home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Animedia 40 / AnimediaCD40.iso / Extra / 7z432.exe / Lang / cs.txt < prev    next >
Text File  |  2005-07-19  |  10KB  |  406 lines

  1. サソ;!@Lang@!UTF-8!
  2. ; 7-Zip 3.09.01 beta
  3. ; Translated by Milan Hrubテス 
  4. ;
  5. ;
  6. ;
  7.  
  8. 00000000 = "Czech"
  9. 00000001 = "ト憩ナ。tina"
  10. 00000002 = "5"
  11.  
  12. ; 7-Zip Configuration
  13.  
  14. ; Title
  15. 01000000 = "7-Zip konfigurace"
  16.  
  17. ; Info Page
  18. 01000100 = "Informace"
  19. 01000103 = "7-Zip je volnテス software. Nicmテゥnト, jestliナセe se Vテ。m 7-Zip lテュbテュ a chcete podporovat dalナ。テュ vテスvoj, prosテュm darujte penテュze 7-Zip Projektu."
  20. 01000105 = "Darovat"
  21.  
  22. ; Folders Page
  23. 01000200 = "Sloナセky"
  24. 01000210 = "&Pracovnテュ sloナセka"
  25. 01000211 = "&Systテゥmovテ。 doト溝snテ。 sloナセka"
  26. 01000212 = "&Aktuテ。lnテュ"
  27. 01000213 = "Sp&ecifikovanテ。:"
  28. 01000214 = "Pouナセテュvat pouze pro vyjテュmatelnテゥ disky"
  29.  
  30. 01000281 = "Urト稿te doト溝snテゥ umテュstト嬾テュ komprimovanテスch souborナッ."
  31.  
  32. ; System Page
  33. 01000300 = "Systテゥm"
  34. 01000301 = "Integrovat 7-Zip do kontextovテゥho menu"
  35. 01000302 = "Stupナovitテゥ kontextovテゥ menu"
  36. 01000310 = "Poloナセky kontextovテゥho menu:"
  37.  
  38. ; Language Page
  39. 01000400 = "Jazyk"
  40. 01000401 = "Jazyk:"
  41.  
  42.  
  43. ; 7-Zip Explorer extension
  44.  
  45. ; Context menu
  46. 02000101 = "7-Zip"
  47. 02000102 = "7-Zip pナ凖ュkazy"
  48. 02000103 = "Otevナ凖ュt"
  49. 02000104 = "Otevナ册 vybranテス archiv."
  50. 02000105 = "Rozbalit soubory..."
  51. 02000106 = "Rozbalテュ soubory z vybranテゥho archivu."
  52. 02000107 = "Pナ冓dat do archivu..."
  53. 02000108 = "Pナ冓dテ。 vybranテゥ poloナセky do archivu."
  54. 02000109 = "Testovat archiv"
  55. 0200010A = "Otestuje integritu vybranテゥho archivu."
  56. 0200010B = "Rozbalit zde"
  57. 0200010C = "Rozbalテュ soubory z vybranテゥho archivu do aktuテ。lnテュ sloナセky."
  58. 0200010D = "Rozbalit do {0}"
  59. 0200010E = "Rozbalテュ soubory do podsloナセky."
  60. 0200010F = "Pナ冓dat do {0}"
  61. 02000110 = "Pナ冓dテ。 vybranテゥ poloナセky do archivu."
  62. 02000111 = "Zkomprimovat a odeslat emailem..."
  63. 02000112 = "Zkomprimuje vybranテゥ poloナセky do archivu a odeナ。le archiv emailem."
  64. 02000113 = "Zkomprimovat do {0} a odeslat emailem"
  65. 02000114 = "Zkomprimuje vybranテゥ poloナセky do archivu a odeナ。le archiv emailem."
  66.  
  67. 02000140 = "<Sloナセka>"
  68. 02000141 = "<Archiv>"
  69.  
  70. ; Properties
  71. 02000203 = "Cesta"
  72. 02000204 = "Nテ。zev"
  73. 02000205 = "Pナ凖ュpona"
  74. 02000206 = "Sloナセka"
  75. 02000207 = "Velikost"
  76. 02000208 = "Zabalenテ。 velikost"
  77. 02000209 = "Atributy"
  78. 0200020A = "Vytvoナ册n"
  79. 0200020B = "Zpナ凖ュstupnト嬾"
  80. 0200020C = "Upraven"
  81. 0200020D = "Pevnテス"
  82. 0200020E = "Poznテ。mka"
  83. 0200020F = "Zaナ。ifrovテ。n"
  84. 02000210 = "Rozdト嬪en pナ册dtテュm"
  85. 02000211 = "Rozdト嬪en potom"
  86. 02000212 = "Slovnテュk"
  87. 02000213 = "CRC"
  88. 02000214 = "Typ"
  89. 02000215 = "Anti"
  90. 02000216 = "Metoda"
  91. 02000217 = "Hostitelskテス OS"
  92. 02000218 = "Souborovテス systテゥm"
  93. 02000219 = "Uナセivatel"
  94. 0200021A = "Skupina"
  95. 0200021B = "Blok"
  96. 0200021C = "Poznテ。mka"
  97.  
  98. ; Status bar 
  99. 02000301 = "{0} objekt(ナッ) vybranテスch"
  100. 02000302 = "{0} objekt(ナッ)"
  101.  
  102. ; List Context Menu
  103. 02000401 = "&Sloupce..."
  104.  
  105. 02000411 = "&Otevナ凖ュt"
  106. 02000412 = "&Rozbalit..."
  107.  
  108. ; ToolBar
  109. 02000501 = "Rozbalit"
  110.  
  111. ; Messages 
  112. 02000601 = "Aktualizaト肱テュ operace tohoto archivu nejsou podporovテ。ny."
  113. 02000602 = "Nemナッナセete aktualizovat archiv {0}"
  114. 02000603 = "Nemohu vytvoナ冓t sloナセku '{0}'"
  115. 02000604 = "Soubor nenテュ podporovanテスm archivem."
  116. 02000605 = "Chyba"
  117. 02000606 = "Pナ凖ュliナ。 mnoho poloナセek"
  118. 02000607 = "ナステ。dnテ。 aplikace nenテュ asociovテ。na s touto pナ凖ュponou souboru"
  119. 02000608 = "Nedoナ。lo k ナセテ。dnテスm chybテ。m"
  120.  
  121. ; Dialogs
  122. 02000702 = "OK"
  123. 02000705 = "&Ano"
  124. 02000707 = "Ano na &vナ。echno"
  125. 02000709 = "&Ne"
  126. 0200070B = "N&e na vナ。echno"
  127.  
  128. 02000710 = "Storno"
  129. 02000711 = "&Zruナ。it"
  130. 02000713 = "Zavナ凖ュ&t"
  131. 02000714 = "Zastavit"
  132.  
  133. 02000720 = "Nテ。povト嫖a"
  134.  
  135. ; Extract dialog
  136. 02000800 = "Rozbalit"
  137. 02000801 = "&Rozbalit do:"
  138. 02000802 = "Heslo"
  139.  
  140. 02000810 = "Mテウd cesty"
  141. 02000811 = "Plnテゥ cesty"
  142. 02000812 = "Aktuテ。lnテュ cesty"
  143. 02000813 = "ナステ。dnテゥ cesty"
  144.  
  145. 02000820 = "Mテウd pナ册pisovテ。nテュ"
  146. 02000821 = "Zeptat se pナ册d pナ册pisem"
  147. 02000822 = "Pナ册psat bez vテスzvy"
  148. 02000823 = "Pナ册skoト絞t existujテュcテュ soubory"
  149. 02000824 = "Automatickテゥ pナ册jmenovテ。nテュ"
  150.  
  151. 02000830 = "Soubory"
  152. 02000831 = "&Vybranテゥ soubory"
  153. 02000832 = "Vナ。echny &soubory"
  154.  
  155. 02000881 = "Specifikujte umテュstト嬾テュ pro rozbalenテゥ soubory."
  156.  
  157. 02000890 = "Rozbaluji"
  158.  
  159. ; Overwrite dialog
  160. 02000900 = "Potvrzenテュ nahrazenテュ souboru"
  161. 02000901 = "Cテュlovテ。 sloナセka jiナセ obsahuje zpracovanテス soubor."
  162. 02000902 = "Chcete nahradit existujテュcテュ soubor"
  163. 02000903 = "tテュmto?"
  164.  
  165. 02000911 = "A&utomaticky pナ册jmenovat"
  166.  
  167. 02000982 = "{0} bajtナッ"
  168. 02000983 = "upraveno"
  169.  
  170. ; Messages dialog
  171. 02000A00 = "Diagnostickテゥ zprテ。vy"
  172.  
  173. 02000A80 = "Zprテ。va"
  174.  
  175. 02000A91 = "Nepodporovanテ。 komprimaト肱テュ metoda pro '{0}'."
  176. 02000A92 = "Datovテ。 chyba v '{0}'. Soubor je poruナ。enテス."
  177. 02000A93 = "CRC selhal v '{0}'. Soubor je poruナ。enテス."
  178.  
  179. ; Password dialog
  180. 02000B00 = "Vloナセit heslo"
  181. 02000B01 = "Vloナセte heslo:"
  182. 02000B02 = "Ukテ。zat he&slo"
  183.  
  184. ; Progress dialog
  185. 02000C00 = "Prナッbト嬋"
  186. 02000C01 = "Uplynulテス ト溝s:"
  187. 02000C02 = "Zbテスvajテュcテュ ト溝s:"
  188. 02000C03 = "Velikost:"
  189. 02000C04 = "Rychlost:"
  190.  
  191. 02000C10 = "&Pozadテュ"
  192. 02000C11 = "P&opナ册dテュ"
  193. 02000C12 = "Po&zastavit"
  194. 02000C13 = "Po&kraト腔vat"
  195.  
  196. 02000C20 = "Pozastaveno"
  197.  
  198. 02000C30 = "Jste si jistテス, ナセe to chcete zruナ。it?"
  199.  
  200. ; Compress dialog
  201. 02000D00 = "Pナ冓dat do archivu"
  202. 02000D01 = "&Archiv:"
  203. 02000D02 = "&Mテウd aktualizace:"
  204. 02000D03 = "&Formテ。t archivu:"
  205. 02000D04 = "&Komprimaト肱テュ metoda:"
  206. 02000D05 = "&Vytvoナ冓t pevnテス archiv"
  207. 02000D06 = "&Parametry:"
  208. 02000D07 = "Moナセnosti"
  209. 02000D08 = "Vytvoナ冓t SF&X archiv"
  210. 02000D09 = "Multi-threading"
  211. 02000D0A = "Zakテウdovat &nテ。zvy souborナッ"
  212.  
  213. 02000D40 = "Rozdト嬪it na ト催。sti, bajtナッ:"
  214.  
  215. 02000D81 = "Skladovacテュ"
  216. 02000D82 = "Normテ。lnテュ"
  217. 02000D83 = "Maximテ。lnテュ"
  218. 02000D84 = "Rychlテ。"
  219. 02000D85 = "Nejrychlejナ。テュ"
  220. 02000D86 = "Ultra"
  221.  
  222. 02000D90 = "Prochテ。zet"
  223.  
  224. 02000DA1 = "Pナ冓dat a nahradit soubory"
  225. 02000DA2 = "Aktualizovat a pナ冓dat soubory"
  226. 02000DA3 = "Aktualizovat existujテュcテュ soubory"
  227. 02000DA4 = "Synchronizovat soubory"
  228.  
  229. 02000DB1 = "Vナ。echny soubory"
  230.  
  231. 02000DC0 = "Komprimuji"
  232.  
  233. ; Columns dialog
  234. 02000E00 = "Sloupce"
  235. 02000E01 = "Zaナ。krtnト孚e sloupce, kterテゥ byste rテ。di zviditelnili v tテゥto sloナセce. Pouナセijte tlaト催ュtka Posunout nahoru a Posunout dolナッ pro uspoナ凖。dテ。nテュ sloupcナッ."
  236. 02000E02 = "Vybranテス sloupec by mト嬪 bテスt"
  237. 02000E03 = "pixelナッ ナ。ir&okテス."
  238.  
  239. 02000E10 = "Posunout &nahoru"
  240. 02000E11 = "Posunout &dolナッ"
  241. 02000E12 = "&Ukテ。zat"
  242. 02000E13 = "&Skrテスt"
  243. 02000E14 = "Nastavit"
  244.  
  245. 02000E81 = "Nテ。zev"
  246. 02000E82 = "ナテュナ冖a"
  247.  
  248. ; Testing
  249. 02000F90 = "Test"
  250.  
  251.  
  252. ; File Manager
  253.  
  254. 03000000 = "7-Zip sprテ。vce souborナッ"
  255.  
  256. ; Menu
  257. 03000102 = "&Soubor"
  258. 03000103 = "テ嗔r&avy"
  259. 03000104 = "&Zobrazit"
  260. 03000105 = "&Nテ。stroje"
  261. 03000106 = "Nテ。po&vト嫖a"
  262. 03000107 = "&Oblテュbenテゥ"
  263.  
  264. ; File
  265. 03000210 = "&Otevナ凖ュt"
  266. 03000211 = "Otevナ凖ュt u&vnitナ"
  267. 03000212 = "Otevナ凖ュt &mimo"
  268. 03000220 = "&Zobrazit"
  269. 03000221 = "&Upravit"
  270. 03000230 = "&Pナ册jmenovat"
  271. 03000231 = "Kopテュrovat &do..."
  272. 03000232 = "Pナ&esunout do..."
  273. 03000233 = "Vymaza&t"
  274. 03000240 = "Vlast&nosti"
  275. 03000241 = "Poznテ。mka"
  276. 03000250 = "Vytvoナ冓t sloナセku"
  277. 03000251 = "Vytvoナ冓t soubor"
  278. 03000260 = "&Konec"
  279.  
  280. ; Edit
  281. 03000310 = "&Zpト孚"
  282. 03000311 = "&Opakovat"
  283. 03000320 = "Vyjmou&t"
  284. 03000321 = "&Kopテュrovat"
  285. 03000322 = "&Vloナセit"
  286. 03000323 = "Vym&azat"
  287. 03000330 = "Vybrat vナ。&e"
  288. 03000331 = "Odvybrat vナ。e"
  289. 03000332 = "&Invertovat vテスbト孑"
  290. 03000333 = "Vybrat..."
  291. 03000334 = "Odvybrat..."
  292. 03000335 = "Vybrat podle typu"
  293. 03000336 = "Odvybrat podle typu"
  294.  
  295. ; View
  296. 03000410 = "&Velkテゥ ikony"
  297. 03000411 = "&Malテゥ ikony"
  298. 03000412 = "&Seznam"
  299. 03000413 = "&Podrobnosti"
  300. 03000420 = "Neuspoナ凖。danト"
  301. 03000430 = "Otevナ凖ュt koナ册novou sloナセku"
  302. 03000431 = "O テコroveナ vテスナ。"
  303. 03000432 = "Historii sloナセek..."
  304. 03000440 = "&Obnovit"
  305. 03000450 = "&2 panely"
  306.  
  307. ; Tools
  308. 03000510 = "&Moナセnosti..."
  309.  
  310. ; Help
  311. 03000610 = "&Obsah..."
  312. 03000620 = "O progr&amu 7-Zip..."
  313.  
  314. ; Favorites
  315. 03000710 = "&Pナ冓dat sloナセku do oblテュbenテスch jako"
  316. 03000720 = "Zテ。loナセka"
  317.  
  318. ; Options Dialog
  319.  
  320. 03010000 = "Moナセnosti"
  321.  
  322. ; Plugins
  323. 03010100 = "Pluginy"
  324. 03010101 = "&Pluginy:"
  325. 03010110 = "Moナセnosti..."
  326.  
  327. ; Edit
  328. 03010200 = "Editor"
  329. 03010201 = "&Editor:"
  330.  
  331. ; System
  332. 03010300 = "Systテゥm"
  333. 03010302 = "Asociovat 7-Zip s:"
  334. 03010310 = "Plugin"
  335.  
  336. ; Settings
  337. 03010400 = "Nastavenテュ"
  338. 03010401 = "Ukテ。zat \"..\" poloナセku"
  339. 03010402 = "Ukテ。zat skuteト肱ou ikonu souboru"
  340. 03010410 = "Ukテ。zat systテゥmovテゥ menu"
  341.  
  342. ; Strings
  343.  
  344. 03020201 = "Kopテュrovat"
  345. 03020202 = "Pナ册sunout"
  346. 03020203 = "Kopテュrovat do:"
  347. 03020204 = "Pナ册sunout do:"
  348. 03020205 = "Kopテュrovテ。nテュ..."
  349. 03020206 = "Pナ册souvテ。nテュ..."
  350. 03020207 = "Nemナッナセete pナ册sunout nebo kopテュrovat poloナセky do tテゥto sloナセky."
  351. 03020208 = "Operace nenテュ podporovテ。na."
  352.  
  353. 03020210 = "Potvrdit vymazテ。nテュ souboru"
  354. 03020211 = "Potvrdit vymazテ。nテュ sloナセky"
  355. 03020212 = "Potvrdit mnohonテ。sobnテゥ vymazテ。nテュ souboru"
  356. 03020213 = "Jste si jistテス, ナセe chcete vymazat '{0}'?"
  357. 03020214 = "Jste si jistテス, ナセe chcete vymazat sloナセku '{0}' a vナ。echno co obsahuje?"
  358. 03020215 = "Jste si jistテス, ナセe chcete vymazat tyto {0} poloナセky?"
  359. 03020216 = "Mazテ。nテュ..."
  360. 03020217 = "Chyba mazテ。nテュ souboru nebo sloナセky"
  361.  
  362. 03020220 = "Pナ册jmenovテ。nテュ..."
  363. 03020221 = "Chyba pナ册jmenovテ。nテュ souboru nebo sloナセky"
  364.  
  365. 03020230 = "Vytvoナ冓t sloナセku"
  366. 03020231 = "Nテ。zev sloナセky:"
  367. 03020232 = "Novテ。 sloナセka"
  368. 03020233 = "Chyba pナ冓 vytvテ。ナ册nテュ sloナセky"
  369.  
  370. 03020240 = "Vytvoナ冓t soubor"
  371. 03020241 = "Nテ。zev souboru:"
  372. 03020242 = "Novテス soubor"
  373. 03020243 = "Chyba pナ冓 vytvテ。ナ册nテュ souboru"
  374.  
  375. 03020250 = "Vybrat"
  376. 03020251 = "Odvybrat"
  377. 03020252 = "Maska:"
  378.  
  379. 03020260 = "Historie sloナセek"
  380.  
  381. 03020280 = "Soubor '{0}' byl upraven.\nChcete ho aktualizovat v archivu?"
  382. 03020281 = "Nemohu aktualizovat soubor\n'{0}'"
  383. 03020282 = "Nemohu otevナ凖ュt editor."
  384. 03020283 = "Otevテュrテ。nテュ..."
  385.  
  386. 03020290 = "Poznテ。mka"
  387. 03020291 = "&Poznテ。mka:"
  388.  
  389. 030202A0 = "Systテゥm"
  390.  
  391. 03020300 = "Poト催ュtaト"
  392. 03020301 = "Sテュナ・"
  393.  
  394. ; Computer
  395. 03031100 = "Celkovテ。 velikost"
  396. 03031101 = "Volnテゥ mテュsto"
  397. 03031102 = "Velikost clusteru"
  398. 03031103 = "Oznaト稿nテュ"
  399.  
  400. ; Network
  401. 03031200 = "Mテュstnテュ nテ。zev"
  402. 03031201 = "Poskytovatel"
  403.  
  404. ;!@LangEnd@!
  405.