home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Frozen Fish 1: Amiga
/
FrozenFish-Apr94.iso
/
bbs
/
alib
/
d8xx
/
d812
/
ppmc.lha
/
PPMC
/
Source
/
Locale
/
nederlands.ct
(
.txt
)
< prev
next >
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
1993-02-14
|
5KB
|
273 lines
## version $VER: nederlands.catalog 1.02 (30.12.92)
## codeset 0
## language nederlands
MSG_LOCK_SCREEN
Ik kan het Workbench\nscherm niet blokeren !
; Unable to Lock\nWorkbench Screen !
MSG_OPEN_WINDOW
Ik kan het\nPPMC venster niet openen !
; Unable to open\nthe PPMC Window !
MSG_OS_VER
Ik heb KickStart V37+ nodig !
; You need KickStart V37+ !
MSG_PPACKER_VER
Ik heb de powerpacker.library V35+ nodig !
; You need powerpacker.library V35+ !
MSG_STATUS_BEGIN
Laad of werp een bestand om in/uit te pakken...
; Load or Drop a file to Pack/UnPack...
MSG_STATUS_ANOTHER
Laad of werp nog een bestand om in/uit te pakken...
; Load or Drop another file to Pack/UnPack...
MSG_STATUS_LOADING
Aan het laden...
; Loading the file...
MSG_CLI_LOADING_FILE
aan het laden
; loading file
MSG_STATUS_PACKING
Bestand aan het inpakken...
; Crunching the file...
MSG_STATUS_UNPACKING
Bestand aan het uitpakken...
; Decrunching the file...
MSG_STATUS_PACKED
Bestand ingepakt.
; File has been packed.
MSG_STATUS_UNPACKED
Bestand uitgepakt.
; File has been unpacked.
MSG_STATUS_START_PACK
Klik op "PAK IN" om het bestand in te pakken...
; Hit the PACK button to crunch the file...
MSG_STATUS_START_UNPACK
Klik op "PAK UIT" om het bestand uit te pakken...
; Hit the UNPACK button to decrunch the file...
MSG_STATUS_SAVED
Bestand bewaard.
; File has been saved.
MSG_TITLE_ERROR
PPMC Fout
; PPMC Error
MSG_TITLE_WARNING
PPMC Waarschuwing
; PPMC Warning
MSG_TITLE_LOAD
Selecteer een bestand om te laden...
; Select a file to load...
MSG_TITLE_SAVE
Selecteer een bestands naam om te bewaren...
; Select a file to save to...
MSG_OK_LOAD
; Load
MSG_OK_SAVE
Bewaar
; Save
MSG_OK_ABORT
; Abort
MSG_OK_RESUME
Stop|Ga Verder
; Abort|Resume
MSG_OK_CONTINUE
Doorgaan
; Continue
MSG_OK_OKCANCEL
Ok|Annuleer
; Ok|Cancel
MSG_OK_OVERWRITE
Rename|Overwrite|Stop
; Rename|Overwrite|Abort
MSG_ENTER_PASSWORD
Voer Kode-woord in
; Please enter password
MSG_REENTER_PASSWORD
Voer het Kode-woord nogmaals in
; Please re-enter password
MSG_VERIFICATION
Verification
; Verification
MSG_CRUNCH_ABORTED
Wilt U PPMC echt verlaten ?
; Do you really want to abort ?
MSG_EXECUTABLE
is een uitvoerbaar programma.\nToch laden ?
; is an Executable file\nLoad it anyway ?
MSG_CLI_EXECUTABLE
is een uitvoerbaar programma. Toch laden ? (J/N)
; is an executable file, load it anyway ? (Y/N)
MSG_FILE_EXISTS
already exists !
; already exists !
MSG_CLI_FILE_EXISTS
already exists, overwrite it ? (J/N)
; already exists, overwrite it ? (Y/N)
MSG_CLI_YES
MSG_ERROR_HEADER
Fout bij het schrijven van de data header !
; Error writing data header !
MSG_ERROR_MEMORY
Onvoldoende geheugen !
; Out of memory !
MSG_ERROR_OVERFLOW
Buffer overgelopen !
; Buffer Overflow !
MSG_ERROR_OPEN
Fout tijdens het openen van
; Unable to open
MSG_ERROR_SAVE
Schrijf fout !
; Write Error !
MSG_CLI_ERROR_SAVE
fout tijdens het bewaren van
; error while saving
MSG_ABOUT
Over PPMC...
; About PPMC...
MSG_FREEWARE
Dit programma is FREEWARE
; This program is FREEWARE
MSG_USING
met behulp van...
; using...
MSG_WRITTEN
Geschreven door
; Written by
MSG_EFFICIENCY_ITEXT
EFFICIENTIE
; EFFICIENCY
MSG_SUBUFFER_ITEXT
SNELHEIDS BUFFER
; SPEEDUP BUFFER
MSG_DECEFFECT_ITEXT
UITPAK EFFEKT
; DECRUNCH EFFECT
MSG_EFFICIENCY0_GAD
; Fast
MSG_EFFICIENCY1_GAD
Middelmatig
; Mediocre
MSG_EFFICIENCY2_GAD
; Good
MSG_EFFICIENCY3_GAD
Zeer Goed
; Very Good
MSG_EFFICIENCY4_GAD
Het Beste
; Best
MSG_SUBUFFER0_GAD
Groot
; Large
MSG_SUBUFFER1_GAD
Middelmatig
; Medium
MSG_SUBUFFER2_GAD
Klein
; Small
MSG_DECEFFECT0_GAD
Kleur 0
; Color 0
MSG_DECEFFECT1_GAD
Kleur 2
; Color 2
MSG_DECEFFECT2_GAD
Muis Wijzer
; Pointer
MSG_DECEFFECT3_GAD
Bibberen
; Scroll
MSG_DECEFFECT4_GAD
; None
MSG_SIZE_GAD
Grootte
; Size
MSG_ENCRYPT_GAD
V_ERLEUTEL BESTAND
; _ENCRYPT FILE
MSG_GAIN_GAD
% winst
; % gain
MSG_ABOUT_GAD
; ABOUT
MSG_SAVE_GAD
BEWAAR
; _SAVE
MSG_PACK_GAD
_PAK IN
; _PACK
MSG_UNPACK_GAD
PAK _UIT
; _UNPACK
MSG_ABORT_GAD
; ABORT
MSG_PROJECT_MENU
Projekt
; Project
MSG_PROJECT_ABOUT
Over...
; About...
MSG_PROJECT_ABOUT_CKEY
MSG_PROJECT_LOAD
Laad...
; Load...
MSG_PROJECT_LOAD_CKEY
MSG_PROJECT_SAVE
Bewaar
; Save
MSG_PROJECT_SAVE_CKEY
MSG_PROJECT_SAVEAS
Bewaar als...
; Save As...
MSG_PROJECT_SAVEAS_CKEY
MSG_PROJECT_QUIT
Einde
; Quit
MSG_PROJECT_QUIT_CKEY
MSG_PARAMETERS_MENU
Parameters
; Parameters
MSG_PARAMETERS_EFFICIENCY
Efficientie
; Efficiency
MSG_PARAMETERS_SUBUFFER
Snelheids Buffer
; Speedup Buffer
MSG_PARAMETERS_DECEFFECT
Uitpak Effekt
; Decrunching Effekt
MSG_PARAMETERS_ENCRYPT
Versleutel Bestand
; Encrypt File
MSG_PARAMETERS_ENCRYPT_CKEY
MSG_CRUNCHING_MENU
Kompressie
; Crunching
MSG_CRUNCHING_PACK
Pak In
; Pack
MSG_CRUNCHING_PACK_CKEY
MSG_CRUNCHING_UNPACK
Pak Uit
; Unpack
MSG_CRUNCHING_UNPACK_CKEY
MSG_CLI_ORIGINAL_FILE
origineel bestand
; original file
MSG_CLI_PACKED_FILE
ingepak bestand
; packed file
MSG_CLI_UNPACKED_FILE
uitgepakt bestand
; unpacked file
MSG_CLI_BYTES
bytes
; bytes
MSG_CLI_BREAK
afgebroken
; aborted
MSG_PER_GAINED
gewonnen
; gained
MSG_PER_PACKED
ingepakt
; packed