home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Fresh Fish 2 / FFMCD02.bin / new / comm / fido / spot / catalogs / português.ct < prev    next >
Text File  |  1993-12-21  |  28KB  |  1,754 lines

  1. ; **************************
  2. ;
  3. ;          Spot 1.2
  4. ;
  5. ;          Português
  6. ;
  7. ; **************************
  8. ;
  9. ## version $VER: spot.catalog 38.6 (6.9.93)
  10. ## codeset 0
  11. ## language português
  12. ;
  13. ;
  14. ; ***************************************************************************
  15. ;                                    Misc
  16. ; ***************************************************************************
  17. ;
  18. MSG_ABOUTREQ
  19. Spot %s\n\
  20. \n\
  21. Copyright © 1993 Nico François\n\
  22. \n\
  23. Amiga Point Program\n\
  24. (Compilation Date: %s)\n\
  25. \n\
  26. * %s%s *\n\
  27. \n\
  28. Ecran Publico: SPOT\n\
  29. Nome do Porto ARexx: SPOT
  30. ;
  31. MSG_ABORT
  32. _Abortar
  33. ;
  34. MSG_PROCEED
  35. _Continuar
  36. ;
  37. ; Note: there are two spaces around the Ok string to make it 4 chars wide.
  38. MSG_OK
  39.  _Ok 
  40. ;
  41. ; I = Imported, E = Exported mail left
  42. MSG_AREAFLAGS
  43. IE
  44. ;
  45. ; K = Keep, E = Export message
  46. MSG_HEADERFLAGS
  47. KE
  48. ;
  49. ; K = Keep, U = Unreplied, P = Private, D = Delete(Kill/Sent), F = File attach
  50. ; C = Crash, H = Hold, R = Receipt req, A = Audit req
  51. MSG_MSGFLAGS
  52. KUPDFCHRA
  53. ;
  54. ; *** NEW IN SPOT 1.2 ***
  55. ;
  56. MSG_AREAFLAGS_UNREPLIED
  57. U
  58. ;
  59. ; ***************************************************************************
  60. ;                                    Menus
  61. ; ***************************************************************************
  62. ;
  63. ; - If the first character of a menu string is a space this means the menu has
  64. ;   no shortcut.  The second character must be \0 followed by the menu text.
  65. ; - If the first character is a '~' this means the menu has a long keyboard
  66. ;   shortcut (only works on Kickstart V39 and up).  The '~' is followed by the
  67. ;   shortcut string, which is followed by a \0 and the menu text.
  68. ; - Otherwise the first charcter is the keyboard shortcut (with Amiga key) for
  69. ;   the menu.  It must be followed by a \0 and the menu text.
  70. ;
  71. MSG_PROJECT_MENU
  72. Projecto
  73. ;
  74. MSG_PROJECT_IMPORT
  75.  \0Importar...
  76. ;
  77. MSG_PROJECT_EXPORT
  78. X\0Exportar...
  79. ;
  80. MSG_PROJECT_MAINTENANCE
  81.  \0Manutenção...
  82. ;
  83. MSG_PROJECT_PACK
  84.  \0Optimizar...
  85. ;
  86. MSG_PROJECT_POLL
  87.  \0Buscar Correio...
  88. ;
  89. MSG_PROJECT_FILEREQUEST
  90. =\0Pedir File...
  91. ;
  92. MSG_PROJECT_TOGGLEWB
  93.  \0Ligar/Desligar Workbench
  94. ;
  95. MSG_PROJECT_ICONIFY
  96. \\\0Iconificar
  97. ;
  98. MSG_PROJECT_ABOUT
  99.  \0Acerca...
  100. ;
  101. MSG_PROJECT_QUIT
  102. Q\0Acabar
  103. ;
  104. MSG_MOVE_MENU
  105. Mover
  106. ;
  107. MSG_MOVE_AREASLIST
  108. ~F1\0Lista de áreas...
  109. ;
  110. MSG_MOVE_MESSAGESLIST
  111. ~F2\0Lista de Mensagens...
  112. ;
  113. MSG_MOVE_MESSAGES
  114. ~F3\0Mensagens...
  115. ;
  116. MSG_MOVE_NEXTMSG
  117. ~>\0Proxima Mensagem
  118. ;
  119. MSG_MOVE_PREVMSG
  120. ~<\0Mensagem Anterior
  121. ;
  122. MSG_MOVE_NEXTREPLY
  123. ~a >\0Proxima Resposta
  124. ;
  125. MSG_MOVE_PREVREPLY
  126. ~a <\0Resposta Anterior
  127. ;
  128. MSG_MOVE_NEXTMARKEDMSG
  129. ~c >\0Proxima Marcada
  130. ;
  131. MSG_MOVE_PREVMARKEDMSG
  132. ~c <\0Marcada Anterior
  133. ;
  134. MSG_MOVE_LASTMSG
  135. ~s >\0Ultima Mensagem
  136. ;
  137. MSG_MOVE_FIRSTMSG
  138. ~s <\0Primeira Mensagem
  139. ;
  140. MSG_MOVE_NEXTUNREADMSG
  141. ~TAB\0Proxima Não Lida
  142. ;
  143. MSG_MOVE_PREVUNREADMSG
  144. ~s TAB\0Anterior Não Lida
  145. ;
  146. MSG_MOVE_NEXTUNREPLIEDMSG
  147. ~a TAB\0Proxima Não Respondida
  148. ;
  149. MSG_MOVE_PREVUNREPLIEDMSG
  150. ~sa TAB\0Anterior Não Respondida
  151. ;
  152. MSG_MOVE_GOTOMSG
  153. G\0Vai Para a Mensagem...
  154. ;
  155. MSG_MOVE_NEXTAREA
  156. N\0Proxima área
  157. ;
  158. MSG_MOVE_PREVAREA
  159.  \0Área Anterior
  160. ;
  161. MSG_MOVE_AREAUNREAD
  162. U\0Área Com Correio Não Lido
  163. ;
  164. MSG_MOVE_AREAIMPORTED
  165. I\0Área Com Correio Importado
  166. ;
  167. MSG_MOVE_AREAFORYOU
  168. Y\0Área Com Correio Para Si
  169. ;
  170. MSG_MESSAGE_MENU
  171. Mensagem
  172. ;
  173. MSG_MESSAGE_WRITE
  174. W\0Escrever...
  175. ;
  176. MSG_MESSAGE_REPLY
  177. R\0Responder...
  178. ;
  179. MSG_MESSAGE_MATRIXREPLY
  180. M\0Responder Na Matriz...
  181. ;
  182. MSG_MESSAGE_CROSSREPLY
  183. C\0Responder Noutra Área...
  184. ;
  185. MSG_MESSAGE_FORWARD
  186. F\0Passar a Mensagem...
  187. ;
  188. MSG_MESSAGE_EDIT
  189. E\0Editar...
  190. ;
  191. MSG_MESSAGE_EDITHEADER
  192. H\0Editar Cabeçalho...
  193. ;
  194. MSG_MESSAGE_DELETE
  195. ~s DEL\0Apagar...
  196. ;
  197. MSG_MESSAGE_SAVEASCII
  198. S\0Gravar...
  199. ;
  200. MSG_MESSAGE_PRINT
  201. P\0Imprimir...
  202. ;
  203. MSG_MESSAGE_TOUSERLIST
  204. +\0Juntar à Lista de Users...
  205. ;
  206. MSG_MESSAGE_INFO
  207. ?\0Informação...
  208. ;
  209. MSG_MESSAGE_KEEP
  210. K\0Mudar a Flag de Manter
  211. ;
  212. MSG_MESSAGE_UNREPLIED
  213. -\0Mudar a Flag de Não Respondida
  214. ;
  215. MSG_SETTINGS_MENU
  216. Opções
  217. ;
  218. MSG_SETTINGS_GENERAL
  219. ~F6\0Geral...
  220. ;
  221. MSG_SETTINGS_SYSTEM
  222. ~F7\0Sistema...
  223. ;
  224. MSG_SETTINGS_AREAS
  225. ~F8\0Áreas...
  226. ;
  227. MSG_SETTINGS_GUI
  228. ~F9\0GUI...
  229. ;
  230. MSG_SETTINGS_USERLIST
  231. ~F10\0Lista de Users...
  232. ;
  233. MSG_SETTINGS_AREXX
  234. ~s F6\0ARexx...
  235. ;
  236. MSG_SETTINGS_EDITORIGIN
  237.  \0Origens...
  238. ;
  239. MSG_SETTINGS_EDITREPLY
  240.  \0Cabeçalhos das Respostas...
  241. ;
  242. MSG_SETTINGS_EDITSIGNATURE
  243.  \0Assinaturas...
  244. ;
  245. MSG_SETTINGS_EDITTAGLINES
  246.  \0Tag Lines...
  247. ;
  248. MSG_SETTINGS_EDITFORWARD
  249.  \0Cabeçalho de Mensagem Passada...
  250. ;
  251. MSG_SETTINGS_EDITCROSSREPLY
  252.  \0Cabeçalho de Mensagem Mudada de Área...
  253. ;
  254. MSG_SETTINGS_REFLOWTEXT
  255.  \0Realinhar Texto
  256. ;
  257. MSG_SETTINGS_SHOWKLUDGES
  258. ^\0Mostrar Kludges
  259. ;
  260. MSG_SETTINGS_SHOWSEENBY
  261. $\0Mostrar SEEN-BYs
  262. ;
  263. MSG_SETTINGS_NORE
  264.  \0No Re:
  265. ;
  266. MSG_SETTINGS_QUOTEKLUDGES
  267. @\0Quotar Kludges
  268. ;
  269. MSG_SETTINGS_SHOWNETNAMES
  270.  \0Mostrar Nomes de Rede
  271. ;
  272. MSG_SETTINGS_SAVESETTINGS
  273.  \0Gravar Opções...
  274. ;
  275. MSG_AREXX_MENU
  276. ARexx
  277. ;
  278. MSG_AREXX_EXECSCRIPT
  279.  \0Executar Script...
  280. ;
  281. ; *** NEW IN SPOT 1.1 ***
  282. ;
  283. MSG_SETTINGS_IBMPC865
  284.  \0IBMPC codepage 865
  285. ;
  286. ; *** NEW IN SPOT 1.2 ***
  287. ;
  288. MSG_SETTINGS_TEXTSTYLES
  289. *\0Text Styles
  290. ;
  291. MSG_MOVE_AREAUNREPLIED
  292. O\0Area With Unreplied Mail
  293. ;
  294. MSG_SETTINGS_REFLOWREPLY
  295. >\0Realinhar Resposta
  296. ;
  297. ; ***************************************************************************
  298. ;                                  Messages
  299. ; ***************************************************************************
  300. ;
  301. MSG_ALREADRUNNING
  302. O Spot %s já está a correr.\nDeseja que o passe para a frente ?
  303. MSG_POPTOFRONT_CANCEL
  304. _Passar Para a Frente|_Cancelar
  305. ;
  306. MSG_SAVEPREFSTODISK
  307. Gravar Preferências Para o Disco ?
  308. MSG_SAVE_CANCEL
  309. _Gravar|_Cancelar
  310. ;
  311. MSG_YOUHAVECHANGEDSETTINGS
  312. Mudou as opções!\nDeseja que as grave ?
  313. MSG_SAVE_QUIT_CANCEL
  314. _Gravar|_Sair|_Cancelar
  315. ;
  316. MSG_YOUHAVEEDITEDAREAS
  317. Mudou as áreas!\nDeseja que as grave ?
  318. ;
  319. MSG_YOUHAVEEDITEDUSERLIST
  320. Mudou a lista de utilizadores!\nDeseja que a grave ?
  321. ;
  322. MSG_TOCLOSESPOTSCREEN
  323. Para fechar o ecran do Spot,\npor favor feche todas as janelas visitantes.
  324. MSG_RETRY_CANCEL
  325. _Retentar|_Cancelar
  326. MSG_RETRY
  327. _Retentar
  328. ;
  329. MSG_CHANGEPALETTE
  330. Mudar a Palete
  331. ;
  332. MSG_USEWBPAL
  333. Usar a palete de cores do Workbench ?
  334. MSG_OK_CANCEL
  335.  _Ok |_Cancelar
  336. ;
  337. MSG_PROCESSINGAREA
  338. Processando área '%s'...
  339. MSG_DELETEDMSGS
  340. %ld mensagens apagadas.\n
  341. MSG_DELETED1MSG
  342. 1 mensagem apagada.\n
  343. MSG_DELETEDNOMSGS
  344. Não foi apagada nenhuma mensagem.\n
  345. ;
  346. MSG_SKIPPINGAREA
  347. Passando área '%s'...\n
  348. ;
  349. MSG_MAINTENANCEFINISHED
  350. Manutenção acabada.
  351. ;
  352. MSG_RANDOMSIG
  353. <ALEATÓRIA>
  354. ;
  355. MSG_AREANUM_NUMFORYOU
  356.  (%ld - %ld para si)
  357. ;
  358. MSG_AREANUM
  359.  (%ld)
  360. ;
  361. MSG_EXPORTEDNETMAILMSGS
  362. Exportei %ld mensagens netmail.\x9b\x4a\n\n
  363. MSG_EXPORTED1NETMAILMSG
  364. Exportei 1 mensagem netmail.\x9b\x4a\n\n
  365. ;
  366. MSG_DONEEXPORTEDMSGS
  367. Feito, exportei %ld mensagens.\x9b\x4a
  368. MSG_DONEEXPORTED1MSG
  369. Feito, exportei 1 mensagem.\x9b\x4a
  370. ;
  371. MSG_NOTHINGTOEXPORT
  372. Nada para exportar.\x9b\x4a
  373. ;
  374. MSG_EXPORTEDMSGFROMTOABOUT
  375. Exportei uma msg de '%s' para '%s'\nacerca de '%s'.\n
  376. ;
  377. MSG_PACKINGFILE
  378. Comprimindo ficheiro '%s'...\x9b\x4a\n
  379. ;
  380. MSG_EXP_PROCESSINGAREA
  381. Processando área '%s'...\x9b\x4a\r
  382. ;
  383. MSG_EXP_SKIPPINGAREA
  384. Passando área '%s'...\x9b\x4a\r
  385. ;
  386. MSG_WBCLOSED
  387. Workbench fechado!
  388. ;
  389. MSG_IMPORTSTARTED
  390. |Importação completa\n
  391. ;
  392. MSG_IMPORTEDMSGS
  393. +Importadas %ld mensagens\n
  394. MSG_IMPORTED1MSG
  395. +Importada 1 mensagem\n
  396. ;
  397. MSG_IMPORTENDED
  398. |Importação acabada\n\n
  399. ;
  400. MSG_DONEIMPORTEDMSGS
  401. Feito, importadas %ld mensagens.\x9b\x4a
  402. MSG_DONEIMPORTED1MSG
  403. Feito, importada 1 mensagem.\x9b\x4a
  404. ;
  405. MSG_NOTHINGTOIMPORT
  406. Nada para importar.\x9b\x4a
  407. ;
  408. MSG_UNPACKINGFILE
  409. Descomprimindo ficheiro '%s'...\n
  410. ;
  411. MSG_UNPACKINGMAIL
  412. |Descomprimindo correio\n
  413. ;
  414. MSG_UNPACKEDMAIL
  415. |Correio descomprimido\n
  416. ;
  417. MSG_RENAMINGBADPKTAS
  418. Mudando o nome de pacote corrupto de '%s' para '%s'...\n
  419. ;
  420. ; NOTE: There is a space after the %s!!!
  421. MSG_PACKET
  422. Pacote %s 
  423. ;
  424. MSG_MESSAGE_N
  425. Mensagem %ld\x9b\x4a\r
  426. ;
  427. MSG_DELETETHISMSG
  428. Apagar mensagem ?
  429. ;
  430. MSG_SAVEASASCII
  431. Gravar em ASCII...
  432. MSG_SAVE
  433. Gravar
  434. ;
  435. MSG_LOADSCRIPTNAMES
  436. Abrir Scripts
  437. MSG_LOAD
  438. Abrir
  439. ;
  440. MSG_FILEEXISTS_APPEND_OVERWRITE
  441. O ficheiro já existe!\n\
  442. Devo juntar a mensagem\n\
  443. ao ficheiro ou escrever por cima ?
  444. ;
  445. MSG_APPEND_OVERWRITE_CANCEL
  446. _Juntar|_Escrever Por Cima|_Cancelar
  447. ;
  448. MSG_MESSAGEWASEXPORTED_EDIT
  449. Mensagem foi importada ou exportada!\nQuer mesmo modifica-la ?
  450. ;
  451. MSG_YOURNAME
  452. O seu Nome
  453. ;
  454. MSG_ENTERAREANAME
  455. Escreva o numero da área que vai ser \nusada para importar/exportar (nome de rede).
  456. ;
  457. MSG_DELETEAREA_WILLBELOST
  458. Apagar área '%s' ?