home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 115 / FreelogNo115-MaiJuin2013.iso / Internet / AvantBrowser / asetup.exe / _data / Lang / gal.lng < prev    next >
INI File  |  2013-04-03  |  76KB  |  1,851 lines

  1. [TfrmTips]
  2. AdvStrings6=Non Θ quen de recordar os seus contrasinais? Aφnda enche os formularios en li±a a man? Con autoencher, %apptitle% poderφa recordar todos os inicios de sesi≤n e enchelos automaticamente por vostede
  3. AdvStrings10=Que co servizo de almacenamento en li±a, os usuarios poderφan acceder aos Favoritos, ßs configuraci≤ns, ßs canles RSS e aos contrasinais web desde calquera computador que te±a instalado %apptitle%. Non hai raz≤n para preocuparse de perder eses datos persoais
  4. AdvStrings11=Que o usuario pode bloquear unha pestana. As pestanas bloqueadas non se poderßn pechar nin permitirßn navegar cara a un sitio externo
  5. AdvStrings12=Que o usuario pode actualizar a pestana activa premendo en Ferramentas -> Actualizar automaticamente a pßxina activa
  6. Caption=Suxesti≤ns de proveito para a navegaci≤n
  7. lvlKnow_C=Sabφa vostede?
  8. cbShow_C=Mostrar as suxesti≤ns de proveito ao iniciar %apptitle%
  9. btnClose_C=&Pechar
  10. btnPrev_C=&Previo
  11. btnNext_C=&Seguinte
  12. AdvStrings0=Que se preme nunha ligaz≤n co bot≤n medio do rato, esta abrirase, en segundo plano, nunha ventß nova.
  13. AdvStrings1=Que en %apptitle% hai d·as acci≤ns ·tiles co rato. A primeira permφtelle navegar un paso cara a atrßs se mantΘn premido o bot≤n dereito do rato e logo preme co esquerdo. A segunda permφtelle navegar un paso cara a adiante facendo a combinaci≤n anterior ao revΘs, manter premido o esquerdo e logo premer co dereito.
  14. AdvStrings2=Que %apptitle% Θ quen de bloquear animaci≤ns Flash, imaxes, sons e vφdeos; isto aforraralle ata un 95% da s·a largura de banda. As ditas opci≤ns at≤panse no men· Ferramentas
  15. AdvStrings3=Que se preme a tecla CTRL ao tempo que abre unha ventß nova, a dita ventß abrirase nun segundo plano
  16. AdvStrings4=Que se mantΘn premida a tecla SHIFT ao tempo que abre unha ligaz≤n, un favorito, unha pßxina aberta recentemente, o resultado dunha busca ou un enderezo, este abrirase nunha ventß nova.
  17. AdvStrings5=Que deberφa probar os modos 'Pantalla completa' e 'Escritorio completo', os cales pode elixir no men· Ver. Todas as barras de ferramentas ocultaranse automaticamente ao acceder a calquera destes dous modos
  18. AdvStrings7=Que todas as barras de ferramentas en %apptitle% son modificables. Pode soltalas en calquera lugar da pantalla
  19. AdvStrings8=Que pode pechar unha ventß se preme o bot≤n medio do rato sobre a pestana ou ben se fai dobre clic sobre a pestana co bot≤n esquerdo do rato. TamΘn se pecharß se fai clic co bot≤n esquerdo do rato mentres mantΘn premida a tecla CTRL
  20. AdvStrings9=Que %apptitle% lle pode axudar a manter a s·a privacidade se borra os rexistros que se xeraron mentres navegaba pola internet. Para iso prema en Ferramentas -> Borrar rexistros. Poderß borrar enderezos, pßxinas abertas recentemente, contrasinais de pßxinas web, cookies, historial, b·squedas por palabras chave e ficheiros temporais da internet.
  21. [TfrmOptions]
  22. chbClearCachedFavIcons_C=Iconas da Web
  23. lblInitZoom_C=Crear sempre unha nova pestana con zoom de tama±o:
  24. sMiscOptions_C20=Instalar parches automßticamente
  25. btnSetDefault_C=Cargar o predefinido
  26. cbMouseGestureTrail_C=Mostrar a pegada nos xestos do rato
  27. lblRSSMax_C=N·mero mßximo de mensaxes por canle:
  28. lblNoAutoFill_C=Non preguntar nunca polos seguintes sitios:
  29. lblBypass_C=Derivaci≤n:
  30. lblStorage_C=Elixa os elementos que lle gustarφa salvar en li±a:
  31. dxIEPlugins_C=Extensi≤ns (plug-ins) de IE
  32. lblIEPlugins_C=Elixa as extensi≤ns (plug-ins) de Internet Explorer que lle gustarφa usar con %apptitle%:
  33. lblIENote_C=Nota: as extensi≤ns (plug-ins) de Internet Explorer, se as usa en %apptitle%, poden provocar erros fatais
  34. btnUseDefault_C=Usar a predeterminada
  35. chbNewHomePage_C=Pßxina Principal
  36. chbNewBM_C=Favoritos
  37. chbNewAF_C=Autoencher
  38. chbNewClosed_C=Pechados recentemente
  39. chbCloseBtn_C=Mostrar o bot≤n pechar nas pestanas
  40. chbCloseBtnAll_C=Mostrar o bot≤n pechar en todas as pestanas
  41. chbCloseBtnActive_C=Mostrar o bot≤n pechar na pestana activa
  42. chbCheckRSS_C=Buscar automaticamente actualizaci≤ns das canles RSS
  43. chbRSSNotify_C=Mostrar a caixa de notificaci≤n en todas as canles
  44. chbRSSMenu_C=Mostrar canles RSS dentro dos favoritos
  45. cbSaveLogin_C=Preguntar se se queren gardar os inicios de sesi≤n
  46. btnNAFDelete_C=Eliminar
  47. btnNAFDeleteAll_C=Eliminar todos
  48. chbAFMenu_C=Mostrar Autoencher dentro de Favoritos
  49. chbRCMAddToADBlack_C=Engadir ao bloqueador de publicidade
  50. chbRCMSearch_C=Busca
  51. chbRCMHighlight_C=Realzar
  52. chbRCMOpenAllLinks_C=Abrir todas as ligaz≤ns desta pßxina...
  53. chbLinkInNewBrowser_C=Abrir nun %apptitle% novo
  54. rbSOBM_C=Favoritos
  55. rbSOAF_C=Autoenchibles
  56. rbSORSS_C=Canles RSS
  57. btnBImport_C=Importar
  58. btnBExport_C=Exportar
  59. btnBAdd_C=Engadir
  60. btnBEdit_C=Editar
  61. btnBDel_C=Eliminar
  62. sMiscOptions_C6=Amosar o Tφtulo da Pestana no Bot≤n da Barra de Tarefas en Vista Compacta
  63. sMiscOptions_C7=Amosar "Abrir T≤dolos Enlaces deste Cartafol" nos AutoRecheos
  64. sMiscOptions_C8=Mostrar "Abrir todas as ligaz≤ns deste cartafol" en Favoritos
  65. sMiscOptions_C9=Mostrar "Abrir todas as ligaz≤ns deste cartafol" en RSS
  66. sMiscOptions_C13=Amosar a lista de Pßxinas Recentemente Pechadas
  67. lvIEPluginsColumn0=Nome
  68. lvIEPluginsColumn1=Tipo
  69. lvAddonBtnsColumn0=Nome
  70. lvAddonBtnsColumn1=Tipo
  71. Caption=Opci≤ns de %apptitle%
  72. lblCategory_C=Categorφa:
  73. lvOptionListItem0=Pßxina de inicio
  74. lvOptionListItem1=Opci≤ns de navegaci≤n
  75. lvOptionListItem2=Bot≤ns da Pestana
  76. lvOptionListItem3=Nova Pestana
  77. lvOptionListItem4=Pechar Pestanas
  78. lvOptionListItem6=Autocompletar
  79. lvOptionListItem7=Icona da bandexa
  80. lvOptionListItem8=Cliente de correo-e
  81. lvOptionListItem9=Servidor proxy
  82. lvOptionListItem10=Borrar rexistros
  83. lvOptionListItem11=Motor de busca
  84. pnlCaption_C=Pßxina de inicio
  85. btnOK_C=Aceptar
  86. btnCancel_C=Cancelar
  87. btnApply_C=Aplicar
  88. lblHomePage_C=Indique que pßxina se usarß como pßxina de inicio:
  89. btnUseCurrent_C=Usar a activa
  90. btnUseBlank_C=Pßxina en branco
  91. chbStartsWithHomePage_C=Abrir pßxina principal no inicio
  92. chbStopAutoPopup_C=Bloquear as ventßs emerxentes non desexadas
  93. btnBDefault_C=Restaurar predefinidos
  94. btnKPBrowse_H=Examinar...
  95. cbKPPlaySound_C=Reproducir o seguinte ficheiro de son cando se bloqueen
  96. btnKPPlay_H=Reproducir o son
  97. lblNewDefault_C=Determine unha acci≤n por defecto para o bot≤n Novo e para o atallo [CTRL+N]:
  98. lblCreateNew_C=Crear sempre unha nova pestana para:
  99. lblCreatePopup_C=Crear sempre unha nova pestana en:
  100. chbNBlank_C=Abrir unha pßxina en branco nova
  101. chbNCurrent_C=Abrir a pßxina actual nunha nova pestana.
  102. chbNHomePage_C=Abrir pßxina principal nunha nova pestana.
  103. chbNewFavorite_C=Favoritos
  104. chbNewHistory_C=Historial
  105. chbNewAddress_C=Caixa de enderezos
  106. chbPopupBackgound_C=Segundo plano
  107. lblClosing_C=Especifique acci≤ns adicionais para cando se pecha unha ventß:
  108. chbMClickClose_C=Activar o bot≤n medio do rato para pechar unha ventß cando se preme sobre a pestana.
  109. chbLDbClickClose_C=Activar o bot≤n esquerdo do rato para pechar unha ventß cando se fai dobre clic sobre a pestana.
  110. cbEnableMOpen_C=Habilitar abrir enlaces nunha nova pestana ao premer no bot≤n do medio do rato
  111. cbMOBack_C=En segundo plano
  112. chbEnableRecentPages_C=Activar a lista de pßxinas abertas recentemente
  113. btnRPDelete_C=Eliminar
  114. btnRPDeleteAll_C=Eliminar todas
  115. lblAutoComplete_C=Autocompletar mostra as posibles coincidencias coas entradas que xa escribira antes.
  116. chbWebPageAutoComplete_C=Activar Autocompletar para pßxinas web
  117. btnClearPassword_C=Borrar os contrasinais autocompletables para as pßxinas web
  118. chbEnableTrayIcon_C=Activar a icona da bandexa
  119. chbMinimizeToTray_C=Minimizar ß bandexa do sistema cando se prema o bot≤n Minimizar
  120. chbCloseToTray_C=Minimizar ß bandexa do sistema cando se prema o bot≤n Pechar
  121. lblFileType_C=Usar %apptitle% para abrir os tipos de ficheiro seguintes:
  122. lblProtocols_C=Usar %apptitle% para traballar cos protocolos seguintes:
  123. btnSetDefaultBrowser_C=Establecer %apptitle% como navegador predeterminado
  124. chbCheckDefault_C=%apptitle% debe comprobar se Θ o navegador predeterminado
  125. lblEmailClient_C=Por favor, indica o e-mail do cliente para ler correos electr≤nicos:
  126. chbOExpress_C=Outlook Express
  127. chbEMailProgram_C=Outro programa:
  128. btnEMailProgram_C=Examinar
  129. chbWebMail_C=Correo web:
  130. lblProxyAddress_C=Enderezo:
  131. lblProxyPort_C=Porto:
  132. btnPAdd_C=Engadir
  133. btnPDelete_C=Eliminar
  134. btnPDeleteAll_C=Eliminar todos
  135. lblTypedAddress_C=Elixa os enderezos introducidos que quere eleminar:
  136. chbClearAddress_C=Typed Web Addresses
  137. chbClearRecent_C=Pestanas Pechadas Recentemente
  138. chbClearPasswords_C=Contrasinais de Autocompletar
  139. chbClearCookies_C=Cookies
  140. chbClearHistory_C=Historial de pßxinas web visitadas
  141. chbClearTemp_C=Ficheiros temporais da internet
  142. chbAlwaysClearWhenExit_C=Borrar automaticamente o(s) elemento(s) marcado(s) cada vez que se peche %apptitle%
  143. btnClearChecked_C=Borrar o(s) elemento(s) marcado(s)
  144. lblExiting_C=Determine a acci≤n para cando se pecha %apptitle%:
  145. chbPromptExit_C=Preguntar se se gardan t≤dalas pestanas abertas
  146. chbExitDirectly_C=Saφr directamente de %apptitle%
  147. btnPImport_C=Importar...
  148. lblSearchEncode_C=Elixa a xogo de caracteres codificados que usarß para as palabras chave:
  149. lblSearchLang_C=Mostrar os resultados da busca no seguinte idioma:
  150. lvOptionListItem12=Abreviaturas de URL
  151. lblExtraHomePages_C=A seguir pode introducir pßxinas de inicio adicionais:
  152. lblHPMode_C=Modo de inicio:
  153. btnHPAdd_C=Engadir
  154. btnHPDelete_C=Eliminar
  155. btnHPDeleteAll_C=Eliminar todo
  156. chbStartsWithExtraHomePage_C=Pßxinas principais adicionais para abrir no inicio
  157. cbHPModeItem0=Maximizar todas
  158. cbHPModeItem1=En mosaico horizontal
  159. cbHPModeItem2=En mosaico vertical
  160. cbHPModeItem3=En cadoiro
  161. btnAddressDelete_C=Eliminar
  162. chbClearSearchKeywords_C=Busca de palabras chave
  163. lblSearchServer_C=Elixa o servidor que lle gustarφa usar para a busca:
  164. cbConfirmCloseAll_C=Amosar confirmaci≤n para [Close All Tabs]
  165. cbConfirmCloseExcept_C=Pedir confirmaci≤n para [pechar todas agßs a activa]
  166. chbPopupForegound_C=Primeiro plano
  167. cbMOFore_C=En primeiro plano
  168. chbShowInTaskBar_C=Mostrar %apptitle% na barra de tarefas (necesφtase reiniciar %apptitle%)
  169. chbNewSearch_C=Resultado da busca
  170. lvOptionListItem13=Bloqueador de ventßs emerxentes
  171. lvOptionListItem14=Bloqueador de publicidade
  172. lvOptionListItem15=RSS
  173. lvOptionListItem16=Complementos (add-ons)
  174. lvOptionListItem17=Perfil
  175. lvOptionListItem18=Ficheiros e protocolos
  176. chbClearBlockedAD_C=Lista de publicidade bloqueada
  177. chbClearBlockedPopup_C=Lista de ventßs emerxentes bloqueadas
  178. dxtsStandardSearch_C=Busca estßndar
  179. dxtsQuickSearch_C=Busca rßpida
  180. btnQSAdd_C=Engadir
  181. btnQSEdit_C=Editar
  182. btnQSDelete_C=Eliminar
  183. btnAliasAdd_C=Engadir
  184. btnAliasEdit_C=Editar
  185. btnAliasDelete_C=Eliminar
  186. shtPBBlack_C=Lista negra
  187. lblPBBlack_C=Cando se active o bloqueador de ventßs emerxentes, bloquearanse todas as ventßs emerxentes que coincidan coas seguintes regras
  188. btnPBBlackAdd_C=Engadir
  189. btnPBBlackEdit_C=Editar
  190. btnPBBlackDelete_C=Eliminar
  191. shtPBException_C=Lista de excepci≤ns
  192. lblPBException_C=Cando se active o bloqueador de ventßs emerxentes, non se bloquearß ningunha as ventß emerxente que coincida coas seguintes regras
  193. btnPBExAdd_C=Engadir
  194. btnPBExEdit_C=Editar
  195. btnPBExDelete_C=Eliminar
  196. chbEnablePopupBlocker_C=Activar o bloqueador de ventßs emerxentes
  197. shtADBlackList_C=Lista negra
  198. lblADBlackList_C=Cando se active o bloqueador de publicidade, bloquearanse todos os contidos que coincidan coas seguintes regras
  199. btnADBlackAdd_C=Engadir
  200. btnABBlackEdit_C=Editar
  201. btnADBlackDelete_C=Eliminar
  202. shtADExceptionList_C=Lista de excepci≤ns
  203. lblADExceptionList_C=Cando se active o bloqueador de publicidade, non se bloquearß ning·n contido que coincida coas seguintes regras
  204. btnADExAdd_C=Engadir
  205. btnADExEdit_C=Editar
  206. btnADExDelete_C=Eliminar
  207. chbReplaceADImage_C=Permitir que %apptitle% substit·a as imaxes de publicidade bloqueada
  208. chbEnableADBlocker_C=Activar o bloqueador de publicidade
  209. lblADNote_C=Nota: utilice * para representar unha cadea de caracteres e ? para representar un ·nico carßcter
  210. lblRCM_C=Elixa os contidos que quere que aparezan no men· contextual:
  211. lblRCMNote_C=Nota: reinicie %apptitle% para activar os cambios.
  212. chbDisablePictures_C=Desactivar as imaxes
  213. chbDisableVideos_C=Desactivar os vφdeos
  214. chbDisableSounds_C=Desactivar os sons
  215. chbDisableActiveX_C=Desactivar ActiveX
  216. chbDisableScripts_C=Desactivar os scripts
  217. chbDisableJavaApplets_C=Desactivar os Java applets
  218. chbDisableFlash_C=Desactivar as animaci≤ns Flash
  219. lvURLAliasColumn0=Abreviaturas
  220. lvURLAliasColumn1=URL
  221. lvQuickSearchColumn0=Atallos
  222. lvQuickSearchColumn1=URL
  223. lblQuickSearch_C=Nota: utilice %s para representar palabras chave
  224. chbSaveExit_C=Gardar Automßticamente t≤dalas pestanas abertas
  225. sMiscOptions_C0=Mostrar a pantalla de presentaci≤n ao iniciar %apptitle%
  226. sMiscOptions_C1=Ocultar a barra divisora cando a barra lateral estea pechada
  227. sMiscOptions_C2=Ocultar automaticamente o panel superior nos modos pantalla completa e escritorio completo
  228. sMiscOptions_C3=Ocultar automaticamente o panel inferior nos modos pantalla completa e escritorio completo
  229. sMiscOptions_C10=Mostrar "Abrir todas as pßxinas abertas recentemente"
  230. sMiscOptions_C11=Mostrar "Borrar a lista de pßxinas abertas recentemente"
  231. sMiscOptions_C12=Mostrar "Abrir todas as pßxinas de inicio"
  232. sMiscOptions_C14=Amosar Vista Previa da pestana en miniatura para o bot≤n da barra de tarefas se estß soportado
  233. chbNewFeed_C=Canles
  234. cbMouseGestures_C=Activar os xestos do rato
  235. chbShowPopupTip_C=Mostrar a URL das ventßs emerxentes bloqueadas
  236. chbShowADTip_C=Mostrar a URL dos anuncios bloqueados
  237. cbConfirmReopen_C=Pedir confirmaci≤n para abrir as pßxinas gardadas
  238. sMiscOptions_C4=Ocultar automaticamente o panel esquerdo nos modos pantalla completa e escritorio completo
  239. sMiscOptions_C5=Activar a pßxina de erro de %apptitle%
  240. sMiscOptions_C15=Mostrar a barra de ferramentas flotante no texto seleccionado
  241. sMiscOptions_C16=Mostrar a barra de ferramentas flotante nas imaxes
  242. sMiscOptions_C17=Mostrar a barra de ferramentas flotante nas animaci≤ns Flash
  243. sMiscOptions_C18=Avisar cando estea dispo±ible unha nova versi≤n de %apptitle%
  244. sMiscOptions_C19=Utilizar os favoritos de IE como favoritos de %apptitle%
  245. chbClearForms_C=Formulario web auto-completables
  246. btnClearForms_C=Borrar formularios web auto-completables
  247. lblActiveClosing_C=Logo de pechar a pestana actual:
  248. rbActiveVisited_C=Activar a ·ltima pestana visitada
  249. rbActiveFirst_C=Activar a primeira pestana
  250. rbActivePrev_C=Activar a pestana anterior
  251. rbActiveNext_C=Activar a seguinte pestana
  252. rbActiveLast_C=Activate a ·ltima pestana
  253. dxMouseButton_C=Bot≤ns do rato
  254. dxMouseGesture_C=Xestos do rato
  255. cbScrollTabs_C=Activar a roda do rato para cambiar de pestana
  256. cbRBScrollTabs_C=Activar a combinaci≤n [bot≤n dereito + roda] do rato para cambiar de pestana
  257. chbDragDrop_C=Habilitar arrastrar e soltar co rato para abrir unha nova pestana
  258. btnMGReset_C=Restablecer
  259. lblMBClick_C=Cando se prema co bot≤n medio do rato nunha pestana:
  260. lblDBClick_C=Cando se faga dobre clic co bot≤n esquerdo do rato sobre unha pestana:
  261. lblRBMBClick_C=Manter premido o bot≤n dereito e premer o bot≤n medio do rato sobre a ventß:
  262. lblGestureHint_C=Suxesti≤n: Para usar os xestos do rato, mante±a premido o bot≤n dereito e mova o rato na direcci≤n indicada ao seu car≤n, despois solte o dito bot≤n
  263. lblWebSearch_C=Web
  264. lblImageSearch_C=Imaxes
  265. lblGroupSearch_C=Grupos
  266. lblDirSearch_C=Directorios
  267. lblNewsSearch_C=Novas
  268. lvOptionListItem5=Rato
  269. lvOptionListItem19=Ferramenta de Presentaci≤n
  270. chbHideInTaskBar_C=Ocultar o bot≤n da barra de tarefas (necesφtase reiniciar %apptitle%)
  271. chbAddressAutoComplete_C=Habilitar Autocompletado na Barra de Direcci≤ns
  272. chbRSSNotifyHide_C=Ocultar Notificaci≤n Automßticamente
  273. btnUseBrowserHome_C=Utilizar browser:home
  274. lblMaxTab_C=Ancho Mßximo da Pestana:
  275. chbTabProgress_C=Amosar Barra de Progreso en Pestanas
  276. chbFixedTab_C=Ancho Mφnimo da Pestana:
  277. rbTabOneLine_C=Amosar Sempre Pestanas nunha Li±a
  278. rbTabWrap_C=Amosar Pestanas en Modo Axuste Automßtico Cando Hai Demasiadas
  279. chbNewNextTab_C=Crear Unha Nova Pestana a Continuaci≤n da Actual
  280. chbDualComplete_C=Amosar D·as Columnas para a Barra de Direcci≤ns
  281. lblProfileFolder_C=Por favor, escolle o cartafol do perfil:
  282. chbTabUnreadLine_C=Mostrar as pestanas non lidas subli±adas
  283. chbDropNewFore_C=En primeiro plano
  284. chbDropNewBack_C=En segundo plano
  285. lvOptionListItem20=Saφr
  286. lblProxyUserName_C=Usuario:
  287. lblProxyPassword_C=Contrasinal:
  288. btnPReplace_c=Substituir
  289. btnPClear_c=Limpar
  290. sMiscOptions_C21=Habilitar Descarga de Video(s)
  291. btnPBExImport_C=Importar
  292. btnADExImport_C=Importar
  293. btnADBlackImport_C=Importar
  294. btnPBExExplort_C=Exportar
  295. btnADExExport_C=Exportar
  296. btnADBlackExport_C=Exportar
  297. lvOptionListItem21=Miscelßnea
  298. cbConfirmCloseLeft_C=Amosar confirmaci≤n para [Close Tabs on the Left]
  299. cbConfirmCloseRight_C=Amosar confirmaci≤n para [Close Tabs on the Right]
  300. dxABAddons_C=Engadidos Avant
  301. lblHistory_C=Dφas dos que se garda historial:
  302. lblDefaultEngine_C=Ferramenta por defecto de Presentaci≤n:
  303. lblAutoEngine_C=Asignar ferramenta de presentaci≤n para os seguintes protocolos ou dominios:
  304. btnAEAdd_C=Engadir
  305. btnAEEdit_C=Editar
  306. btnAEDelete_C=Borrar
  307. chbStartsWithAutoFill_C=Abrir t≤dalos elementos baixo [AutoFill Startup] no inicio
  308. sMiscOptions_C22=Habilitar Ctrl + ` para agochar %apptitle%
  309. chbUsePAC_C=URL da configuraci≤n automßtica do proxy:
  310. dxtsWebSearch_C=Buscar na Web
  311. lblWSUser_C=Definido-polo-usuario:
  312. lblWSPreset_C=Valores predeterminados:
  313. dxtsOtherSearch_C=Outra busca
  314. btnWSAdd_C=Engadir
  315. btnWSEdit_C=Editar
  316. btnWSDelete_C=Eliminar
  317. lblOSPreset_C=Valores predeterminados:
  318. lblOSUser_C=Definido-polo-usuario:
  319. btnOSAdd_C=Engadir
  320. btnOSEdit_C=Editar
  321. btnOSDelete_C=Eliminar
  322. [Messages]
  323. sTabHang=This tab is currently not responding, it may still response later.
  324. sCaptionReOpen=Abrir de novo
  325. sCaptionMore=Mßis
  326. sBackupComplete=Copia Feita con ╔xito!
  327. scfmLoadDefaultSettings=Quere cargar a configuraci≤n predeterminada?
  328. g_HoldShiftAndDoubleClickSaveValue=[Hold Shift Key + Double Click]: Gardar a ┴rea Seleccionada no Portapapeis
  329. g_DoubleClickSaveValue=[Double Click]: Gardar a ┴rea Seleccionada nun Ficheiro
  330. g_ESCExitValue=[ESC]: Cancelar
  331. scfmCloseLeftTabs=Seguro que quere pechar todas as ventßs do navegador ß esquerda da seleccionada?
  332. scfmCloseRightTabs=Seguro que quere pechar todas as ventßs do navegador ß dereita da seleccionada?
  333. scfmDelField=Quere eliminar o seguinte campo?
  334. scfmDelItems=Quere eliminar o(s) elemento(s) seleccionado(s)?
  335. scfmDelItem=Quere eliminar a seguinte entrada?
  336. scfmDelFieldHint=Eliminar o campo...
  337. sFieldName=Novo nome para o campo:
  338. sSaveChanges=O elemento seleccionado modificouse. Quere gardar os cambios?
  339. scfmDel=Seguro que quere eliminar o elemento seleccionado?
  340. scfmRenameExists=O nome introducido xa existe
  341. sMyInfo=Os meus datos
  342. sMale=Masculino
  343. sFemale=Feminino
  344. sNoForms=%apptitle% non puido atopar ning·n formulario na pßxina activa
  345. sMoreForms=Hai mßis dun formulario nesta pßxina, introd·zao manualmente
  346. sApplyAcct=Rexistrando a conta de almacenamento en li±a de ...
  347. sLogging=Conectando co almacenamento en li±a de ...
  348. sGetPass=Obtendo o contrasinal do servidor...
  349. sEditAcct=Actualizando os seus datos de acceso...
  350. sRegNoEmail=Para rexistrar unha conta de almacenamento en li±a, deberß introducir un enderezo de correo-e vßlido. Este enderezo tamΘn serß necesario para poder recuperar o seu contrasinal no caso de perda ou esquecemento
  351. sRegNoPass=Para rexistrar unha conta de almacenamento en li±a, deberß introducir un contrasinal
  352. sNoEqualEmail=Os campos "Enderezo de correo-e" e "Confirmar o enderezo" non coinciden
  353. sNoEqualPass=Os campos "Contrasinal" e "Confirmar o contrasinal" non coinciden
  354. sReqSuccess=A s·a conta de almacenamento en li±a de  rexistrouse con Θxito. Prema en Aceptar para iniciar a sesi≤n
  355. sAcctExists=O correo-e que introduciu xa estß rexistrado no almacenamento en li±a de
  356. sCannotReachSvr=%apptitle% non pode acceder ao servidor, intΘnteo de novo mßis tarde
  357. sServerError=Hai un problema co servidor, intΘnteo de novo mßis tarde
  358. sCannotLogin=O enderezo de correo electr≤nico non se corresponde co contrasinal. IntΘnteo de novo
  359. sGetPassOK=O contrasinal enviouse ao seu enderezo de correo-e. Compr≤beo
  360. sNoAcct=O enderezo de correo electr≤nico que introduciu non estß rexistrado. IntΘnteo de novo
  361. sWrongEmail=O enderezo de correo electr≤nico Θ incorrecto. IntΘnteo de novo
  362. sNoPass=Introduza o contrasinal
  363. sMaxPass=A lonxitude mßxima do contrasinal Θ de 16 carßcteres
  364. sCannotDL=Erro na descarga de %s. IntΘnteo de novo mßis tarde
  365. sNewUpdate=Hai dispo±ible unha nova versi≤n de %apptitle%. Quere descargala agora?
  366. sBadRSS=%s non Θ unha canle RSS correcta, ou ben pode que a descarga estΘ danada. IntΘnteo de novo mßis tarde
  367. sBadRSS2=O ficheiro que elixiu Θ un ficheiro OPML incorrecto
  368. sBookmarks=Favoritos
  369. sRSSList=Canles RSS
  370. sAutoFills=Autoenchibles
  371. sUntitled=Sen tφtulo
  372. sDownloadFeed=Descargando a canle...
  373. scfmDelAcct=Quere eliminar esta conta?
  374. sAcctModified=A s·a conta foi actualizada
  375. sAcctModifiedRestart=A s·a conta foi actualizada. Prema en Aceptar para reiniciar a sesi≤n
  376. sWrongPass=O contrasinal actual introducido Θ incorrecto
  377. sNewRSSMsg=Chegou/Chegaron %s nova(s) mensaxe(s)
  378. sSynchronize=Sincronizando os datos persoais...
  379. sNewRS=Nova canle RSS
  380. sNewFD=Nova entrada en auto-encher
  381. sOrgRS=Organizar as canles RSS
  382. sOrgFD=Organizar os autoenchibles
  383. sULData=Cargando os datos persoais...
  384. sDLData=Descargando os datos persoais...
  385. sIEToolbar=Barra de ferramentas de IE
  386. sIEBHO=Axuda en li±a do navegador
  387. sIEBtn=Bot≤n de IE
  388. sTypeScript=Bot≤n de script
  389. sTypeCmds=Bot≤n de comando
  390. sTypeAutoScript=Script Autoexecutable
  391. scfmInstallAO=Quere instalar os seguintes complementos?
  392. scfmInstallSkin=Quere instalar o seguinte tema?
  393. sAOInstalled=Instalouse o seguinte complemento:
  394. sSkinInstalled=Instalouse o seguinte tema:
  395. sDLAO=Descargando o complemento...
  396. sDLSkin=Descargando o tema...
  397. sAcctConnecting=Conectando co almacenamento en li±a de ...
  398. sAcctConnected=Conectando co almacenamento en li±a de ...
  399. sToUpload=Envφo dos datos persoais en %s segundos(s)...
  400. sErrors=A pßxina activa contΘn %s erro(s) de script
  401. COARSS=Abrir todas as canles deste cartafol
  402. sPBMute=Sen son ao bloquearse unha ventß emerxente
  403. sPBSound=Reproducir un son ao bloquearse unha ventß emerxente
  404. sUnSecure=Estß navegando por un sitio sen seguridade
  405. sOffline=%apptitle% estß traballando sen conexi≤n
  406. sOnline=%apptitle% estß en li±a
  407. sCloseLocked=A pestana estß bloqueada. Quere pechala?
  408. sNavLocked=A pestana estß bloqueada. Vaise abrir unha ligaz≤n externa: %s. Quere continuar?
  409. sExitLocked=Hai pestanas bloqueadas. Quere saφr de todos os xeitos?
  410. COAL=Abrir todas as ligaz≤ns deste cartafol
  411. sSuccess=Correcto
  412. sFailure=Err≤neo
  413. sChecking=Comprobando
  414. sGroup=Grupo
  415. COAF=Abrir todos os favoritos deste cartafol
  416. sCaptionOK=Aceptar
  417. sCaptionNo=Non
  418. sCaptionClose=Pechar
  419. sHasAdded=foi engadido a
  420. sSecureSite=Estß navegando por un sitio seguro
  421. sSecureSite40=Estß navegando por un sitio con protecci≤n SSL de 40 bits
  422. sSecureSite56=Estß navegando por un sitio con protecci≤n SSL de 56 bits
  423. sSecureSite128=Estß navegando por un sitio con protecci≤n SSL de 128 bits
  424. sOpenAllRecents=Abrir todas as pßxinas abertas recentemente
  425. sClearAllRecents=Borrar a lista de pßxinas abertas recentemente
  426. sNoURL=Non hai seleccionada URL ningunha
  427. sCheckingNew=Comprobando se hai unha versi≤n nova...
  428. sLatestVersion=Estß usando a ·ltima versi≤n dispo±ible de %apptitle%
  429. sFailDLVer=Non se puido descargar a informaci≤n da nova versi≤n
  430. sLinkForGroup=Debe elixir polo menos unha ligaz≤n para crear o grupo
  431. scfmCloseAll=Seguro que quere pechar todas as ventßs do navegador?
  432. scfmCloseAllExceptS=Seguro que quere pechar todas as ventßs do navegador agßs a que elixiu?
  433. scfmCloseAllExcept=Seguro que quere pechar todas as ventßs do navegador agßs a activa?
  434. scfmClearRecent=Seguro que quere borrar a lista de pßxinas abertas recentemente?
  435. scfmClearTypeAdr=Seguro que quere borrar todos os enderezos introducidos?
  436. scfmClearPassword=Seguro que quere borrar todos os contrasinais autocompletables?
  437. scfmPasswordCleared=Os contrasinais autocompletables borrßronse
  438. scfmClearCookies=Seguro que quere borrar todas as cookies?
  439. scfmClearHistory=Seguro que quere borrar o historial de pßxinas visitadas?
  440. scfmClearTemp=Seguro que quere eliminar os ficheiros temporais da internet?
  441. sTempCleared=Todos os ficheiros temporais da internet eliminßronse
  442. scfmUseIEProxy=Reinicie o %apptitle% para utilizar a configuraci≤n do proxy de Internet Explorer
  443. scfmClearAll=Seguro que quere borrar todos os rexistros?
  444. sAllCleared=Todos os rexistros borrßronse
  445. scfmGroupNameExists=O nome introducido para o grupo xa existe. Quere substituφlo?
  446. scfmSetDefault=%apptitle% Θ agora o seu navegador predeterminado
  447. scfmClearAllChecked=Seguro que quere borrar todos os elementos marcados?
  448. scfmAllCheckedCleared=Todos os elementos marcados borrßronse
  449. scfmDeleteGroup=Seguro que quere eliminar o grupo seleccionado?
  450. scfmClearPasswords=Seguro que quere borrar todas as palabras chave introducidas?
  451. COAG=Abrir todas as ligaz≤ns deste grupo
  452. COAH=Abrir todas as pßxinas de inicio
  453. sNewFolder=Cartafol novo
  454. scfmClearProxies=Seguro que quere borrar a lista dos proxy?
  455. scfmClearHomePages=Seguro que quere borrar a lista de pßxinas de inicio adicionais?
  456. sFinishedSearch=%apptitle% rematou a busca na pßxina
  457. sNoKeywords=Non se atoparon as palabras chave na pßxina activa
  458. sRuleExists=A regra que introduciu xa existe.;
  459. sAliasExists=A abreviatura que introduciu xa existe.;
  460. sShortCutExists=O atallo que introduciu xa existe.;
  461. sBadFeed=%s non Θ unha canle XML vßlida ou danouse a descarga. IntΘnteo de novo mßis tarde
  462. sBadFeed2=%s non Θ unha canle XML vßlida
  463. sCannotDLFeed=Fallo na descarga da canle %s. IntΘnteo de novo mßis tarde
  464. COAFeed=Abrir todas as canles deste cartafol
  465. sCheckForUpdate=Comprobar se hai actualizaci≤ns: cada
  466. sMinutes=Minuto(s)
  467. sHours=Hora(s)
  468. sDays=Dφa(s)
  469. sBlockAD=Se activou o bloqueador de publicidade, todas as URL que coincidan coas regras da lista negra bloquearanse. Seguro que quere engadir o seguinte sitio ß dita lista negra?
  470. scfmRecover=%apptitle% non se pechou correctamente a ·ltima vez. A continuaci≤n elixa as pßxinas que quere volver abrir:
  471. scfmReOpen=A continuaci≤n elixa as pßxinas que quere volver abrir:
  472. sUpdate=Actualizar
  473. sUpdated=Data de actualizaci≤n:
  474. sVSource=Ver a fonte
  475. sTop=^Arriba^
  476. ChevronHint=Mßis...
  477. CEmpty=[Baleiro]
  478. scfmClearForms=Seguro que quere borrar os formularios web autocompletables?
  479. sLoading=Cargando
  480. sNone=Ning·n
  481. sNext=Seguinte
  482. sCloseTab=Pechar a ventß
  483. sRefreshTab=Actualizar a ventß
  484. sRestoreMain=Restaurar %apptitle%
  485. sMaximizeMain=Maximizar %apptitle%
  486. sMenuLinkNewBrowser=Abrir nun %apptitle% novo
  487. sGetVCode=Solicitando ao servidor o c≤digo de verificaci≤n...
  488. sVCodeErr=O c≤digo de verificaci≤n que introduciu non coincide co da imaxe. IntΘnteo de novo
  489. sNoVCode=Introduza o c≤digo de verificaci≤n
  490. sNeedNew=Para maior seguridade do almacenamento en li±a de  o servidor actualizouse. Se quere seguir usando o almacenamento en li±a de , dirφxase ao sitio web de %apptitle% (http://www.avantbrowser.com) para descargar e instalar a nova versi≤n. Desculpe as molestias
  491. sFavImported=%s favorito(s) importßronse con Θxito
  492. sBMImported=%s favorito(s) importßronse con Θxito
  493. sGroupImported=%s elemento(s) do grupo importßronse como favoritos con Θxito
  494. sRSSImported=% canle(s) RSS importßronse con Θxito
  495. sAcctLocked=Hai un problema coa conta de almacenamento en li±a, aseg·rese de que non estß bloqueada e de que pode iniciar a sesi≤n correctamente
  496. sDataImported=O(s) elemento(s) seleccionado(s) importßronse con Θxito
  497. sRegLogin=Rexistrou con Θxito a conta de almacenamento en li±a de . Prema en Iniciar sesi≤n para continuar
  498. sIEMenu=Men· contextual de IE
  499. sLastVisited=┌ltima visitada
  500. sMostVisited=As mßis visitadas
  501. sPrivateMode=[Modo Privado]
  502. sCfmDeleteBackups=Estßs seguro que queres borrar os arquivos de copia de seguridade do usuario local seleccionados?
  503. sErroRetry=Ocorreu un erro inesperado. Por favor, tΘntao de novo.
  504. sSelectOneBackup=Por favor, escolle un arquivo de copia de seguridade de usuario local!
  505. sMsgReOpen=Algo foi mal con esta pßxina web. Para recargala, por favor pica d·as veces no f≤ndo p·rpura. Sen≤n, simplemente podes pechar esta pßxina.
  506. sRestartBrowser=Tes que reiniciar %apptitle% para facer efectivos os cambios. Queres reiniciar agora?
  507. sRecentlyBookmarked=Marcado coma Favorito Recentemente
  508. sSpeedDial=Velocidade de Marcado
  509. sFolderNameIllegal=Por favor, aseg·rate que o nome do cartafol Θ valido!
  510. sUpdateProfileFolder=Actualizando o perfil do cartafol...
  511. sTypedURLs=URLs Introducidas
  512. sAlwaysOnTop=Sempre no Alto
  513. sMerge=Misturar
  514. sStatusList0=Todo
  515. sStatusList1=Completado
  516. sStatusList2=Descargando
  517. sStatusList3=Parado
  518. sStatusList4=Interrompido
  519. sStatusList5=Papeleira
  520. sDefaultFileCategories1=Audios
  521. sDefaultFileCategories2=Comprimido
  522. sDefaultFileCategories3=Documentos
  523. sDefaultFileCategories4=Imaxes
  524. sDefaultFileCategories5=Programas
  525. sDefaultFileCategories6=Videos
  526. sMsgDeleteCategory=Realmente queres borrar esta categorφa descargada?
  527. sMsgServerError=C≤digo de Error do Servidor: %s
  528. sMsgDownloadExists=Xa existe unha Descarga con este enlace.
  529. sMsgInvalidNumber=Por favor, introduza un valor numΘrico.
  530. sMsgPasswordNotMatch=O contrasinal e a s·a confirmaci≤n non casan.
  531. sMsgInvalidProxy=Por favor, introduza un servidor proxy vßlido.
  532. sHigher=O mßis alto
  533. sLower=O mßis baixo
  534. sUnlimited=Sen lφmite
  535. sUnknown=Desco±ecido
  536. sFileSize=Tama±o do Ficheiro:
  537. sReceived=Recibido:
  538. sRemain=Restante:
  539. sSize=Tama±o
  540. sDay=dias
  541. sHour=horas
  542. sMin=minutos
  543. sSec=segundos
  544. sDownloadWith=Descargar co Descargador de Avant
  545. sDownloadAllWith=Descargar T≤dolos Enlaces co Descargador de Avant
  546. sDownloadsFolder=Descargas
  547. sDefaultFileCategories0=Por Defecto
  548. sNormal=Normal
  549. sSpeedDialDelete=Eliminar
  550. sHistory=Historial
  551. sSpeedDialEdit=Editar
  552. sSpeedDialAdd=Engadir
  553. sSearchFor=Buscar "%s"...
  554. sApplyUpgrade=Unha nova versi≤n de %apptitle% estß dispo±ible. Queres actualizala agora?
  555. sMozLangChange=O idioma da Ferramenta de Representaci≤n de Mozilla Firefox Engine mudarß no seguinte reinicio.
  556. sStartup=Iniciar
  557. sAdvanced=Avanzado
  558. sSimple=Simple
  559. sPrivateShortCut=Modo Privado
  560. CFAL=Encher t≤dalas ligaz≤ns neste cartafol
  561. sBookmarkExists=Xa existe un marcador con esa direcci≤n. Queres duplicalo?
  562. sUnsecureCert=O certificado de seguridade que presenta esta web non pode ser verificada.
  563. sSecureCert=O certificado de seguridade que presenta esta web foi verificado.
  564. sConfirmReloadEngines=Queres recargar t≤dalas fichas co motor de representaci≤n predeterminado?
  565. sLinkCaption=Ligaz≤n:
  566. sNameCaption=Nome:
  567. sRefreshImageCaption=Actualizar
  568. sRefreshAllCaption=Actualizar todas
  569. sEditCaption=Editar
  570. sDeleteCaption=Eliminar
  571. [TfrmHTTP]
  572. btnCancel_C=Cancelar
  573. [TfrmOrgBM]
  574. Caption=Organizar os favoritos
  575. btnRename_H=Editar o elemento seleccionado
  576. btnDel_H=Eliminar o elemento seleccionado
  577. btnCheck_H=Comprobar a dispo±ibilidade dos elementos mostrados
  578. btnStopCheck_H=Deter a comprobaci≤n
  579. btnMove_H=Mover/copiar a...
  580. btnNewFolder_H=Crear un cartafol novo
  581. btnUp_H=Subir un nivel
  582. pnlSearch_H=Buscar nos elementos deste cartafol
  583. cbAll_C=Mostrar todos os elementos deste cartafol
  584. btnOK_C=Aceptar
  585. btnCancel_C=Cancelar
  586. VTItemsColumn0=Tφtulo
  587. VTItemsColumn1=Ligaz≤n
  588. VTItemsColumn2=Estado
  589. VTItemsColumn3=Tempo de visita
  590. [TfrmMoveBM]
  591. Caption=Mover/copiar elementos a
  592. btnOK_C=Aceptar
  593. btnCancel_C=Cancelar
  594. rbMove_C=Mover a:
  595. rbCopy_C=Copiar a:
  596. [TfrmEditAF]
  597. Caption=Ver/editar os autoenchibles
  598. lblName_C=Nome:
  599. lblURL_C=URL:
  600. btnOK_C=Aceptar
  601. btnCancel_C=Cancelar
  602. [TfrmEditAcct]
  603. Caption=Modificar a informaci≤n da conta
  604. lblEmail_C=Enderezo de correo-e novo:
  605. lblPass_C=Contrasinal novo:
  606. lblRePass_C=Confirmar o contrasinal:
  607. lblReEmail_C=Confirmar o enderezo de correo-e novo:
  608. lblCurEmail_C=Enderezo de correo-e actual:
  609. lblCurPass_C=Contrasinal actual:
  610. btnOK_C=Aceptar
  611. btnCancel_C=Cancelar
  612. cbNewEmail_C=Cambiar o meu enderezo de correo-e
  613. cbNewPass_C=Cambiar o meu contrasinal
  614. [TfrmNewBM]
  615. Caption=Favorito novo
  616. lblName_C=Nome:
  617. lblIn_C=Crear en:
  618. lblLinks_C=Ligaz≤ns:
  619. lblUpdate_C=Comprobar se hai actualizaci≤ns cada
  620. btnNewFolder_C=Cartafol novo...
  621. btnOK_C=Aceptar
  622. btnCancel_C=Cancelar
  623. btnSelectAll_C=Seleccionar todo
  624. btnInvert_C=Inverter selecci≤n
  625. cbAutoUpdate_C=Actualizar automaticamente
  626. chbNotify_C=Avisarme cando se reciba unha mensaxe nova
  627. cbAll_C=Engadir todas as pestanas a favoritos
  628. cbUnitItem0=Minuto(s)
  629. cbUnitItem1=Hora(s)
  630. cbUnitItem2=Dφa(s)
  631. [TfrmAFPass]
  632. Caption=Contrasinal de protecci≤n para autoencher
  633. lblCurPass_C=Contrasinal actual:
  634. lblPass_C=Contrasinal novo:
  635. lblRePass_C=Confirmar o contrasinal:
  636. lblNote_C=Se quere protexer os seus autoenchibles, introduza un contrasinal aquφ
  637. lblCaution_C=Precauci≤n: non perda o contrasinal. Se o perde, perderß todos os autoenchibles
  638. btnOK_C=Aceptar
  639. btnCancel_C=Cancelar
  640. [TfrmAFLogin]
  641. Caption=Inicio de sesi≤n para autoencher
  642. lblNote_C=Introduza o contrasinal que protexe os autoenchibles:
  643. btnOK_C=Aceptar
  644. btnCancel_C=Cancelar
  645. [TfrmOrganizeInfo]
  646. Caption=Datos persoais
  647. lblHint_C=Suxesti≤n: para a s·a comodidade, pode gardar os seus datos persoais aquφ (ning·n dos campos Θ necesario). Deste xeito, %apptitle% encherß os rexistros e os formularios de compra en li±a automaticamente por vostede.Toda esta informaci≤n estß protexida por un forte cifrado
  648. lblFullName_C=Nome completo
  649. lblUserName_C=Nome de usuario predef.
  650. lblNickname_C=Alcume
  651. lblGender_C=XΘnero
  652. lblBirthYear_C=Aniversario: ano
  653. lblBirthMonth_C=mes
  654. lblBirthDay_C=dφa
  655. lblSocialID_C=DNI
  656. lblDefaultPass_C=Contrasinal predeterminado
  657. lblPassQuestion_C=Pregunta de seguridade
  658. lblPassanswer_C=Resposta de seguridade
  659. lblYahoo_C=Yahoo
  660. lblMsn_C=MSN
  661. lblSkype_C=Skype
  662. lblAOL_C=AOL
  663. lblICQ_C=ICQ
  664. lblQQ_C=QQ
  665. lblHomepage_C=Sitio web / Blogue
  666. lblEMail_C=Correo Electr≤nico
  667. lblSignature_C=Sinatura
  668. lblAddress1_C=Enderezo 1
  669. lblAddress2_C=Enderezo 2
  670. lblCity_C=Cidade
  671. lblState_C=Provincia
  672. lblZip_C=C≤digo postal
  673. lblCountry_C=Paφs
  674. lblHomeTel_C=TelΘfono do fogar
  675. lblWorkTel_C=TelΘfono do traballo
  676. lblFAX_C=Fax
  677. lblCompanyName_C=Nome da compa±φa
  678. lblIndustry_C=Sector de actividade
  679. lblInterests_C=Afecci≤ns
  680. lblIntroduction_C=Presentaci≤n
  681. lblLastName_C=2║ apelido
  682. lblMiddle_C=1║ apelido
  683. lblFistName_C=Nome
  684. edtGenderItem1=Masculino
  685. edtGenderItem2=Feminino
  686. btnRename_C=Renomear
  687. btnDelete_C=Eliminar
  688. btnApply_C=Aplicar
  689. btnOK_C=Aceptar
  690. btnCancel_C=Cancelar
  691. btnAdd_C=Engadir
  692. [TfrmRegister]
  693. Caption=Rexistro
  694. lblEmail_C=Enderezo de correo-e:
  695. lblPass_C=Contrasinal:
  696. lblRePass_C=Confirmar o contrasinal:
  697. lblReEmail_C=Confirmar o enderezo:
  698. lblProxy_C=ConΘctome ß internet a travΘs dun proxy
  699. lblNote_C=Introduza o seu enderezo de correo-e e un contrasinal para rexistrar unha conta de almacenamento en li±a. O seu enderezo de correo-e usarase para inciar a sesi≤n e tamΘn para recuperar o seu contrasinal. De NING┌N xeito usaremos a s·a conta de correo-e para enviarlle spams ou outra clase de lixo
  700. btnOK_C=Aceptar
  701. btnCancel_C=Cancelar
  702. cbAgree_C=Si, lin e acepto o seguinte contrato
  703. lblVCode_C=Introduza o c≤digo de verificaci≤n da dereita:
  704. [TfrmGetPass]
  705. Caption=Recuperar o contrasinal
  706. lblProxy_C=ConΘctome ß internet a travΘs dun proxy
  707. lblNote_C=Introduza a continuaci≤n o enderezo de correo electr≤nico rexistrado en %apptitle%. O contrasinal seralle enviado ao seu correo.
  708. btnOK_C=Aceptar
  709. btnCancel_C=Cancelar
  710. [TfrmAddon]
  711. Caption=Bot≤n complementario
  712. lblName_C=Nome:
  713. lblType_C=Tipo:
  714. lblContent_C=Contido:
  715. lblIcon_C=Icona:
  716. lblAutoScript_C=(Invisible, execuci≤n automßtica ao cargarse a pßxina web)
  717. rbExec_C=Bot≤n de comandos
  718. rbScript_C=Bot≤n de scripts
  719. btnOK_C=Aceptar
  720. btnCancel_C=Cancelar
  721. rbAutoScript_C=Script autoexecutable
  722. [TfrmNewRSS]
  723. Caption=Nova canle RSS
  724. lblNote_C=A continuaci≤n introduza a URL de OPML/RSS:
  725. btnOK_C=Aceptar
  726. btnCancel_C=Cancelar
  727. btnLocal_C=OPML local...
  728. [TfrmEditBM]
  729. Caption=Editar
  730. lblName_C=Nome:
  731. lblURL_C=URL:
  732. btnUseCurrent_C=Usar a activa
  733. lblUpdate_C=Comprobar se hai actualizaci≤ns cada
  734. cbAutoUpdate_C=Actualizar automaticamente
  735. chbNotify_C=Avisarme cando se reciba unha mensaxe nova
  736. btnOK_C=Aceptar
  737. btnCancel_C=Cancelar
  738. cbUnitItem0=Minuto(s)
  739. cbUnitItem1=Hora(s)
  740. cbUnitItem2=Dφa(s)
  741. [TfrmError]
  742. Caption=Erro no script
  743. lblTLine_C=Li±a:
  744. lblTChar_C=Carßcter:
  745. lblTCode_C=C≤digo:
  746. lblTError_C=Erro:
  747. lblTURL_C=URL:
  748. btnClose_C=Pechar
  749. btnPrev_C=Anterior
  750. btnNext_C=Seguinte
  751. btnSource_C=Ver a fonte
  752. [TfrmTransfer]
  753. Caption=Almacenamento en li±a de
  754. btnSyn_C=Sincronizar
  755. btnClose_C=Pechar
  756. [TfrmReLogin]
  757. Caption=Volver a iniciar a sesi≤n
  758. lblEmail_C=Enderezo de correo-e:
  759. lblNote_C=Pode que o contrasinal se modificase. Reinicie a sesi≤n
  760. lblPassword_C=Contrasinal:
  761. lblNoPass_C=Esqueceu o contrasinal?
  762. btnOK_C=Aceptar
  763. btnCancel_C=Cancelar
  764. [TfrmSetDefault]
  765. Caption=%apptitle%
  766. lblQuestion_C=%apptitle% non Θ o navegador predeterminado. Gustarφalle que o fose?
  767. chbCheckDefault_C=%apptitle% debe comprobar cal Θ o navegador predeterminado
  768. btnYes_C=&Si
  769. btnNo_C=&Non
  770. [TfrmDonate]
  771. Caption=Faga que %apptitle% sexa aφnda mellor
  772. mmDonateLINE1=%apptitle% Θ gratuφto. Se aprecia as calidades deste navegador e quere expresar a s·a gratitude polo tempo e recursos empregados no seu desenvolvemento e soporte ao longo destes anos, estimarei e aceptarei calquera doaz≤n de cartos
  773. mmDonateLINE2=A s·a achega posibiltarß que %apptitle% contin·e a medrar. Se quere facer unha doaz≤n, pense no prezo que para vostede custarφa %apptitle% e prema o bot≤n [Doar].
  774. mmDonateLINE3=Moita sorte!
  775. btnClose_C=Pechar
  776. btnDonate_C=Doar
  777. cbShow_C=Mostrar este cadro ao iniciar %apptitle%
  778. [TfrmCheckNew]
  779. Caption=Comprobar se hai unha versi≤n nova
  780. lblNew_C=Hai dispo±ible unha versi≤n nova de %apptitle%. Quere descargala agora?
  781. btnYes_C=Si
  782. btnCancel_C=Cancelar
  783. [TfrmAbout]
  784. lblVersion_C=Versi≤n:
  785. [TfrmCloseChecked]
  786. Caption=Pechar unha selecci≤n
  787. lblSelect_C=Seleccione a(s) ventß(s) do navegador que quere pechar:
  788. btnSelectAll_C=Seleccionar todas
  789. btnInvert_C=Inverter a selecci≤n
  790. btnOK_C=Aceptar
  791. btnCancel_C=Cancelar
  792. [TfrmCreateGroup]
  793. Caption=Crear un grupo
  794. lblGroup_C=Nome do grupo:
  795. lblLinks_C=A continuaci≤n marque as ligaz≤ns que quere engadir:
  796. btnSelectAll_C=Seleccionar todas
  797. btnInvert_C=Inverter a selecci≤n
  798. btnOK_C=Aceptar
  799. btnCancel_C=Cancelar
  800. [TfrmCustomizeButtons]
  801. Caption=Personalizar os bot≤ns
  802. lblCheck_C=A continuaci≤n marque os bot≤ns que quere mostrar:
  803. btnOk_C=Aceptar
  804. btnReset_C=Restablecer
  805. btnCancel_C=Cancelar
  806. btnUp_C=Cara a arriba
  807. btnDown_C=Cara a abaixo
  808. tsStandardButtons_C=Bot≤ns estßndar
  809. lblTxtOptions_C=Opc. do texto:
  810. lblIconOptions_C=Opc. da icona:
  811. cbTxtOptionsItem0=Mostrar todas as etiquetas
  812. cbTxtOptionsItem1=Etiquetas descritivas ß dereita
  813. cbTxtOptionsItem2=Sen etiquetas
  814. cbIconOptionsItem0=Iconas grandes
  815. cbIconOptionsItem1=Iconas pequenas
  816. tsOtherButtons_C=Outros bot≤ns
  817. lblOTxtOptions_C=Opc. do texto:
  818. btnSelectAll_C=Seleccionar todos
  819. btnInvert_C=Inverter a selecci≤n
  820. cbOTxtOptionsItem0=Etiquetas descritivas ß dereita
  821. cbOTxtOptionsItem1=Sen etiquetas
  822. lblSBCheck_C=A continuaci≤n marque os bot≤ns que quere mostrar:
  823. lblOBCheck_C=A continuaci≤n marque os bot≤ns que quere mostrar:
  824. tsMenuBar_C=Barra de men·
  825. btnSelectAllMenus_C=Seleccionar todos
  826. lblMCheck_C=A continuaci≤n marque os men·s que quere mostrar:
  827. btnClose_C=Pechar
  828. [TfrmExit]
  829. lblInfo_C=Realmente queres sair?
  830. btnOptions_C=Opci≤ns...
  831. btnNo_C=&Non
  832. btnYes_C=&Si
  833. chbSaveTabs_C=Gardar lapelas abertas
  834. chbEraseTrace_C=Borrar toda a traza de navegaci≤n
  835. Caption=%apptitle%
  836. [TfrmOpenLink]
  837. Caption=Abrir unha ligaz≤n
  838. lblplz_C=A continuaci≤n teclee a ligaz≤n que quere abrir:
  839. cbNew_C=Abrir nunha nova ventß
  840. cbBack_C=Abrir nun segundo plano
  841. btnOK_C=Aceptar
  842. btnCancel_C=Cancelar
  843. btnBrowse_C=Examinar...
  844. [TfrmOrganizeGroups]
  845. Caption=Organizar os grupos
  846. lblGroups_C=Grupos:
  847. lblNewLink_C=Ligaz≤n nova:
  848. btnAdd_C=Engadir
  849. btnDelete_C=Eliminar
  850. btnDeleteGroup_C=Eliminar
  851. btnClose_C=Pechar
  852. btnRename_C=Renomear
  853. btnImport_C=Importar...
  854. btnlkRename_C=Renomear
  855. btnUp_C=Cara a arriba
  856. btnlkUp_C=Cara a arriba
  857. btnDown_C=Cara a abaixo
  858. btnlkDown_C=Cara a abaixo
  859. [TfrmOpenAllLinks]
  860. Caption=Abrir todas as ligaz≤ns
  861. lblOpenAllLinks_C=Seleccione a(s) ligaz≤n(s) que quere abrir:
  862. btnSelectAll_C=Seleccinar todas
  863. btnInvert_C=Inverter a selecci≤n
  864. btnOK_C=Aceptar
  865. btnCancel_C=Cancelar
  866. btnSelect_C=Seleccionar...
  867. lvLinksColumn0=Tφtulo
  868. lvLinksColumn1=URL
  869. [TfrmSelectLinks]
  870. Caption=Seleccionar as ligaz≤ns
  871. lblServer_C=Servidor:
  872. lblExt_C=Extensi≤n do Ficheiro:
  873. btnOK_C=Aceptar
  874. btnCancel_C=Cancelar
  875. btnSVSelectAll_C=Seleccionar todo
  876. btnSVInvert_C=Inverter selecci≤n
  877. btnExtSelectAll_C=Seleccionar todo
  878. btnExtInvert_C=Inverter selecci≤n
  879. [TfrmEditFavorite]
  880. btnUseCurrent_C=Usar o actual
  881. btnOK_C=Aceptar
  882. btnCancel_C=Cancelar
  883. Caption=Editar o favorito
  884. lblName_C=Nome:
  885. lblURL_C=URL:
  886. lblUpdate_C=Comprobar se hai actualizaci≤ns cada
  887. cbUnitItem0=Minuto(s)
  888. cbUnitItem1=Hora(s)
  889. cbUnitItem2=Dφa(s)
  890. [TfrmReOpen]
  891. Caption=Reabrir
  892. btnSelectAll_C=Seleccionar todas
  893. btnInvert_C=Inverter a selecci≤n
  894. btnOK_C=Aceptar
  895. btnCancel_C=Cancelar
  896. chbOpenHomePage_C=Abrir pßxina principal
  897. chbOpenExtraHomePage_C=Abrir pßxinas principais adicionais
  898. chbOpenAutoFill_C=Abrir t≤dolos elementos baixo [AutoFill Startup]
  899. [TfrmStart]
  900. lblLangNote_C=Suxesti≤n: pode trocar o idioma no men· Ferramentas -> Interface Language
  901. lblTabs_C=Onde quere mostrar a barra de pestanas?
  902. cbTabsTop_C=Na parte superior
  903. cbTabsBottom_C=Na parte inferior
  904. lnlTabsHint_C=Suxesti≤n: a barra de pestanas, asφ como todas as demais barras de ferramentas, pode moverse se se preme na parte esquerda da barra e logo se arrastra cara ß posici≤n desexada
  905. btnBack_C=Atrßs
  906. lblIconSize_C=Elixa o tama±o das iconas dos bot≤ns estßndar:
  907. cbIconLarge_C=Icona grande
  908. cbIconSmall_C=Icona pequena
  909. lblIconSizeHint_C=Suxesti≤n: o tama±o dos bot≤ns estßndar pode modificarse premendo en Ver -> Personalizar os bot≤ns
  910. Caption=Primeiros pasos
  911. [TfrmImportEx]
  912. Caption=Asistente de importaci≤n
  913. lblSubItems_C=A continuaci≤n elixa que quere importar:
  914. pnlImporting_C=Importando datos...
  915. lblAcctNote_C=Elixa a conta desde onde quere importar:
  916. lblEmail_C=Enderezo de correo-e:
  917. lblPassword_C=Contrasinal:
  918. rbOnline_C=Desde outra conta do almacenamento en li±a de
  919. rbLocal_C=Desde o meu perfil local de %apptitle%
  920. lblNote_C=A continuaci≤n elixa que quere importar:
  921. lvItemsItem0=Datos de usuario doutra conta
  922. lvItemsItem1=Favoritos de Internet Explorer
  923. lvItemsItem2=Marcar dende arquivo HTML
  924. lvItemsItem3=Favoritos de Opera
  925. lvItemsItem4=Grupos da versi≤n antiga de %apptitle%
  926. lvItemsItem5=Canles RSS da versi≤n antiga de %apptitle%
  927. btnBack_C=< Atrßs
  928. btnNext_C=Seguinte >
  929. btnCancel_C=Cancelar
  930. lvSubItemsItem0=Favoritos
  931. lvSubItemsItem1=Canles RSS
  932. lvSubItemsItem2=Autoenchibles
  933. lvSubItemsItem3=Lista de busca rßpida
  934. lvSubItemsItem4=Lista de abreviaturas das URL
  935. lvSubItemsItem5=Lista de proxy
  936. lvSubItemsItem6=Lista negra de ventßs emerxentes
  937. lvSubItemsItem7=Lista de excepci≤ns de ventßs emerxentes
  938. lvSubItemsItem8=Lista negra de publicidade
  939. lvSubItemsItem9=Lista de excepci≤ns de publicidade
  940. lvSubItemsItem10=Complementos (add-ons)
  941. [TfrmVCode]
  942. Caption=C≤digo de verificaci≤n
  943. btnRefresh_C=Aceptar
  944. btnOK_C=Aceptar
  945. btnCancel_C=Cancelar
  946. lblNote_C=Detectouse un intento de acceso ß s·a conta de almacenamento en li±a. Para protexer a dita conta, introduza a continuaci≤n o c≤digo de verificaci≤n:
  947. [TfrmBrowserMDIMain]
  948. actFixedTabWidth_C=Ancho de Lapela fixado
  949. actAddAllToBM_C=Engadir T≤dalas Pestanas nos Marcadores
  950. actSaveScreenAsImage_C=Gardar a pantalla como imaxe
  951. actSavePageAsImage_C=Gardar a pßxina activa como imaxe
  952. actSaveRegionAsImage_C=Gardar a rexi≤n seleccionada como imaxe
  953. actSavePageAsText_C=Gardar como texto...
  954. actCloseLeftTabs_C=Pechar as pestanas da esquerda
  955. actCloseRightTabs_C=Pechar as pestanas da dereita
  956. actZoomIn_C=Achegar o zoom
  957. actZoomOut_C=Alonxar o zoom
  958. actZoomReset_C=Restablecer
  959. actManagementBar_C=Barra de xesti≤n
  960. tbxLogin_C=Almacenamento en li±a de
  961. actCustomizeMenu_C=Personalizar...
  962. actMBookmarks_C=&Favoritos
  963. actMAutoFill_C=&Autoencher
  964. tbxSaveForm_C=Conectßndose a un sitio web...
  965. lblSaveForm_C=Quere que %apptitle% garde a informaci≤n de acceso e a encha por vostede de aquφ en diante?
  966. actBookmarksBar_C=Barra dos favoritos
  967. actBMOpen_C=Abrir
  968. actBMOpenNew_C=Abrir en Pestana
  969. actCAddBM_C=Engadir aos favoritos...
  970. actHAddBM_C=Engadir aos favoritos...
  971. actExpandBM_C=Expandir
  972. actCollapseBM_C=Contraer
  973. actDeleteBM_C=Eliminar
  974. actRenameBM_C=Renomear
  975. actNewBMFolder_C=Crear un cartafol novo
  976. actOpenBMFolder_C=Abrir todas as ligaz≤ns deste cartafol
  977. actSearchBM_C=Busca nos favoritos
  978. actSearchBM_H=Busca nos favoritos
  979. actBMSOpen_C=Abrir
  980. actBMSOpenNew_C=Abrir en Nova Pestana
  981. actBMSRename_C=Renomear
  982. actBMSDelete_C=Eliminar
  983. actMBMOpenAll_C=Abrir todas as ligaz≤ns deste cartafol
  984. actMBMOpen_C=Abrir
  985. actMBMOpenNew_C=Abrir en Nova Pestana
  986. actMBMDelete_C=Eliminar
  987. actMBMEdit_C=Editar...
  988. actMBMSortName_C=Ordenar polo nome
  989. actEditBM_C=Editar...
  990. actRSSBand_C=RSS
  991. actRSSBand_H=Canles RSS
  992. actNewRSS_C=Engadir unha canle RSS nova...
  993. actNewRSS_H=Engadir unha canle RSS nova
  994. actOrgRSS_C=Organizar as canles RSS...
  995. actOrgRSS_H=Organizar as s·as canles RSS
  996. actMRSS_C=RSS
  997. actMUpdateRSS_C=Actualizar
  998. actMUpdateRSSNew_C=Actualizar en Nova Pestana
  999. actAddBMHere_C=Crear un favorito novo neste cartafol...
  1000. actReloadHistory_C=Actualizar o historial
  1001. actImport_C=Importar...
  1002. actNewBM_C=Favorito novo...
  1003. actOrgBM_C=Organizar os favoritos...
  1004. actNewBM_H=Favorito novo...
  1005. actOrgBM_H=Organizar os favoritos...
  1006. actMBMSortVisited_C=Ordenar polo n·mero de visitas
  1007. actMBMSortCreated_C=Ordenar pola data de creaci≤n
  1008. actSaveForms_C=Gardar os datos do formulario
  1009. actOrganizeAutoFills_C=Organizar os autoenchibles...
  1010. actOrganizeInfo_C=Editar os datos persoais
  1011. actFill_C=Encher o formulario
  1012. actFillNew_C=Encher en Nova Pestana
  1013. actFillSubmit_C=Encher o formulario e iniciar a sesi≤n
  1014. actFillSubmitNew_C=Encher e Enviar en Nova Pestana
  1015. actBMSortName_C=Ordenar polo nome
  1016. actBMSortVisited_C=Ordenar polo n·mero de visitas
  1017. actBMSortCreated_C=Ordenar pola data de creaci≤n
  1018. actFDSortName_C=Ordenar polo nome
  1019. actFDSortVisited_C=Ordenar polo n·mero de visitas
  1020. actFDSortCreated_C=Ordenar pola data de creaci≤n
  1021. actFDDelete_C=Eliminar
  1022. actFDEdit_C=Ver/editar
  1023. actEditAcct_C=Modificar os datos da mi±a conta
  1024. actUserAcct_C=A mi±a conta
  1025. actSwitchAcct_C=Cambiar de conta...
  1026. actTabCloseBtn_C=Mostrar o bot≤n pechar
  1027. actAddonBtns_C=Bot≤ns complementarios
  1028. actTBShowPB_C=Mostrar a barra de progreso nas pestanas
  1029. actTBULActive_C=Mostrar a pestana activa subli±ada
  1030. actTBULUnread_C=Mostrar as pestanas non lidas subli±adas
  1031. actCloseBtnAll_C=Mostrar o bot≤n pechar en todas as pestanas
  1032. actCloseBtnActive_C=Mostrar o bot≤n pechar na pestana activa
  1033. actBMRoot_C=Fixar como raφz da barra dos favoritos
  1034. actAFPass_C=Configurar un contrasinal de protecci≤n
  1035. actAFLogout_C=Terminar a sesi≤n
  1036. actBMExport_C=Exportar os favoritos...
  1037. actIdvGroup_C=Expandir os grupos
  1038. actCLockTab_C=Bloquear
  1039. actUndoClose_C=Reabrir a ·ltima pechada
  1040. actTabsTop_C=Mostrar a barra de pestanas na parte superior
  1041. actTabsBottom_C=Amosar Barra de Pestanas no Inferior
  1042. actBMBand_C=Favoritos
  1043. actBMBand_H=Favoritos
  1044. btnBMSearch_C=Busca
  1045. chbBMSTitle_C=O tφtulo incl·e:
  1046. chbBMSURL_C=A URL incl·e:
  1047. chbSaveFormNever_C=Non preguntar por este sitio nunca
  1048. btnSaveFormYes_C=Si
  1049. btnSaveFormNo_C=Non
  1050. chbRSSNotify_C=Mostrar esta caixa en todas as canles
  1051. mToolbars_C=Barras de ferramentas
  1052. mAFProtect_C=Protecci≤n
  1053. mMyInfo_C=Datos persoais
  1054. mTabOptions_C=Opci≤ns das pestanas
  1055. mTabOptions2_C=Opci≤ns das pestanas
  1056. actForum_C=Foro de %apptitle%
  1057. actMFile_C=&Ficheiro
  1058. actMEdit_C=&Editar
  1059. actMView_C=&Ver
  1060. actMNavigation_C=&Navegaci≤n
  1061. actMGroups_C=&Grupos
  1062. actMFavorites_C=F&avoritos
  1063. actMTools_C=&Ferramentas
  1064. actMWindows_C=Fichas
  1065. actMHelp_C=&Axuda
  1066. lsbFavorites_C=Favoritos
  1067. lsbSearch_C=Busca
  1068. lblHSearchFor_C=Busca por...:
  1069. xpbHSearch_C=Busca
  1070. lsbHistory_C=Historial
  1071. lblAddress_C=&Enderezo:
  1072. ImgOnline_H=%apptitle% estß en li±a
  1073. ImgOffline_H=%apptitle% estß sen conexi≤n
  1074. ImgUnSecure_H=Estß navegando por un sitio sen seguridade
  1075. ImgSecure_H=Esta navegando por un sitio seguro
  1076. fpStopper_H=O n·mero de pßxinas emerxentes bloqueadas
  1077. actNewCurrent_C=Pßxina activa
  1078. actNewBlank_C=Pßxina en branco
  1079. actNewHomepage_C=Pßxina de inicio
  1080. actNewClipboard_C=Desde o portapapeis
  1081. actOpen_C=Abrir ficheiros...
  1082. actSave_C=Gardar...
  1083. actClose_C=Pechar
  1084. actCloseAll_C=Pechar todas
  1085. actCloseAll_H=Pechar t≤dalas pestanas
  1086. actCloseExcept_C=Pechar todas agßs a activa
  1087. actOffline_C=Traballar sen conexi≤n
  1088. actProperties_C=Propiedades
  1089. actPageSetup_C=Configuraci≤n da pßxina...
  1090. actPrintPreview_C=Previsualizaci≤n...
  1091. actPrint_H=Imprimir
  1092. actSaveExit_C=Gardar todas as pßxinas abertas e saφr
  1093. actExit_C=Saφr
  1094. actCopy_C=Copiar
  1095. actCut_C=Cortar
  1096. actPaste_C=Pegar
  1097. actSelectAll_C=Seleccionar todo
  1098. actFind_C=Localizar nesta pßxina...
  1099. actStandardButtons_C=Bot≤ns estßndar
  1100. actAddressBar_C=Barra de enderezos
  1101. actLinksBar_C=Barra de ligaz≤ns
  1102. actStatusBar_C=Barra de estado
  1103. actSource_C=C≤digo fonte
  1104. actFullScreen_C=Pantalla completa
  1105. actFullScreen_H=Pantalla completa
  1106. actBack_C=Atrßs
  1107. actBack_H=Atrßs
  1108. actForward_C=Adiante
  1109. actForward_H=Adiante
  1110. actHome_C=Inicio
  1111. actHome_H=Inicio
  1112. actStop_C=Deter
  1113. actStop_H=Deter
  1114. actStopAll_C=Deter todas
  1115. actRefresh_C=Actualizar
  1116. actRefresh_H=Actualizar
  1117. actRefreshAll_C=Actualizar todas
  1118. actPreviousPage_C=Pestana Anterior
  1119. actPreviousPage_H=Pestana Anterior
  1120. actNextPage_C=Pestana Seguinte
  1121. actNextPage_H=Pestana Seguinte
  1122. actSearchBand_C=Busca
  1123. actSearchBand_H=Busca
  1124. actFavoritesBand_C=Favoritos
  1125. actFavoritesBand_H=Favoritos
  1126. actHistoryBand_C=Historial
  1127. actHistoryBand_H=Historial
  1128. actAddFavorites_C=Engadir aos favoritos...
  1129. actOrganizeFavorites_C=Organizar os favoritos...
  1130. actBlock_C=Bloquear as pßxinas emerxentes non desexadas
  1131. actBlock_H=Bloquear as pßxinas emerxentes non desexadas
  1132. actABrowserOptions_C=Opci≤ns de %apptitle%...
  1133. actInternetOptions_C=Opci≤ns da internet...
  1134. actCascade_C=Cadoiro
  1135. actCascade_H=T≤dalas Pestanas en Fervenza
  1136. actTileHorizontally_C=Dividir horizontalmente
  1137. actTileHorizontally_H=T≤dalas Pestanas en Mosaico Horizontal
  1138. actTileVertically_C=Dividir verticalmente
  1139. actTileVertically_H=T≤dalas Pestanas en Mosaico Vertical
  1140. actArrangeIcons_C=Organizar as iconas
  1141. actMinimizeAll_C=Minimizar todas
  1142. actRestoreAll_C=Restaurar todas
  1143. actHelp_C=Axuda
  1144. actComments_C=Enviar comentarios ao programador
  1145. actABrowserHOME_C=Pßxina web de %apptitle%
  1146. actCheckNew_C=Comprobar se hai unha versi≤n nova
  1147. actAbout_C=Sobre %apptitle%...
  1148. actNew_C=Nova
  1149. actNew_H=Nova Pestana
  1150. actMail_C=Correo electr≤nico
  1151. actMail_H=Correo electr≤nico
  1152. actReadMail_C=Ler o correo-e
  1153. actNewMessage_C=Mensaxe nova...
  1154. actSendLink_C=Enviar unha ligaz≤n...
  1155. actGO_C=Ir
  1156. actGO_H=Ir
  1157. actImportFavorites_C=Importar os favoritos...
  1158. actExportFavorites_C=Exportar os favoritos...
  1159. actRecents_C=Abrir as pßxinas recentes
  1160. actAddLink_C=Engadir ßs ligaz≤ns...
  1161. actOrganizeLinks_C=Organizar as ligaz≤ns...
  1162. actCloseChecked_C=Pechar as marcadas...
  1163. actCMaximize_C=Maximizar
  1164. actCMinimize_C=Minimizar
  1165. actCRestore_C=Restaurar
  1166. actCClose_C=Pechar
  1167. actCRefresh_C=Actualizar
  1168. actCDuplicate_C=Duplicar
  1169. actCCloseExcept_C=Pechar Outras
  1170. actCustomizeTrayIcon_C=Personalizar a icona da bandexa...
  1171. actMaximizeAll_C=Maximizar todas
  1172. actShowHide_C=Mostrar/ocultar o %apptitle%
  1173. actFavoOpen_C=Abrir
  1174. actFavoOpenNew_C=Abrir nunha ventß nova
  1175. actHistOpen_C=Abrir
  1176. actHistOpenNew_C=Abrir en Pestana
  1177. actClearRecords_C=Borrar os rexistros
  1178. actClearTypedAddress_C=Borrar os enderezos introducidos
  1179. actClearRecents_C=Borrar as pßxinas recentes
  1180. actClearACPW_C=Borrar os contrasinais autocompletables
  1181. actClearCookies_C=Borrar as cookies
  1182. actClearHistory_C=Borrar o historial de pßxinas visitadas
  1183. actClearTemp_C=Borrar os ficheiros temporais da internet
  1184. actMailMenu_C=Correo electr≤nico
  1185. actPopupForeground_C=Abrir Novas Pestanas en Segundo Plano
  1186. actPrintDlg_C=Imprimir
  1187. actTSLargest_C=Moi grande
  1188. actTSLarger_C=Grande
  1189. actTSMedium_C=Mediano
  1190. actTSSmaller_C=Pequeno
  1191. actTSSmallest_C=Moi pequeno
  1192. actOpenAddressNew_C=Abrir nunha Nova Pestana
  1193. actGoFromClipboard_C=Desde o portapapeis
  1194. actOpenAddress_C=Abrir
  1195. actHSearch_C=Busca
  1196. actHSearch_H=Buscar no historial
  1197. actCAddFavorites_C=Engadir aos favoritos...
  1198. actCAddLinks_C=Engadir ßs ligaz≤ns...
  1199. actDonate_C=Doar ao %apptitle%
  1200. actTips_C=Suxesti≤ns de proveito
  1201. actCustomizeBtn_C=Personalizar os bot≤ns...
  1202. actCustomizeProxy_C=Personalizar...
  1203. actCreateGroups_C=Crear un grupo novo...
  1204. actOrganizeGroups_C=Organizar os grupos...
  1205. actAddToGroup_C=Engadir a activa a
  1206. actImportGroups_C=Importar os grupos...
  1207. actSysMinimize_C=Minimizar
  1208. actSysMinimize_H=Minimizar
  1209. actSysRestore_C=Restaurar
  1210. actSysRestore_H=Restaurar
  1211. actSysClose_C=Pechar
  1212. actSysClose_H=Pechar
  1213. actEditors_C=Editor de HTML
  1214. actEditors_H=Editor de HTML
  1215. actTextSize_C=Tama±o do texto
  1216. actTextSize_H=Tama±o do texto
  1217. actEncoding_C=Codificaci≤n da lingua
  1218. actEncoding_H=Codificaci≤n da lingua
  1219. actClearAll_C=Borrar todos os rexistros
  1220. actOpenLink_C=Abrir unha ligaz≤n...
  1221. actQuickSearch_C=Busca rßpida
  1222. actCARDisable_C=Desactivado
  1223. actCAR10S_C=Cada 10 segundos
  1224. actCAR30S_C=Cada 30 segundos
  1225. actCAR1M_C=Cada minuto
  1226. actCAR2M_C=Cada 2 minutos
  1227. actCAR5M_C=Cada 5 minutos
  1228. actCAR10M_C=Cada 10 minutos
  1229. actCAR15M_C=Cada 15 minutos
  1230. actARADisabled_C=Desactivado
  1231. actARA10S_C=Cada 10 segundos
  1232. actARA30S_C=Cada 30 segundos
  1233. actARA1M_C=Cada minuto
  1234. actARA2M_C=Cada 2 minutos
  1235. actARA5M_C=Cada 5 minutos
  1236. actARA10M_C=Cada 10 minutos
  1237. actARA15M_C=Cada 15 minutos
  1238. actARDisable_C=Desactivado
  1239. actAR10S_C=Cada 10 segundos
  1240. actAR30S_C=Cada 30 segundos
  1241. actAR1M_C=Cada minuto
  1242. actAR2M_C=Cada 2 minutos
  1243. actAR5M_C=Cada 5 minutos
  1244. actAR10M_C=Cada 10 minutos
  1245. actAR15M_C=Cada 15 minutos
  1246. actDummyNew_C=Nova
  1247. actDummyImportExport_C=Importar e exportar
  1248. actDummyWindowTabs_C=Barra de pestanas
  1249. actDummyARC_C=Actualizar a pßxina activa automaticamente
  1250. actDummyARA_C=Autorefresco de T≤dalas Pestanas
  1251. actDummyProxy_C=Proxy
  1252. actDummnyAddToGroup_C=Engadir ao grupo
  1253. actDummyAR_C=Autoactualizar
  1254. actIEConnection_C=Configuraci≤n de Internet Explorer
  1255. actCNTDirect_C=Conectar directamente
  1256. dxtsSearchNormal_C=Normal
  1257. lblNSearchfor_C=Busca por:
  1258. lblNKeywords_C=Coa(s) seguinte(s) palabra(s) chave:
  1259. rbWeb_C=Pßxina web
  1260. rbImages_C=Imaxes
  1261. rbGroups_C=Grupos
  1262. rbNews_C=Novas
  1263. rbLyrics_C=Letras de canci≤ns
  1264. rbSoftware_C=Software
  1265. cbNSearchNew_C=Mostrar os resultados nunha pßxina nova
  1266. xpbNSearch_C=Busca
  1267. dxtsSearchAdvanced_C=Avanzada
  1268. lblAdvSearchfor_C=Busca por:
  1269. rbAWeb_C=Pßxina web
  1270. rbAImages_C=Imaxes
  1271. rbAGroups_C=Grupos
  1272. lblSAll_C=Con todas as palabras:
  1273. lblSPhrase_C=Coa frase exacta:
  1274. lblSOne_C=Polo menos cunha das palabras:
  1275. lblSNo_C=Sen as palabras:
  1276. cbASearchNew_C=Mostrar os resultados nunha pßxina nova
  1277. xpbASearch_C=Busca
  1278. lblSearchBar_C=&Busca:
  1279. actUpDir_C=Subir
  1280. actUpDir_H=Subir un nivel na pßxina activa
  1281. actSearchWeb_C=Buscar na web
  1282. actSearchWeb_H=Busca na web
  1283. actSearchSite_C=Buscar neste sitio
  1284. actSearchSite_H=Busca no sitio activo
  1285. actFindKeyword_C=Localizar
  1286. actFindKeyword_H=Localiza a(s) palabra(s) chave na pßxina activa
  1287. actHighlight_C=Realzar
  1288. actHighlight_H=Realza os elementos da pßxina activa que coinciden coa(s) palabra(s) chave
  1289. actResetSearch_C=Restablecer
  1290. actClearSearchKeywords_C=Borrar as palabras chave da busca
  1291. actClearSearchKeywords_H=Borra todas as palabras chave da busca
  1292. actSearchOptions_C=Opci≤ns de busca
  1293. actSearchOptions_H=Modificar a configuraci≤n dos motores de busca
  1294. actSearchBar_C=Barra de busca
  1295. actDummyProxy_H=Proxy
  1296. actClearRecords_H=Borrar os rexistros
  1297. rbDirectory_C=Directorios
  1298. ImgVolume_H=Reproducir un son cando se bloquee unha ventß emerxente
  1299. ImgMute_H=Sen son cando se bloquee unha ventß emerxente
  1300. tbtButtons_C=Bot≤ns estßndar
  1301. tbtAddressBar_C=Barra de enderezos
  1302. tbtSearchBar_C=Barra de busca
  1303. tbtLinks_C=Barra de ligaz≤ns
  1304. tbtRoboForm_C=Barra de ferramentas RoboForm
  1305. actCloseExcept_H=Pechar todas agßs a activa
  1306. actOrganizeFavorites_H=Organizar os favoritos
  1307. actAddLink_H=Engadir a pßxina activa ßs ligaz≤ns
  1308. actOrganizeLinks_H=Organizar as ligaz≤ns
  1309. actMaximizeAll_H=Maximizar todas
  1310. actClearHistory_H=Borrar o historial de sitios web visitados
  1311. actKPPlaySound_C=Reproducir un son cando se bloquee unha ventß emerxente
  1312. actTabsBar_C=Barra de Pestanas
  1313. actResetSearch_H=Restablecer o formulario de busca
  1314. actDummySkins_C=Temas
  1315. actHAddToFavo_C=Engadir aos favoritos...
  1316. actExpandHistory_C=Expandir
  1317. actCollapseHistory_C=Contraer
  1318. actByDate_C=Pola data
  1319. actBySite_C=Polo sitio
  1320. actByVisited_C=Pola orde de visita
  1321. actByVisitedToday_C=Pola orde de visita de hoxe
  1322. actExpandFavorites_C=Expandir
  1323. actCollapseFavorites_C=Contraer
  1324. actDeleteFavorite_C=Eliminar
  1325. actRenameFavo_C=Renomear
  1326. actNewFavoFolder_C=Crear un cartafol novo
  1327. actOpenAllFavorites_C=Abrir todos os favoritos deste cartafol
  1328. actLockToolbars_C=Bloquear as barras de ferramentas
  1329. actSearchImages_C=Buscar imaxes
  1330. actSearchGroups_C=Buscar grupos
  1331. actSearchDirs_C=Buscar directorios
  1332. actSearchNews_C=Buscar novas
  1333. actSearchLyrics_C=Buscar letras de canci≤ns
  1334. actSearchSofts_C=Buscar software
  1335. actFullDesktop_C=Escritorio completo
  1336. actRoboFormBar_C=Barra de ferramentas RoboForm
  1337. actDLRoboForm_C=Descargar a extensi≤n (plug-in) "secure 1-click password manager/forms filler"...
  1338. actDLRoboForm_H=A extensi≤n (plug-in) RoboForm axudaralle a xestionar os seus contrasinais e a encher os formularios. Os contrasinais gßrdanse no seu computador e estßn protexidos cun contrasinal mestre
  1339. actPrint_C=Imprimir
  1340. actAddFavorites_H=Engadir a pßxina activa ß lista dos favoritos
  1341. bAddFavorites_C=Engadir...
  1342. bOrganizeFavorites_C=Organizar...
  1343. mHView_C=Ver
  1344. bBack_C=Atrßs
  1345. bForward_C=Adiante
  1346. bUpDir_C=Arriba
  1347. bStop_C=Deter
  1348. bRefresh_C=Actualizar
  1349. bHome_C=Inicio
  1350. bSearch_C=Busca
  1351. bFavorites_C=Favoritos
  1352. bHistory_C=Historial
  1353. bFullScreen_C=Pantalla completa
  1354. bTextSize_C=Tama±o do texto
  1355. bEncoding_C=Codificaci≤n
  1356. bEditors_C=Editar
  1357. bPrint_C=Imprimir
  1358. bMail_C=Correo-e
  1359. bProxy_C=Proxy
  1360. bClearRecords_C=Borrar
  1361. bPictures_C=Imaxes
  1362. bFlash_C=Animaci≤ns Flash
  1363. bBlock_C=Bloquear
  1364. bNew_C=Nova
  1365. actDisableVideos_C=Desactivar os vφdeos
  1366. actDisableSounds_C=Desactivar os sons
  1367. actDisableFlash_C=Desactivar as animaci≤ns Flash
  1368. actDisableFlash_H=Desactivar as animaci≤ns Flash
  1369. actDisableActiveX_C=Desactivar ActiveX
  1370. actDisableScripts_C=Desactivar os scripts
  1371. actDisableJavaApplets_C=Desactivar os Java applets
  1372. actDisablePictures_C=Desactivar as imaxes
  1373. actDisablePictures_H=Desactivar as imaxes
  1374. chbFSTitle_C=O tφtulo incl·e:
  1375. chbFSURL_C=A URL incl·e:
  1376. btnFSearch_C=Busca
  1377. dxtsPopups_C=Ventßs emerxentes
  1378. dxtsADs_C=Publicidade
  1379. actADBlocker_C=Activar o bloqueo de publicidade
  1380. actLeftClose_H=Pechar
  1381. actBlockBand_C=URL bloqueadas
  1382. actBlockBand_H=URL bloqueadas
  1383. actEmptyBlockedURLs_C=Baleirar
  1384. actEmptyBlockedURLs_H=Baleirar a seguinte lista de URL bloqueadas
  1385. actReloadBlock_C=Recargar
  1386. actReloadBlock_H=Recargar a lista bloqueada
  1387. actResetBlockZero_C=Po±er a cero
  1388. actBlockSingleURL_C=Engadir ß lista negra de ventßs emerxentes
  1389. actBlockSubURLs_C=Engadir todas as URL deste sitio ß lista negra
  1390. actEditBlockRules_C=Editar as regras
  1391. actViewBlockedURL_C=Abrir esta URL
  1392. actViewBlockedURLNew_C=Abrir en Nova Pestana
  1393. actNeverBlockURL_C=Quitar esta URL da lista negra
  1394. actNeverBlockSubURLs_C=Non bloquear as URL deste sitio no futuro
  1395. actWorldLingoTranslation_C=Servizo de traduci≤n multilinguaxe WorldLingo...
  1396. actDummyTranslators_C=Traducir
  1397. actAssignURLAlias_C=Asignar unha abreviatura ß URL
  1398. actClearBlockedAD_C=Borrar a lista de publicidade bloqueada
  1399. actClearBlockedPopup_C=Borrar a lista de ventßs emexentes bloqueadas
  1400. actSearchFavorites_C=Buscar nos favoritos
  1401. actSearchFavorites_H=Buscar nos favoritos
  1402. actSFavoOpen_C=Abrir
  1403. actSFavoOpenNew_C=Abrir nunha ventß nova
  1404. actSFavoRename_C=Renomear
  1405. actSFavoDelete_C=Eliminar
  1406. vtBlockedURLsColumn0=Regras
  1407. vtBlockedURLsColumn1=URL
  1408. tbxBlockerMenu_C=Bloqueador de ventßs emerxentes
  1409. actMFavoOpenAll_C=Abrir todos os favoritos deste cartafol
  1410. actMFavoOpen_C=Abrir
  1411. actMFavoOpenNew_C=Abrir nunha ventß nova
  1412. actMFavoDelete_C=Eliminar
  1413. actEditFavo_C=Editar...
  1414. actMFavoEdit_C=Editar...
  1415. actMFavoSort_C=Ordenar polo nome
  1416. actMemoryOptimizer=Activar o optimizador de memoria
  1417. actAOpen_C=Abrir
  1418. actROpen_C=Abrir
  1419. actAOpenNew_C=Abrir en Nova Pestana
  1420. actROpenNew_C=Abrir en Nova Pestana
  1421. actADelete_C=Eliminar
  1422. actRDelete_C=Eliminar
  1423. ImgPrivacy_H=Informe de privacidade
  1424. tbxBlocked_C=URL bloqueada(s)
  1425. actFeeds_C=Canles
  1426. actFeeds_H=Canles XML
  1427. actFeedAdd_C=Engadir unha canle nova...
  1428. actFeedAdd_H=Engade unha canle XML nova
  1429. actFeedOrg_C=Organizar as canles...
  1430. actFeedOrg_H=Organice as s·as canles XML
  1431. actMFeeds_C=&Canles
  1432. actFeedsBar_C=Barra de canles
  1433. actMUpdateFeed_C=Actualizar
  1434. actMUpdateFeedNew_C=Actualizar nunha ventß nova
  1435. actUpdateFeed_C=Actualizar
  1436. actUpdateFeedNew_C=Actualizar en Nova Pestana
  1437. actSendPage_C=Enviar a pßxina
  1438. actSendPage_H=Enviar a pßxina activa no corpo dunha mensaxe de correo-e
  1439. acthoTxtCopy_C=Copiar
  1440. acthoTxtCopy_H=Copiar o contido realzado
  1441. acthoTxtFind_C=Localizar
  1442. acthoTxtFind_H=Localizar o texto seleccionado dentro da pßxina activa
  1443. acthoTxtSearch_C=Busca
  1444. acthoTxtSearch_H=Buscar o texto seleccionado na internet
  1445. acthoTxtHighlight_C=Realzar
  1446. acthoTxtHighlight_H=Realzar o texto seleccionado na pßxina activa
  1447. acthoTxtSearchSite_C=Busca no sitio
  1448. acthoTxtSearchSite_H=Buscar o texto seleccionado no sitio activo
  1449. acthoSave_C=Gardar
  1450. acthoSave_H=Gardar no disco duro
  1451. acthoImgZoomIn_C=Achegar
  1452. acthoImgZoomIn_H=Achegar
  1453. acthoImgZoomOut_C=Alonxar
  1454. acthoImgZoomOut_H=Alonxar
  1455. ImgZoom_H=Achegar/Alonxar a pßxina activa
  1456. acthoFlashPlayer_C=Reprodutor Flash
  1457. acthoFlashPlayer_H=Ver o filme no reprodutor Flash
  1458. acthoPicEditor_C=Visores/editores de imaxes
  1459. acthoPicEditor_H=Visores/editores de imaxes
  1460. acthoBlock_C=Bloquear
  1461. acthoBlock_H=Engadir o sitio ß lista negra de publicidade
  1462. acthoSendMail_C=Enviar un correo electr≤nico
  1463. acthoSendMail_H=Enviar nun correo-e
  1464. actPrivacyReport_C=Informe de privacidade...
  1465. actSaveHTML_C=Gardar como HTML...
  1466. bOrganizeFeeds_C=Organizar...
  1467. bAddFeed_C=Engadir...
  1468. ImgBlocker_H=Bloqueador de URL
  1469. mZoom_C=Zoom
  1470. actSOpen_C=Abrir
  1471. actSOpenNew_C=Abrir en Nova Pestana
  1472. actSimilarBar_C=Sitios web semellantes
  1473. ImgRelated_H=Mostrar os sitios web semellantes...
  1474. actClearForms_C=Borrar os formularios web autocompletables
  1475. actSave_H=Gardar...
  1476. actPrintPreview_H=Previsualizaci≤n...
  1477. actCopy_H=Copia os contidos seleccionados
  1478. actOpenLink_H=Abrir unha ligaz≤n...
  1479. actRunNew_C=Nova xanela
  1480. actFirstPage_C=Primeira Pestana
  1481. actLastPage_C=┌ltima Pestana
  1482. actNewInBack_C=Nova Pestana en Segundo Plano
  1483. actLastClosed_C=Reabrir a ┌ltima Pestana Pechada
  1484. actHide_C=Ocultar %apptitle%
  1485. actHide_H=Oculta %apptitle%
  1486. actScroll_C=Desprazar
  1487. actScroll_H=Desprazamento automßtico da Pestana Actual
  1488. actScrollSlow_C=Devagar
  1489. actScrollMedium_C=Medio
  1490. actScrollFast_C=Rßpido
  1491. actOptions_C=Opci≤ns
  1492. actOptions_H=Opci≤ns
  1493. actMinimize_C=Minimizar %apptitle%
  1494. actMinimize_H=Minimiza %apptitle%
  1495. actCompactSwitch_C=Estilo compacto
  1496. actCopyURL_C=Copiar a URL
  1497. actCopyURL_H=Copia a URL no portapapeis
  1498. acthoCopyURL_C=Copiar a URL
  1499. acthoCopyURL_H=Copia a URL no portapapeis
  1500. acthoOpenNew_C=Abrir en Nova Pestana
  1501. acthoOpenNew_H=Abrir en Nova Pestana
  1502. actAddFavoHere_C=Crear un favorito novo neste cartafol...
  1503. actCtrlFloatBar_C=Manter premido [Ctrl] para mostrar a barra de ferramentas flotante
  1504. actReOpenClosed_C=Recentes
  1505. actReOpenClosed_H=Abrir pßxinas recentes
  1506. bPreview_C=Previsualizaci≤n
  1507. bSave_C=Gardar
  1508. bOpen_C=Abrir
  1509. actExit_H=Saφr
  1510. actReloadHistory_H=Actualizar
  1511. lblEmail_C=Enderezo de correo-e:
  1512. lblPassword_C=Contrasinal:
  1513. cbPublic_C=Estou usando un computador p·blico
  1514. btnLogin_C=Iniciar a sesi≤n
  1515. btnCloseLogin_C=Pechar
  1516. cbAutoLogin_C=Iniciar a mi±a sesi≤n automaticamente
  1517. cbShowLogin_C=Mostrar esta caixa de dißlogo ao inicio
  1518. lblOnlineStorage_C=Garde as configuraci≤ns, os favoritos, as canles RSS ou os contrasinais web en li±a. Deste xeito poderß acceder a eles desde calquera lugar.
  1519. btnSignup_C=Inscribirse...
  1520. actACopyURL_C=Copiar a URL
  1521. actBMCopyURL_C=Copiar a URL
  1522. actCBMCopyURL_C=Copiar a URL
  1523. actFillCopyURL_C=Copiar a URL
  1524. actHistCopyURL_C=Copiar a URL
  1525. actSCopyURL_C=Copiar a URL
  1526. actTabCopyURL_C=Copiar a URL
  1527. actSideBar_H=Abrir a barra lateral
  1528. actContextUndo_C=Desfacer
  1529. actContextCut_C=Cortar
  1530. actContextCopy_C=Copiar
  1531. actContextDelete_C=Borrar
  1532. actContextPaste_C=Pegar
  1533. actContextPasteAndGo_C=Pegar e Ir
  1534. actContextPasteAndSearch_C=Pegar e Buscar
  1535. actContextSelectAll_C=Seleccionar Todo
  1536. actPrevVisitedPage_C=Anterior Pestana Visitada
  1537. actNextVisitedPage_C=Seguinte Pestana Visitada
  1538. actScrollPageUp_C=Pßxina Arriba
  1539. actScrollPageDown_C=Pßxina Abaixo
  1540. actCBMCopyAllSiblingUrls_C=Copiar T≤dalas URLs
  1541. actCBMCopyAllChildUrls_C=Copiar T≤dalas URLs
  1542. actBMCopyAllSiblingUrls_C=Copiar T≤dalas URLs
  1543. actBMCopyAllChildUrls_C=Copiar T≤dalas URLs
  1544. actTabCopyAllUrls_C=Copiar T≤dalas URLs
  1545. actRCopyUrl_C=Copiar URL
  1546. actRCopyAllUrls_C=Copiar T≤dalas URLs
  1547. actFillCopyAllSiblingUrls_C=Copiar T≤dalas URLs
  1548. actFillCopyAllChildUrls_C=Copiar T≤dalas URLs
  1549. actBackupManager_C=Copia Seguridade / Restaurar Perfφs
  1550. actNewPrivateBrowser_C=Nova sesi≤n privada
  1551. actIERenderModes_C=Rendering Mode
  1552. actIE7Render_C=Compatible IE
  1553. actIE8Render_C=Estandares IE8
  1554. actIE8RenderForced_C=IE8 Forced Mode
  1555. actClearFavoriteIcons_C=Limpar Iconas da Web
  1556. actTabWrap_C=Show Tabs In Mutiple Rows
  1557. actTabWrap_H=Show Tabs In Mutiple Rows
  1558. actDownloads_C=Descargas
  1559. actIE9Render_C=Estßndares IE9
  1560. actSplitView_C=Dividir Vista
  1561. actDetachTab_C=Separar Pestana
  1562. acthoImgFit_H=Tama±o Actual / Axustar ß Xanela
  1563. acthoImgRotateClock_H=Rotate Image no Sentido Horario
  1564. acthoImgRotateAntiClock_H=Rotar Imaxe ao Contrario do Sentido Horario
  1565. acthoImgList_H=Amosar Imaxes
  1566. actMoveAnotherSplit_C=Mover cara o Outro Lado
  1567. actSplitView_H=Dividir Vista
  1568. actNewTab_H=Nova Pestana
  1569. actNewSplit_H=Nova Pestana
  1570. mOnlineStorage_C=Almacenamento en Li±a
  1571. mOnlineStorage_H=Almacenamento en Li±a
  1572. actViewInIE7_C=Compatible IE
  1573. actViewInIE8_C=Estandares IE8
  1574. actViewInIE9_C=Estßndares IE9
  1575. actViewInFF_C=Mozilla Firefox
  1576. actFirefox_C=Mozilla Firefox
  1577. actHelpLocalize_C=Axuda na traducci≤n
  1578. actIEUI_C=Internet Explorer
  1579. actFFUI_C=Mozilla Firefox
  1580. actFFDownloads_C=Descargas
  1581. actFFAddons_C=Engadidos
  1582. actFFOptions_C=Opci≤ns
  1583. actFFAddonBar_C=Engadir Barra
  1584. actRenderEngine_C=Ferramenta de Presentaci≤n por defecto
  1585. btnDefaultBrowserYes_C=Si
  1586. btnDefaultBrowserNo_C=Non
  1587. actWKOptions_C=Opci≤ns
  1588. actWKDownloads_C=Descargas
  1589. tbxDefaultBrowser_C=Navegador por Defecto
  1590. chbDefaultBrowser_C=Comprobar ao arrincar Avant Browser se Θ o navegador predeterminado.
  1591. lblDefaultBrowser_C=Queres establecer Avant Browser coma navegador predeterminado?
  1592. actWKTaskManager_C=Xestor de Tarefas
  1593. actOpenNewIE7_C=Abrir co Motor de compatibilidade de IE
  1594. actOpenNewIE8_C=Abrir co Motor IE8
  1595. actOpenNewIE9_C=Abrir co Motor IE9
  1596. actOpenNewFF_C=Abrir co Motor Firefox
  1597. actOpenNewWK_C=Abrir co Motor Webkit
  1598. actAFOpenNewIE7_C=Abrir co Motor de compatibilidade de IE
  1599. actAFOpenNewIE8_C=Abrir co Motor IE8
  1600. actAFOpenNewIE9_C=Abrir co Motor IE9
  1601. actAFOpenNewFF_C=Abrir co Motor Firefox
  1602. actAFOpenNewWK_C=Abrir co Motor Webkit
  1603. actAddrOpenNewIE7_C=Abrir co Motor de compatibilidade de IE
  1604. actAddrOpenNewIE8_C=Abrir co Motor IE8
  1605. actAddrOpenNewIE9_C=Abrir co Motor IE9
  1606. actAddrOpenNewFF_C=Abrir co Motor Firefox
  1607. actAddrOpenNewWK_C=Abrir co Motor Webkit
  1608. actTabOpenNewIE7_C=Abrir co Motor de compatibilidade de IE
  1609. actTabOpenNewIE8_C=Abrir co Motor IE8
  1610. actTabOpenNewIE9_C=Abrir co Motor IE9
  1611. actTabOpenNewFF_C=Abrir co Motor Firefox
  1612. actTabOpenNewWK_C=Abrir co Motor Webkit
  1613. actBMOpenNewIE7_C=Abrir co Motor de compatibilidade de IE
  1614. actBMOpenNewIE8_C=Abrir co Motor IE8
  1615. actBMOpenNewIE9_C=Abrir co Motor IE9
  1616. actBMOpenNewFF_C=Abrir co Motor Firefox
  1617. actBMOpenNewWK_C=Abrir co Motor Webkit
  1618. actBMSOpenNewIE7_C=Abrir co Motor de compatibilidade de IE
  1619. actBMSOpenNewIE8_C=Abrir co Motor IE8
  1620. actBMSOpenNewIE9_C=Abrir co Motor IE9
  1621. actBMSOpenNewFF_C=Abrir co Motor Firefox
  1622. actBMSOpenNewWK_C=Abrir co Motor Webkit
  1623. actHistOpenNewIE7_C=Abrir co Motor de compatibilidade de IE
  1624. actHistOpenNewIE8_C=Abrir co Motor IE8
  1625. actHistOpenNewIE9_C=Abrir co Motor IE9
  1626. actHistOpenNewFF_C=Abrir co Motor Firefox
  1627. actHistOpenNewWK_C=Abrir co Motor Webkit
  1628. actLinkOpenNewIE7_C=Abrir co Motor de compatibilidade de IE
  1629. actLinkOpenNewIE8_C=Abrir co Motor IE8
  1630. actLinkOpenNewIE9_C=Abrir co Motor IE9
  1631. actLinkOpenNewFF_C=Abrir co Motor Firefox
  1632. actLinkOpenNewWK_C=Abrir co Motor Webkit
  1633. actScrollTop_C=Ir ao comezo
  1634. actScrollBottom_C=Ir ao final
  1635. actBMBarIconOnly_C=Sen etiquetas
  1636. actOpenNewIE10_C=Abrir co Motor IE10
  1637. actAFOpenNewIE10_C=Abrir co Motor IE10
  1638. actAddrOpenNewIE10_C=Abrir co Motor IE10
  1639. actBMOpenNewIE10_C=Abrir co Motor IE10
  1640. actBMSOpenNewIE10_C=Abrir co Motor IE10
  1641. actHistOpenNewIE10_C=Abrir co Motor IE10
  1642. actLinkOpenNewIE10_C=Abrir co Motor IE10
  1643. actIE10Render_C=Estßndares IE10
  1644. actViewInIE10_C=Estßndares IE10
  1645. actTabOpenNewIE10_C=Abrir co Motor IE10
  1646. actDummySave_C=Gardar
  1647. actDetachCurrentTab_C=Soltar ficha
  1648. actOnlineStorageLogin_C=Almacenamento en li±a: Inicio de sesi≤n
  1649. actOpalView_C=Ver
  1650. actOpalTools_C=Ferramentas
  1651. actDummyScroll_C=Desprazamento
  1652. actClearFavIcon_C=Limpar icona
  1653. actSetFavIcon_C=Establecer icona...
  1654. actCopyAllTabCaptions_C=Copiar t≤dolos tφtulos
  1655. actCopyTabCaption_C=Copiar o meu tφtulo
  1656. actSetDefaultZoom_C=Establecer o zoom actual coma zoom predeterminado
  1657. actMBMOpenAllLevel_C=Abrir t≤dalas ligaz≤ns neste nivel
  1658. actRefreshChrome_C=Recargar t≤dalas fichas do Chrome
  1659. actRefreshFirefox_C=Recargar t≤dalas fichas do Firefox
  1660. actRefreshIE7_C=Recargar t≤dalas fichas compatibles do IE
  1661. actRefreshIE8_C=Recargar t≤dalas fichas do IE 8
  1662. actRefreshIE9_C=Recargar t≤dalas fichas do IE 9
  1663. actRefreshIE10_C=Recargar t≤dalas fichas do IE 10
  1664. actFindText_C=Atopar texto
  1665. actFindUpwards_C=Atopar cara arriba
  1666. actMatchCase_C=Que coincidan as mai·sculas
  1667. actMatchAnyWord_C=Que coincida calquera palabra
  1668. actCancelFind_C=Cancelar a busca
  1669. actResetFind_C=Repo±er opci≤ns
  1670. actNewSession_C=Nova sesi≤n
  1671. actDummyEngines_C=Ferramenta de Presentaci≤n
  1672. actSBMOpenAllLevel_C=Abrir t≤dalas ligaz≤ns neste nivel
  1673. actHistDelete_C=Eliminar
  1674. actFindText_H=Atopar texto
  1675. [TfrmLocalBackupManager]
  1676. lblKeepBackupDays_C=Days to keep backups on disk
  1677. Caption=Copia de Seguridade/Restaurar
  1678. btnRestore_C=Restaurar
  1679. btnClose_C=Pechar
  1680. btnBackup_C=Copia de Seguridade
  1681. btnDelete_C=Borrar
  1682. btnComment_C=Comentario
  1683. vtBackupsColumn0=Tempo
  1684. vtBackupsColumn1=Comentario
  1685. [TfrmRestoreSelection]
  1686. btnOK_C=&OK
  1687. btnCancel_C=&Cancel
  1688. chbConfiguration_C=Configuraci≤n
  1689. chbAutoFill_C=AutoEncher
  1690. chbRSS_C=RSS
  1691. chbBookmark_C=Favoritos
  1692. lblQuestion_C=Queres restaurar a copia de seguridade seleccionada?
  1693. [TAFfrmTabProcess]
  1694. actCtxOpenAll_C=Abrir T≤dolos Enlaces desta Pßxina
  1695. actCtxCopyImgUrl_C=Copiar Enlace da Imaxe
  1696. actCtxOpenImgNew_C=Abrir Imaxe nunha nova Lapela
  1697. actCtxPasteAndEnter_C=Pegar e Enviar
  1698. actCtxSearch_C=Buscar
  1699. actCtxHighlight_C=Destacar
  1700. actCtxOpenNew_C=Abrir en Novo %apptitle%
  1701. actCtxOpenPrivate_C=Abrir en Novo %apptitle% [Modo Privado]
  1702. actCtxBM_C=Engadir aos Favoritos
  1703. actCtxBlock_C=Engadir ß Lista Negra AD
  1704. actCtxBlockAll_C=Bloquear T≤dalas Imaxes do Mesmo Servidor
  1705. actOpenDetach_C=Abrir en Pestana Separada
  1706. actOpenSplited_C=Abrir noutra Vista Aparte
  1707. actCtxDownload_C=Descargar
  1708. actCtxDownloadAll_C=Descargar Todo
  1709. actCtxDownloadVideos_C=Descargar Videos
  1710. actReloadIE7_C=Recargar co motor IE compatible
  1711. actReloadIE8_C=Recargar co motor IE8 compatible
  1712. actReloadIE9_C=Recargar co motor IE9 compatible
  1713. actReloadIE10_C=Recargar co motor IE10 compatible
  1714. actReloadFF_C=Recargar co motor Firefox
  1715. actReloadWK_C=Recargar co motor Webkit
  1716. actNewIE7_C=Ver en nova ficha co motor IE compatible
  1717. actNewIE8_C=Ver en nova ficha co motor IE8
  1718. actNewIE9_C=Ver en nova ficha co motor IE9
  1719. actNewIE10_C=Ver en nova ficha co motor IE10
  1720. actNewFF_C=Ver en nova ficha co motor Firefox
  1721. actNewWK_C=Ver en nova ficha co motor Webkit
  1722. actRenderingEngine_C=Ferramenta de Presentaci≤n
  1723. [TAFfrmDownloading]
  1724. Caption=Preparßndose para a Descarga ...
  1725. pnlInfo_C=Agardando %s...
  1726. btnCancel_C=Cancelar
  1727. [TAFfrmMediaBar]
  1728. btnDownload_C=Descargar Video(s)
  1729. [TfrmSpeedDial]
  1730. Caption=Editar a Velocidade Dial
  1731. lblplz_C=Por favor, escriba o enlace debaixo:
  1732. btnCancel_C=Cancelar
  1733. btnOK_C=Aceptar
  1734. [TfrmAvantDownloader]
  1735. actNew_C=Nova
  1736. actCategories_C=Categorφas
  1737. actStart_C=Comezar
  1738. actNewCategory_C=Nova Categorφa...
  1739. actDeleteCategory_C=Borrar Categorφa
  1740. actOpenCategoryFolder_C=Abrir Cartafol
  1741. actOpenFile_C=Abrir Ficheiro
  1742. actOpenDir_C=Abrir Cartafol
  1743. actReDownload_C=Descargar de novo
  1744. actStopAll_C=Parar T≤dalas Descargas
  1745. Caption=Descargador do Avant
  1746. actStop_C=Deter
  1747. actDelete_C=Eliminar
  1748. actOptions_C=Opci≤ns
  1749. actCategoryProperties_C=Propiedades
  1750. actExit_C=Saφr
  1751. actCopyURL_C=Copiar a URL
  1752. actBrowseReferrer_C=Ver Pßxina de Descarga
  1753. actAutoShutdown_C=Apagar ao rematar t≤dalas descargas
  1754. actAutoExit_C=Sair ao rematar t≤dalas descargas
  1755. [TfrmAvantDownloaderTask]
  1756. lblUse_C=Utilizar:
  1757. Caption=Tarefa
  1758. lblSaveAs_C=Gardar Como:
  1759. chbAutoRename_C=Autoactualizaci≤n do Nome do Ficheiro
  1760. lblPriority_C=Prioridade:
  1761. lblThreads_C=Discusi≤ns:
  1762. lblCategory_C=Categorφa:
  1763. lblNote_C=Nota:
  1764. chbLogin_C=Conexi≤n co Servidor
  1765. cmbPriority_C=Normal
  1766. cmbCategory_C=Por Defecto
  1767. btnNewCategory_C=Novo...
  1768. chbUpdatePath_C=Actualizar o Cami±o da Categorφa
  1769. chbOpen_C=Abrir o ficheiro cando estea completo
  1770. btnAdvanced_C=Avanzado
  1771. chbTakeOver_C=Asumir a Descarga de Ficheiros do Navegador
  1772. btnCancel_C=Cancelar
  1773. btnOK_C=Aceptar
  1774. lblLink_C=Ligaz≤n
  1775. btnBrowse_C=Examinar...
  1776. lblUsername_C=Usuario:
  1777. lblPassword_C=Contrasinal:
  1778. [TfrmDownloadOptions]
  1779. lblHTTPProxyConfirm_C=Confirmaci≤n do Contrasinal:
  1780. lblDefaultDir_C=Cartafol de Descarga por Defecto:
  1781. lblBandwidth_C=Lφmite do Ancho de Banda:
  1782. lblTryCount_C=N·mero de intentos en caso de error:
  1783. chbHTTPProxy_C=Usar o Servidor HTTP Proxy
  1784. chbFTPProxy_C=Usar o Servidor FTP Proxy
  1785. chbTakeOver_C=Asumir a Descarga de Ficheiros do Navegador
  1786. lblFTPProxyConfirm_C=Confirmaci≤n do Contrasinal:
  1787. btnCancel_C=Cancelar
  1788. btnOK_C=Aceptar
  1789. Caption=Opci≤ns
  1790. lblHTTPProxyAddress_C=Enderezo:
  1791. lblFTPProxyAddress_C=Enderezo:
  1792. lblHTTPProxyPort_C=Porto:
  1793. lblFTPProxyPort_C=Porto:
  1794. btnBrowse_C=Examinar...
  1795. lblHTTPProxyUserName_C=Usuario:
  1796. lblFTPProxyUserName_C=Usuario:
  1797. lblHTTPProxyPassword_C=Contrasinal:
  1798. lblFTPProxyPassword_C=Contrasinal:
  1799. dxtsGeneral_C=Xeral
  1800. lblMaxJobs_C=Mßximas tarefas simultßneas
  1801. chbClearOnExit_C=Baleirar todo o historial descargado ao sair
  1802. chbAutoOpen_C=Abrir sempre o arquivo ao rematar a descarga
  1803. dxtsProxy_C=Proxy
  1804. [TfrmDownloadCategory]
  1805. Caption=Descargar Categorφa
  1806. lblFolder_C=Cartafol:
  1807. btnCancel_C=Cancelar
  1808. btnOK_C=Aceptar
  1809. btnBrowse_H=Examinar...
  1810. lblName_C=Nome:
  1811. [TfrmDownloadAllLinks]
  1812. Caption=Descargar Enlaces
  1813. lblOpenAllLinks_C=Por favor, selecciona os enlaces que queres descargar:
  1814. lblSaveTo_C=Gardar En:
  1815. lvLinksColumn0=Tφtulo
  1816. lvLinksColumn1=URL
  1817. btnCancel_C=Cancelar
  1818. btnOK_C=Aceptar
  1819. btnBrowse_C=Examinar...
  1820. btnSelectAll_C=Seleccionar todo
  1821. btnInvert_C=Inverter selecci≤n
  1822. btnSelect_C=Seleccionar...
  1823. lblCategory_C=Categorφa:
  1824. btnNewCategory_C=Novo...
  1825. chbUpdatePath_C=Actualizar o cami±o da Categorφa
  1826. lblUse_C=Utilizar:
  1827. [TfrmDelete]
  1828. Caption=Descargador do Avant
  1829. lblMsg_C=Realmente queres borrar o(s) elemento(s) seleccionado(s)?
  1830. chbDeleteFiles_C=&Borrar o(s) Ficheiro(s) Completamente Descargado(s)
  1831. btnYes_C=&Si
  1832. btnNo_C=&Non
  1833. [TfrmDownloadExists]
  1834. lblMsg_C=Xa existe unha Descarga deste enlace. QuΘ queres facer?
  1835. btnResume_C=Reanudar
  1836. btnRestart_C=Comezar de novo
  1837. btnOpen_C=Abrir
  1838. Caption=Descargador do Avant
  1839. btnCancel_C=Cancelar
  1840. [TAFfrmAssignEngine]
  1841. Caption=Asignar Ferramenta de Presentaci≤n
  1842. lblNote_C=Aviso: Por favor, utiliza *.example.com para t≤dolos dominios que conte±an .example.com incluindo example.com, ou mail.example.com para t≤dalas pßxinas baixo http://mail.example.com/
  1843. lblAssignEngine_C=Asignar Ferramenta de Presentaci≤n:
  1844. rbFTP_C=T≤dolos servidores FTP
  1845. rbHTTP_C=Servidores HTTP:
  1846. btnOK_C=Ok
  1847. btnCancel_C=Cancelar
  1848. [TAFfrmCustomizeOpalButtons]
  1849. btnReset_C=Restablecer
  1850. btnClose_C=Pechar
  1851.