fans feel completely in the dark over what is happening at the club and are starting to question the character of _MANAGER_LAST_NAME in light of such prolonged silence.|Le silence observΘ par _MANAGER_NAME, qui refuse tout contact avec la presse depuis plus d'un mois, commence α sΘrieusement inquiΘter les supporters _of_club_name. Ces derniers ne s'expliquent pas un tel comportement et se demandent si _MANAGER_LAST_NAME possΦde la force de caractΦre nΘcessaire pour Ωtre entraεneur de haut niveau.|Mit seinem beharrlichen Schweigen bringt _MANAGER_NAME sogar die eigenen Fans gegen sich auf: Der Trainer _of_club_name hat schon seit ⁿber einem Monat nicht mehr mit der Presse kommuniziert! Die Fans beklagen sich ⁿber den Mangel an Informationen und stellen schon die charakterliche Berufseignung von _MANAGER_LAST_NAME in Frage.|La decisione presa oltre un mese fa da _MANAGER_NAME di adottare il silenzio stampa ha lasciato i tifosi _of_club_name perplessi e preoccupati. Si sentono completamente all'oscuro di ci≥ che accade all'interno della squadra e iniziano a mettere in discussione il comportamento di _MANAGER_LAST_NAME alla luce di questo prolungato silenzio.|La ley del silencio ante los medios que ha decretado _MANAGER_NAME este ·ltimo mes preocupa a los aficionados _of_club_name, que se lamentan de no poder conocer de primera mano lo que sucede en el coraz≤n del club y comienzan a cuestionar al tΘcnico por su prolongado silencio.|
COMMUNICATION_PROBLEMS_5|The media have warned _MANAGER_NAME to 'start talking' or risk losing the confidence of the club's fans. Some are already convinced that the _CLUB_NAME manager's self imposed silence has dented the boss's popularity among supporters of the club and that _MANAGER_LAST_NAME must come out and speak sooner rather than later.|La presse spΘcialisΘe vient de lancer un appel α _MANAGER_NAMEá: il est temps de rompre le silence, sous peine de perdre la confiance des supporters. Le silence radio observΘ par _MANAGER_LAST_NAME depuis plus d'un mois a, en effet, fortement entamΘ la popularitΘ de l'entraεneur _of_club_name, et certains parlent dΘjα de crise. Il faut rΘagir.|Einige Medienvertreter haben _MANAGER_NAME in aller Deutlichkeit davor gewarnt, dass er mit seiner GesprΣchsunwilligkeit auch die Geduld der eigenen Fans strapaziert. So wⁿrde der Trainer _of_club_name nicht nur die gesamte Presse, sondern auch die VereinsanhΣngerschaft ungerecht behandeln. Wird sich also _MANAGER_LAST_NAME jetzt entschlie▀en, endlich wieder zu reden?|I media hanno invitato _MANAGER_NAME a parlare per non rischiare di perdere la fiducia dei suoi tifosi. Alcuni giornalisti ritengono che il silenzio stampa auto imposto dal tecnico _of_club_name abbia giα intaccato la sua popolaritα e che per questo _MANAGER_LAST_NAME dovrebbe tornare a parlare quanto prima.|Los medios han aconsejado a _MANAGER_NAME que acabe con esta situaci≤n si no desea perder el favor de la afici≤n. Algunos ya estßn convencidos de que el silencio auto-impuesto por el tΘcnico _of_club_name ha minado su popularidad entre los aficionados del club, por lo que _MANAGER_LAST_NAME deberφa realizar declaraciones lo antes posible.|
COMMUNICATION_PROBLEMS_HEADLINE_1|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME staying quiet|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAMEá: silence radio|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME schweigt|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME rimane in silenzio|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME cierra la boca|
COMMUNICATION_PROBLEMS_HEADLINE_2|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME closes down communications|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAMEá: la communication ne passe plus|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME kommuniziert nicht|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME opta per il silenzio stampa|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME declara la ley del silencio|
COMMUNICATION_PROBLEMS_HEADLINE_3|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME remains silent |<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME garde le silence|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME Σu▀ert sich nicht|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME non rilascia dichiarazioni|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME se calla |
COMMUNICATION_PROBLEMS_HEADLINE_4|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME still staying mute|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME muet comme une carpe|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME beharrt auf Stillschweigen|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Ancora in silenzio stampa per _MANAGER_LAST_NAME|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME sigue sin hablar|
COMMUNICATION_PROBLEMS_HEADLINE_5|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME silence angers press|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAMEá: un silence qui irrite|<B>_CLUB_NAME<N><BR>_MANAGER_LAST_NAME - Presse Σrgert sich ⁿber seine Schweigsamkeit|<B>_CLUB_NAME<N><BR>Il silenzio di _MANAGER_LAST_NAME irrita i giornalisti|<B>_CLUB_NAME<N><BR>El silencio de _MANAGER_LAST_NAME