home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Jungle Reporter / JungleReporter.iso / mac / files / languages / sr / general.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2011-10-17  |  7KB  |  109 lines

  1. ∩╗┐<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2.  
  3. <!--English 567 words-->
  4. <xml>
  5.  
  6.     <!--legal-->
  7.     <txt id="msg_legal">SOFTVER NA OVOM DISKU SE PREDAJE ΓÇ₧KAKO JESTEΓÇ¥, BEZ GARANCIJA ILI ZASTUPANJA IZRAZITIH, IMPLICIRANIH ILI STATUTORNIH, UKLJU─îUJU─åI BEZ OGRANI─îENJA, GARANCIJE KVALITETA, PERFORMANSE, KOMERCIJALNOSTI ILI POGODNOSTI ZA ODRE─ÉENU NAMENU. NEMA NI GARANCIJA NASTALIH KROZ DISTRIBUCIJU, PERFORMANSU ILI TRGOVINU. CPW NE GARANTUJE DA ─åE FUNKCIONISANJE SOFTVERA BITI TRAJNO, NEPREKIDNO ILI BEZ GRE┼áAKA. NI U KOM SLU─îAJU CPW ILI NJENI PARTNERI NE─åE BITI ODGOVORNI ZA BILO KOJE ┼áTETE I GUBITKE NASTALE USLED UPOTREBE ILI NEMOGU─åNOSTI UPOTREBE OVOG PROIZVODA. SOFTVER OBUHVA─åEN OVIM SPORAZUMOM SE ISPORU─îUJE BEZ IZRAZITIH ILI IMPLICIRANIH GARANCIJA ILI ZASTUPANJA U SMISLU KR┼áENJA I NI PROGRAMER SOFTVERA NI CPW NE OSLOBA─ÉAJU KORISNIKA OD NARU┼áAVANJA PATENATA, AUTORSKIH PRAVA, TRGOVINSKIH TAJNI, ILI DRUGIH VLASNI─îKIH PRAVA.</txt>
  8.     <txt id="msg_legal2">┬⌐ 2012 DISCOVERY COMMUNICATIONS, LLC., EXPLORE YOUR WORLD I YOUR WORLD AND DISCOVERY LOGOTIPI SU TRGOVINSKE OZNAKE DISCOVERY CO POD LICENCOM. SVA PRAVA ZADR┼╜ANA.</txt>
  9.     <txt id="msg_legal3">OVA IGRA SADR┼╜I PODATKE KOJI SU ISKLJU─îIVO NAMENJENI DA AKTIVIRAJU OPCIJE ZA VREME IGRANJA. OVO JE SAMO IGRA I ISKLJU─îIVO JE NAMENJENA ZA ZABAVU. INFORMACIJE SADR┼╜ANE U OKVIRU IGRE NISU GARANTOVANO TA─îNE ILI PRECIZNE I NE TREBA IH KORISTITI ILI SE NA NJIH OSLANJATI U SITUACIJAMA U STVARNOM ┼╜IVOTU.</txt>
  10.     <txt id="btn_agree">SLA┼╜EM SE</txt>
  11.     <txt id="btn_disagree">NE SLA┼╜EM SE</txt>
  12.     <txt id="disclaimer">Ova igra je samo za zabavu. Ona sadr┼╛i informacije isklju─ìivo dizajnirane da omogu─çe opcije za simulaciju. Informacije sadr┼╛ane u okviru igre nisu garantovano ta─ìne ili precizne i ne treba ih koristiti ili se na njih oslanjati u situacijama u stvarnom ┼╛ivotu. Odgovornost, za potra┼╛ivanja vezana za ┼ítetu ili gubitke prouzrkovane kori┼í─çenjem bilo kakvih informacija koje se nalaze  u ovoj igri,i ─çe biti odbijena.</txt>  
  13.  
  14.  
  15.     <!--login-->
  16.     <txt id="hdr_login">Dobrodo┼íli!</txt>
  17.     <txt id="msg_login">Za po─ìetak izaberi korisni─ìku sliku.</txt>
  18.     <txt id="hdr_deleteplayer">Da obri┼íem igra─ìa?</txt>
  19.     <txt id="msg_deleteplayer">Sigurno ┼╛eli┼í da obri┼íe┼í ovog igra─ìa? Sav rad ─çe biti izgubljen.</txt>
  20.     <txt id="hdr_newplayer">Novi igra─ì</txt>
  21.     <txt id="hdr_editplayer">Izmeni igra─ìa</txt>
  22.     <txt id="lbl_customizeplayer">Prilagodi svoj profil igra─ìa.</txt>
  23.     <txt id="lbl_entername">Tvoje ime:</txt>
  24.     <txt id="lbl_choosepicture">Izaberi sliku.</txt>
  25.     <txt id="lbl_highscores">Najbolji rezultati:</txt>
  26.     
  27.     <!--main-->
  28.     <txt id="hdr_mission">Cilj</txt>
  29.     <txt id="msg_mission">U trci si da napravi┼í najbolje ─ìlanke za Discovery ─ìasopis Explore Your World! Mora─çe┼í da napravi┼í fantasti─ìne fotografije i sakupi┼í fascinantne ─ìinjenice o nekim od najneverovatnijih ┼╛ivotinja i prirodnih pojava na svetu dok kr─ìi┼í svoj put kroz ovaj teren pun izazova. Dve avanture nikada ne─çe biti iste, pa zato u┼╛ivaj u istra┼╛ivanju. Mo┼╛e┼í li da otkrije┼í sve i napravi┼í najbolji rezultat? Sre─çno!</txt>
  30.     <txt id="btn_playgame">Igraj igru</txt>
  31.     <txt id="btn_editmag">Uredi svoj ─ìasopis</txt>
  32.     <txt id="btn_readjournal">Pro─ìitaj svoje dnevnike sa ─ìinjenicama</txt>
  33.     <txt id="btn_viewphotos">Pregledaj svoje fotografije</txt>
  34.     
  35.     <!--game-->
  36.     <txt id="hdr_objective">Kako se igra:</txt>
  37.     <txt id="msg_objective">Pre─æi nivo da bi mogao da se vrati┼í i uredi┼í svoj ─ìlanak.</txt>
  38.     <txt id="msg_inst_1">Prona─æi povoljne polo┼╛aje na kojima ─çe┼í napraviti odli─ìne fotografije za svoj ─ìasopis.</txt>
  39.     <txt id="msg_inst_2">Sakupi slike da napravi┼í jo┼í fotografija.</txt>
  40.     <txt id="msg_inst_3">Sakupi zanimljive ─ìinjenice o svojim temama koje ─çe ti pomo─çi da napi┼íe┼í ─ìasopis.</txt>
  41.     <txt id="msg_inst_4">Sakupi nov─ìi─çe za poene.</txt>
  42.     <txt id="msg_inst_5">Izbegni opasnosti.</txt>
  43.     <txt id="hdr_controls">Komande:</txt>
  44.     <txt id="hrd_choose">Izaberi svog lika.</txt>
  45.     <txt id="lbl_run">Tr─ìi</txt>
  46.     <txt id="lbl_jump">Sko─ìi</txt>
  47.     <txt id="lbl_swim">Plivaj</txt>
  48.     <txt id="lbl_duck">─îu─ìni</txt>
  49.     
  50.     <!--photo challenge-->
  51.     <txt id="hdr_photos">Foto izazov</txt>
  52.     <txt id="lbl_take">Fotografi┼íi</txt>
  53.     <txt id="lbl_frame">Urami</txt>
  54.     <txt id="lbl_zoom">Uve─çaj</txt>
  55.     <txt id="btn_cancel">Otka┼╛i</txt>
  56.     <txt id="btn_begin">Klikni za po─ìetak</txt>
  57.     <txt id="btn_finish">Kraj</txt>
  58.     <txt id="msg_outoffilm">Iza─æi</txt>
  59.     
  60.     <!--survival challenge-->
  61.     <txt id="hrd_quiz">Izazov za pre┼╛ivljavanje</txt>
  62.     <txt id="msg_correct">Ispravno!</txt>
  63.     <txt id="msg_incorrect">Pogre┼íno!</txt>
  64.     <txt id="msg_true">Ta─ìno</txt>
  65.     <txt id="msg_false">Neta─ìno</txt>
  66.     <txt id="msg_recaptrue">Ovaj iskaz je u stvari ta─ìan.</txt>
  67.     <txt id="msg_pass">Pro┼íao si ovaj izazov.</txt>
  68.     
  69.     <!--recap-->
  70.     <txt id="hrd_recapwin">Odli─ìno!</txt>
  71.     <txt id="hrd_recaplose">Kraj igre!</txt>
  72.     <txt id="msg_completed">Zavr┼íio si ovu misiju.</txt>
  73.     <txt id="msg_keepplaying">Nastavi da igra┼í da sakupi┼í jo┼í ─ìinjenica i napravi┼í jo┼í fotografija za svoj ─ìasopis.</txt>
  74.     
  75.     <!--photo browser-->
  76.     <txt id="hdr_youralbums">Tvoji foto albumi</txt>
  77.     <txt id="msg_selectalbum">Izaberi album da pregleda┼í fotografije.</txt>
  78.     <txt id="hdr_yourphotos">Tvoje fotografije</txt>
  79.     <txt id="msg_selectphoto">Izaberi fotografiju da je vidi┼í uve─çanu.</txt>
  80.     <txt id="btn_usethisphoto">Upotrebi ovu fotografiju</txt>
  81.     <txt id="btn_use">Upotrebi</txt>
  82.     
  83.     <!--fact browser-->
  84.     <txt id="hdr_yourjournals">Tvoji dnevnici sa ─ìinjenicama</txt>
  85.     <txt id="msg_selectjournal">Izaberi dnevnik sa ─ìinjenicama da vidi┼í svoje ─ìinjenice.</txt>
  86.     <txt id="hdr_didyouknow">Da li zna┼í?</txt>
  87.     <txt id="btn_usethisfact">Upotrebi ovu ─ìinjenicu</txt>
  88.     
  89.     <!--magazine editor-->
  90.     <txt id="hdr_newarticle">Novi ─ìasopis</txt>
  91.     <txt id="msg_newarticlename">Unesi naziv svog ─ìasopisa.</txt>
  92.     <txt id="hdr_selecttemplate1">Izaberi obrazac za prvu stranu.</txt>
  93.     <txt id="hdr_newpage">Nova strana</txt>
  94.     <txt id="hdr_selecttemplate2">Izaberi obrazac za novu stranu.</txt>
  95.     <txt id="btn_newmag">Novi ─ìasopis</txt>
  96.     <txt id="btn_openmag">Otvori ─ìasopis</txt>
  97.     <txt id="btn_savemag">Sa─ìuvaj ─ìasopis</txt>
  98.     <txt id="btn_printmag">Od┼ítampaj ─ìasopis</txt>
  99.     <txt id="btn_choose">Izaberi</txt>
  100.     <txt id="btn_open">Otvori</txt>
  101.     <txt id="msg_clicktoedit">Klikni na polja na obrascu da doda┼í ili uredi┼í sadr┼╛aj.</txt>
  102.     <txt id="msg_edittext">Unesi ili uredi tekst za ovaj odeljak</txt>
  103.     <txt id="msg_confirmdeletepage">Da li sigurno ┼╛eli┼í da obri┼íe┼í ovu stranu?</txt>
  104.     <txt id="msg_confirmdeleteedition">Da li sigurno ┼╛eli┼í da obri┼íe┼í ovo izdanje? </txt>
  105.     <txt id="msg_saveyourwork">Sa─ìuvaj svoj rad da mo┼╛e┼í da nastavi┼í kasnije.</txt>
  106.     <txt id="lbl_filename">Naziv datoteke:</txt>
  107.     <txt id="msg_choosefile">Izaberi datoteku koju ┼╛eli┼í da otvori┼í</txt>
  108.  
  109. </xml>