home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Online Bible 1995 March / ROM-1025.iso / olb / bibledut / av_svv / av_svv.doc next >
Text File  |  1993-06-17  |  12KB  |  322 lines

  1. Gecombineerde Authorise Version met Statenvertaling - Juni 1993
  2. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  3.  
  4. Deze module bevat: - Authorised Version (Editie 3) met 1833 Webster
  5.                      als tekstvariant (Ctrl-T)
  6.                    - Staten Vertaling (Jongbloed ed.) Editie 7 
  7.                    
  8.  
  9. De Staten vertaling
  10. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  11.  
  12. Inleiding:
  13. ~~~~~~~~~~
  14.  
  15. In de afgelopen maanden zijn wij met name bezig geweest met het
  16. corrigeren van gevonden typfouten in de bijbelvertalingen.
  17. Sinds het verschijnen van de 3e Editie binnen de gecombineerde
  18. Staten & NBG vertaling 1951 zijn meer dan 2200 fouten
  19. gecorrigeerd. De Statenvertaling is hiermee nagenoeg foutloos
  20. geworden. Mocht u toch een fout vinden, dan dient u
  21. rekening te houden met het feit dat er nogal wat variaties
  22. bestaan in de oorspronkelijke Statenvertaling. Daarnaast kunnen 
  23. de gedrukte bijbels drukfouten bevatten, die binnen deze versie 
  24. van de Statenvertaling voor de Online Bible nog aanwezig zijn.
  25. Als referentie gebruiken wij een gedrukte Jongbloed bijbel,
  26. welke door Uitgeverij Jongbloed BV is aangereikt als hun meest
  27. perfecte versie. In de komende jaren hopen wij alle drukfouten 
  28. te kunnen opsporen, om deze vervolgens te kunnen corrigeren. 
  29. Mocht u een drukfout gevonden hebben, dan vernemen wij dat 
  30. graag. Hartelijk dank!
  31.  
  32.  
  33. Het gebruik van () en [] haakjes
  34. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  35. Indien de tekst van de Statenvertaling tussen twee [..] haakjes
  36. is geplaatst, betekent dit, dat deze tekst (woorden) in de
  37. gedrukte bijbel cursief is gedrukt.  Deze woorden zijn
  38. toegevoegd aan de tekst ter verduidelijking van de betekenis.
  39.  
  40.  
  41. In sommige gevallen hebben wij voor de duidelijkheid woorden
  42. toegevoegd.
  43.  
  44. Bijvoorbeeld in het geval:
  45.  
  46.            ter rechter [hand] en ter linkerhand.
  47.  
  48. De oorspronkelijke tekst in de gedrukte bijbel laat zien:
  49.  
  50.            ter rechter- en ter linkerhand.
  51.  
  52. Aangezien het processen van de bijbeltekst met een
  53. verbindingsstreepje uiteindelijk zou laten zien:
  54.  
  55.            ter rechter-en ter linkerhand
  56.  
  57. hebben wij besloten dit euvel te verhelpen door zelf woorden toe
  58. te voegen.
  59.  
  60.  
  61. Alle woorden tussen de [...] haakjes vormen geen vertaling van
  62. een woord uit de grondtekst! Ze zijn door de vertalers
  63. toegevoegd voor de duidelijkheid.
  64.  
  65.  
  66. Het gebruik van de (...) haakjes is bedoeld om aan te geven
  67. dat een tussenzin of woorden bedoeld is/zijn.
  68.  
  69.  
  70. Het gebruik van het verbindingsstreepje
  71. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  72. Binnen de namen is het verbindingsstreepje zo veel mogelijk
  73. gehandhaafd. Hierbij valt op te merken dat de hoofdletter van de
  74. tweede naam wegvalt. Bijvoorbeeld "Beth-El" wordt na processing
  75. binnen Online Bible automatisch "Beth-el".
  76.  
  77.  
  78. Hoofdletter IJ aan het begin van een woord
  79. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  80. De hoofdletter "IJ" wordt na processen van de tekst omgezet in
  81. "Ij". Dit euvel kan voorlopig niet verholpen worden.
  82.  
  83.  
  84. Vers-nummers
  85. ~~~~~~~~~~~~
  86. Aangezien wij in de afgelopen twee jaren zeer sporadisch
  87. commentaar hebben vernomen omtrent het gebruik van de King James 
  88. Versnummers hebben wij besloten dit systeem voort te zetten.
  89. Het grote voordeel van dit systeem is, dat alle data tussen
  90. verschillende bijbelvertalingen (in verschillende talen) direkt 
  91. uitwisselbaar blijft. Ons inziens is dit voordeel veel groter 
  92. dan het nadeel, nl. dat een aantal verzen onder een ander vers-
  93. nummer terug te vinden dan ten opzichte van de gedrukte
  94. bijbel. Meestal betreft het een verschil, waarbij een heel
  95. hoofdstuk een vers opschuift of een vers is samengevoegd danwel 
  96. opgesplitst.
  97.  
  98. De verschillen komen met name voor in de Psalmen. Daarnaast komt
  99. een wat groter verschil voor in het boek Job. Alle verschillen
  100. hebben wij vanaf Editie 6 van de Statenvertaling gemarkeerd door 
  101. de oorspronkelijke versnummers tussen twee (...) haakjes te
  102. plaatsen. Aan het eind van deze documentatie geven wij een over-
  103. zicht van alle verschillen.
  104.  
  105.  
  106. Het gebruik van de TSR
  107. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  108. Met behulp van het TSR hulpprogramma bent u in staat bijbel- 
  109. passages automatisch over te nemen in uw tekstverwerker, zonder 
  110. dat u hiertoe uw tekstverwerker behoeft te verlaten.
  111.  
  112. Om de OnLine Bible als TSR te installeren dient u het volgende
  113. commando in te typen achter uw DOS prompt:
  114.  
  115. _SVV
  116.  
  117. Na het bevestigen van dit commando met een ENTER zal u gevraagd 
  118. worden naar een toets-combinatie om de TSR te aktiveren. Hierbij 
  119. dient u een zodanige combinatie te kiezen dat er geen
  120. interferentie met uw tekst- verwerker optreedt. Het beste kunt u
  121. de Alt of Ctrl-toets tezamen met een willekeurige letter kiezen,
  122. zoals bijvoorbeeld:
  123.  
  124. Alt-B
  125.  
  126. Om een bijbelpassage in uw tekstverwerker te kunnen laden drukt 
  127. u de gekozen toetscombinatie in om de TSR te aktiveren.  Een 
  128. venster verschijnt met de vraag naar het gewenste 
  129. bijbelgedeelte.  Typ de gewenste bijbelreferenties (met
  130. officiele internationale afkortingen) in en druk op ENTER. De
  131. tekst van de Statenvertaling wordt voor u ingetypt in uw 
  132. document.
  133.  
  134. Indien u problemen hebt met de TSR onder DOS 5.0 kunt u het 
  135. beste de volgende parameters toevoegen aan uw CONFIG.SYS
  136.  
  137. stacks=16,128
  138.  
  139. De TSR werkt niet met de DOS 5.0 editor!!!
  140.  
  141. Indien u de TSR gebruikt met een grafische tekstverwerker zal de 
  142. TSR de video-mode niet aanpassen. Het venster voor referentie- 
  143. invoer zal hierdoor niet zichtbaar worden. Type de gewenste 
  144. referentie in, zonder dat u iets ziet. Na de ENTER zal het 
  145. bijbelgedeelte toch in uw tekstverwerker verschijnen.  Gebeurt 
  146. dit niet, dan dient u de TSR te controleren in uw UED editor.
  147.  
  148. Gezien de werkwijze van TSR's bestaat er altijd de mogelijkheid 
  149. dat uw tekstverwerker ergens een conflict vertoont met de OnLine 
  150. Bible TSR.  Hierdoor kunt u de TSR niet gebruiken, tenzij u een 
  151. andere tekstverwerker gaat gebruiken. De TSR is echter getest in 
  152. combinatie met zeer veel tekstverwerkers en computersystemen, 
  153. waarbij de TSR zonder problemen funktioneerde. Een garantie dat 
  154. het ook met uw systeem zal werken kunnen wij nooit geven. (Dat 
  155. ligt aan de aard van de TSR's).
  156.  
  157.  
  158. Verantwoording
  159. ~~~~~~~~~~~~~~
  160. Aan de totstandkoming van deze nieuwe Nederlandse OnLine Bible
  161. hebben velen hun medewerking verleend. Het is onmogelijk alle 
  162. namen te noemen, maar enkele zijn zeker het noemen waard.
  163.  
  164. Ate en Hilbrand Henstra hebben grote delen van de
  165. Statenvertaling overgetypt vanuit een Annotatiebijbel van de
  166. Uitgeverij Jongbloed BV.  Ted Koopman en Peter van der Schelde 
  167. hebben de uitgetypte tekst voorbereid voor Editie 1.  Ruud 
  168. Vermeij heeft de gehele Statenvertaling tekst (Editie 2) 
  169. voorbereid, zodat de ASCII tekst gebruikt kon worden voor OnLine 
  170. Bible.  Hilbrand Henstra heeft het gehele Nieuwe Testament woord 
  171. voor woord, punt voor punt en komma voor komma, gecontroleerd. 
  172. Dit laatste was absoluut noodzakelijk aangezien in Nederland 
  173. geen betere tekst in computerformaat in omloop was, die wij
  174. zouden kunnen gebruiken (Hetgeen verwerkt is in Editie 3).  Dhr. 
  175. W.G. Gerritse heeft ons voorzien van een zeer uitgebreide lijst 
  176. met gevonden fouten in Editie 1 van de Statenvertaling, welke 
  177. als handleiding heeft gediend bij correctiewerk.  Ate en 
  178. Hilbrand Henstra en Dirk Esselink hebben het gehele Oude 
  179. Testament gecontroleerd en bijgewerkt voor Editie 5. (Meer dan 
  180. 1800 correcties), waarna Hilbrand Henstra alle verschillen in 
  181. versnummers heeft aangegeven met labels voor Editie 6.  Editie 3 
  182. t/m 6 zijn niet vrijgegeven voor distributie. Editie 7 is het
  183. meest perfecte en complete beschikbare bestand van de 
  184. Statenvertaling.
  185.  
  186.  
  187. Toekomstplannen
  188. ~~~~~~~~~~~~~~~
  189.  
  190. Voor de Statenvertaling-tekst bestaan de navolgende plannen:
  191.  
  192. 1. Het koppelen van Strongs-coderingen aan de Statenvertaling
  193.    op basis van de Authorised Version voor OnLine Bible 6.0.
  194. 2. Het koppelen van grammatikale informatie met fiktieve Strongs-
  195.    coderingen op basis van de Authorised Version voor Online
  196.    Bible 6.0.
  197. 3. Het aanbrengen van tekstvariaties op basis van verschillen
  198.    tussen verschillende versies van de Statenvertaling, zoals
  199.    deze in gedrukte vorm in omloop zijn.
  200. 4. De Statenvertaling combineren met een editie die alle oor-
  201.    spronkelijke accenten en lettertekens bevat (welke voor de
  202.    huidige versie juist weggehaald zijn).
  203.  
  204. Voor al deze plannen geldt, dat ze D.V. zijn. Wij zijn
  205. afhankelijk van uw hulp (arbeid, gebed en financien).
  206.  
  207.  
  208. Verschillen tussen KJV en SVV
  209. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  210.  
  211. Oude Testament:
  212.  
  213. Ex. 6:1             Ex. 6:1 = Ex. 5:24; Ex. 6:2 = Ex. 6:1 enz.
  214.  
  215. 1Sam. 23:29         1Sam. 23:29 = 1Sam. 24:1
  216. 1Sam. 24:1          1Sam. 24:1 = 1Sam. 24:2 enz.
  217.  
  218. 1Kon. 22:44         1Kon. 22:44 = 1Kon. 22:45; 1Kon. 22:45 =
  219.                     1Kon. 22:46 enz.
  220.  
  221. Neh. 7:73           Neh. 7:73 = Neh. 8:1
  222. Neh. 8:1            Neh 8:1 = Neh. 8:2; Neh. 8:2 = Neh. 8:3 enz.
  223.  
  224. Job 38:39           Job 38:39,40,41 = Job 39:1,2,3
  225. Job 39:1            Job 39:1 = Job 39:4; Job 39:2 = Job 39:5 enz.
  226. Job 40:1            Job 40:1-5 = Job 39:34-38
  227. Job 40:6            Job 40:6 = Job 40:1; Job 40:7 = Job 40:2 enz.
  228. Job 41:1            Job 41:1-9 = Job 40:20-28
  229. Job 41:10           Job 41:10 = Job 41:1; Job 41:11 = Job 41:2 enz.
  230.  
  231. Psalmen:
  232. In de volgende Psalmen komt de versnummering niet overeen met
  233. die van de Statenvertaling van Jongbloed (in bijna alle geval-
  234. len aan het begin van de Psalm):
  235.  
  236. Ps. 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9; 12; 13 (2x); 18; 19; 20; 21; 22; 30;
  237. 31; 34; 36; 38; 39; 40; 41; 42; 44; 45; 46; 47; 48; 49; 51;
  238. 52; 53; 54; 55; 56; 57; 58; 59; 60; 61; 62; 63; 64; 65; 67;
  239. 68; 69; 70; 75; 76; 77; 80; 81; 83; 84; 85; 88; 89; 92; 102;
  240. 108; 140; 142.
  241.  
  242. Pred. 5:1           Pred. 5:1 = Pred. 4:17.
  243. Pred. 5:2           Pred. 5:2 = Pred. 5:1; Pred. 5:3 = Pred. 5:2 enz.
  244.  
  245. Jes. 9:1            Jes. 9:1 = Jes. 8:23; Jes. 9:2 = Jes. 9:1 enz.
  246.  
  247. Dan. 5:31           Dan. 5:31 = Dan. 6:1
  248. Dan. 6:1            Dan. 6:1 = Dan. 6:2; Dan. 6:2 = Dan. 6:3 enz.
  249.  
  250. Hos. 2:1            Hos. 2:1 = Hos. 1:12
  251. Hos. 2:2            Hos. 2:2 = Hos. 2:1; Hos. 2:3 = Hos. 2:2 enz.
  252. Hos. 11:12          Hos. 11:12 = Hos. 12:1
  253. Hos. 12:1           Hos. 12:1 = Hos. 12:2; Hos. 12:2 = Hos. 12:3 enz.
  254. Hos. 13:16          Hos. 13:16 = Hos. 14:1
  255. Hos. 14:1           Hos. 14:1 = Hos. 14:2; Hos. 14:2 = Hos. 14:3 enz.
  256.  
  257. Micha 5:1           Micha 5:1 = Micha 4:14
  258. Micha 5:2           Micha 5:2 = Micha 5:1; Micha 5:3 = Micha 5:2 enz.
  259.  
  260. Hag. 1:15           Hag. 1:15 = Hag. 2:1
  261. Hag. 2:1            Hag. 2:1 = Hag. 2:2; Hag. 2:2 = Hag. 2:3 enz.
  262.  
  263.  
  264.  
  265. Nieuw Testament:
  266.  
  267. Joh. 1:38          Bij: Wat zoekt gij? begint Joh. 1:39
  268. Joh. 1:39          Joh. 1:39 = Joh. 1:40; dit geldt voor alle
  269.                    volgende verzen t/m 1:51 = 1:52.
  270.  
  271. Rom. 7:25          Bij: "Zo dan, ik ..." begint Rom. 7:26.
  272.  
  273. 3Joh. :14          Bij: "Vrede zij u" begint 3Joh. :15.
  274.  
  275. Opb. 13:1          Opb. 13:1 = Opb. 12:18.
  276. Opb. 12:18         Bij: "en ik zag uit de zee ..." begint Opb. 13:1.
  277.  
  278.  
  279.  
  280. Authorised Version with Webster Update - Sep 1992
  281. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  282.  
  283. General Notes
  284. ~~~~~~~~~~~~~
  285.  
  286. 1) See Topic 9951 for a complete description of the 1769 Authorised
  287.    Version and the 1833 Webster Update.
  288.  
  289.  
  290. 2) Old Testament names for God are carefully distinguished.
  291.  
  292.         Elohim - 'God'  Strong's 0430
  293.         Eloah  - '+God' Strong's 0433
  294.         El     - '∙God' Strong's 0410
  295.  
  296.         Jehovah         Strong's 03068 (AV translates 'LORD')
  297.         Jah             Strong's 03050
  298.  
  299.    The AV is not as careful about this. However, the Strong's
  300.    numbers show all these variations.
  301.  
  302. 3) All this material may be freely copied and shared with your friends.
  303.    If you wish to use this material for other purposes, please contact
  304.    us to obtain the latest accurate copy. The Englishman Strong's
  305.    numbers are not in the public domain and any commercial use requires
  306.    a licence. See topic 9906 for details.
  307.  
  308.  
  309. Update Plans
  310. ~~~~~~~~~~~~
  311.  
  312. We plan to reissue the AV-text in the fall of 1994. The new module
  313. will incorporate any reported corrections to the Strong's numbers and
  314. a careful revision of the 1833 Webster Update.
  315.  
  316.  
  317. 16 juni 1993
  318.  
  319.  
  320. Peter F. van der Schelde
  321. Stichting Publishare
  322.