"Another program has control of the SCSI bus. Hard disks, SCSI floppy disks, and other SCSI devices can't be built." = "Un autre programme contrôle le bus SCSI. Processus d'architecture de disques durs, de disquettes SCSI et d'autres périphériques SCSI impossible à réaliser.";
/* Label for startup disk */
"Startup Disk" = "Disque de démarrage";
/* Label for single SCSI hard disk */
"Hard Disk" = "Disque dur";
/* Label for single SCSI hard disk */
"IDE Disk #%d" = "Disque IDE #%d";
/* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
"Hard Disk #%d" = "Disque dur #%d ";
/* Label for single removable SCSI hard disk */
"Hard Disk" = "Disque dur";
/* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
"Hard Disk #%d" = "Disque dur #%d ";
/* Label for single optical disk */
"Optical Disk" = "Disque optique";
/* Label for multiple optical disks in printf format */
"Optical #%d" = "Optique #%d";
/* Label for single optical disk */
"CD-ROM" = "CD-ROM";
/* Label for multiple optical disks in printf format */
"CD-ROM #%d" = "CD-ROM #%d ";
/* Disk type string for internal floppies */
"Internal Floppy" = "Disquette interne";
/* Disk type string for opticals */
"NeXT Optical Disk" = "Disque optique NeXT";
/* Label for floppy in disk selection box when there is at most one internal floppy */
"Int. Floppy" = "Disquette int.";
/* Label for multiple internal floppies in printf format */
"Int. FD #%d" = "Disquette int. #%d";
/* Label for single external floppy */
"Ext. Floppy" = "Disquette ext.";
/* Label for multiple external floppies in printf format */
"Ext. FD #%d" = "Disquette ext. #%d";
/* Label for single external floppy */
"Audit Disk" = "Disque de contrôle";
"Cancel" = "Annuler";
"Sorry, the password you entered is not correct." = "Le mot de passe que vous avez entré est incorrect.";
"You must have superuser status to perform upgrades.\nPlease enter the root password." = "Vous devez disposer du statut de superutilisateur pour exécuter des mises à jour.\nEntrez le mot de passe de root.";
/* Open panel title */
"Open" = "Ouvrir";
/* Panel title */
"Open" = "Ouvrir";
/* Panel text */
"Can't open %s." = "Ouverture de %s impossible.";
/* Title */
"Quit" = "Quitter";
"The upgrading instructions in %s are corrupted, you can't read them, or the instructions aren't located at the root of the new release." = "Les instructions de mise à jour de %s sont corrompues et vous ne pouvez pas les lire ou elles ne sont pas placées dans le root de la nouvelle version.";
"Could not find the new software. This application should be run from the root of the new release." = "Impossible de trouver le nouveau logiciel. Cette application doit être lancée à partir du root de la nouvelle mise à jour.";
/* Appears during audit */
"The source disk you've selected doesn't contain the right version of software for this upgrade." = "Le disque source que vous avez sélectionné ne contient pas la correcte version de logiciel pour cette mise à jour.";
/* Attn panel title */
"Cannot Run" = "Lancement impossible";
"Upgrader is not set up correctly. The setuid bit must be turned on and the application owned by root. Contact your system administrator." = "Installation de Upgrader incorrecte. Le bit setuid doit être activé et l'application doit appartenir à root. Contactez votre administrateur du système.";
/* Open panel title */
"Open Upgrade" = "Ouvrir la mise à jour";
/* Open panel title */
"Open Plan" = "Ouvrir le plan";
/* Attn panel title */
"Find Disks" = "Rechercher des disques";
"This computer has no disks suitable for upgrading." = "Cet ordinateur n'a aucun disque qui puisse être mis à jour.";
"This disk contains Release %s. Upgrading will install Release %s." = "Ce disque contient la version %s. Après la mise à jour, il contiendra la version %s.";
"Upgrading this disk will install Release %s." = "La mise à jour de ce disque correspond à la version %s.";
"This disk isn't mounted yet. Upgrading will install Release %s." = "Ce disque n'est pas encore inséré. Après la mise à jour, il contiendra la version %s.";
/* Less-frightening disk info for mini status. */
"Removable disk" = "Disque amovible";
/* Mini string for label of disk */
"Disk named \"%s\"" = "Disque appelé \"%s\"";
/* Mini format string for non-removable disks w/no name */
"Unnamed disk" = "Disque sans_nom";
/* Mini format string for disk information. Arg is size in MB. Preceded by disk name if any. */
", %d MB" = ", %d Mo";
/* Second info line of long form. */
"Device name %s" = "Nom du périphérique %s";
/* Printed to console arg is filename */
"Upgrader: Cannot open bill of materials %s. The associated package won't be upgraded.\n" = "Upgrader : ouverture de la nomenclature %s impossible. Le paquet concerné ne sera pas mis à jour";
/* Printed to console arg is filename */
"Upgrader: The package '%s' is present and will be upgraded.\n" = "Upgrader : le paquet '%s' existe et sera mis à jour.\n";
/* Printed to console arg is filename */
"Upgrader: The package '%s' is present and will be removed.\n" = "Upgrader : le paquet '%s' est présent et sera retiré.\n";
/* Printed to console arg is short name */
"Upgrader: The package '%s' is not a part of the system software, or is damaged. It won't be upgraded.\n" = "Upgrader : le paquet '%s' ne fait pas partie du logiciel du système, ou il est endommagé. Il ne sera pas mis à jour.\n";
/* Button title which swaps with Plan Upgrade */
"Stop" = "Stop";
/* Button title which swaps with Stop */
"Plan Upgrade" = "Planifier la mise à jour";
/* Status message displayed during audit */
"Merging bills of materials..." = "Fusion des nomenclatures...";
/* Status message displayed while target being mounted */
"Mounting disk..." = "Insertion du disque...";
/* Status message displayed by default */
"Click Plan Upgrade to start." = "Cliquer sur Planifier la mise à jour pour commencer.";
/* Attn panel title */
"Mount Target Disk" = "Insérer le disque cible";
/* Arg is device path. */
"The disk %s couldn't be mounted." = "Impossible d'insérer le disque %s.";
/* Status message */
"Finding bills of materials..." = "Rechercher les nomenclatures...";
/* Attn panel title */
"Plan Upgrade" = "Planifier la mise à jour";
"The source disk doesn't contain a bill of materials for the base system. The upgrade can't proceed." = "Le disque source ne contient pas de nomenclature pour le système de base. Impossible de poursuivre la mise à jour.";
"The source and target disks are the same. A disk can't be upgraded using its own files." = "Les disques source et cible sont les mêmes. un disque ne peut être mis à jour à l'aide de ses propres fichiers.";
"The disk to be upgraded doesn't contain a bill of materials for the base system. The upgrade can't proceed." = "Le disque qui doit être mis à jour ne contient pas de nomenclature pour le système de base. Impossible de poursuivre la mise à jour.";
"Planning complete. Ready to perform the upgrade." = "Planification terminée. La mise à jour peut être exécutée.";
"Plan loaded. Ready to perform the upgrade." = "Plan chargé. Prêt à exécuter la mise à jour.";
"Click Edit Plan to see the upgrade\nplan, or click Upgrade to continue." = "Cliquez sur Plan de modification pour afficher le plan de\nmise à jour, ou cliquez sur Mettre à jour pour continuer.";
/* More generic term for file device etc. Used with multiple selections. This version is plural */
"items" = "éléments";
/* More generic term for file device etc. Used with multiple selections. This version is singular */
"item" = "élément";
"The selected items are dissimilar. Select fewer files to get more specific information." = "Les articles sélectionnés ne sont pas identiques. Sélectionnez moins de fichiers pour obtenir des informations plus spécifiques.";
"The contents of this %s have been modified." = "Le contenu de ce %s a été modifié.";
"The contents of these %s have been modified." = "Le contenu de ces %s a été modifié.";
"This %s, which has been modified, isn't needed anymore." = "Ce %s, déjà modifié, n'est plus nécessaire.";
"These %s, which have been modified, aren't needed anymore." = "Ces %s, déjà modifiés, ne sont plus nécessaires.";
"This %s is included in the new release, but it looks like you've already installed your own version." = "Ce %s est inclus dans la nouvelle version, mais apparemment vous avez déjà installé votre propre version.";
"These %s are included in the new release, but it looks like you've already installed your own versions." = "Ces %s sont inclus dans la nouvelle version, mais apparemment vous avez déjà installé vos propres versions.";
"You deleted this %s. You can leave it deleted or install the new version." = "Vous avez supprimé ce %s. Vous pouvez ne pas le modifier ou installer la nouvelle version.";
"You deleted these %s. You can leave them deleted or install the new versions." = "Vous avez supprimé ces %s. Vous pouvez ne pas les modifier ou installer les nouvelles versions.";
"This %s isn't needed anymore, but it's already been deleted. No action is necessary." = "Ce %s n'est plus nécessaire mais il a déjà été supprimé. Aucune action requise.";
"These %s aren't needed anymore, but they've already been deleted. No action is necessary." = "Ces %s ne sont plus nécessaires mais il ont déjà été supprimés. Aucune action requise.";
"This %s hasn't been modified. There's a new version in the new release." = "Ce %s n'a pas été modifié. Il existe une nouvelle version.";
"These %s haven't been modified. There are new versions in the new release." = "Ces %s n'ont pas été modifiés. Il existe de nouvelles versions.";
"This %s hasn't been modified, and the version in the new release is identical." = "Ce %s n'a pas été modifié et la nouvelle version est identique.";
"These %s haven't been modified, and the versions in the new release are identical." = "Ces %s n'ont pas été modifiés et les nouvelles versions sont identiques.";
"This %s isn't needed anymore." = "Ce %s n'est plus nécessaire.";
"These %s aren't needed anymore." = "Ces %s ne sont plus nécessaires.";
"This %s is part of the new release." = "Ce %s fait partie de la nouvelle version.";
"These %s are part of the new release." = "Ces %s font partie de la nouvelle version.";
"You changed the settings on this %s." = "Vous avez modifié les paramètres de ce %s.";
"You changed the settings on these %s." = "Vous avez modifié les paramètres de ces %s.";
"This %s, on which the settings have been modified, isn't needed anymore." = "Ce %s, dont les paramètres ont été modifiés, n'est plus nécessaire.";
"These %s, on which the settings have been modified, aren't needed anymore." = "Ces %s, dont les paramètres ont été modifiés, ne sont plus nécessaires.";
"This %s shouldn't be modified during an upgrade." = "Ce %s ne devrait pas être modifié durant la mise à jour.";
"These %s shouldn't be modified during an upgrade." = "Ces %s ne devraient pas être modifiés durant la mise à jour.";
"This %s can't be updated because it's been deleted from your copy of the new release." = "Ce %s ne peut être mis à jour car il a été supprimé de votre exemplaire de la nouvelle version.";
"These %s can't be updated because they've been deleted from your copy of the new release." = "Ces %s ne peuvent être mis à jour car ils ont été supprimés de votre exemplaire de la nouvelle version.";
"You replaced this %s, or one of its parents, with a file or symbolic link. It can't be upgraded." = "Vous avez remplacé ce %s, ou l'un de ses parents par un fichier ou un lien symbolique. Il ne peut être mis à jour.";
"You replaced these %s, or one of their parents, with files or symbolic links. They can't be upgraded." = "Vous avez remplacé ces %s, ou l'un de ses parents par des fichiers ou des liens symboliques. Ils ne peuvent être mis à jour.";
"A filesystem has been mounted over this %s. It can't be upgraded." = "Un système de fichiers a été installé sur ce %s. Il ne peut être mis à jour.";
"A filesystem has been mounted over these %s. They can't be upgraded." = "Un système de fichiers a été installé sur ces %s. Il ne peuvent être mis à jour";
/* what to call a plain file */
"file" = "fichier";
/* and a plural version */
"files" = "fichiers";
/* what to call a directory */
"directory" = "répertoire";
/* and a plural version */
"directories" = "répertoires";
/* what to call a slink */
"symbolic link" = "lien symbolique";
/* and a plural version */
"symbolic links" = "liens symboliques";
/* what to call a device file */
"device file" = "fichier du périphérique";
/* and a plural version */
"device files" = "fichiers de périphérique";
"The file %s is executable." = "le fichier %s est exécutable.";
"Open Anyway" = "Ouvrir quand même";
"The executable file %s exists only on the new release. You can't run it yet." = "Le fichier exécutable %s n'existe que dans la nouvelle version. Vous ne pouvez pas encore l'exécuter.";
"Some of the selected files couldn't be opened." = "Ouverture de certains fichiers sélectionnés impossible.";
/* Attn panel title */
"Close" = "Fermer";
"Your changes to the upgrade plan haven't been saved." = "Vos modifications du plan de mise à jour n'ont pas été enregistrées.";
/* button title */
"Save Changes" = "Enregistrer les modifications";
/* button title */
"Don't Save" = "Ne pas enregistrer";
/* button title */
"Discard Changes" = "Ignorer les modifications";
"The upgrading hint '%s' has no tab character to separate the control expression and attributes." = "Le code de mise à jour n'est doté d'aucun caractère de tabulation pour séparer l'expression et les attributs de contrôle.";
"The hint '%s' specifies incompatible attributes. It will be skipped." = "Le code %s indique la présence d'attributs incompatibles. Il n'est pas pris en compte.";
"The string '%s' doesn't specify a recognized attribute. The whole hint will be skipped." = "La chaîne '%s' n'indique pas un attribut reconnu. Le code ne sera pas pris en compte.";
"Preparing upgrade plan..." = "Préparation du plan de mise à jour...";
"Upgrade" = "Mettre à jour";
"Could not figure out how much space is free on the disk to be upgraded." = "Impossible de calculer l'espace disque disponible pour permettre sa mise à jour.";
"Could not figure out how much disk space would be taken up by the upgrade." = "Impossible de calculer l'espace disque nécessaire à la mise à jour.";
"There's not enough free disk space to perform the upgrade. %.1fMB is needed; only %.1fMB is available. Remove some personal files and try again (removing system files won't help and will confuse the upgrader)." = "Espace disque insuffisant pour exécuter la mise à jour. %.1fMo est nécessaire ; il ne reste que %.1fMo de disponible. Supprimez quelques fichiers personnels et réessayez (ne supprimez pas les fichiers du système car ceci risquerait de fausser les opérations de Upgrader";
"Upgrade Anyway" = "Mettre à jour quand même";
"There's not enough free disk space to make backup copies of all your customized files (there are %.1fMB of customized files to update). You can remove some personal files and try again, or continue with the upgrade. (Removing system files won't help and will confuse the upgrader.)" = "Espace disque insuffisant pour effectuer des copies de sécurité de tous les fichiers personnalisés (il y a %.1fMo de fichiers personnalisés à mettre à jour). Vous pouvez supprimer quelques fichiers personnels et réessayer, ou poursuivre la mise à jour. (Ne supprimez pas les fichiers du système ceci risquerait de fausser les opérations de Upgrader)";
"Some customized files (%.1fMB) will be updated. Save a copy of the old versions?" = "Certains fichiers personnalisés (%.1fMo) seront mis à jour. Voulez-vous enregistrer une copie des anciennes versions ?";
/* Button title */
"Save Copies" = "Enregistrer les copies";
/* Button title */
"Don't Save" = "Ne pas enregistrer";
"Upgrading..." = "Mise à jour...";
"Stop" = "Stop";
"Stopping the upgrade is dangerous. Your system could be left in an unrecoverable state." = "Une interruption de la mise à jour représente un danger. Votre système risque d'être irréparable.";
"The disk was upgraded successfully." = "Mise à jour du disque réussie.";
"Click Restart to restart the computer\nwith the new software." = "Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer \nl'ordinateur avec le nouveau logiciel.";
/* Button title */
"Restart" = "Redémarrer";
"Click OK to reset, or Quit." = "Cliquer sur OK pour remettre à zéro, ou sur Quitter.";
/* Button title */
"OK" = "OK";
"An upgrade is being planned." = "Mise à jour planifiée.";
/* Button title */
"Quit Anyway" = "Quitter malgré tout";
"You are in the middle of upgrading a disk." = "Vous êtes en cours de processus de mise à jour.";
"Couldn't restart the computer. You'll have to do it yourself." = "Redémarrage de l'ordinateur impossible. Vous devez effectuer cette opération vous-même";
/* Attn panel title */
"Dead Thread" = "File interrompue";
"The upgrade thread died" = "La file de la mise à jour a été interrompue";
"The audit thread died" = "File de contrôle interrompue";
/* attn panel title */
"Continue" = "Continuer";
"Running applications can interfere with the upgrade and may leave your disk in an inconsistent state. Are you sure you want to continue without quitting these applications?" = "Le lancement d'applications peut perturber la mise à jour et provoquer des incohérences sur votre disque. Voulez-vous vraiment continuer sans quitter ces applications ?";
"Restarting the computer..." = "Redémarrage de l'ordinateur...";
"Synchronizing disks..." = "Synchronisation de disques...";
"Stopping processes..." = "Arrêt des process...";
"Really run the entire upgrade without asking any more questions? You should be sure to quit all other applications first." = "Voulez-vous lancer toute la mise à jour sans poser d'autres questions ? N'oubliez pas de quitter tout d'abord toutes les autres applications.";
/* Filename for upgrade plan */
"%s/Release%s.uplan" = "%s/Version%s.uplan";
"Saving control file to disk..." = "Enregistrement du fichier de contrôle sur le disque...";
"Writing upgrade plan to %s...\n" = "Ecriture du plan de mise à jour dans %s...\n";
" (Note: New version has been tampered with.)" = " (Remarque : la nouvelle version a été trafiquée.";
" (Note: At least one new version has been tampered with.)" = "Remarque : au moins une des nouvelles versions a été trafiquée.";
/* Attn panel title */
"No Wrapper" = "Pas de Wrapper";
"This application must be run from the Workspace Manager." = "Cette application doit être lancée à partir du Workspace Manager.";
"Could not locate the upgrade slave command." = "Localisation de la commande secondaire de mise à jour impossible.";
"Couldn't read the upgrade plan." = "Lecture du plan de mise à jour impossible.";
"The upgrade plan file contained syntax errors, or the upgrade slave process wasn't executed correctly." = "Le fichier de plan de mise à jour contient des erreurs de syntaxe, ou le processus secondaire de mise à jour n'a pas été exécuté correctement.";
"A fatal upgrading error has occurred. See the upgrade log for details." = "Erreur de mise à jour. Pour en savoir plus, consultez le journal de mise à jour.";
"Some inconsistencies were discovered during the upgrade. Would you like to see the log?" = "Certaines incohérences ont été détectées durant la mise à jour. Voulez-vous consulter le journal ?";
"%s: Could not open %s\n" = "%s : ouverture de %s impossible\n";
/* Slave cant open source root */
"LCould not open source root %s\n" = "LOuverture de la racine de la source %s impossible\n";
/* Slave cant open target root */
"LCould not open target root %s\n" = "LOuverture de la racine de la cible %s\n impossible";
/* Slave cant open target root */
"%s: Bad opcode - no slave operation called '%s'\n" = "%s : mauvais opcode - aucune opération secondaire répondant au nom de '%s'\n";
/* Slave cant write boot block */
"LCouldn't write new boot block %s.\n" = "LImpossible d'écrire le nouveau bloc de démarrage %s.\n";
"LCouldn't change settings on %s.\n" = "LImpossible de modifier les paramètres sur %s.\n";
"LCouldn't remove %s.\n" = "LSuppression de %s impossible.\n";
"LCouldn't make folder %s.\n" = "LCréation du dossier %s impossible.\n";
"LCouldn't make symbolic link %s (target %s).\n" = "LCréation du lien symbolique %s impossible (cible %s).\n";
"LCouldn't make hard link %s (to existing file %s).\n" = "LCréation du lien permanent %s impossible (sur le fichier %s existant).\n";
"LCouldn't make device file %s.\n" = "LCréation de fichier de périphérique %s impossible.\n";
"LCouldn't copy %s to %s.\n" = "LCopie de %s dans %s impossible.\n";
/* Attn panel title */
"Preprocess Disk" = "Disque de pré-traitement";
/* Error panel message */
"The preprocessing script wasn't able to operate successfully on the target disk. See log for details." = "Le script de pré-traitement n'ont pu être exploitées sur le disque cible. Pour en savoir davantage, reportez-vous au journal.";
/* Status message */
"Running postprocessing script..." = "Lancement des informations de post-traitement...";
/* Attn panel title */
"Postprocess Disk" = "Disque de post-traitement";
/* Error panel message */
"The upgrade completed, but the postprocessing script failed. See the log for details." = "La mise à jour est terminée, mais le script de post-traitement a échoué ";
"The script is not readable or is not executable.\n" = "Le script est illisible ou n'est pas exécutable.\n";
"Couldn't execute %s.\n" = "Exécution de %s impossible.\n";
/* Attn panel title */
"Restart Upgrade" = "Redémarrer la mise à jour";
"You have already planned an upgrade or opened an old plan. It's too late to restart an old upgrade." = "Vous avez déjà planifié une mise à jour ou ouvert un ancien fichier de plan de mise à jour. Il est trop tard pour redémarrer une ancienne mise à jour.";
"Click Upgrade to continue." = "Cliquez sur Mise à jour pour continuer.";
"LUpgrade starting at %s" = "LMise à jour commencée à %s";
"LUpgrade complete at %s" = "LMise à jour terminée à %s";
"Getting ready..." = "Préparation...";
/* This is the filename to use for the directory of saved files in /UpdatedFiles */
"TableOfContents" = "TableDesContenu";
/* This is used as the first line of the TableOfContents file and first col should be 25 chars if possible */
"Filename Original location\n" = "Nom du fichier emplacement d'origine\n";
/* The name of the app with no underbars */
"Upgrader" = "Upgrader";
/* Name of file to write log messages to arg is target disk mount point */
"%s/UpgradeLog" = "%s/JournalDeMiseAJour";
/* Window title for upgrade log window arg is filename */
"Upgrade Log: %s" = "Journal de mise à jour : %s";
"Other applications shouldn't be used while an upgrade is in progress."= "N'utilisez aucune autre application au cours de la mise à jour.";
"Some changes to your system files were discovered while planning the upgrade. These changes are described in the upgrade plan. Would you like to review the plan before continuing?" = "Des modifications apportées à votre système de fichiers ont été localisées au cours de la mise à jour. Ces modifications sont décrites dans le plan de mise à jour. Voulez-vous le réviser avant de poursuivre ?";
/* Button titles for answer to these questions. */
"Review Plan"= "Réviser";
"Don't Review"= "Ne pas réviser";
/* Explanation of why their developer software is being taken away */
"Note" = "Remarque";
/* Explanation of why their developer software is being taken away */
"Developer software isn't included in this release of NEXTSTEP. Developer software from earlier releases doesn't work with this release, so it will be deleted." = "Le logiciel pour Développeur n'est pas inclus dans cette version de NEXTSTEP. Le logiciel pour Développeur des versions antérieures ne fonctionne pas dans cette version, il sera donc supprimé.";