home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
CD Direkt 1995 #1
/
Image.iso
/
cdd
/
direkt
/
transl
/
install
/
handbuch.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1994-01-14
|
7KB
|
159 lines
In dieser Textdatei finden Sie:
- Lizenzbedingungen
- Installationsanweisung
Weitere Hinweise sind in der Datei LIESMICH.TXT nach der Installation, der
Hilfetext ist in der Datei TRANSL.HLP gespeichert.
LIZENZBEDINGUNGEN
1. für die registrierte Version
1.1 Der Lizenznehmer erwirbt eine unbefristete, nicht ausschließliche und
nicht übertragbare Nutzungslizenz für das Übersetzungs-Programm und seine
Dateien.
1.2 Ein gleichzeitiger Einsatz des Programms mit verschiedenen Computern
erfordert je eine Lizenz.
1.3 Für Schäden, die nachweislich durch eine fehlerhafte Programmversion
entstanden sind, haftet der Lizenzgeber, die Firma Holtschke GmbH, Versmold,
höchstens mit dem vom Lizenznehmer bezahlten Preis. Darüber hinausgehende
Ansprüche jeglicher Art sind ausdrücklich ausgeschlossen.
1.4 Der Lizenznehmer erwirbt das Recht, eine evtl. erweiterte oder
verbesserte Version des Programms im Rahmen eines UPDATE-Service zum
Vorzugspreis zu erwerben.
1.5 Eine Verwendung des Programms und seiner Dateien ist ausschließlich zu
diesen Lizenzbedingungen möglich. Bekanntwerdende Zuwiderhandlungen ziehen
zivilrechtliche Entschädigungsansprüche nach sich.
2. für die Prüfversion (Shareware) gilt abweichend und ergänzend:
2.1 Das Programm und die dazugehörigen Dateien dürfen in keiner Weise
verändert werden. Ebenso dürfen keine neuen Dateien hinzugefügt werden.
2.2 Die Prüfversion darf nur von Privatpersonen beliebig als Ganzes kopiert
und weitergegeben werden.
Ein gewerblicher Vertrieb der Prüfversion ist neben allen DS-Mitgliedern
nur den Händlern erlaubt, die die Version direkt von uns mit der dazuge-
hörigen Vertriebserlaubnis bezogen haben.
Händler können diese Version und die Vertriebserlaubnis auf Anforderung
kostenlos erhalten. Sinn dieser Regelung ist, daß jeweils nur die aktuellste
Version vertrieben wird und alle beteiligten Händler bei Updates
benachrichtigt werden können.
2.3 Die Nutzungsdauer ist nicht begrenzt.
INSTALLATIONSANWEISUNG
Mindest-Systemvoraussetzung:
AT Computer (286) oder kompatible PC's mit:
- Festplatte mit mindestens 16MB frei zur Installation; danach werden 11 MB
verwendet, der Rest steht wieder zur Verfügung.
Wenn nur das Englisch-Deutsch-Wörterbuch benötigt wird, können Sie weitere
5,7 MB sparen, wenn Sie die Dateien DEUTENGL.WMZ und DEUTENGL.WID löschen.
- MS-DOS ab 3.0 oder DR-DOS ab 5.0
- 512 KB RAM
- beliebige Grafikkarte
1. Die Installation sollte nur von der Befehlszeile (DOS-Prompt) aus erfolgen
und nicht aus irgendwelchen Programmen heraus.
2. Die Diskette ins Laufwerk A: oder B: einlegen und das Laufwerk zum
Standardlaufwerk machen.
Haben Sie die Dateien der Installationsdiskette(n) aus einer Mailbox, so
kopieren Sie alle Dateien in ein Verzeichnis und machen Sie dieses
Verzeichnis zum aktuellen Arbeitsverzeichnis. Es ist nicht mehr notwendig,
die Dateien auf Disketten zu kopieren, um dann die Installation zu
starten, sondern die Installation kann jetzt auch aus beliebigen Unter-
verzeichnissen heraus erfolgen.
3. INSTALL eingeben.
Das Install-Programm fragt nach der Festplatte und legt anschließend ein
Verzeichnis TRANSL an, in dem das Übersetzungsprogramm gespeichert wird.
Anschließend folgen das Unterverzeichnis BUCH, in dem die Wörterbücher
gespeichert werden, das Ausgabeverzeichnis AUSGABE für die Ausgabe der
übersetzten Texte und das Verzeichnis EINGABE.
4. Die vom Installationsprogramm vorgeschlagenen Eingaben können Sie durch
Betätigen der Eingabetaste übernehmen, wenn sie Ihren Wünschen
entsprechen, oder nach Ihren Wünschen ändern.
5. Verfügen Sie nur über eine monochrome Grafikkarte, so wählen Sie bitte die
entsprechende Installationsoption. Sie können nach der Installation
trotzdem die Graustufen (Farben) beliebig einstellen, wenn Ihre
Grafikkarte dies unterstützt.
6. Sollte das Programm auf Ihrem Rechner nicht einwandfrei funktionieren, so
überprüfen Sie bitte, ob der Fehler nicht an Ihrem System liegt,durch die
nachfolgenden Schritte, BEVOR Sie sich an uns wenden:
a) Überprüfen Sie Ihre Festplatte durch den Befehl: CHKDSK C: /f
Verwenden Sie statt 'C:' den Laufwerksbuchstaben Ihrer Festplatte, wenn
Sie den Translator auf einer anderen Festplatte installiert haben.
b) Zeigt der Befehl CHKDSK einen Fehler der Festplatte an, so löschen Sie
bitte den Translator und installieren Sie ihn erneut in ein leeres
Verzeichnis.
c) Hinweise zum EMS-Speicher:
Bei manchen EMM386-Treibern kann das Programm nicht gestartet werden,
wenn der EMM386-Treiber falsch konfiguriert ist. Abhilfe bringen
folgende Möglichkeiten:
1. Stellen Sie keinen EMS-Speicher zur Verfügung, indem Sie die Option
'NOEMS' als Parameter für den EMM386-Treiber in der CONFIG.SYS
verwenden.
2. Stellen Sie genügend EMS-Speicher zur Verfügung, indem Sie die
Speichergröße direkt angeben. Bei 512 KB sollten keine Startprobleme
mehr auftreten. Je nach DOS-Version sind auch kleinere Werte aus-
reichend. DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE 512
d) Verwenden Sie nach Möglichkeit das Programm SMARTDRV oder ein vergleich-
bares anderes Cache-Programm für Ihre Festplatte. Sie werden sich über
den Geschwindigkeitszuwachs sicher freuen!
e) WRITE ERROR bei der Installation
Es hat sich gezeigt, daß insbesondere bei softwaremäßig komprimierten
Festplatten diese Komprimierungsprogramme nicht immer den exakten
Wert für den freien Speicherplatz der Festplatte ausgeben. So kann es
bei der Installation zu einem unerwarteten Speicherplatzmangel kommen.
Dies zeigt sich dadurch, daß beim Entpacken ein 'WRITE ERROR' auftritt.
Stellen Sie daher, wenn dieser Fehler bei Ihnen auftritt, einfach
mehr freien Speicher auf der Festplatte zur Verfügung. Sie können den
Speicherplatz nach der Installation wieder für Ihre anderen Programme
nutzen.
f) Fehlende Mausunterstützung
Sollte Ihre Maus nur unter WINDOWS funktionieren, und nicht auch beim
MZ-TRANSLATOR, so haben Sie Ihren Computer falsch konfiguriert.
Die Maus muß entweder in der CONFIG.SYS eingetragen werden, z.B. durch
die Zeile: DEVICE=C:\MOUSE.SYS
oder in der AUTOEXEC.BAT durch die Zeile: MOUSE.COM.
Bei erfolgreicher Installation erscheint beim Start des Rechners eine
Meldung, die auf die Maus hinweist. Erst danach steht die Maus den
DOS-Programmen zur Verfügung.
Nach der Installation verfügen Sie bei der VOLLVERSION über zwei Programme:
1. MZ-TRANSLATOR V7.0
2. MZ-WÖRTERBUCH V7.0
Der MZ-TRANSLATOR kann in dem Verzeichnis TRANSL durch Eingabe von TRANSL
gestartet werden, das MZ-WÖRTERBUCH durch MZ-B oder BUCH.
Bitte lesen Sie zuvor den 'LIESMICH.TXT' im Verzeichnis TRANSL, Sie
ersparen sich dadurch unnötige Arbeit ...
HINWEIS:
Dieses Programm ist urheberrechtlich geschützt; die oben aufgeführten
Lizenzbedingungen sind Voraussetzung für jede Nutzung.