home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Online Bible 1995 March / ROM-1025.iso / olb / bibledut / kant00 / v00100 < prev    next >
Text File  |  1993-08-01  |  11KB  |  317 lines

  1. 00100-930728-1500-Mt5.10
  2.  \\om der gerechtigheid wil\\
  3.  Dat is om de rechtvaardige zaak van [Christus] en zijne leer, 
  4.  gelijk in het volgende vs.: [om mijnentwil]
  5. 00101-930728-1501-Mt5.11
  6.  \\alle\\
  7.  Dat is, allerlei.
  8.  
  9.  \\kwaad\\
  10.  Grieks: [kwaad woord]
  11.  
  12.  \\tegen u spreken\\
  13.  Dat is, dat u tegen gaat, of tot iw nadeel.
  14. 00102-930728-1504-Mt5.12
  15.  \\loon\\
  16.  Namelijk dat God belooft en geven zal, niet uit verdienste, maar 
  17.  uit genade, Rom 6: 23, om [Christus]' wil, 2 Cor. 1: 10, en zo 
  18.  ook 6:1, en elders doorgaans.
  19.  # Ro 6.23 2Co 1.10 2Co 6.1
  20.  
  21.  \\groot\\
  22.  Grieks: [veel]
  23.  
  24.  \\voor u ... \\
  25.  Dat is, voor uw tijden, of in voorgaande tijden.
  26. 00103-930728-2124-Mt5.13
  27.  \\zout der aarde\\
  28.  Zo worden de leraars genaamd omdat, gelijk het zout de spijs 
  29.  smakelijk maakt en van verrotting bewaart, zij ook alzo de 
  30.  zielen der mensen door de leer Gode aangenaam maken en van het 
  31.  verderf behouden.
  32.  
  33.  \\ ... smakeloos wordt\\
  34.  Dat is, zijn zoutigheid, kracht of scherpheid verliest.
  35. 00104-930728-2125-Mt5.14
  36.  \\licht der wereld\\
  37.  Omdat zij met hun leer anderen verlichten, en ook met hun leven 
  38.  dezelve moeten voorlichten. 1 Petr. 5: 3.
  39.  # 1Pe 5.3
  40. 00105-930728-2126-Mt5.15
  41.  \\korenmaat\\
  42.  Of, [schepsel].
  43. 00106-930728-2127-Mt5.16
  44.  \\verheerlijken\\
  45.  Of, prijzen en grootmaken.
  46. 00107-930728-2129-Mt5.17
  47.  \\de wet of de profeten te ontbinden\\
  48.  Dat is de leer der wet of der profeten te veranderen, of teniet 
  49.  te doen.
  50.  
  51.  \\ ... te vervullen\\
  52.  Dat is te verklaren, te onderhouden, en wat tevoren afgebeeld en 
  53.  voorzegd is te volbrengen.
  54. 00108-930728-2133-Mt5.18
  55.  \\... voorbijgaan\\
  56.  Dat is vergaan of veranderd worden. Zie Ps. 102: 27; Hebr. 1:
  57.  11, en de aantek. op 2 Petr. 3: 10.
  58.  # Ps 102.26 Heb 1.11 2Pe 3.10 *(OLB Ps 102: 26 is StV Ps 102: 27)
  59.  
  60.  \\jota\\
  61.  Dit is de kleinste letter bij de Grieken, gelijk Jod bij de 
  62.  Hebreën. [Christus] wil daarmede zeggen dat ook de minste zaak, 
  63.  in de wet geschreven, niet zal vergaan.
  64.  
  65.  \\titel\\
  66.  Dat is streepje van een letter of puntje.
  67. 00109-930728-2135-Mt5.19
  68.  \\minste genaamd worden\\
  69.  Dat is, zal daar gans niet geacht worden: of [zal daar niet 
  70.  ingaan]; gelijk in het volgende vers verklaard wordt.
  71. 00110-930728-2141-Mt5.20
  72.  \\[tot] de ouden\\
  73.  Of, [van] de ouden. Hierdoor verstaat [Christus] de verkeerde 
  74.  uitlegging der Farizeën en Schriftgeleerden, die al van over 
  75.  vele jaren alzo geleerd hadden, en niet de leer van Mozes en der 
  76.  profeten. Hetwelk blijkt:
  77.  \\I.\\  uit het voorgaande vers
  78.  \\II.\\ omdat hier leringen wederlegd worden, die in Mozes en de
  79.          profeten niet gevonden worden, zie vers 43.
  80.  \\III\\ omdat door [Christus] niets wordt bijgedaan dan wat in
  81.          Mozes en de profeten gevonden wordt, gelijk men kan zien
  82.          uit de Schriftuurplaatsen des Ouden Testaments hier aan 
  83.          den kant getekend.
  84.  
  85.  \\strafbaar\\
  86.  Of, [schuldig om gestraft te worden].
  87. 00112-930729-1255-Mt5.22
  88.  \\ten onrechte\\
  89.  Dat is, zonder oorzaak of tevergeefs.
  90.  
  91.  \\door het gericht\\
  92.  Of, [oordeel]; waardoor verstaan worden de rechters, die in alle
  93.  steden de doodslagers straften; Deut. 21
  94.  # De 21.1 - 22.1
  95.  
  96.  \\Raka\\
  97.  See definition ... 4469
  98.  Het is een Syrisch smaadwoord, en is zoveel te zeggen als ijdel-
  99.  of slechthoofd. Anderen menen dat het van spuwen komt; en
  100.  anderen dat daarmede uitgedrukt wordt een geluid, dat de mensen
  101.  dikwijls maken om daarmede hun gramschap, verachting of
  102.  versmading tegen hunne naasten te kennen te geven, gelijk men
  103.  gemeenlijk door [foei u], of iets dergelijks pleegt te doen.
  104.  
  105.  
  106.  \\groten raad\\
  107.  Dit was de hoogste Raad binnen Jeruzalem, [Sanhedrin] genaamd, 
  108.  bij denwelken het oordeel stond van de zwaarste zaken, en die 
  109.  daarom ook de schuldigen tot de zwaarste straffen verwees. Zie 
  110.  Deut. 17, en 2 Kron. 19
  111.  # De 17.1-18.1 2Ch 19.1-20.1
  112.  
  113.  \\het helse vuur\\
  114.  Gr. [tot], of [in de gehenna] des vuurs. [Gehenna] komt van de 
  115.  Hebreeuwse woorden [Ge Hinnom]; dat is, het dal Himmon, gelegen 
  116.  bij de stad Jeruzalem, Joz. 15: 8, in welk dal eertijds de 
  117.  afgodische Joden hun kinderen tussen de gloeiende armen van het 
  118.  koperen beeld Moloch levend lieten verbranden; zie Jer. 7: 31; 2 
  119.  Kon. 23: 10; hetwelk, daar het een gruwelijke pijn was, zo wordt 
  120.  dit woord dikwijls voor de helse pijn genomen. Door deze 
  121.  doodstraffen, waarvan de ene zwaarder is dan de andere, toont 
  122.  [Christus] dat al deze zonden de eeuwige verdoemenis verdienen, 
  123.  doch dat de ene zwaarder dan de andere in het toekomende oordeel 
  124.  zal gestraft worden.
  125. 00113-930729-1258-Mt5.23
  126.  \\op het altaar offeren\\
  127.  Dit ziet op den godsdienst des Ouden Testaments, maar wordt ook 
  128.  mede verstaan van den godsdienst des Nieuwen Testaments, hoewel 
  129.  in dezen geen zulke altaren en offeranden zijn; Rom. 12: 1, en 
  130.  15: 16; Hebr. 13: 15, 16; Fil. 4: 18. Of, [brengen tot het 
  131.  altaar].
  132.  # Ro 12.1 Ro 15.16 Heb 13.15,16 Php 4.18
  133. 00115-930729-1300-Mt5.25
  134.  \\welgezind\\
  135.  Dat is, verdraag of verenig u met dengene, die u over schuld of 
  136.  anderszins voor het gericht roept.
  137. 00116-930729-1303-Mt5.26
  138.  \\penning\\
  139.  Gr. [quadrant]; dat is, een oordje, hetwelk was de minste munt,
  140.  dien men gebruikte, omtrent anderhalve penning (ruim een cent)
  141.  waard naar onze rekening.
  142.  Zie definitie ... 2835
  143. 00118-930729-1304-Mt5.28
  144.  \\... te begeren\\
  145.  Namelijk tot onkuisheid.
  146. 00119-930729-1306-Mt5.29
  147.  \\rechteroog\\
  148.  Dat is, al wat u dit leven aangaande, het dierbaarste, 
  149.  aangenaamste of nodigste is.
  150.  
  151.  \\ergert\\
  152.  Dat is, tot zondigen zou verwekken of brengen.
  153.  
  154.  \\trekt het uit\\
  155.  Dat is, doe zulks liever van u weg.
  156. 00121-930729-1308-Mt5.31
  157.  \\...verlaten zal\\
  158.  Dat is, van wie zijn vrouw zal scheiden.
  159.  
  160.  \\scheidbrief\\
  161.  Van dezen scheidbrief zie Deut. 24: 1, enz.; Mal. 2: 14, en 
  162.  Matth. 19: 7. Uit welke plaatsen blijkt dat God het lichtvaardig 
  163.  scheiden nooit voor goed heeft erkend.
  164.  # De 24.1 Mal 2.14 Mt 19.7
  165. 00123-930729-1311-Mt5.33
  166.  \\den eed\\
  167.  Dat is, zo niet zweren, dat gij uw eed niet zoudt houden.
  168.  
  169.  \\zult den Heere uwe eden houden\\
  170.  Dat is, hetgeen gij met ede God of den mensen beloofd hebt 
  171.  betalen.
  172. 00124-930729-1316-Mt5.34
  173.  \\ganselijk\\
  174.  Namelijk noch lichtvaardig, of onnodig, noch bedriegelijk, noch 
  175.  bij de creaturen. Want een oprechte en nodige eed wordt niet 
  176.  verboden, gelijk te zien is in Rom. 1: 9, en 9: 1; 2 Cor. 1: 23, 
  177.  en 11: 31, en 12: 19; Gal. 1: 20; Fil. 1: 8; 1 Thess. 5: 27; 
  178.  Hebr. 6: 13, 16, 19; Openb. 10: 6.
  179.  # Ro 1.9 Ro 9.1 2Co 1.23 2Co 11.31 2Co 12.19 Ga 1.20 Php 1.8
  180.  # 1Th 5.27 Heb 6.13 Heb 6.16 Heb 6.19 Re 10.6
  181. 00127-930729-1321-Mt5.37
  182.  \\ja, ja\\
  183.  Dat is, gebruik in uw dagelijkse handelingen en gewone 
  184.  gesprekken eenvoudige, waarachtige en oprechte woorden; zie Jak. 
  185.  5: 12.
  186.  # Jas 5.12
  187.  
  188.  \\wat boven deze is\\
  189.  Dat is, wat tot overvloed erbij gedaan wordt, met lichtvaardig 
  190.  of onnodig zweren, of anderszins.
  191. 00128-930729-1322-Mt5.38
  192.  \\Oog om oog; tand om tand\\
  193.  Deze wet, die den overheden gegeven was, werd door de Farizeën 
  194.  en schriftgeleerden misduid tot eigen wraak, welke [Christus] 
  195.  hier in het volgende bestraft.
  196. 00129-930729-1324-Mt5.39
  197.  \\keer hem ook de andere toe\\
  198.  Namelijk, liever dat gij uzelven zoudt wreken. Want, dat dit 
  199.  niet letterlijk is te verstaan, blijkt zelfs uit het voorbeeld 
  200.  van [Christus], Joh. 18: 23. En alzo moeten ook de twee 
  201.  naastvolgende verzen verstaan worden.
  202. 00131-930730-1459-Mt5.41
  203.  \\dwingen\\
  204.  In het Grieks wordt een Perzisch woord gebruikt, waardoor
  205.  betekend wordt een hofdienst, waartoe de onderzaten gedwongen
  206.  werden om de lasten der herenboden te dragen, of daartoe hun
  207.  ezels, enz. te lenen en te drijven. Hetzelfde woord wordt ook
  208.  gebruikt in Matth. 27: 32.
  209.  # Mt 27.32
  210.  See definition ... 29
  211. 00132-930730-1500-Mt5.42
  212.  \\bidt\\
  213.  Of, [begeert, eist]
  214. 00133-930730-1502-Mt5.43
  215.  \\uw vijand zult gij haten\\
  216.  Dat staat nergens in Gods wet, maar het tegendeel daarvan staat 
  217.  in Deut. 32: 35; Spreuk. 25: 21.
  218.  # De 32.35 Pr 25.21
  219. 00134-930730-1503-Mt5.44
  220.  \\... geweld doen\\
  221.  Anders, [lasteren]; gelijk hetzelfde woord ook genomen wordt 1 
  222.  Petr. 3: 16.
  223.  # 1Pe 3.16
  224. 00135-930730-1505-Mt5.45
  225.  \\moogt ... zijn\\
  226.  Dat is, mag blijken dat gij het zijt.
  227. 00136-930730-1505-Mt5.46
  228.  \\liefhebt\\
  229.  Namelijk alleen, gelijk blijkt uit het volgende vers.
  230. 00137-930730-1506-Mt5.47
  231.  \\groet\\
  232.  Of vriendelijk bejegent.
  233. 00139-930730-1508-Mt6.1
  234.  \\aalmoes\\
  235.  Het Griekse woord [eleemosyne] waar aalmoes van komt, betekent
  236.  in het algemeen een werk der barmhartigheid, en in het bijzonder
  237.  de weldadigheid jegens de armen, omdat die uit medelijden moeten
  238.  voortkomen, 1 Cor. 13: 3. Sommige Griekse boeken hebben:
  239.  [gerechtigheid].
  240.  See definition ... 1654
  241. 00140-930730-1513-Mt6.2
  242.  \\geveinsden\\
  243.  Gr. [hypocriten]; welk woord de personaadjes in een kamerspel
  244.  betekent, die een anderen persoon vertonen dan zij inderdaad
  245.  zijn.
  246.  See definition ... 5273
  247.  
  248.  \\zij hebben hun loon weg\\
  249.  Want de eer, die zij zoeken bij de mensen, is hun loon.
  250. 00141-930730-1514-Mt6.3
  251.  \\zo laat uw linker[hand] ...\\
  252.  Dat is, doet het op het allerheimelijkste, zonder roem daardoor 
  253.  te zoeken.
  254. 00142-930802-0914-Mt6.4
  255.  \\in het openbaar vergelden\\
  256.  Namelijk dikwijls hier, maar inzonderheid hiernamaals in het 
  257.  uiterste oordeel. Zie Matth. 25: 34.
  258.  # Mt 25.34
  259. 00143-930802-1542-Mt6.5
  260.  \\bidt\\
  261.  Namelijk in het bijzonder. Want ook de gewone gebeden in de
  262.  vergaderingen zijn God aangenaam en hebben bijzondere beloften:
  263.  Matth. 18:19.
  264.  # Mt 18.19
  265.  
  266.  \\synagogen\\
  267.  Namelijk buiten de tijd van de gemeene gebeden.
  268.  
  269.  \\opdat zij van de mensen ...\\
  270.  Of, [opdat zij den mensen schijnbaar zijn].
  271. 00144-930802-1544-Mt6.6
  272.  \\binnenkamer\\
  273.  Het Griekse woord betekent een plaats of kamer, waar men iets
  274.  weglegt of opsluit.
  275.  
  276.  See definition ... 5009
  277. 00145-930802-1546-Mt6.7
  278.  \\ijdel verhaal van woorden\\
  279.  Gr. [Battlogia]; dat is, wanneer enige woorden of rede zonder
  280.  nood of ernst dikwijls herhaald worden.
  281.  
  282.  See definition ... 945
  283. 00147-930802-1551-Mt6.9
  284.  \\ ... aldus:\\
  285.  Dat is, richt al uw gebeden naar dit formulier. Niet dat wij aan 
  286.  deze woorden alleen of altijd zouden gehouden zijn, want in 
  287.  voorvallende noden is het ook wel geoorloofd enige beden verder 
  288.  uit te breiden, en ook met andere woorden uit te drukken. Zie 
  289.  Joh. 17, en Hand. 4: 24.
  290.  # Joh 17.1-18.1 Ac 4.24
  291.  
  292.  \\in de hemelen\\
  293.  Dat is, in den derden hemel, 2 Cor. 12: 2, waar Hij zijne 
  294.  majesteit en heerlijkheid allermeest openbaart: Ps. 103: 19.
  295.  # 2Co 12.2 Ps 103.19
  296.  
  297.  \\geheiligd\\
  298.  Dat is, van ons met woorden en werken groot gemaakt.
  299. 00148-930802-1554-Mt6.10
  300.  \\koninkrijk\\
  301.  Namelijk zo der genade in deze wereld, als der heerlijkheid in 
  302.  de hemel.
  303.  
  304.  \\in den hemel\\
  305.  Namelijk van de heilige engelen, Ps. 103: 20, 21, en van de 
  306.  zalige en volmaakte zielen; Hebr. 12: 23.
  307.  # Ps 103.20,21 Heb 12.23
  308. 00149-930802-1556-Mt6.11
  309.  \\dagelijks\\
  310.  Dat is genoegzaam en nodig tot onderhoud van ons leven voor deze 
  311.  dag, of ons bescheiden deel; Spreuk. 30: 8.
  312.  # Pr 30.8
  313.  
  314.  \\brood\\
  315.  Dat is, alle nooddruft des lichaams; Gen. 3: 19.
  316.  # Ge 3.19
  317.