home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Gold Fish 2
/
goldfish_vol2_cd1.bin
/
files
/
comm
/
fido
/
spot
/
catalogs
/
italiano.ct
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1994-05-23
|
29KB
|
1,762 lines
;**************************
;
; Spot 1.2
;
; Italiano
;
;**************************
;
## version $VER: spot.catalog 38.83 (24.1.94)
## codeset 0
## language italiano
;
;
; ***************************************************************************
; Misc
; ***************************************************************************
;
MSG_ABOUTREQ
Spot %s\n\
\n\
Copyright © 1993 Nico François\n\
Traduzione a cura di Maurizio Fabiani/Michele Giorato\n\
Correzioni a cura di Francesco Dipietromaria\n\
\n\
Amiga Point Program\n\
(Compilato in Data: %s)\n\
\n\
* %s%s *\n\
\n\
Schermo Pubblico: SPOT\n\
Nome della porta ARexx: SPOT
;
MSG_ABORT
_Interrompi
;
MSG_PROCEED
_Procedi
;
; Note: there are two spaces around the Ok string to make it 4 chars wide.
MSG_OK
_Ok
;
; I = Imported, E = Exported mail left
MSG_AREAFLAGS
IE
;
; K = Trattieni, E = Esporta il messaggio
MSG_HEADERFLAGS
KE
;
; K = Trattieni, U = Senza Replica, P = Privato, D = Cancella, F = File Attach
; C = Crash, H = Hold, R = Receipt req, A = Audit req
MSG_MSGFLAGS
KUPDFCHRA
;
; *** NEW IN SPOT 1.2 ***
;
MSG_AREAFLAGS_UNREPLIED
U
;
; ***************************************************************************
; Menus
; ***************************************************************************
;
; - If the first character of a menu string is a space this means the menu has
; no shortcut. The second character must be \0 followed by the menu text.
; - If the first character is a '~' this means the menu has a long keyboard
; shortcut (only works on Kickstart V39 and up). The '~' is followed by the
; shortcut string, which is followed by a \0 and the menu text.
; - Otherwise the first charcter is the keyboard shortcut (with Amiga key) for
; the menu. It must be followed by a \0 and the menu text.
;
MSG_PROJECT_MENU
Progetto
;
MSG_PROJECT_IMPORT
\0Importa...
;
MSG_PROJECT_EXPORT
X\0Esporta...
;
MSG_PROJECT_MAINTENANCE
\0Manutenzione...
;
MSG_PROJECT_PACK
\0Ottimizza...
;
MSG_PROJECT_POLL
\0Chiama il Boss...
;
MSG_PROJECT_FILEREQUEST
=\0File Request...
;
MSG_PROJECT_TOGGLEWB
\0Workbench Apri/Chiudi
;
MSG_PROJECT_ICONIFY
\\\0Iconifica
;
MSG_PROJECT_ABOUT
\0Informazioni...
;
MSG_PROJECT_QUIT
Q\0Esci
;
MSG_MOVE_MENU
Muovi
;
MSG_MOVE_AREASLIST
~F1\0Lista Aree...
;
MSG_MOVE_MESSAGESLIST
~F2\0Lista Messaggi...
;
MSG_MOVE_MESSAGES
~F3\0Messaggi...
;
MSG_MOVE_NEXTMSG
~>\0Messaggio Successivo
;
MSG_MOVE_PREVMSG
~<\0Messaggio Precedente
;
MSG_MOVE_NEXTREPLY
~a >\0Replica Successiva
;
MSG_MOVE_PREVREPLY
~a <\0Replica Precedente
;
MSG_MOVE_NEXTMARKEDMSG
~c >\0Messaggio Marcato Successivo
;
MSG_MOVE_PREVMARKEDMSG
~c <\0Messaggio Marcato Precedente
;
MSG_MOVE_LASTMSG
~s >\0Ultimo Messaggio
;
MSG_MOVE_FIRSTMSG
~s <\0Primo Messaggio
;
MSG_MOVE_NEXTUNREADMSG
~TAB\0Successivo Messaggio Non Letto
;
MSG_MOVE_PREVUNREADMSG
~s TAB\0Precedente Messaggio Non Letto
;
MSG_MOVE_NEXTUNREPLIEDMSG
~a TAB\0Successivo Messaggio Senza Replica
;
MSG_MOVE_PREVUNREPLIEDMSG
~sa TAB\0Precedente Messaggio Senza Replica
;
MSG_MOVE_GOTOMSG
G\0Vai al Messaggio ....
;
MSG_MOVE_NEXTAREA
N\0Area Successiva
;
MSG_MOVE_PREVAREA
\0Area Precedente
;
MSG_MOVE_AREAUNREAD
U\0Area Con Posta Non Letta
;
MSG_MOVE_AREAIMPORTED
I\0Area Con Posta Importata
;
MSG_MOVE_AREAFORYOU
Y\0Area Con Posta Indirizzata a Te
;
MSG_MESSAGE_MENU
Messaggio
;
MSG_MESSAGE_WRITE
W\0Scrivi...
;
MSG_MESSAGE_REPLY
R\0Replica...
;
MSG_MESSAGE_MATRIXREPLY
M\0Replica in Matrix...
;
MSG_MESSAGE_CROSSREPLY
\0Replica in Cross-Reply...
;
MSG_MESSAGE_FORWARD
F\0Forward...
;
MSG_MESSAGE_EDIT
E\0Modifica...
;
MSG_MESSAGE_EDITHEADER
H\0Modifica intestazione...
;
MSG_MESSAGE_DELETE
~s DEL\0Cancella...
;
MSG_MESSAGE_SAVEASCII
S\0Salva...
;
MSG_MESSAGE_PRINT
P\0Stampa...
;
MSG_MESSAGE_TOUSERLIST
+\0Aggiungi alla Lista Utenti...
;
MSG_MESSAGE_INFO
?\0Informazioni...
;
MSG_MESSAGE_KEEP
K\0Flag Conserva on/off
;
MSG_MESSAGE_UNREPLIED
-\0Flag Senza Replica on/off
;
MSG_SETTINGS_MENU
Configurazione
;
MSG_SETTINGS_GENERAL
~F6\0Generale...
;
MSG_SETTINGS_SYSTEM
~F7\0Sistema...
;
MSG_SETTINGS_AREAS
~F8\0Aree...
;
MSG_SETTINGS_GUI
~F9\0GUI...
;
MSG_SETTINGS_USERLIST
~F10\0Lista Utenti...
;
MSG_SETTINGS_AREXX
~s F6\0ARexx...
;
MSG_SETTINGS_EDITORIGIN
\0Linee d'Origin...
;
MSG_SETTINGS_EDITREPLY
\0Intestazioni Replica...
;
MSG_SETTINGS_EDITSIGNATURE
\0Firme...
;
MSG_SETTINGS_EDITTAGLINES
\0Linee di Tag...
;
MSG_SETTINGS_EDITFORWARD
\0Intestazioni del Forward...
;
MSG_SETTINGS_EDITCROSSREPLY
\0Intestazioni del Cross-Reply...
;
MSG_SETTINGS_REFLOWTEXT
\0Reimpagina Testo
;
MSG_SETTINGS_SHOWKLUDGES
^\0Mostra Kludges
;
MSG_SETTINGS_SHOWSEENBY
$\0Mostra SEEN-BYs
;
MSG_SETTINGS_NORE
\0Elimina Re:
;
MSG_SETTINGS_QUOTEKLUDGES
@\0Quota Kludges
;
MSG_SETTINGS_SHOWNETNAMES
\0Mostra Net Names
;
MSG_SETTINGS_SAVESETTINGS
\0Salva Configurazione...
;
MSG_AREXX_MENU
ARexx
;
MSG_AREXX_EXECSCRIPT
\0Esegui Script...
;
; *** NEW IN SPOT 1.1 ***
;
MSG_SETTINGS_IBMPC865
\0IBMPC codepage 865
;
; *** NEW IN SPOT 1.2 ***
;
MSG_SETTINGS_TEXTSTYLES
*\0Stili nel Testo
;
MSG_MOVE_AREAUNREPLIED
O\0Area Con Posta Non Replicata
;
MSG_SETTINGS_REFLOWREPLY
>\0Reimpagina Replica
;
; ***************************************************************************
; Messages
; ***************************************************************************
;
MSG_ALREADRUNNING
Spot %s è già lanciato .\nVuoi portarlo sullo schermo attivo?
MSG_POPTOFRONT_CANCEL
_Portalo avanti|_Annulla
;
MSG_SAVEPREFSTODISK
Salvo la configurazione sul disco?
MSG_SAVE_CANCEL
_Salva|_Annulla
;
MSG_YOUHAVECHANGEDSETTINGS
Hai cambiato la configurazione!\nVuoi salvarla?
MSG_SAVE_QUIT_CANCEL
_Salva|_Esci|_Annulla
;
MSG_YOUHAVEEDITEDAREAS
Hai modificato le aree!\nVuoi salvarle?
;
MSG_YOUHAVEEDITEDUSERLIST
La lista utenti è stata modificata!\nVuoi salvarla?
;
MSG_TOCLOSESPOTSCREEN
Prima di chiudere lo schermo di Spot,\nper favore chiudi tutte le finestre.
MSG_RETRY_CANCEL
_Riprova|_Annulla
MSG_RETRY
_Riprova
;
MSG_CHANGEPALETTE
Cambia colori
;
MSG_USEWBPAL
Uso i colori del Workbench?
MSG_OK_CANCEL
_Ok |_Annulla
;
MSG_PROCESSINGAREA
Processo l'area '%s'...
MSG_DELETEDMSGS
cancellati %ld messaggi.\n
MSG_DELETED1MSG
1 messaggio cancellato.\n
MSG_DELETEDNOMSGS
nessun messaggio cancellato.\n
;
MSG_SKIPPINGAREA
Tralascio l'area '%s'...\n
;
MSG_MAINTENANCEFINISHED
Manutenzione completata.
;
MSG_RANDOMSIG
*CASUALE*
;
MSG_AREANUM_NUMFORYOU
(%ld - %ld per te)
;
MSG_AREANUM
(%ld)
;
MSG_EXPORTEDNETMAILMSGS
Esportati %ld messaggi in Netmail.\x9b\x4a\n\n
MSG_EXPORTED1NETMAILMSG
Esportato 1 messaggio in Netmail.\x9b\x4a\n\n
;
MSG_DONEEXPORTEDMSGS
Fatto. Esportati %ld messaggi.\x9b\x4a
MSG_DONEEXPORTED1MSG
Fatto. Esportato 1 messaggio.\x9b\x4a
;
MSG_NOTHINGTOEXPORT
Niente da esportare.\x9b\x4a
;
MSG_EXPORTEDMSGFROMTOABOUT
Esportato un msg da '%s' a '%s'\nriguardante '%s'.\n
;
MSG_PACKINGFILE
Compatto il file '%s'...\x9b\x4a\n
;
MSG_EXP_PROCESSINGAREA
Processo l'area '%s'...\x9b\x4a\r
;
MSG_EXP_SKIPPINGAREA
Tralascio l'area '%s'...\x9b\x4a\r
;
MSG_WBCLOSED
Workbench chiuso!
;
MSG_IMPORTSTARTED
|Import iniziato\n
;
MSG_IMPORTEDMSGS
+Importati %ld messaggi\n
MSG_IMPORTED1MSG
+Importato 1 messaggio\n
;
MSG_IMPORTENDED
|Import concluso\n\n
;
MSG_DONEIMPORTEDMSGS
Fatto. Importati %ld messaggi.\x9b\x4a
MSG_DONEIMPORTED1MSG
Fatto. Importato 1 messaggio.\x9b\x4a
;
MSG_NOTHINGTOIMPORT
Niente da importare.\x9b\x4a
;
MSG_UNPACKINGFILE
Scompatto il file '%s'...\n
;
MSG_UNPACKINGMAIL
|Scompatto la posta\n
;
MSG_UNPACKEDMAIL
|Posta scompattata\n
;
MSG_RENAMINGBADPKTAS
Rinomino il pacchetto corrotto '%s' in '%s'...\n
;
; NOTE: There is a space after the %s!!!
MSG_PACKET
Pacchetto %s
;
MSG_MESSAGE_N
Messaggio %ld\x9b\x4a\r
;
MSG_DELETETHISMSG
Cancello il messaggio?
;
MSG_SAVEASASCII
Salvo in ASCII...
MSG_SAVE
Salva
;
MSG_LOADSCRIPTNAMES
Carico Scripts
MSG_LOAD
Carica
;
MSG_FILEEXISTS_APPEND_OVERWRITE
Il File esiste già!\n\
Devo appendere il messaggio a\n\
questo file o lo riscrivo sopra?
;
MSG_APPEND_OVERWRITE_CANCEL
_Appendi|_Scrivi sopra|_Annulla
;
MSG_MESSAGEWASEXPORTED_EDIT
Il messaggio è già stato importato o esportato!\nVuoi veramente modificarlo?
;
MSG_YOURNAME
Il tuo nome
;
MSG_ENTERAREANAME
Scrivi il nome dell'area che sarà\nusata per l'import/export (nome del net).
;
MSG_DELETEAREA_WILLBELOST
Cancello l'area '%s'?\nTutti i messaggi andranno persi!
MSG_DELETE_CANCEL
_Cancella|_Annulla
;
MSG_RECEIVEDBYTES
|Ricevuti %ld bytes in %ld pacchetti\n
MSG_RECEIVEDBYTES1
|Ricevuti %ld bytes in 1 pacchetto\n
;
MSG_AREANEWMSGS
!L'Area '%s' ha ricevuto %ld messaggi
MSG_AREANEWMSG
!L'Area '%s' ha ricevuto 1 messaggio
;
MSG_AREANEWMSGSYOU
*L'Area '%s' ha ricevuto %ld messaggi
MSG_AREANEWMSGYOU
*L'Area '%s' ha ricevuto 1 messaggio
;
MSG_AREANEWYOU
- %ld per te
;
MSG_MSGINFOTITLE
Informazioni sul messaggio
;
MSG_MSGINFOREQ_NOBBS
Da : %s (%ld:%ld/%ld.%ld)\n\
Dimensione : %ld bytes\n\
Linee : %ld\n\
Kludges : %ld\n\
Linee Quotate : %ld\n\
Overhead : %ld%% (%ld bytes)\n\
Età del msg : %ld %s
;
MSG_MSGINFOREQ
Da : %s (%ld:%ld/%ld.%ld)\n\
BBS : %s\n\
Città : %s\n\
Telefono : %s\n\
Baud : %ld\n\
Flags : %s\n\
Dimensione : %ld bytes\n\
Linee : %ld\n\
Kludges : %ld lines\n\
Linee Quotate : %ld lines\n\
Overhead : %ld%% (%ld bytes)\n\
Età del msg : %ld %s
;
MSG_NAME_Q
Qual'è il tuo nome?
;
MSG_NOPREFS_ENTERNAME
%s non trovato!\n\
Ora creo un file di preferenze predefinito\n\
per te.\n\n\
Per favore scrivi il tuo nome.
;
MSG_FIDO_ADDRESS_Q
Qual'è il tuo indirizzo Fidonet?
;
MSG_ENTERADDRESS
Per favore scrivi il tuo indirizzo Fidonet.\n\
Per esempio: '2:335/602.100'\n\
Chiedi aiuto al tuo boss se non\n\
hai idea su cosa scrivere qui.
;
MSG_PACKINGAREA
Ottimizzo l'area '%s'...
;
MSG_FINISHED
Finito.
;
MSG_STARTPACK
Ottimizzo tutte le aree?\n\
L'operazione richiederà un pò di tempo.
;
MSG_DONE
Fatto.\x9b\x4a
;
MSG_EXPORTBEFOREPOLL
Alcune aree contengono messaggi NON esportati.\n\
Li esporto prima di effettuare la chiamata al boss?
MSG_EXPORT_POLL_CANCEL
_Esporta|_Chiama|_Annulla
;
MSG_PRINTMSG
Stampo il messaggio?
MSG_PRINT_CANCEL
_Stampa|_Annulla
;
MSG_DELETESELECTED
Cancello tutti i messaggi selezionati?
;
MSG_PRINTSELECTED
Stampo tutti i messaggi selezionati?
;
MSG_ADDADDRESS
Aggiungo l'indirizzo
;
MSG_ENTER4DADDRESS
Scrivi il tuo indirizzo completo a 4 dimensioni.\n\
Un'area di netmail sarà\n\
creata per questo indirizzo.
;
MSG_DELETEADDRESS_WILLBELOST
Cancello l'indirizzo '%s'?\n\
Tutte le netmail e gli utenti\n\
per questo indirizzo andranno persi!
;
MSG_DELETEUSERFROMLIST
Cancello '%s' dalla lista utenti?
;
MSG_ADDUSER
Aggiungo alla lista utenti
;
MSG_ADDUSERTOLIST
Aggiungo '%s' alla lista utenti?\n\
Puoi scrivere un soprannome opzionale.
MSG_ADD_CANCEL
Agg_iungi|_Annulla
;
MSG_USERALREADYINLIST
'%s' è già\n\
nella lista utenti!
;
MSG_NICKNAMEALREADYUSED
Il soprannome '%s' è stato già\n\
usato per '%s'!
;
MSG_NUMINCLUDED
%ld messaggi inclusi.
MSG_NUM1INCLUDED
incluso 1 messaggio.
MSG_NOINCLUDED
Nessun messaggio incluso.
;
MSG_NUMEXCLUDED
%ld messaggi esclusi.
MSG_NUM1EXCLUDED
escluso 1 messaggio.
MSG_NOEXCLUDED
Nessun messaggio escluso.
;
; For number of days travelled (1/more):
MSG_DAY
giorno
MSG_DAYS
giorni
;
MSG_PACKET_FROM
da
;
MSG_SAVE_ICONIFY_ABORT
_Salva|_Iconifica|_Annulla
;
; ** system
MSG_ADDDOMAIN
Nome del domain
;
MSG_ENTERDOMAIN
Scrivi il nome del domain per questo\n\
indirizzo (es. 'FidoNet').\n\
Verrà creata una lista utenti\n\
per questo domain.
;
; ** save ASCII
; Next 4 strings must be equally wide.
MSG_SAVEASCIIHEADER_AREA
Area :
MSG_SAVEASCIIHEADER_FROM
Da :
MSG_SAVEASCIIHEADER_TO
A :
MSG_SAVEASCIIHEADER_SUBJ
Oggetto:
;
MSG_SAVEASCIIHEADER_DATE
Data
;
MSG_MSGLIST_SELECTED
selezionati
;
MSG_ADD_GROUP
Aggiungi gruppo
;
MSG_ADD_GROUPTEXT
Per favore scrivi un nome per il nuovo gruppo.
;
MSG_MAXGROUPSREACHED
E' stato raggiunto il massimo numero di gruppi.
;
MSG_RENAME_GROUP
Rinomina il gruppo
;
MSG_RENAME_GROUPTEXT
Per favore scrivi un nuovo nome per questo gruppo.
;
MSG_DELETE_GROUP
Cancello il gruppo '%s'?\n\
Tutti i dati di questo gruppo andranno persi!
;
MSG_WINTITLE_POLL
Chiamo il boss
;
MSG_WINTITLE_SEARCHING
Cerco....
;
MSG_SEARCH_STOP
_Interrompi
;
MSG_STARTMAINT
Inizio la manutenzione per tutte le aree?\n\
Questo potrà causare la cancellazione di messaggi non letti.
;
MSG_SELECTGROUPFILE
Seleziona il gruppo...
;
MSG_PLEASEENTERGROUPNAME
Per favore scrivi prima il nome di un gruppo
;
MSG_ADD_GROUPTEXT_FILE
Per favore scrivi un nome per il nuovo gruppo.\n\
Seleziona 'File...' per scegliere un file da dove questo\n\
gruppo ricaverà il suo testo.
;
MSG_NOENTRY
<nessuno>
;
; ** ARexx
;
MSG_DELETECOMMANDFROMLIST
Cancello '%s' dalla\n\
lista dei comandi ARexx?
;
; *** NEW IN SPOT 1.1 ***
;
; ** message header window
MSG_AREYOUSURE
Sei sicuro?
;
; ** maintenance **
MSG_OK_KEEPUNREAD_CANCEL
_Ok |_Conserva non letti|_Annulla
;
; *** NEW IN SPOT 1.2 ***
;
; Note: there are two spaces around the 'No' string to make it 4 chars wide.
MSG_YES_NO
_Sì | _No
;
MSG_OK_ADDBAR_CANCEL
_Ok |Agg_iungi Barra|_Annulla
;
MSG_DELETESEPARATOR
Elimino la barra di separazione?
;
MSG_IMPORTEDDUPES
(%ld msg doppi)
MSG_IMPORTED1DUPE
(1 msg doppio)
;
MSG_DELETEKEEP
Cancello i messaggi con\n\
attivato il flag Conserva (K)?
;
MSG_USEGATENAME
Devo usare sempre '%s' come nome di destinazione\n\
per i messaggi inviati a questo gate?
;
; ** message header window
MSG_AREYOUSURE_EDIT
Sei sicuro?
;
; ***************************************************************************
; GUI
; ***************************************************************************
;
MSG_ABOUT
Informazioni
;
MSG_MAINTENANCE
Manutenzione
;
MSG_EXPORT
Esporta
;
MSG_IMPORT
Importa
;
MSG_PACK
Ottimizza
;
MSG_GOTO
Vai al msg...
;
MSG_EXECUTEAREXXSCRIPT
Esegui Script ARexx
;
MSG_SELECTFILE
Seleziona File
MSG_ATTACH
Attacca
;
MSG_TEXTFROMFILE
Testo dal file
;
MSG_PICK_USER
Scegli un utente
;
MSG_PICK_ORIGIN
Scegli una linea d'origin
;
MSG_PICK_SIGNATURE
Scegli una firma
;
MSG_PICK_REPLY
Scegli l'intestazione di una replica
;
MSG_REPLYTO
Replico in area?
;
MSG_FORWARDTO
Forward in area?
;
MSG_FORWARD_HEADER
Intestazione per il forward
;
MSG_FROM
Da:
;
MSG_TO
A:
;
MSG_SUBJ
Oggetto:
;
; ** System window **
;
MSG_WINDOWTEXT_SYSTEM
Sistema
;
MSG_GADGETTEXT_NAME
_Nome
;
MSG_GADGETTEXT_ADDRESS
Indirizzo
;
MSG_GADGETTEXT_ADDRADD
Agg_iungi...
;
MSG_GADGETTEXT_ADDRDEL
_Cancella...
;
MSG_GADGETTEXT_CRUNCHER
Compa_ttatore
;
MSG_GADGETTEXT_DECRUNCHER
D_ecompattatore
;
MSG_GADGETTEXT_PACKNETMAIL
Co_mp. netmail
;
MSG_GADGETTEXT_BBSNAME
Nome _BBS
;
MSG_GADGETTEXT_POLLCMD
C_hiama il Boss
;
MSG_GADGETTEXT_POLLASYNC
A_sincrono
;
MSG_GADGETTEXT_DOMAIN
_Domain
;
MSG_GADGETTEXT_ORIGDOMAIN
In _origin
;
MSG_GADGETTEXT_MSGIDDOMAIN
In MS_GID
;
; ** General window **
;
MSG_WINTITLE_GENERAL
Generale
;
MSG_COMMANDS
Comandi
;
MSG_GADGETTEXT_EDITOR
_Editor
;
MSG_GADGETTEXT_WBTOFFRONT
W_B di fronte
;
MSG_GADGETTEXT_CHECKEDITDATE
_Controlla data
;
MSG_TOSSER
Tosser
;
MSG_GADGETTEXT_KEEPTOYOU
Conser_va p. me
;
MSG_GADGETTEXT_DUPECHECKING
Contr. _Doppioni
;
MSG_DUPE_OFF
Disattivato
;
MSG_DUPE_BAD
Toss in BAD
;
MSG_DUPE_KILL
Cancella
;
MSG_HOTKEYS
Tasti attivazione rapida
;
MSG_GADGETTEXT_POPKEY
_Spot davanti
;
MSG_FILESPATHS
Percorsi/Files
;
MSG_GADGETTEXT_MAILPATH
_Aree
MSG_PICKMAILPATH
Aree
;
MSG_GADGETTEXT_INBOUND
_Inbound
MSG_PICKINBOUND
Inbound
;
MSG_GADGETTEXT_OUTBOUND
_Outbound
MSG_PICKOUTBOUND
Outbound
;
MSG_GADGETTEXT_WORK
La_voro
MSG_PICKWORK
Cassetto di lavoro
;
MSG_GADGETTEXT_NODELIST
_Nodelist
MSG_PICKNODELIST
Nodelist
;
MSG_GADGETTEXT_ATTACHPATH
_FAttach
MSG_PICKATTACHPATH
File attach
;
MSG_GADGETTEXT_SAVEPATH
Sa_lva
MSG_PICKSAVEPATH
Salva
;
MSG_GADGETTEXT_LOG
Lo_g file
MSG_PICKLOG
Log file
;
; ** Message header window **
;
MSG_WINDOWTEXT_MESSAGEH
Intestazione del messaggio
;
MSG_GADGETTEXT_EDIT
_Modifica...
;
MSG_GADGETTEXT_FROM
_Da:
;
MSG_GADGETTEXT_TO
A:
;
MSG_GADGETTEXT_SUBJECT
Ogge_tto:
;
MSG_GADGETTEXT_ORIGIN
Or_igin:
;
MSG_GADGETTEXT_DESTNODE
Nodo:
;
MSG_DESTNODE_POINT_ON
Point -
;
MSG_MSGTYPE_NORMAL
_Normal
;
MSG_MSGTYPE_HOLD
_Hold
;
MSG_MSGTYPE_CRASH
_Crash
;
MSG_GADGETTEXT_PRIVATE
_Private
;
MSG_GADGETTEXT_KILLSENT
_Kill/Sent
;
MSG_GADGETTEXT_FILEATTA
_File Attach
;
MSG_GADGETTEXT_RECEIPTR
_Receipt Req
;
MSG_GADGETTEXT_AUDITREQ
A_udit Req
;
MSG_GADGETTEXT_REFLOW
R_eimpagina
;
; ** text windows **
;
MSG_ORIGINS
Linee d'Origin
;
MSG_REPLYHDRS
Intestazioni di replica
;
MSG_SIGNATURES
Firme
;
MSG_CROSSREPLY_HEADER
Intestazione di Cross-Reply
;
MSG_TAGLINES
Tag lines
;
MSG_NEWENTRY
-- nuovo --
;
MSG_GADGETTEXT_GROUP
Gr_uppo
;
MSG_GADGETTEXT_GROUPADD
Aggiungi g_ruppo.
;
MSG_GADGETTEXT_GROUPDELETE
_Cancella gruppo.
;
MSG_GADGETTEXT_GROUPRENAME
R_inomina gruppo.
;
MSG_GADGETTEXT_TEXTADD
_Aggiungi
;
MSG_GADGETTEXT_TEXTFILE
_File...
;
MSG_GADGETTEXT_TEXTDEL
_Cancella
;
MSG_GADGETTEXT_TEXTUP
_Sù
;
MSG_GADGETTEXT_TEXTDOWN
_Giù
;
MSG_OK_FILE_CANCEL
_Ok |_File...|_Annulla
;
; ** Areas window **
;
MSG_ADDAREA
Aggiungi Area
;
MSG_WINDOWTEXT_EDITAREA
Aree
;
MSG_GADGETTEXT_CHARSET
Set di cara_tt.
;
MSG_GADGETTEXT_TRANSLATE
Scritt_ura
;
MSG_GADGETTEXT_AREASORT
_Ordina per nome
;
MSG_GADGETTEXT_AREAS
Aree
;
MSG_GADGETTEXT_AREAADD
_Aggiungi...
;
MSG_GADGETTEXT_AREAUP
_Sù
;
MSG_GADGETTEXT_AREADEL
_Cancella...
;
MSG_GADGETTEXT_AREADOWN
_Giù
;
MSG_GADGETTEXT_KEEP
Conse_rva
;
MSG_KEEPTYPE_ALL
Tutti i messaggi
;
MSG_KEEPTYPE_MESSAGES
Numero di messaggi
;
MSG_KEEPTYPE_DAYS
Numero di giorni
;
MSG_GADGETTEXT_READONLY
Solo _Lettura
;
MSG_GADGETTEXT_ALIAS
Alias
;
MSG_GADGETTEXT_AREAADDR
In_diriz.
;
MSG_GADGETTEXT_EXPORTADDR
_Esporta
;
MSG_GADGETTEXT_AREAORIGIN
Origi_n
;
MSG_GADGETTEXT_AREASIGNATURE
Fir_ma
;
MSG_GADGETTEXT_AREAREPLY
Repl_ica
;
MSG_GADGETTEXT_TAGLINES
Tag Lines
;
MSG_TAGLINES_OFF
Disattivate
;
MSG_TAGLINES_ALL
Tutte ( a caso )
;
; ** main window **
;
MSG_GAD_MESSAGELIST
_Lista Messaggi...
;
MSG_GAD_MESSAGES
_Messaggi...
;
MSG_GAD_IMPORT
_Importa...
;
MSG_GAD_EXPORT
_Esporta...
;
MSG_GAD_MAINTENANCE
M_anutenzione...
;
MSG_GADGETTEXT_PACK
_Ottimizza...
;
MSG_GADGETTEXT_POLL
_Chiama il boss...
;
MSG_GADGETTEXT_FREQ
_File Request...
;
MSG_GADGETTEXT_ICONIFY
Ico_nifica
;
MSG_GADGETTEXT_QUIT
E_sci
;
; ** File request window **
;
MSG_GADGETTEXT_NODE
_Nodo
;
MSG_WINTITLE_FREQ
File Request
;
MSG_GADGETTEXT_FREQOK
_Ok
;
MSG_GADGETTEXT_FREQCANCEL
_Annulla
;
; ** messages window **
;
MSG_MSGBUTTON_WRITE
_Scrivi...
;
MSG_MSGBUTTON_REPLY
_Replica...
;
MSG_MSGBUTTON_PREV
<
;
MSG_MSGBUTTON_NEXT
>
;
MSG_MSGBUTTON_PREVREPLY
R<-
;
MSG_MSGBUTTON_NEXTREPLY
->R
;
MSG_MSGBUTTON_AREAS
_Aree...
;
MSG_MSGBUTTON_MESSAGES
_Lista Messaggi...
;
; ** GUI window **
;
MSG_SELECTSCREENMODE
Seleziona il tipo di schermo
;
MSG_SELECTFONT
Seleziona il carattere
;
MSG_SCREENTITLE
GUI
;
MSG_GADGETTEXT_SCREENMODE
_Scegli il tipo di schermo
;
MSG_GADGETTEXT_SCREENFONT
Carattere per lo Sc_hermo
;
MSG_GADGETTEXT_TEXTFONT
Carattere per i _Testi
;
MSG_GADGETTEXT_MSGFONT
Carattere per i M_essaggi
;
MSG_GADGETTEXT_PALETTE
_Tavolozza dei colori...
;
MSG_GADGETTEXT_GETWBPALETTE
Copia i colori del _Workbench...
;
MSG_GADGETTEXT_KLUDGECOL
Colore dei _Kludge
;
MSG_GADGETTEXT_QUOTECOL
Colore delle linee _Quotate
;
MSG_GADGETTEXT_QUOTEBOLD
Linee quotate in _Grassetto
;
MSG_GADGETTEXT_CLOCK
_Orologio
;
MSG_CLOCK_OFF
Nessuno
;
MSG_CLOCK_HHMM
24:00
;
MSG_CLOCK_HHMMSS
24:00:00
;
MSG_CLOCK_DAY_HHMM
Giorno 24:00
;
MSG_CLOCK_DAY_HHMMSS
Giorno 24:00:00
;
; ** message list window **
;
MSG_GADGETTEXT_MESSAGES
_Messaggi...
;
MSG_GADGETTEXT_AREAS2
_Aree...
;
MSG_GADGETTEXT_ALL
_Tutti
;
MSG_GADGETTEXT_UNREAD
_Non letti
;
MSG_GADGETTEXT_NONE
N_essuno
;
MSG_GADGETTEXT_INCLUDE
_Includi...
;
MSG_GADGETTEXT_EXCLUDE
Esc_ludi...
;
MSG_GADGETTEXT_DELETE
_Cancella...
;
MSG_GADGETTEXT_SAVE
_Salva...
;
MSG_GADGETTEXT_PRINT
S_tampa...
;
MSG_GADGETTEXT_FLAGS
_Flags...
;
; ** flags window **
;
MSG_WINTITLE_FLAGS
Modifica Flags
;
MSG_GADGETTEXT_KEEPFLAG
Da _Conservare
;
MSG_GADGETTEXT_UNREADFLAG
_Non letto
;
MSG_GADGETTEXT_UNREPLIEDFLAG
Non _replicato
;
MSG_GADGETTEXT_EXPORTFLAG
Da E_sportare
;
MSG_FLAGS_IGNORE
Non cambiare
;
MSG_FLAGS_SET
Attiva flag
;
MSG_FLAGS_CLEAR
Disattiva flag
;
; ** userlist window **
;
MSG_WINTITLE_USERLIST
Lista Utenti
;
MSG_GADGETTEXT_USERS_DOMAIN
_Domain
;
MSG_GADGETTEXT_USERS
Utenti
;
MSG_GADGETTEXT_USERNAME
_Nome
;
MSG_GADGETTEXT_NICKNAME
Sop_rannome
;
MSG_GADGETTEXT_USERADDR
_Indirizzo
;
MSG_GADGETTEXT_COMMENT
Co_mmento
;
; ** include/exclude window **
;
MSG_WINTITLE_INCLUDE
Includi
;
MSG_WINTITLE_EXCLUDE
Escludi
;
MSG_GADGETTEXT_SEARCH
C_erca:
;
MSG_SEARCH_ALL
In tutti i messaggi
;
MSG_SEARCH_UNREAD
Tra i messaggi non letti
;
MSG_SEARCH_READ
Tra i messaggi letti
;
MSG_GADGETTEXT_SEARCHSTR
_Cerca stringa
;
MSG_GADGETTEXT_CASE
Ricono_sci Maiuscolo/Minuscolo
;
MSG_FIELDS
Campi da cercare
;
MSG_GADGETTEXT_SEARCHFROM
_Da
;
MSG_GADGETTEXT_SEARCHTO
_A
;
MSG_GADGETTEXT_SEARCHSUBJECT
_Oggetto
;
MSG_GADGETTEXT_SEARCHBODY
_Testo
;
MSG_GADGETTEXT_SEARCHINCLUDE
_Includi
;
MSG_GADGETTEXT_SEARCHEXCLUDE
_Escludi
;
; ** general
MSG_MSGBASE_CRUNCHING
Compattazione della base messaggi
;
MSG_GADGETTEXT_CRUNCHBUFF
Cr_unch buffer
;
MSG_CRUNCH_OFF
Disattivata
;
MSG_CRUNCH_LARGE
Grande (256K)
;
MSG_CRUNCH_MEDIUM
Medio (65K)
;
MSG_CRUNCH_SMALL
Piccolo (33K)
;
;
; ** ARexx window **
;
MSG_WINTITLE_AREXX
ARexx
;
MSG_GADGETTEXT_ITEMS
Voci
;
MSG_GADGETTEXT_CMDNAME
_Nome
;
MSG_GADGETTEXT_COMMAND
_Comando
;
MSG_GADGETTEXT_OUTPUT
_Output
;
; *** NEW IN SPOT 1.1 ***
;
; ** system window
MSG_GADGETTEXT_FAKENET
_Fakenet
;
; ** message header window
MSG_GADGETTEXT_HDRCANCEL
_Annulla...
;
; *** NEW IN SPOT 1.2 ***
;
; ** general window
MSG_GADGETTEXT_EDITFILE
File da _modif.
MSG_PICKEDITFILE
File msg da modificare
;
MSG_GADGETTEXT_AREXXPATH
ARe_xx
MSG_PICKAREXXPATH
ARexx
;
; ** system window **
MSG_GADGETTEXT_EXPORTTO
Espo_rta per
;
MSG_GADGETTEXT_PASSWORD
Pass_word
;
MSG_GADGETTEXT_FORCEINTL
For_za INTL
;
; ** general window
MSG_GADGETTEXT_OPTIMIZE
Ottimi_zza
MSG_OPTIMIZE_AREASPATH
Percorso aree
;
; ** message header window
MSG_GADGETTEXT_EMAIL
E-ma_il:
;
; ** userlist window
MSG_GADGETTEXT_GATEWAY
Ga_teway
MSG_PICKGATEWAY
Scegli un gateway
MSG_GATEWAYNAME
(nome)
;
MSG_GADGETTEXT_EMAILADDR
_E-mail:
;
; ***************************************************************************
; Errors
; ***************************************************************************
;
MSG_YOU_NEED_REQTOOLS38
E' necessaria la reqtools.library V38+!
;
MSG_NO_WB_LIB
Non posso aprire la workbench.library!
;
MSG_NO_DISKFONT_LIB
Non posso aprire la diskfont.library!
;
MSG_NO_UTILITY_LIB
Non posso aprire l'utility.library!
;
MSG_NO_ICON_LIB
Non posso aprire l'icon.library!
;
MSG_NOCOMMODITIESLIB
Non posso aprire la commodities.library!
;
MSG_COULDNT_LOCK_PUBSCREEN
Non posso fare un lock sullo schermo pubblico!
;
MSG_ERROR_GETSCREENDRAWINFO
Errore richiedendo al sistema le draw info!
;
MSG_ERROR_GETVISUALINFO
Errore richiedendo al sistema le visual info!
;
MSG_COULDNT_OPEN_WINDOW
Non posso aprire la finestra!
;
MSG_ERROR_OPENING_SCREEN
Non posso aprire lo schermo!
;
MSG_READ_ERROR
Errore in lettura!
;
MSG_OUTOFMEM
Manca memoria!
;
MSG_KEYFILENOTFOUND
Non ho trovato il Key file!\nEsco.....
;
MSG_KEYFILEERROR
Errore nel leggere il key file!\nEsco...
;
MSG_INVALIDKEYFILE
Key file non valido!\nEsco...
;
MSG_COULDNTOPENCONWIN
Non posso aprire la finestra di console!
;
MSG_COULDNTOPENCON
Non posso aprire la console!
;
MSG_COULDNTLOCKOUTBOUND
Non posso lockare il cassetto di outbound!
;
MSG_COULDNTLOCKINBOUND
Non posso lockare il cassetto di inbound!
;
MSG_COULDNTLOCKWORK
Non posso lockare il cassetto di lavoro!
;
MSG_COULDNTLOCKMAIL
Non posso lockare il cassetto 'mail'!
;
MSG_COULDNTOPENLOG
Non posso aprire il file di log!
;
MSG_COULDNTCLOSEWB
Non posso chiudere il Workbench!
;
MSG_COULDNTOPENWB
Non posso aprire il Workbench!
;
MSG_CANTOPENFILE
Non posso aprire il file!
;
MSG_ERRORWRITINGTOFILE
Errore nello scrivere il file!
;
MSG_INVALIDDESTADDR
Indirizzo di destinazione non valido!
;
MSG_FATAL_ERROR_IN_AREA
Fatale errore file in area '%s'!
;
MSG_DESTNODE_NOT_FOUND
Non in nodelist.
;
MSG_CREATE_DRAWER
Il cassetto '%s' \nnon esiste. Lo creo?
;
MSG_DRAWER_IS_FILE
'%s' non è un cassetto!
;
MSG_NOCONFIGPATH
'%s' non trovato!\nControllare che '%s' esista\nprima di avviare Spot.
;
MSG_CANTOPENPRINTER
Non posso accedere alla stampante!
;
MSG_AREAALREADYUSED
L'area '%s' è già presente nella\n\
lista delle aree.
;
; ** Iconify **
;
MSG_FAILEDCREATEICON
Non ho potuto creare l'icona!\nSei sicuro che il Workbench sia caricato?.
;
MSG_NOSCREEN
Non posso aprire lo schermo!
;
; ** ARexx **
;
MSG_UNKNOWNCOMMAND
: Commando sconosciuto\n
;
MSG_AREXXSCRIPTNOTFOUND
Lo script ARexx '%s'\nnon è stato trovato!
;
MSG_AREXXNOTRUNNING
Il server ARexx non è attivo!\nPer favore lancia RexxMast.
;
MSG_ERROROPENINGAREXXCON
Errore nell'aprire l'output ARexx nella console!
;
MSG_DOSERROR
%s\n(Errore DOS #%ld)
;
; ** Preferences **
;
MSG_ERROR_SAVING_PREFS
Errore nel salvataggio della configurazione!
;
MSG_NOWORKBENCH
Non posso aprire il Workbench!
;
MSG_CANTCREATECONFIGFILE
Non posso creare il file di configurazione %s!
;
MSG_INVALIDUSERLIST
'%s'\n\
File di lista utenti non valido!\n\
Linea: %ld
;
MSG_OUTOFMEM_READINGCONFIG
Manca memoria per leggere il file di configurazione!
;
MSG_INVALIDAREAINCONFIG
Linea di area non valida nel file di configurazione!\n\
Linea: %ld
;
MSG_INVALIDAREASFILE
File di aree non valido!\n\
Linea: %ld
;
MSG_INVALIDCONFIGFILE
File di configurazione non valido!
;
; ** GUI **
;
MSG_COULDNTFINDWB
Non trovo il Workbench!
;
MSG_CANTFINDFONT
Non trovo il carattere '%s (%ld)'!
;
MSG_FONTISPROP
Il Carattere '%s (%ld)' è di tipo proporzionale!\nDevi selezionare un carattere ad larghezza fissa.
;
; ** Export **
;
MSG_ERRORWRITINGTOPKT
Errore nello scrivere nel pacchetto!\x9b\x4a\n
;
MSG_ERRORCREATINGNETMAILPKT
Errore nel creare il pacchetto di netmail!\x9b\x4a\n
;
MSG_ERRORCREATINGPKT
Errore nel creare il pacchetto!\x9b\x4a\n
;
MSG_ERRORWRITINGPKT
Errore nello scrivere il pacchetto!\x9b\x4a\n
;
MSG_ERROROCCUREDDURINGPACKING
Errore durante la compattazione!\n
;
MSG_ERRORCREATINGFLO
Errore nel creare il flow file!\n\x9b\x4a
;
; ** Text **
;
MSG_FILETOOLONG_TRUNCATED
File troppo lungo,\ntroncato a %ld caratteri!
;
MSG_FILENOTFOUND
File non trovato!
;
; ** File request **
;
MSG_COULDNTOPENFREQFILE
Non posso aprire il file .REQ!
;
MSG_COULDNTDELETEFREQFILE
Non posso cancellare il file .REQ!
;
; ** Import **
;
MSG_ERRORCOPYINGTOWORK
Errore nel copiare il file nel cassetto di lavoro!\n
;
MSG_ERROROCCUREDUNPACKING
Errore durante la scompattazione!\n
;
MSG_ERRORWRITINGMSGTOAREA
Errore nello scrivere il messaggio in area '%s'!\x9b\x4a\n
;
MSG_IMP_OUTOFMEM
\nManca memoria!\n
;
MSG_IMP_COULDNTOPENPKT
\nNon posso aprire il pacchetto!\n
;
MSG_IMP_COULDNTEXAMINEPKT
\nNon posso esaminare il pacchetto!\n
;
MSG_IMP_ERRORREADINGPKT
\nErrore nel leggere il pacchetto!\n
MSG_IMP_ERRORREADINGPKT_NONL
Errore nel leggere il pacchetto!\n
;
MSG_IMP_UNSUPPPKTVERSION
\nVersione di pacchetto non supportata!\n
;
MSG_IMP_GARBAGEINPACKET
Il pacchetto '%s' è corrotto (offset %ld)!\n
;
MSG_IMP_GARBAGEINPACKET_LOG
*Il pacchetto '%s' è corrotto (offset %ld)!\n
;
MSG_FOUNDMESSAGEHEADER_RETRYING
Ho trovato l'intestazione del messaggio, continuo l' import...\n
;
MSG_TOSTRINGTOOLONG
Stringa del Destinatario troppo lunga, troncata!\n
;
MSG_FROMSTRINGTOOLONG
Stringa del Mittente troppo lunga, troncata!\n
;
MSG_SUBJECTSTRINGTOOLONG
Stringa dell' Oggetto troppo lunga, troncata!\n
;
MSG_ERRORGETTINGTAG
Errore nel prendere un tag dal tagfile!
;
MSG_IMP_ERRORREADINGPKT_LOG
*Errore nel leggere il pacchetto '%s' (offset %ld)!\n
;
;
;
;
;
;
;
;
;
MSG_UNREGVERSION
Stai usando una versione di prova\n\
non registrata di Spot.\n\
\n\
Se vuoi registarti\n\
leggi la documentazione.\n\
\n\
(Questo requester si chiuderà\n\
in pochi secondi)
;
MSG_EVAL_VERSION
Versione di prova non registrata
;
; NOTE: There is an extra space after the following string!
MSG_REGISTERED_TO
Registrato a
;
;
MSG_NOTINUNREGVERSION
%s non è disponibile\n\
nella versione non registrata!\n\
Leggi la documentazione\n\
per i dettagli sulla registrazione di Spot.
;
MSG_NOT_AREXX
La porta ARexx
;
MSG_NOT_ADDUSERLIST
'Aggiungi alla lista utenti'
;
MSG_NOT_TAGLINES
L'opzione 'Linee di Tag'
;
MSG_NOT_OPTIMIZE
L'ottimizzazione della base messaggi
;
; Message base crunching is also not available, but
; does not need a string :)
;