MESSAGE_PERMANENT_DELETE_CATEGORY=Non ci sono transazioni che usano la categoria selezionata.\nSicuro di volerla eliminare permanentemente?
EVERY=Ogni
SCHEDULE_DATE_THIRTIETH=30\u00B0
EDIT_ACCOUNT_TYPES=Modifica il tipo di Conto
SCHEDULE_DATE_THIRTEENTH=13\u00B0
ENTER_CATEGORY_NAME=Devi inserire il nome della categoria
PLUGIN_FILTER_OTHER=Altro
SCHEDULE_DATE_TWENTYSECOND=22\u00B0
LANGUAGE_EDITOR_HELP=<html><h2>Buddi Editor Lingue</h2><p><font color\=\#00D000>Verde\: Il valore localizzato esiste. Questo \u00E8 OK.</font></p><p><font color\=\#000090>Blu scuro\: Valore localizzato \= Valore base</font></p><p><font color\=\#0000FF>Blu\: Valore base \= English value</font></p><p><font color\=\#A000A0>Porpora\: Valore localizzato mancante; Valore base esistente</font></p><p><font color\=\#FF0000>Rosso\: Valore localizzato mancante; Il valore Inglese esiste</font></p><p><font color\=\#FF9090>Rosa\: Valore non in Inglese (Probabilmente una chiave spuria nella traduzione)</font></p><p>*\: Modificato fino all'ultimo salvataggio</font></p><br><br><p>Per comprendere questo in primis bisogna capire che<br>Buddi ha tre livelli di traduzione\: Inglese,<br>Base, Localizzato. Inglese \u00E8 (ovviamente), quello<br>di default, la traduzione Inglese. Base \u00E8 la base della<br>versione tradotta\: Spagnolo, Norvegese, etc. Localizzato<br>\u00E8 la versione locale della base\: Spagnolo (MX),<br>Inglese (CA), Francese (FR), Franco (CA), etc.</p></html>
ABOUT_COPYRIGHT=Copyright 2006 Wyatt Olson
INTERVAL_YEAR=Anno
LICENCES=Licenza
SCHEDULE_DAY_FIRST_TUESDAY=Primo Marted\u00EC
SCHEDULE_FREQUENCY_MULTIPLE_MONTHS_EVERY_YEAR=Mesi multipli ogni anno
SCHEDULE_DATE_TWENTYFOURTH=24\u00B0
ACTUAL_VS_BUDGETED_EXPENSES_TITLE=Attuale vs. Spese di Bufget
INVESTMENT_EXPENSES=Spesa d'Investimento
LINE_OF_CREDIT=Linea di Credito
PLUGIN_FILTER_TODAY=Oggi
LOCALE_LANGUAGE_CODE=it
MESSAGE_DECRYPT_DATA_FILE_WARNING=Questo decriptera il tuo file dati e lo salver\u00E0\nsul disco. Questo pu\u00F2 esporre tue \ninformazioni personali.\n\nSei sicuro di voler decriptare il file?
MESSAGE_PERMANENT_DELETE_ACCOUNT_TITLE=Elimina il Conto permanentemente?
SCHEDULED_TRANSACTIONS=Transazioni Programmate
EDIT_LANGUAGES=Modifica Lingua
MESSAGE_ERROR_NO_PASSWORD_ENTERED=Non hai inserito alcuna password, cos\u00EC il file non verr\u00E0 criptato.\nPuoi criptarlo pi\u00F9 tardi selezionando 'Cripta il file dati' dal menu file.
TOOLTIP_AMOUNT=Importo da trasferire.
END_DATE=Data Finale
SCHEDULE_DATE_SIXTH=6\u00B0
LOCALE=Locale
MISSING_DATA_FILE=File dati mancante
EDIT_CATEGORY=Modifica Categoria
SCHEDULE_DATE_EIGHTH=8\u00B0
SUCCESSFUL_BACKUP=File dati backuppato con successo\:
MESSAGE_ERROR_CANNOT_WRITE_DATA_FILE=Impossibile scrivere sul file di dati\!\nControllare i permessi del file.\n\nE' ora possibile selezionare un file differente.
AVAILABLE_OVERDRAFT=Fido Disponibile
MENU_FILE_EXPORT=Esporta
BUDGET_NET_INCOME=Entrata netta Budgettata /
AUTO_COMPLETE_TRANSACTION_INFORMATION=Autocompleta le informazioni della transazione
MESSAGE_ASK_FOR_DONATION_TITLE=Per favore dona a Buddi
SCHEDULE_DATE_TWELFTH=12\u00B0
SCHEDULE_DATE_TWENTYSEVENTH=27\u00B0
SCHEDULE_DATE_SEVENTEENTH=17\u00B0
SHOW_ACCOUNT_TYPES=Mostra Conti in struttura ad albero
CANCELLED_FILE_RESTORE=Ripristina File Cancellato
TOOLTIP_SHOW_ACCOUNT_TYPES=<html>Elenca ogni Conto sotto un parent mostrando<br>il tipo. Questo ti da la possibilit\u00E0<br>arrotolare i tipi di Conti che<br> non sono usati spesso (come i conti di investimenti).</html>
MESSAGE_ASK_FOR_DONATION=Please consider sending a donation to help further my work on Buddi.\nI write and support Buddi in my spare time, and appreciate all help I get.\n\nThis message only appears once when you upgrade to a new version.\nIf you want to donate later, there is a button on the About panel.
SCHEDULE_FREQUENCY_EVERY_DAY=Ogni giorno
NET_WORTH=Reddito Netto
BUTTON_REMOVE=Rimuovi
BUTTON_UPDATE=Aggiorna
INTERVAL_MONTH=Mese
BUTTON_DOWNLOAD=Download
RESTART_NEEDED=Buddi deve essere riavviato per completare i cambiamenti.\nVuoi riavviarlo ora? Tutte le finestre aperte saranno chiuse.
REPORT_TITLE_INCOME_AND_EXPENSES_BY_DESCRIPTION=Entrate e Spese per Descrizione
SCHEDULED_NOT_ENOUGH_INFO=La transazione programmata non \u00E8 completa. E' necessario inserire il \nNome, la data di inizio, la descrizione, l'importo, il campo "da" e "a".
REPORT_DESCRIPTION_INCOME_EXPENSES_BY_DESCRIPTION=Mostrami le mie entrate e le mie spese per Descrizione per
MESSAGE_ERROR_CANNOT_WRITE_PREFS_FILE=Impossibile scrivere sul file di preferenze\!\nControllare i permessi del file.\nUscita
SALARY=Salario
ERROR=Errore
DEFAULT_SEARCH=<Ricerca>
SCHEDULE_DATE_SECOND=2\u00B0
SCHEDULE_DAY_WEDNESDAY=Mercoled\u00EC
MESSAGE_ERROR_READING_DATA_FILE_CORRUPTED=Il file dati esiste, ma sembra non essere \nun file dati valido per Buddi. Se il file \u00E8 cript,\n\u00E8 possibile che sia stata inserita la password sbagliata.\n\nVuoi sovrascrivere il file e crearne uno nuovo?\nTutte le info al momento nel file andranno perse\!
MESSAGE_PERMANENT_DELETE_ACCOUNT=Non ci sono transazioni che usano il conto selezionato.\nVuoi eliminarlo permanentemente?
MENU_FILE_DECRYPT=Decripta il file dati
AMOUNT=Importo
REPORT_AS_OF_DATE=Mostrami il resoconto usando la data
LANGUAGE=Lingua
CLEAR_TRANSACTION=Pulisci Transazione
SCHEDULE_DAY_SATURDAY=Sabato
SCHEDULE_DATE_FOURTH=4\u00B0
SCHEDULE_DAY_SUNDAY=Domenica
HINT_DESCRIPTION=<Descrizione>
MUST_SELECT_BUDDI_FILE=Devi selezionare un file *.buddi
SHORT_RECONCILED=R
BUDGETED_AMOUNT=Ammontare del Budgettato
UTILITIES=Utilit\u00E0
ACTUAL=Attuale
SCHEDULE_DATE_TWENTYSIXTH=26\u00B0
SUCCESSFUL_EXPORT=File esportato con successo\:
CLEAR=Pulisci
SCHEDULE_FREQUENCY_MULTIPLE_WEEKS_EVERY_MONTH=Settimane multiple ogni mese
REPORT_DATE_ERROR=Resoconto - Errore Data
SCHEDULE_MONTH_OCTOBER=Ottobre
SUCCESSFUL_RESTORE_FILE=File dati ripristinato con successo dal backup\:
HINT_CONFIRM_PASSWORD=Conferma Password
NEW_CATEGORY=Nuova Categoria
OF_EACH_MONTH=di ogni Mese.
BUTTON_DONATE=Dona
GRAPH_TITLE_INCOME_PIE_GRAPH=Brakedown Entrate
PLUGIN_FILTER_ONE_MONTH=Un Mese
BUTTON_OK=OK
VIEW=Vista
INCORRECT_PASSWORD=Password errata. Provare di nuovo.
BUDGET_INTERVAL=Intervallo del Budget
NO_PLUGINS_IN_JAR=Non ci sono plugin per Buddi in questo file Jar.\nAssicurati di aver selezionato il file Jar giusto.
INTERVAL_FORTNIGHT=Due Settimane
CHOOSE_DATE_INTERVAL=Scegliere intervallo di data
TOOLTIP_MEMO=<html>Spazio per un memo per te stesso<br>riguardo la transazine. Questo<br>campo \u00E8 opzionale.</html>
SCHEDULE_DATE_NINETEENTH=19\u00B0
SCHEDULE_DAY_FIRST_SATURDAY=Primo Sabato
CHOOSE_BACKUP_FILE=Scegliere file di backup...
START_DATE_AFTER_END_DATE=La data di fine deve essere successivo alla data di inizio
SCHEDULE_WEEK_FIRST=Prima Settimana
SCHEDULE_DAY_FIRST_SUNDAY=Prima Domenica
ENTER_ACCOUNT_NAME_AND_TYPE=Tu devi sia inserire un nome sia un tipo di Conto
AUTO=Automatico
SCHEDULE_DATE_FIFTEENTH=15\u00B0
SCHEDULE_DAY_TUESDAY=Marted\u00EC
MENU_FILE=File
OVERWRITE_EXISTING_FILE_MESSAGE=Sei sicuro di voler sovrascrivere il file\:
TOOLTIP_SHOW_CREDIT_LIMIT=<html>Mostra il limite di credito (per conti di credito)<br> ed il limite di fido (per i conti di debito).</html>
PLUGIN_FILTER_THIS_MONTH=Questo Mese
MENU_EDIT_TOGGLE_RECONCILED=Toggle Ripristinato
CHOOSE_EXPORT_FILE=Scegliere file per l'esportazione
MENU_FILE_IMPORT=Importo
NEW_VERSION=Nuova versione disponibile
LOAN=Prestito
NEW_TRANSACTION=<Nuova Transazione>
SCHEDULE_FREQUENCY_MONTHLY_BY_DAY_OF_WEEK=Mensile per giorno della settimana
THIS_WEEK=Questa Settimana
ALL=Tutto
SCHEDULE_FREQUENCY_EVERY_WEEKDAY=Ogni Settimana
MENU_WINDOW_MAIN_WINDOW=Finestra principale di Buddi
SCHEDULE_DATE_FOURTEENTH=14\u00B0
SHOW_CREDIT_LIMIT=Mostra informazioni di limite di Fido / Credito
SCHEDULE_DATE_LAST_DAY=Altimo Dia\n
GRAPH_DESCRIPTION_EXPENSE_ACTUAL_BUDGET=Mostrami un grafico delle spese attuali rispetto alle budgettate per
SCHEDULE_MONTH_AUGUST=Agosto\t
PROBLEM_READING_PREFS_FILE=Impossibile leggere il file di preferenze\!\nControlla i permessi del file.\nUsita.
CREDIT_LIMIT=Limite di credito
CREATE_NEW_DATA_FILE=Creare un nuovo file dati?
PARENT_CATEGORY=Categoria Parent
MESSAGE_ERROR_PASSWORDS_DONT_MATCH=La Password non corrisponde. Prova di nuovo o \nclicca Cancella per non criptare il file.
PLUGIN_FILTER_THIS_QUARTER=Questo Trimestre
MESSAGE_EMPTY_PASSWORD=Non hai specificato la password per decriptare\nil file dati. Uscita
MENU_HELP_ABOUT=Info su Buddi
OPEN=Apri
ENTER_CURRENCY_SYMBOL=Inserire il formato della valuta desiderata\:
MY_BUDGET=Mio Budget
REPORT_TITLE_INCOME_AND_EXPENSES_BY_CATEGORY=Entrate e Spese per Categoria
SCHEDULE_FREQUENCY_MONTHLY_BY_DATE=Mensile per Data
ACCOUNT=Conto
RESTORE_DATA_FILE=Ripristina da file di backup...
DELETE_TRANSACTION_LOSE_CHANGES=Sei sicuro di voler eliminare questa transazione?\nNon puoi annullare questa azione.
MENU_FILE_CLOSE_WINDOW=Chiudi Finestra
FILECHOOSER_NEW_DATA_FILE_TITLE=Nuovo file dati
GRAPH_DESCRIPTION_INCOME_PIE_GRAPH=Mostrami un grafico a torta delle mie entrate per
CONFIRM_LOAD_BACKUP_FILE=Se scegli di aprire un nuovo file dati,\ngli esistenti file verranno chiusi.\nSei sicuro di voler chiudere il file dati corrente?
PLUGIN_FILTER_LAST_MONTH=Ultimo Mese
SUCCESSFUL_OPEN_FILE=File dati aperto con successo\:
RECORD_BUTTON_ERROR=Devi inserire almeno la data, un importo (non negativo),\nsorgente e destinazione ed una descrizione prima di \npoter registrare la transazione.
MESSAGE_ERROR_READING_FILE=C'\u00E8 stato unproblema nella lettura del file dati\:
SHOW_INTEREST_RATE=Mostra tasso di interesse
MESSAGE_ENTER_PASSWORD_TITLE=Inserire Password
TOOLTIP_SHOW_INTEREST_RATE=<html>Mostra il tasso di interesse nella finestra dei conti,<br>e permettiti di inserirlo per<br> ogni conto inllea finestra di Modifica Conto.<br>Non calcola automaticamente l'interesse.</html>
LANGUAGE_EDITOR_LOCALE=Prego inserire il codice locale, per esempio\:\n'US' per Inglese(US)\n'MX' per Spagnolo(MX)\n\nPuoi lasciare questo spazio bianco.
CLEAR_TRANSACTION_LOSE_CHANGES=Vuoi pulire la transazione corrente?\nTutti i cambiamenti non salvati andranno persi\!
SCHEDULE_DAY_FRIDAY=Venerd\u00EC
SCHEDULE_DATE_TWENTYNINETH=29\u00B0
CANCELLED_FILE_LOAD=Cancella File Caricato
MESSAGE_ERROR_READING_FILE_NOT_EXIST=La cartella richiesta non esiste.\nScegliere un file dati esistente, o una cartella\ndentro cui creare un nuovo file.