Ýsa bir kayýða binip karþý kýyýya geçti ve kendi kentine gitti. 2. Kendisine, þilteye yatýrýlmýþ felçli bir adamý getirdiler. Onlarýn imanýný gören Ýsa felçliye, "Oðlum, cesur ol, günahlarýn baðýþlandý" dedi.
3. Bunun üzerine bazý din bilginleri içlerinden, "Bu adam Tanrý'ya küfrediyor!" dediler.
4. Onlarýn ne düþündüklerini bilen Ýsa dedi ki, "Yüreðinizde neden kötü düþüncelere yer veriyorsunuz? 5. Hangisi daha kolay? 'Günahlarýn baðýþlandý' demek mi, yoksa 'Kalk, yürü' demek mi? 6. Ne var ki, Ýnsanoðlu'nun yeryüzünde günahlarý baðýþlama yetkisine sahip olduðunu bilesiniz diye..." Sonra felçliye, "Kalk, þilteni topla ve evine git!" dedi. 7. Adam da kalkýp evine gitti. 8. Halk bunu görünce korkuya kapýldý. Ýnsanlara böylesine bir yetki veren Tanrý'yý yücelttiler.
Matta'nýn öðrencilere katýlmasý
Mar.2:13
9. Ýsa oradan geçerken, vergi toplama kulübesinde oturan birini gördü. Adý Matta olan bu adama, "Ardýmdan gel" dedi. Adam da kalkýp Ýsa'nýn ardýndan gitti.
10. Sonra Ýsa, Matta'nýn evinde sofrada otururken, birçok vergi görevlisi* ve günahkâr* birçok kiþi gelip O'nunla ve öðrencileriyle birlikte oturdu. 11. Bunu gören Ferisiler, Ýsa'nýn öðrencilerine, "Sizin öðretmeniniz neden vergi görevlileri ve günahkârlarla birlikte yemek yiyor?" diye sordular.
12. Ýsa söylenenleri iþitince þöyle dedi: "Saðlamlarýn deðil, hastalarýn hekime ihtiyacý var. 13. Gidin de, 'Ben kurban deðil, merhamet isterim' sözünün anlamýný öðrenin. Çünkü ben doðru kiþileri deðil, günahkârlarý çaðýrmaya geldim."
14. Bu arada Yahya'nýn öðrencileri gelip Ýsa'ya, "Biz ve Ferisiler oruç tutuyoruz da, senin öðrencilerin niçin tutmuyor?" diye sordular.
15. Ýsa þöyle karþýlýk verdi: "Güvey hâlâ aralarýndayken, davetliler yas tutar mý hiç? Ama güveyin aralarýndan alýnacaðý günler gelecek, iþte o zaman oruç tutacaklar. 16. Hiç kimse eski bir giysi üzerine çekmemiþ bir kumaþ parçasý yamamaz. Çünkü konulan yama, giysiden kopar ve yýrtýk daha kötü duruma gelir. 17. Hiç kimse yeni þarabý eski tulumlara doldurmaz. Yoksa tulumlar patlar; hem þarap dökülür, hem de tulumlar mahvolur. Yeni þarap yeni tulumlara doldurulur, böylece her ikisi de korunmuþ olur."
18. Ýsa onlara bu sözleri söylerken bir havra yöneticisi gelip O'nun önünde yere kapanarak, "Kýzým az önce öldü. Ama sen gelip elini onun üzerine koyarsan, dirilecek" dedi. 19. Ýsa kalkýp öðrencileriyle birlikte adamýn ardýndan gitti.
20. Tam o sýrada, on iki yýldýr kanamasý olan bir kadýn Ýsa'nýn arkasýndan yetiþip giysisinin eteðine dokundu. 21. Ýçinden, "Giysisine bir dokunsam kurtulacaðým" diyordu. 22. Ýsa arkasýna dönüp onu görünce, "Cesur ol, kýzým! Ýmanýn seni kurtardý" dedi. Ve kadýn o anda iyileþti.
23- 24. Ýsa, yöneticinin evine varýp kaval çalanlarla gürültülü kalabalýðý görünce, "Çekilin!" dedi. "Kýz ölmedi, sadece uyuyor." Onlar ise kendisiyle alay ettiler. 25. Kalabalýk dýþarý çýkarýlýnca Ýsa içeri girip kýzýn elinden tuttu, kýz da ayaða kalktý. 26. Bu olayýn haberi o yörenin tümüne yayýldý.
27. Ýsa oradan ayrýlýrken iki kör adam, "Ey Davut Oðlu, halimize acý!" diye feryat ederek O'nun ardýndan gittiler. 28. Ýsa eve girince iki kör adam da yanýna geldi. Onlara, "Ýstediðinizi yapabileceðime inanýyor musunuz?" diye sordu.
Adamlar, "Ýnanýyoruz, ya Rab!" dediler.
29. Bunun üzerine Ýsa körlerin gözlerine dokunarak, "Ýmanýnýza göre olsun" dedi. 30. Ve adamlarýn gözleri görmeye baþladý.
Ýsa, "Sakýn kimse bunu bilmesin" diyerek onlarý kesin bir þekilde uyardý. 31. Onlar ise çýkýp Ýsa'yla ilgili haberi o yörenin tümüne yaydýlar.
32. Adamlar çýkarken Ýsa'ya, cine tutsak dilsiz biri getirildi. 33. Cin kovulunca adamýn dili çözüldü. Halk hayret içinde, "Ýsrail'de böylesi hiç görülmemiþtir" diyordu.
34. Ferisiler ise, "Cinleri, cinlerin reisinin gücüyle kovuyor" diyorlardý.
35. Ýsa tüm kent ve köyleri dolaþtý. Buralardaki havralarda ders veriyor, Göksel Egemenliðin müjdesini duyuruyor, her hastalýðý, her illeti iyileþtiriyordu. 36. Kalabalýklarý görünce onlara acýdý. Çünkü çobansýz koyunlar gibi þaþkýn ve periþandýlar. 37. O zaman Ýsa öðrencilerine þöyle dedi: "Ürün bol, ama iþçi az. 38. Bu nedenle ürünün sahibi olan Rab'be yalvarýn da, ürününü kaldýracak iþçiler göndersin."