home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Fresh Fish 8 / FreshFishVol8-CD2.bin / bbs / util / devicelock-1.2.lha / DeviceLock / txt / DL_deutsch.ct (.txt) < prev    next >
Amiga Catalog Translation file  |  1994-03-01  |  3KB  |  132 lines

  1. ## version $VER: DeviceLock.catalog 2.0 (1.3.94)
  2. ## codeset 0
  3. ## language deutsch
  4. MenuProject
  5. Projekt
  6. ; Project
  7. MenuProjectLockAll
  8. ; LOCK
  9. MenuProjectUnlockAll
  10. Unlock
  11. ; UNLOCK
  12. MenuProjectNormAll
  13. Normalisieren
  14. ; Normalize
  15. MenuProjectAbout
  16. Version, Copyright ...
  17. ; Version, Copyright ...
  18. MenuProjectHide
  19. Verbergen
  20. ; Hide
  21. MenuProjectQuit
  22. Beenden ...
  23. ; Quit ...
  24. WarnCannotAddKeyCode
  25. Kann '%s' nicht benutzen.
  26. ; Cannot add\n'%s'.
  27. WarnNotValidKeyCode
  28. '%s'\nist kein g
  29. ltiger Tastenbefehl.
  30. ; '%s'\nis not a valid hotkey.
  31. WarnStringTooLong
  32. Zeichenkette war zu lang. Gek
  33. rzt auf\n'%s'
  34. ; String was too long, stripped down to\n'%s'
  35. WarnCorruptNumber
  36. Konvertierung von '%s' in Zahl fehlgeschlagen.\nIch setzte den Wert auf 0.
  37. ; Converting '%s' into number failed.\nTreated as 0.
  38. WarnCorruptBoolean
  39. Ich kann den BOOLEAN-Wert '%s' nicht interpretieren.\nIch setzte den Wert auf FALSE.
  40. ; I cannot interpret BOOLEAN value '%s'.\nTreated as FALSE.
  41. WarnCommentIsNoComment
  42. '%s' hat ein ung
  43. ltiges Format.\nDiese Zeile wird ignoriert.
  44. ; '%s' invalid format.\nThese line is ignored.
  45. WarnUnknownOption
  46. Unbekannte Option '%s'.
  47. ; Unknown option '%s'.
  48. WarnCorruptLockValue
  49. Ich kann den Wert '%s' als Lock-Status nicht interpretieren.\n Ich setzte den Wert auf + (schreibgesch
  50. tzt).
  51. ; I cannot interpret the value '%s' for normal lock state.\nTreated as + (Locked).
  52. MsgAbout
  53. DeviceLock: Version, Copyright
  54. ; DeviceLock: Version, Copyright
  55. MsgError
  56. DeviceLock: Fehler
  57. ; DeviceLock: Error
  58. MsgFailed
  59. %s fehlgeschlagen
  60. ; %s failed
  61. MsgKeepUnlock
  62. LOCK-Status belassen oder vorher UNLOCK?
  63. ; Keep actual Lock-state or UNLOCK?
  64. MsgProblem
  65. DeviceLock: Problem
  66. ; DeviceLock: Problem
  67. MsgWarning
  68. DeviceLock: Warnung
  69. ; DeviceLock: Warning
  70. MsgAllRightsReserved
  71. Alle Rechte vorbehalten.
  72. ; All Rights reserved.
  73. ErrGivenSettingsNotValid
  74. Die angegebenen Settings sind keine 
  75. DeviceLock.Prefs
  76. ; Specified settings are no 
  77. DeviceLock.Prefs
  78. ErrCantOpenOrReadGivenSettings
  79. Ich kann die angegebenen Settings nicht finden/lesen.
  80. ; I can't find/read given settings.
  81. ErrWrongPrefs
  82. Kein g
  83. ltiges 
  84. DeviceLock.Prefs
  85.  im Pfad.
  86. ; No valid 
  87. DeviceLock.Prefs
  88.  in path.
  89. ErrCantFindAnyPrefs
  90. Kann 
  91. DeviceLock.Prefs
  92.  im Pfad nicht finden.
  93. ; I can't find 
  94. DeviceLock.Prefs
  95.  in path.
  96. ErrWBReadArgs
  97. Probleme bei der Auswertung der Tooltypes.
  98. ; Problems while reading ToolTypes.
  99. ErrZeroDrives
  100. Keine Laufwerksangaben.
  101. ; No drive specifications.
  102. ErrCantExLock
  103. Kann 
  104. lock ... on
  105.  nicht ausf
  106. hren.
  107. ; Can't execute 
  108. lock ... on
  109. ErrCantExUnlock
  110. Kann 
  111. lock ... off
  112.  nicht ausf
  113. hren.
  114. ; Can't execute 
  115. lock ... off
  116. GadProceedQuit
  117. Weiter|Keine weiteren Warnungen|Beenden
  118. ; Proceed|No further warnings|Quit
  119. GadLockAll
  120. ; LOCK
  121. GadKeepUnlock
  122. UNLOCK|So lassen|Oops, zur
  123. ck ins Programm
  124. ; UNLOCK|Keep|Oops, back to the program
  125. GadOK
  126. ProbCantLock
  127. Kann '%s' nicht LOCKen.
  128. ; Can't lock '%s'.
  129. ProbCantUnlock
  130. Kann '%s' nicht UNLOCKen.
  131. ; Can't unlock '%s'.
  132.