Logos automates the translation of documents. It analyzes and translates complete sentences. Due to its semantic intelligence and bionet structure, Logos software has an unlimited capacity to learn.
Documents are translated into draft quality. Users can edit them according to their style requirements. The extensive dictionaries and the resulting terminological consistency are a major advantage of Logos.
Even the unedited draft created by Logos is of a high quality level. Logos automatically translates from English into Spanish, French, German and Italian, and German into English, French and Italian.
Optimizer is a Windows -based translation memory product designed to allow maximum control over the translation process. Optimizer works directly within Microsoft Word, giving the user clear and easy-to-read translation proposed by the Logos translation engine.
Perfect Matches | Sentences that have already been translated and which are found in the Sentence Database. |
Fuzzy Matches | Sentences that correspond approximately and which are found in the Sentence Database. |
Known Technical Terms | Technical terms found in the Term Database |
The results are amazing. Use Optimizer in your Microsoft Word environment. Optimizer submits your document to both sentence memory and to the Logos server. In a short time, you'll have a fully translated document. You only need to proof the work before telling Optimizer to generate the finished laid out foreign language document or file.
Logos Intelligent Translation System server software, version 7.7 or higher is required.
For more information or
to find out how you can see this product for yourself, contact Logos.