home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ CD Direkt 1997 #2 / CDD_2_97.ISO / cdd / winanw / kalender / sprache.ini < prev   
Text File  |  1996-08-05  |  25KB  |  4,202 lines

  1. 6
  2. 1
  3.  % gedruckt 
  4.  % gedruckt 
  5.  % printed 
  6.  % imprimΘ
  7.  % imprimido
  8.  % stampa in corso
  9. 2
  10. Biorhythmusbalken: K÷rper - Gefⁿhl - Intellekt - Feinsinn
  11. Biorhythmusbalken: K÷rper - Gefⁿhl - Intellekt - Feinsinn
  12. biorhythm: body - emotion - intelect - sensitive
  13. Biorythme: corps - sentiment - intellect - sensibilitΘ
  14. Ritmo biol≤gico: cuerpo - sentimiento - intelecto - sensibilidad
  15. Ritmo biologico: corpo - emozione - intelletto - sensibilitα
  16. 3
  17. Biorhythmusbalken: 
  18. Biorhythmusbalken: 
  19. biorhythm: 
  20. Biorythme: 
  21. Ritmo biol≤gico: 
  22. Ritmo biologico:
  23. 4
  24. K÷rper - 
  25. K÷rper - 
  26. body - 
  27. corps - 
  28. cuerpo - 
  29. corpo -
  30. 5
  31. Gefⁿhl - 
  32. Gefⁿhl - 
  33. emotion - 
  34. sentiment - 
  35. sentimiento - 
  36. emozione -
  37. 6
  38. Intellekt - 
  39. Intellekt - 
  40. intelect - 
  41. intellect - 
  42. intelecto - 
  43. intelletto -
  44. 7
  45. Feinsinn
  46. Feinsinn
  47. sensitive
  48. sensibilitΘ
  49. sensibilidad
  50. sensibilitα
  51. 8
  52. Januar
  53. Januari
  54. January
  55. Janvier
  56. Enero
  57. Gennaio
  58. 9
  59. Februar
  60. Februari
  61. February
  62. FΘvrier
  63. Febrero
  64. Febbraio
  65. 10
  66. MΣrz
  67. Maart
  68. March
  69. Mars
  70. Marzo
  71. Marzo
  72. 11
  73. April
  74. April
  75. April
  76. Avril
  77. Abril
  78. Aprile
  79. 12
  80. Mai
  81. Mei
  82. May
  83. Mai
  84. Mayo
  85. Maggio
  86. 13
  87. Juni
  88. Juni
  89. June
  90. Juin
  91. Junio
  92. Giugno
  93. 14
  94. Juli
  95. Juli
  96. July
  97. Juillet
  98. Julio
  99. Luglio
  100. 15
  101. August
  102. Augustus
  103. August
  104. Ao√t
  105. Agosto
  106. Agosto
  107. 16
  108. September
  109. September
  110. September
  111. Septembre
  112. Septiembre
  113. Settembre
  114. 17
  115. Oktober
  116. October
  117. October
  118. Octobre
  119. Octubre
  120. Ottobre
  121. 18
  122. November
  123. November
  124. November
  125. Novembre
  126. Noviembre
  127. Novembre
  128. 19
  129. Dezember
  130. December
  131. December
  132. DΘcembre
  133. Diciembre
  134. Dicembre
  135. 20
  136. Nur Dateien mit .KAL!
  137. Nur Dateien mit .KAL!
  138. Only File with .KAL!
  139. Seulement fichiers avec .KAL!
  140. íS≤lo archivos con .KAL!
  141. Solo file.KAL
  142. 21
  143. SF Kalenderdruckerei 3.00
  144. SF Kalenderdruckerei 3.00
  145. SF Kalenderdruckerei 3.00
  146. SF Kalenderdruckerei 3.00
  147. SF Kalenderdruckerei 3.00
  148. SF Kalenderdruckerei 3.00
  149. 22
  150. Neujahr
  151. Nieuwjaar
  152. New Year
  153. Nouvel An
  154. A±o Nuevo
  155. Capodanno
  156. 23
  157. Hl.dr.K÷nige
  158. Driekoningen
  159. -
  160. Rois mages
  161. Reyes Magos
  162. Epifania
  163. 24
  164. Aschermittwoch
  165. Aswoensdag
  166. Ash-Wednesday
  167. Cendres
  168. Ceniza
  169. Ceniza
  170. 25
  171. Karfreitag
  172. Goede Vrijdag
  173. Good Friday
  174. Vendredi Saint
  175. Viernes Santo
  176. Viernes Santo
  177. 26
  178. Karsamstag
  179. Paaszaterdag
  180. -
  181. Samedi Saint
  182. Vφspera de Pa.
  183. Vispera de Pa.
  184. 27
  185. Ostersonntag
  186. Pasen
  187. Easter Sunday
  188. PΓques
  189. Pascua
  190. Pasqua
  191. 28
  192. Christi Himm.
  193. Hemelvaartsdag
  194. Ascension Day
  195. Ascension
  196. Ascensi≤n
  197. Ascension
  198. 29
  199. Pfingstsonntag
  200. Pinksteren
  201. Whit Sunday
  202. Pentec⌠te
  203. PentecostΘs
  204. PentecostΘs
  205. 30
  206. Pfingstmontag
  207. 2e Pinksterdag
  208. Whit Monday
  209. Lundi de la Pent.
  210. Lunes de Pent.
  211. Lunes de Pent.
  212. 31
  213. Maria Himmelfahrt
  214. Maria Hemelvaart
  215. The Assumption
  216. Asc. de la Vierge
  217. Asunci≤n
  218. Ferroagosto
  219. 32
  220. Allerheiligen
  221. Allerheiligen
  222. All Saints Day
  223. Toussaint
  224. Todos los Santos
  225. Tutti i Santi
  226. 33
  227. Allerseelen
  228. Allerzielen
  229. All Souls Day
  230. Jour des trΘpassΘs
  231. Todos los Difuntos
  232. Todos los Difuntos
  233. 34
  234. Weihnachten
  235. Kerstmis
  236. Christmas
  237. Noδl
  238. Navidad
  239. Natale
  240. 35
  241. 1.Advent
  242. 1.Advent
  243. Advent Sunday
  244. 1er Avent
  245. 1er Adviento
  246. 1er Adviento
  247. 36
  248. Kalenderjahr
  249. Kalenderjahr
  250. Year
  251. AnnΘe
  252. A±o
  253. Anno
  254. 37
  255. von Monat
  256. von Monat
  257. month
  258. du mois de
  259. del mes de
  260. dal mese di
  261. 38
  262. bis Monat
  263. bis Monat
  264. to month
  265. au mois de
  266. al mes de
  267. al mese di
  268. 39
  269. Optionen
  270. Optionen
  271. Options
  272. Options
  273. Opciones
  274. Opzioni
  275. 40
  276. am: Tag
  277. am: Tag
  278. Day:
  279. Jour: 
  280. Dφa: 
  281. Giorno:
  282. 41
  283. &Anleitung
  284. &Anleitung
  285. &Description
  286. &Description
  287. &Descripci≤n
  288. &Guida
  289. 42
  290. &Bestellschein
  291. &Bestellschein
  292. &Register
  293. &Enregistrement
  294. &Registro
  295. &Registrazione
  296. 43
  297. Codewortanforderung
  298. Codewortanforderung
  299. I want to register
  300. Bon de commande
  301. Hoja de pedido
  302. Richiesta codice
  303. 44
  304. Fax
  305. Fax
  306. Fax
  307. Fax
  308. Fax
  309. Fax
  310. 45
  311. &Drucken
  312. &Drucken
  313. &Print
  314. &Imprimer
  315. &Imprimir
  316. &Stampa
  317. 46
  318. Planer
  319. Planer
  320. Plan
  321. Plan
  322. Plan
  323. Piano
  324. 47
  325. Bildergruppe
  326. Bildergruppe
  327. Group of Picture
  328. Groupe
  329. Grupo
  330. Gruppo
  331. 48
  332. Dateifehler! Vermutlich haben Sie das Programm von CD ROM|gestartet oder kopiert. Kopieren Sie die Daten|auf Festplatte und entfernen Sie|unbedingt den Schreibschutz (DateiManager-Datei-Eigenschaften)!
  333. Dateifehler! Vermutlich haben Sie das Programm von CD ROM|gestartet oder kopiert. Kopieren Sie die Daten|auf Festplatte und entfernen Sie|unbedingt den Schreibschutz (DateiManager-Datei-Eigenschaften)!
  334. Can not write a File. Don 't start from CD and by copying|CD change the make File write enable!
  335. Erreur α l┤Θcriture du fichier. Ne lancez pas le programme|du CD ROM. Copiez-le sur le disque dur et enlevez la|protection d┤Θcriture|(Gestionnaire de fichiers-Fichier-PropriΘtΘs)
  336. Error de escritura del archivo - íCopφe el programa al|disco duro y quite el atributo de lectura fija!|(Administrador de archivos-Archivo-Propiedades)
  337. Errore di file!
  338. 49
  339. Text unten
  340. Text unten
  341. Text below
  342. Text en bas
  343. Texto abajo
  344. Nota a piΦ di pagina
  345. 50
  346. ▄berschrift
  347. ▄berschrift
  348. Title
  349. Titre
  350. Tφtulo
  351. Titlolo
  352. 51
  353. Shareware - Lesen Sie Kalender.WRI
  354. Shareware - Lesen Sie Kalender.WRI
  355. Shareware - read CALENDAR.WRI
  356. Copie d'Θvaluation - Lisez Kalender.WRI
  357. Shareware - Lee Kalender.WRI
  358. Shareware - leggi Info
  359. 52
  360. Tagesinfo: tag.monat. info (Strg-Enter)
  361. Tagesinfo: tag.monat. info (Strg-Enter)
  362. Info of day: day.month. info (Strg-Enter)
  363. Info du jour: jour.mois. info (Ctrl-EntrΘe)
  364. Info del dφa: dφa.mes. info (Ctrl-Intro)
  365. Informazione giorno: giorno.mese.informazione
  366. 53
  367. Druckstatus
  368. Druckstatus
  369. Printer
  370. Imprimante
  371. Impresora
  372. Stampa
  373. 54
  374. Welche Anzeigengr÷▀e?
  375. Welche Anzeigengr÷▀e?
  376. Which size?
  377. Quelle taille?
  378. ┐QuΘ tama±o?
  379. Quale misura
  380. 55
  381. Sie sind nun im Besitz der Vollversion.
  382. Sie sind nun im Besitz der Vollversion.
  383. The code was ok.
  384. Le code est correcte.
  385. El c≤digo es correcto.
  386. Il codice Φ corretto.
  387. 56
  388. Bitte die andere Seite des Blattes einlegen.
  389. Bitte die andere Seite des Blattes einlegen.
  390. Please use the other side of paper.
  391. InsΘrez le verso de la feuille, s.v.p.
  392. Inserte el dorso de la hoja, por favor.
  393. Inserisci il retro del foglio.
  394. 57
  395. Sharewareversion - Lassen Sie sich nach dem Testen registrieren, um eine Vollversion zu erlangen.
  396. Sharewareversion - Lassen Sie sich nach dem Testen registrieren, um eine Vollversion zu erlangen.
  397. Sharewareprogram - Please read the Write-File CALENDAR.WRI.
  398. Version non licenciΘe - Veuillez vous enregistrer aprΦs la pΘriode d'Θvaluation.
  399. Versi≤n no licenciada - Realice la registraci≤n despuΘs del perφodo de prueba.
  400. Versione Shareware - Fatti registrare per ricevere la versione originale
  401. 58
  402. Name
  403. Name
  404. Name
  405. Nom
  406. Nombre
  407. Nome
  408. 59
  409. Stra▀e
  410. Stra▀e
  411. Street
  412. Rue
  413. Calle
  414. Via
  415. 60
  416. PLZ-Ort
  417. PLZ-Ort
  418. City,State,ZIP
  419. Code postal, Ville
  420. C≤digo postal, Ciudad
  421. CAP, Localitα
  422. 61
  423. Codewort
  424. Codewort
  425. Code
  426. Code
  427. C≤digo
  428. Codice
  429. 62
  430. Druckereinstellung
  431. Druckereinstellung
  432. Printing
  433. Imprimante
  434. Impresora
  435. Imposta stampante
  436. 63
  437. schiebe horizontal
  438. schiebe horizontal
  439. move horizontal
  440. pousser horizontalment
  441. empujar horizontalmente
  442. sposta orizzontale
  443. 64
  444. schiebe vertikal
  445. schiebe vertikal
  446. move vertical
  447. pousser verticalement
  448. empujar verticalmente
  449. sposta verticale
  450. 65
  451. DIN A4
  452. DIN A4
  453. DIN A4
  454. Format A4
  455. Formato A4
  456. Formato A4
  457. 66
  458. eigenes Format
  459. eigenes Format
  460. Owner Format
  461. Format dΘfini
  462. Formato propio
  463. personalizzato
  464. 67
  465. &Test
  466. &Test
  467. &Test
  468. &Test
  469. &Test
  470. &Prova
  471. 68
  472. &Abbruch
  473. &Abbruch
  474. &Cancel
  475. &ArrΩter
  476. &Cancelar
  477. &Annulla
  478. 69
  479. &Ok
  480. &Ok
  481. &Ok
  482. &Ok
  483. &Ok
  484. &Ok
  485. 70
  486. Seitenanzahl
  487. Seitenanzahl
  488. Copys
  489. Pages
  490. Pßginas
  491. Numero di pagina
  492. 71
  493. Farbdruck
  494. Farbdruck
  495. Colorprint
  496. Impr. en couleurs
  497. Impr. en colores
  498. Stampa a colori
  499. 72
  500. Biorhythmus einbinden
  501. Biorhythmus einbinden
  502. Biorhythm
  503. Biorythme
  504. Ritmo biol≤gico
  505. Ritmo biologico
  506. 73
  507. Geburtstag
  508. Geburtstag
  509. Birthday
  510. Anniversaire
  511. Aniversario
  512. Compleanno
  513. 74
  514. Monat
  515. Monat
  516. month
  517. Mois
  518. Mes
  519. Mese
  520. 75
  521. Jahr
  522. Jahr
  523. Year
  524. AnnΘe
  525. A±o
  526. Anno
  527. 76
  528. Vollversion fⁿr:
  529. Vollversion fⁿr:
  530. Use for:
  531. Licence pour:
  532. Licencia para:
  533. In licenza a:
  534. 77
  535. Kreuz zentrieren!
  536. Kreuz zentrieren!
  537. center
  538. center
  539. center
  540. center
  541. 78
  542. Ausdruck evtl. ausrichten
  543. Ausdruck evtl. ausrichten
  544.  
  545. Ajuster l'impression
  546. Ajustar la impresi≤n
  547. Impostare la stampa
  548. 79
  549. Unregistrierte Sharewareversion !!!
  550. Unregistrierte Sharewareversion !!!
  551. don't forget to register
  552. Version d'Θvaluation !!!
  553. Versi≤n no registrada !!!
  554. Versione non registrata!!!
  555. 80
  556. D
  557. D
  558. T
  559. ?
  560. ?
  561.  
  562. 81
  563. M
  564. M
  565. W
  566. ?
  567. ?
  568.  
  569. 82
  570. Adressenregister
  571. A