home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Minami 80 / MINAMI80.iso / Extra / DivXInstaller.exe / $PLUGINSDIR / GoogleToolbarFirefox.msi / xpi / chrome / google-toolbar.jar / locale / pt-BR / google-toolbar.properties < prev    next >
Text File  |  2006-05-15  |  11KB  |  153 lines

  1. google-translate.translateTerm=Traduzir \"&term;\"
  2. google-translate.noTranslation=Nenhuma tradu\u00e7\u00e3o para \"&term;\" foi encontrada
  3. extensions.{3112ca9c-de6d-4884-a869-9855de68056c}.description=Obtenha o melhor do Google em qualquer lugar na web!
  4. google-uninstall.finalMessage=A barra de ferramentas do Google para o Firefox ser\u00e1 removida da pr\u00f3xima vez que voc\u00ea reiniciar o Firefox.
  5. google-autofill.input.tooltiptext=A barra de ferramentas do Google pode preencher isso para voc\u00ea. Selecione Autopreencher.
  6. google-translate.disableWarning=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer o download do dicion\u00e1rio para o recurso AutoTranslate. Desativamos o recurso por enquanto, mas tente reativar mais tarde.
  7. google-suggest.result=resultado
  8. google-suggest.results=resultados
  9. google-suggest.didyoumean=Voc\u00ea quis dizer?
  10. google-suggest.history=Hist\u00f3rico
  11. google-feedsubscribe.subscribeTo=Inscrever-se em \"&feedTitle;\"
  12. google-feedsubscribe.liveBookmarksTitle=Favoritos do Firefox Live
  13. google-feedsubscribe.liveBookmarksDesc=Leia as inscri\u00e7\u00f5es com os Favoritos do Firefox Live
  14. google-feedsubscribe.subscribeLabel=Inscrever
  15. prop.gtb.autofill.selectdifferenttypes=Selecione telefones diferentes para os n\u00fameros de telefone padr\u00e3o e alternativo.
  16. prop.gtb.autofill.selectdefaulttype=Selecione o telefone a ser usado como n\u00famero de telefone padr\u00e3o.
  17. prop.gtb.autofill.selectalternativetype=Selecione o telefone a ser usado como n\u00famero de telefone alternativo.
  18. prop.gtb.autofill.phonenumbertoolong=O %s especificado \u00e9 muito longo.
  19. prop.gtb.autofill.phonenumbertooshort=O %s especificado \u00e9 muito curto.
  20. prop.gtb.autofill.phonenumbernodigits=O %s especificado n\u00e3o tem nenhum d\u00edgito.
  21. prop.gtb.autofill.firstname=Nome
  22. prop.gtb.autofill.middleinitial=Inicial do nome do meio
  23. prop.gtb.autofill.middlename=Nome do meio
  24. prop.gtb.autofill.lastname=Sobrenome
  25. prop.gtb.autofill.fullname=Nome completo
  26. prop.gtb.autofill.email=Endere\u00e7o de e-mail
  27. prop.gtb.autofill.primaryaddressline1=Linha de endere\u00e7o 1
  28. prop.gtb.autofill.primaryaddressline2=Linha de endere\u00e7o 2
  29. prop.gtb.autofill.primaryaddressline3=Linha de endere\u00e7o 3
  30. prop.gtb.autofill.primaryaddress=Endere\u00e7o
  31. prop.gtb.autofill.primaryaddresscity=Cidade
  32. prop.gtb.autofill.primaryaddresspostalcode=C\u00f3digo postal/CEP
  33. prop.gtb.autofill.primaryaddressstate=Estado
  34. prop.gtb.autofill.primaryaddresscountry=Pa\u00eds
  35. prop.gtb.autofill.phonearea=C\u00f3digo DDD
  36. prop.gtb.autofill.phoneext=Ramal
  37. prop.gtb.autofill.workphone=N\u00famero do telefone de trabalho
  38. prop.gtb.autofill.homephone=N\u00famero de telefone residencial
  39. prop.gtb.autofill.cellphone=N\u00famero do celular
  40. prop.gtb.autofill.defaultphone=N\u00famero de telefone padr\u00e3o
  41. prop.gtb.autofill.alternativephone=N\u00famero de telefone alternativo
  42. prop.gtb.local=Google Local
  43. prop.gtb.local.tip=Encontre estabelecimentos comerciais na sua \u00e1rea e obtenha instru\u00e7\u00f5es de como chegar a elas
  44. prop.google-pr.havepr=O PageRank \u00e9 uma avalia\u00e7\u00e3o do Google sobre a import\u00e2ncia desta p\u00e1gina ($pagerank;/10)
  45. prop.google-pr.nopr=N\u00e3o h\u00e1 nenhuma informa\u00e7\u00e3o de PageRank dispon\u00edvel
  46. prop.google-info.noinfo=N\u00e3o h\u00e1 informa\u00e7\u00f5es adicionais dispon\u00edveis sobre esta p\u00e1gina
  47. prop.google-info.moreinfo=Consultar o Google para obter informa\u00e7\u00f5es sobre $url;
  48. prop.info.cache.tooltip=Exibir um instant\u00e2neo em cache de $infourl;
  49. prop.info.related.tooltip=Pesquisar p\u00e1ginas semelhantes a $url
  50. prop.info.backlinks.tooltip=Pesquisar p\u00e1ginas com links para $infourl;
  51. prop.info.translate.tooltip=Traduzir a p\u00e1gina atual para o portugu\u00eas
  52. prop.google-autolink.label=AutoLink
  53. prop.google-autolink.tooltip-title=Vinculado automaticamente pela Barra de ferramentas Google
  54. prop.google-autolink.tooltip-generic=Mostrar informa\u00e7\u00f5es sobre\n%7\nClique com o bot\u00e3o direito do mouse para obter mais op\u00e7\u00f5es...
  55. prop.google-autolink.tooltip-map=Mostrar p\u00e1gina %8 para\n%7\nClique com o bot\u00e3o direito do mouse para obter mais op\u00e7\u00f5es...
  56. prop.google-autolink.tooltip-usps=Rastrear entrega via USPS (correios dos EUA) %7
  57. prop.google-autolink.tooltip-ups=Rastrear entrega da UPS %7
  58. prop.google-autolink.tooltip-fedex-ground=Rastrear entrega da FedEx %7
  59. prop.google-autolink.tooltip-fedex-express=Rastrear entrega da FedEx %7
  60. prop.google-autolink.tooltip-dhl=Rastrear entrega da DHL %7
  61. prop.google-autolink.tooltip-vin=Mostrar p\u00e1gina %8 para ve\u00edculo %7\nClique com o bot\u00e3o direito do mouse para obter mais op\u00e7\u00f5es...
  62. prop.google-autolink.tooltip-isbn=Mostrar p\u00e1gina %8 para ISBN %7\nClique com o bot\u00e3o direito do mouse para obter mais op\u00e7\u00f5es...
  63. prop.google-autolink.item-linked=%i Item vinculado
  64. prop.google-autolink.items-linked=%i Itens vinculados
  65. prop.google-autolink.no-more-items=Nenhum outro item na p\u00e1gina
  66. prop.google-autolink.button-tooltip=Procura endere\u00e7os postais, n\u00fameros de entrega do pacote e outros itens na p\u00e1gina atual
  67. prop.google-autolink.no-items=Nenhum item encontrado
  68. prop.google-autolink.promo-map=Procurar mapa
  69. prop.google-autolink.promo-map-tip=Procurar endere\u00e7o postal na p\u00e1gina atual
  70. prop.google-autolink.promo-package=Rastrear pacote
  71. prop.google-autolink.promo-package-tip=Rastrear n\u00famero da remessa localizado nesta p\u00e1gina
  72. prop.google-autolink.promo-vin=Mostrar informa\u00e7\u00e3o sobre autom\u00f3vel
  73. prop.google-autolink.promo-vin-tip=Mostrar informa\u00e7\u00f5es sobre o ve\u00edculo encontrado nesta p\u00e1gina
  74. prop.google-autolink.promo-isbn=Mostrar informa\u00e7\u00e3o do livro
  75. prop.google-autolink.promo-isbn-tip=Mostrar informa\u00e7\u00f5es sobre o livro
  76. prop.google-autolink.dropdown-map=Mapa - %7
  77. prop.google-autolink.dropdown-usps=USPS - %7
  78. prop.google-autolink.dropdown-ups=UPS - %7
  79. prop.google-autolink.dropdown-fedex-ground=FedEx - %7
  80. prop.google-autolink.dropdown-fedex-express=FedEx - %7
  81. prop.google-autolink.dropdown-dhl=DHL - %7
  82. prop.google-autolink.dropdown-vin=VIN - %7
  83. prop.google-autolink.dropdown-isbn=ISBN - %7
  84. prop.google-autolink.providers.map.0=Google Mapas
  85. prop.google-autolink.providers.map.1=MapQuest
  86. prop.google-autolink.providers.map.2=Yahoo! Mapas
  87. prop.google-autolink.providers.isbn.0=Amazon
  88. prop.google-autolink.providers.isbn.1=Barnes & Noble
  89. prop.google-autolink.providers.isbn.2=BookSense
  90. prop.google-autolink.providers.isbn.3=Froogle
  91. prop.google-autolink.providers.isbn.7=WorldCat
  92. prop.google-autolink.providers.vin.0=CarFax
  93. prop.google-autolink.providers.vin.1=Autocorrigir
  94. prop.google-up.enabledtooltip=Avan\u00e7ar um n\u00edvel acima neste site - $up;
  95. prop.google-up.disabledtooltip=Avan\u00e7ar um n\u00edvel acima neste site
  96. prop.google-nextprev.nextenabled.tooltip=Navegar para o pr\u00f3ximo resultado da pesquisa recente [$lastq;]$lf;$next;
  97. prop.google-nextprev.nextdisabled.tooltip=N\u00e3o h\u00e1 resultado seguinte
  98. prop.google-nextprev.prevenabled.tooltip=Navegar para o resultado anterior da consulta [$lastq;]$lf;$prev;
  99. prop.google-nextprev.prevdisabled.tooltip=N\u00e3o h\u00e1 resultado anterior
  100. prop.google-term.tooltip=Localizar a pr\u00f3xima ocorr\u00eancia de \'$term;\' no documento atual
  101. prop.gtb.search=Pesquisa
  102. prop.gtb.site=Pesquisar site
  103. prop.gtb.lucky=Estou com sorte
  104. prop.gtb.images=Pesquisar imagens
  105. prop.gtb.groups=Pesquisar grupos
  106. prop.gtb.news=Pesquisar not\u00edcias
  107. prop.gtb.froogle=Pesquisar Froogle
  108. prop.gtb.search.tip=Pesquisar na Internet
  109. prop.gtb.site.tip=Pesquisar somente no site atual
  110. prop.gtb.lucky.tip=Pesquisar e navegar para obter melhores resultados
  111. prop.gtb.images.tip=Pesquisar imagens
  112. prop.gtb.groups.tip=Pesquisar dentro dos grupos de discuss\u00e3o do Google
  113. prop.gtb.news.tip=Pesquisar artigos de not\u00edcias
  114. prop.gtb.froogle.tip=Localizar produtos \u00e0 venda
  115. prop.gtb.spelling.edit=Editar...
  116. prop.gtb.spelling.noconnection=Ocorreu um problema durante a conex\u00e3o com os servidores de ortografia do Google.\n\nCertifique-se de que esteja conectado \u00e0 Internet ou tente novamente mais tarde.
  117. prop.gtb.spelling.servererror=O servidor relatou um problema ao processar a solicita\u00e7\u00e3o de ortografia.\n\nVoc\u00ea pode tentar novamente mais tarde:
  118. prop.gtb.spelling.errorsclipped=O seu documento continha muitas palavras suspeitas. Somente a primeira %d foi marcada.
  119. prop.gtb.spelling.textclipped=O seu documento era muito longo. Somente a primeira parte foi verificada.
  120. prop.gtb.spelling.noerrors=Nenhum erro de ortografia foi identificado.
  121. prop.gtb.spelling.notext=Todos os campos do formul\u00e1rio est\u00e3o vazios.
  122. prop.gtb.spelling.nofields=N\u00e3o h\u00e1 campos edit\u00e1veis no formul\u00e1rio nesta p\u00e1gina.
  123. prop.gtb.spelling.nosuggestions=(N\u00e3o h\u00e1 sugest\u00f5es)
  124. prop.gtb.spelling.revert=Reverter para \"%s\"
  125. prop.gtb.spelling.ignoreall=Ignorar todos
  126. prop.gtb.spelling.dictadd=Adicionar ao dicion\u00e1rio
  127. prop.gtb.spelling.editingdisabled=(Edi\u00e7\u00e3o desativada durante a corre\u00e7\u00e3o ortogr\u00e1fica)
  128. prop.gtb.spelling.stopchecking=Parar corretor ortogr\u00e1fico
  129. prop.gtb.spelling.tooltip=Corrija a ortografia do texto digitado em qualquer formul\u00e1rio online em %s
  130. prop.gtb.spelling.lang.auto=Autom\u00e1tico
  131. prop.gtb.spelling.lang.danish=Dinamarqu\u00eas
  132. prop.gtb.spelling.lang.german=Alem\u00e3o
  133. prop.gtb.spelling.lang.english=Ingl\u00eas
  134. prop.gtb.spelling.lang.spanish=Espanhol
  135. prop.gtb.spelling.lang.french=Franc\u00eas
  136. prop.gtb.spelling.lang.italian=Italiano
  137. prop.gtb.spelling.lang.dutch=Holand\u00eas
  138. prop.gtb.spelling.lang.polish=Polon\u00eas
  139. prop.gtb.spelling.lang.portuguese=Portugu\u00eas de Portugal
  140. prop.gtb.spelling.lang.finnish=Finland\u00eas
  141. prop.gtb.spelling.lang.swedish=Sueco
  142. prop.gtb.spelling.lang.simplified_chinese=Chin\u00eas simplificado
  143. prop.gtb.spelling.lang.traditional_chinese=Chin\u00eas tradicional
  144. prop.gtb.spelling.lang.korean=Coreano
  145. prop.gtb.spelling.lang.japanese=Japon\u00eas
  146. prop.gtb.spelling.button.check.label=Verificar
  147. prop.gtb.spelling.button.stop.label=Parar
  148. prop.gtb.spelling.autofix.start.label=Autocorrigir
  149. prop.gtb.spelling.autofix.revert.label=Reverter todas as altera\u00e7\u00f5es
  150. prop.gtb.spelling.different.msg=O idioma padr\u00e3o selecionado para corre\u00e7\u00e3o ortogr\u00e1fica \u00e9 %s, mas seu texto parece estar em %s.\n\nGostaria de alterar o idioma para %s?
  151. prop.gtb.spelling.different.keep=Manter %s
  152. prop.gtb.spelling.different.change=Alterar para %s
  153.