home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Online Bible 1995 March / ROM-1025.iso / olb / biblefre / greek03 / g04850 < prev    next >
Text File  |  1994-07-11  |  14KB  |  521 lines

  1. 04850
  2.  4850 sumpresbuteros (soom-pres-boo'-ter-os)
  3.  
  4.  vient de \\4862\\ et \\4245\\; TDNT - 6:651,931; n m
  5.  
  6.  LSG - ancien comme eux 1; 1
  7.  
  8.  1) un compagnon
  9. 04851
  10.  4851 sumphero (soom-fer'-o)
  11.  
  12.  vient de \\4862\\ et \\5342\\ (incluant ses variantes); TDNT - 9:69,1252; v
  13.  
  14.  LSG - être avantageux, dans l'intérêt, utile, bon, il vaudrait mieux,
  15.        avoir apporté, avantage, utilité commune, qui convient, notre
  16.        bien ; 17
  17.  
  18.  1) porter ou apporter ensemble
  19.  2) supporter ensemble ou au même moment
  20.     2a) porter avec les autres
  21.     2b) collecter ou contribuer dans le but d'aider
  22.     2c) être utile, être profitable, être expédient
  23. 04852
  24.  4852 sumphemi (soom'-fay-mee)
  25.  
  26.  vient de \\4862\\ et \\5346\\; v
  27.  
  28.  LSG - reconnaître 1; 1
  29.  
  30.  1) consentir, avouer
  31. 04853
  32.  4853 sumphuletes (soom-foo-let'-ace)
  33.  
  34.  vient de \\4862\\ et d'un dérivé de \\5443\\; n m
  35.  
  36.  LSG - compatriotes 1; 1
  37.  
  38.  1) quelqu'un qui est du même peuple, un compagnon compatriote
  39. 04854
  40.  4854 sumphutos (soom'-foo-tos)
  41.  
  42.  vient de \\4862\\ et d'un dérivé de \\5453\\; TDNT - 7:786,1102; adj
  43.  
  44.  LSG - une même plante 1; 1
  45.  
  46.  1) nés ensemble, d'une origine commune
  47.     1a) congénital, inné, implanté par les oiseaux ou la nature
  48.  2) ayant poussé ensemble, uni avec
  49.  3) parenté, affinité, analogie
  50. 04855
  51.  4855 sumphuo (soom-foo'-o)
  52.  
  53.  vient de \\4862\\ et \\5453\\; v
  54.  
  55.  LSG - crûrent avec elles 1; 1
  56.  
  57.  1) faire pousser ensemble
  58.  2) croître, grandir ensemble, pousser avec
  59. 04856
  60.  4856 sumphoneo (soom-fo-neh'-o)
  61.  
  62.  vient de \\4859\\; TDNT - 9:304,1287; v
  63.  
  64.  LSG - s'accorder, convenir, être assorti ; 6
  65.  
  66.  1) être d'accord ensemble
  67.  2) être d'accord avec quelqu'un en faisant un marché, convenir d'un
  68.     accord, marchander
  69. 04857
  70.  4857 sumphonesis (soom-fo'-nay-sis)
  71.  
  72.  vient de \\4856\\; TDNT - 9:304,1287; n f
  73.  
  74.  LSG - accord 1; 1
  75.  
  76.  1) concorde, accord
  77. 04858
  78.  4858 sumphonia (soom-fo-nee'-ah)
  79.  
  80.  vient de \\4859\\; TDNT - 9:304,1287; n f
  81.  
  82.  LSG - musique 1; 1
  83.  
  84.  1) musique
  85. 04859
  86.  4859 sumphonos (soom'-fo-nos)
  87.  
  88.  vient de \\4862\\ et \\5456\\; TDNT - 9:304,1287; adj
  89.  
  90.  LSG - un commun accord 1; 1
  91.  
  92.  1) harmonieux, avec accord, sans discordance
  93.  2) chose sur laquelle on est d'accord, un commun accord
  94. 04860
  95.  4860 sumpsephizo (soom-psay-fid'-zo)
  96.  
  97.  vient de \\4862\\ et \\5585\\; TDNT - 9:604,1341; v
  98.  
  99.  LSG - on estima 1; 1
  100.  
  101.  1) supputer, estimer, compter
  102.  2) vote avec quelqu'un
  103. 04861
  104.  4861 sumpsuchos (soom'-psoo-khos)
  105.  
  106.  vient de \\4862\\ et \\5590\\; adj
  107.  
  108.  LSG - une même âme 1; 1
  109.  
  110.  1) d'un même esprit, d'un commun accord
  111.  
  112.  Ce mot est composé de "sun" (ensemble, avec) et psuchos (l'âme, le moi,
  113.  la vie intérieure, ou le siège des sentiments, des désirs, des affections).
  114.  Ainsi le mot se réfère à une unité dans l'esprit, d'une façon harmonieuse.
  115.  Paul désirait que les Philippiens soient unis dans leurs affections,
  116.  qu'ils soient en Christ dans tous leurs désirs!
  117.  Le mot ne se trouve qu'ici dans le NT
  118. 04862
  119.  4862 sun (soon)
  120.  
  121.  une préposition primaire d'union; TDNT - 7:766,1102; prép
  122.  
  123.  LSG - avec, et, à, parmi, associé, de même, près, pour, mes, ses, dans ; 125
  124.  
  125.  1) avec
  126. 04863
  127.  4863 sunago (soon-ag'-o)
  128.  
  129.  vient de \\4862\\ et \\71\\; v
  130.  
  131.  LSG - amasser, ramasser, assembler, rassembler, recueillir, réunir,
  132.        se réunir, aller ensemble, serrer (une récolte), se trouver,
  133.        se liguer, convoquer ; 62
  134.  
  135.  1) recueillir ensemble, rassembler
  136.     1a) tirer ensemble, collecter
  137.         1a1) de poissons
  138.         1a2) d'un filet dans lequel ils sont pris
  139.  2) amener ensemble, assembler, rassembler
  140.     2a) joindre ensemble, rejoindre quelqu'un (de ceux antérieurement
  141.      séparés)
  142.     2b) réunir ensemble par convocation
  143.     2c) être assemblés c.à.d. venir ensemble, se rassembler, se rencontrer
  144.  3) amener avec soi
  145.     3a) dans sa maison, c.à.d. recevoir avec hospitalité
  146. 04864
  147.  4864 sunagoge (soon-ag-o-gay')
  148.  
  149.  vient de \\4863\\; TDNT - 7:798,1108; n f
  150.  
  151.  LSG - synagogue 54, assemblée 2; 56
  152.  
  153.  synagogue = "assemblée, lieu de réunion"
  154.  
  155.  1) être ensemble, rassemblement
  156.  2) dans le NT, une assemblée d'hommes
  157.  3) une synagogue
  158.     3a) assemblée de Juifs rassemblés pour prier, écouter la lecture
  159.         et l'explication des Ecritures; assemblées qui se tenaient
  160.         chaque Sabbat et jour de fête; plus tard, nom transféré à une
  161.         assemblée de chrétiens réunis dans un but religieux
  162.     3b) l'immeuble où se tiennent les assemblées de Juifs.
  163.         Les synagogues semblent dater de l'exil à Babylone. Du temps
  164.         de Jésus et des apôtres, chaque ville de Palestine, mais aussi
  165.         chez les Gentils, avaient une synagogue, lorsque le nombre
  166.         de Juifs le permettait.
  167.         Les synagogues servaient également pour juger et infliger des
  168.         punitions.
  169. 04865
  170.  4865 sunagonizomai (soon-ag-o-nid'-zom-ahee)
  171.  
  172.  vient de \\4862\\ et \\75\\; v
  173.  
  174.  LSG - à combattre (avec) 1; 1
  175.  
  176.  1) lutter ensemble avec quelqu'un, aider quelqu'un dans un combat
  177. 04866
  178.  4866 sunathleo (soon-ath-leh'-o)
  179.  
  180.  vient de \\4862\\ et \\118\\; TDNT - 1:167,25; v
  181.  
  182.  LSG - combattre avec 2 ; 2
  183.  
  184.  1) lutter en même temps avec un autre
  185. 04867
  186.  4867 sunathroizo (soon-ath-royd'-zo)
  187.  
  188.  vient de \\4862\\ et athroizo (amasser) ; v
  189.  
  190.  LSG - assembler, rassembler, réunir ; 3
  191.  
  192.  1) se rassembler ensemble avec les autres
  193.  2) s'assembler
  194.  3) être réunis ensemble c.à.d. venir ensemble
  195. 04868
  196.  4868 sunairo (soon-ah'-ee-ro)
  197.  
  198.  vient de \\4862\\ et \\142\\; v
  199.  
  200.  LSG - faire rendre compte 2, compter 1 ; 3
  201.  
  202.  1) porter ensemble avec un autre ou d'autres
  203.  2) amener ensemble avec d'autres
  204.     2a) distribuer ou établir des comptes
  205.     2b) faire les comptes avec
  206. 04869
  207.  4869 sunaichmalotos (soon-aheekh-mal'-o-tos)
  208.  
  209.  vient de \\4862\\ et \\164\\; TDNT - 1:195,31; n m
  210.  
  211.  LSG - compagnon de captivité 3; 3
  212.  
  213.  1) un compagnon prisonnier
  214. 04870
  215.  4870 sunakoloutheo (soon-ak-ol-oo-theh'-o)
  216.  
  217.  vient de \\4862\\ et \\190\\; TDNT - 1:216,33; v
  218.  
  219.  LSG - accompagner, avoir accompagné ; 2
  220.  
  221.  1) suivre ensemble avec les autres, accompagner
  222. 04871
  223.  4871 sunalizo (soon-al-id'-zo)
  224.  
  225.  vient de \\4862\\ et halizo (s'attrouper); v
  226.  
  227.  LSG - se trouvait avec 1; 1
  228.  
  229.  1) réunir ensemble, assembler
  230.  2) être assemblés, se rencontrer avec
  231. 04872
  232.  4872 sunanabaino (soon-an-ab-ah'-ee-no)
  233.  
  234.  vient de \\4862\\ et \\305\\; v
  235.  
  236.  LSG - être monté (avec lui) 2; 2
  237.  
  238.  1) monter au même moment, venir ensemble vers un lieu situé plus haut
  239.     1a) avec quelqu'un
  240. 04873
  241.  4873 sunanakeimai (soon-an-ak'-i-mahee)
  242.  
  243.  vient de \\4862\\ et \\345\\; TDNT - 3:654,425; v
  244.  
  245.  LSG - se mettre à table ensemble, être à table avec, des convives ; 9
  246.  
  247.  1) se reposer ensemble, faire la fête ou un festin ensemble
  248.     1a) des hôtes, des convives
  249. 04874
  250.  4874 sunanamignumi (soon-an-am-ig'-noo-mee)
  251.  
  252.  vient de \\4862\\ et d'un composé de \\303\\ et \\3396\\; TDNT - 7:852,1113; v
  253.  
  254.  LSG - avoir des relations, (avoir) une communication ; 3
  255.  
  256.  1) mêler ensemble
  257.  2) se tenir en compagnie avec, être intime avec quelqu'un
  258. 04875
  259.  4875 sunanapauomai (soon-an-ap-ow'-om-ahee)
  260.  
  261.  vient de \\4862\\ et \\373\\; v
  262.  
  263.  LSG - de quelque repos (au milieu de vous) 1; 1
  264.  
  265.  1) prendre du repos ensemble
  266.  2) dormir ensemble, être couché avec
  267.     2a) d'un mari et son épouse
  268.     2b) métaph. reposer ou rafraîchir son esprit avec quelqu'un
  269.         (c.à.d. donner et recevoir un rafraîchissement par relation
  270.         mutuelle)
  271. 04876
  272.  4876 sunantao (soon-an-tah'-o)
  273.  
  274.  vient de \\4862\\ et d'un dérivé de \\473\\; v
  275.  
  276.  LSG - aller ou venir au-devant, rencontrer, arriver ; 6
  277.  
  278.  1) se rencontrer avec
  279.     1a) d'événements: arriver ou se produire
  280. 04877
  281.  4877 sunantesis (soon-an'-tay-sis)
  282.  
  283.  vient de \\4876\\; n f
  284.  
  285.  LSG - la rencontre 1; 1
  286.  
  287.  1) une rencontre avec
  288. 04878
  289.  4878 sunantilambanomai (soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee)
  290.  
  291.  vient de \\4862\\ et \\482\\; TDNT - 1:375,62; v
  292.  
  293.  LSG - aider 2; 2
  294.  
  295.  1) se tenir tout-au-long avec, s'efforcer d'obtenir avec les autres,
  296.     aider dans l'obtention
  297.  2) saisir avec un autre
  298. 04879
  299.  4879 sunapago (soon-ap-ag'-o)
  300.  
  301.  vient de \\4862\\ et \\520\\; v
  302.  
  303.  LSG - être entraîné 2, se laisser attirer 1 ; 3
  304.  
  305.  1) conduire au loin avec ou ensemble
  306.  2) métaph. être entraîné avec
  307.     2a) d'une chose, c.à.d. par une chose, comme pour éprouver avec
  308.         les autres la force de ce qui nous entraîne
  309.     2b) céder ou de soumettre aux choses, conditions, emplois les 
  310.         plus humbles: ne pas éluder leur pouvoir
  311. 04880
  312.  4880 sunapothnesko (soon-ap-oth-nace'-ko)
  313.  
  314.  vient de \\4862\\ et \\599\\; TDNT - 3:7 & 7:786,312 & 1102; v
  315.  
  316.  LSG - mourir avec 2, à la mort 1; 3
  317.  
  318.  1) mourir ensemble
  319.  2) mourir avec quelqu'un
  320. 04881
  321.  4881 sunapollumi (soon-ap-ol'-loo-mee)
  322.  
  323.  vient de \\4862\\ et \\622\\; v
  324.  
  325.  LSG - périr (avec) 1; 1
  326.  
  327.  1) détruire ensemble
  328.  2) périr ensemble (être tué avec)
  329. 04882
  330.  4882 sunapostello (soon-ap-os-tel'-lo)
  331.  
  332.  vient de \\4862\\ et \\649\\; v
  333.  
  334.  LSG - envoyé (avec) 1; 1
  335.  
  336.  1) envoyer avec
  337. 04883
  338.  4883 sunarmologeo (soon-ar-mol-og-eh'-o)
  339.  
  340.  vient de \\4862\\ et d'un dérivé d'un composé de \\719\\ et \\3004\\ (dans son
  341.     sens originel de pose); TDNT - 7:855,1114; v
  342.  
  343.  LSG - bien coordonné 2; 2
  344.  
  345.  1) joindre étroitement ensemble
  346.  2) structurer ensemble
  347.     2a) les parties d'un immeuble
  348.     2b) les membres du corps
  349. 04884
  350.  4884 sunarpazo (soon-ar-pad'-zo)
  351.  
  352.  vient de \\4862\\ et \\726\\; v
  353.  
  354.  LSG - s'emparer, se saisir, être entraîné ; 4
  355.  
  356.  1) saisir de force
  357.  2) attraper ou s'emparer de quelqu'un (qui n'est plus son propre 
  358.     maître)
  359.  3) saisir par la force et entraîner au loin
  360. 04885
  361.  4885 sunauxano (soon-owx-an'-o)
  362.  
  363.  vient de \\4862\\ et \\837\\; v
  364.  
  365.  LSG - croître ensemble 1; 1
  366.  
  367.  1) faire croître ensemble
  368.  2) pousser ensemble
  369. 04886
  370.  4886 sundesmos (soon'-des-mos)
  371.  
  372.  vient de \\4862\\ et \\1199\\; TDNT - 7:856,1114; n m
  373.  
  374.  LSG - les liens ; 4
  375.  
  376.  1) ce qui relie ensemble, une bande, un lien
  377.     1a) des ligaments par lesquels sont réunis les membres du corps
  378.  2) ce qui est relié ensemble, un paquet
  379. 04887
  380.  4887 sundeo (soon-deh'-o)
  381.  
  382.  vient de \\4862\\ et \\1210\\; v
  383.  
  384.  LSG - prisonniers 1; 1
  385.  
  386.  1) attacher ensemble, lier ensemble
  387.  2) lier ou attacher de tous côtés
  388.  3) lier conjointement avec un autre, des prisonniers
  389. 04888
  390.  4888 sundoxazo (soon-dox-ad'-zo)
  391.  
  392.  vient de \\4862\\ et \\1392\\; TDNT - 2:253 & 7:787,178 & 1102; v
  393.  
  394.  LSG - être glorifiés avec lui 1; 1
  395.  
  396.  1) approuver ensemble, se joindre dans l'approbation
  397.  2) glorifier ensemble
  398. 04889
  399.  4889 sundoulos (soon'-doo-los)
  400.  
  401.  vient de \\4862\\ et \\1401\\; TDNT - 2:261,182; n m
  402.  
  403.  LSG - compagnon de service, compagnon ; 10
  404.  
  405.  1) un compagnon de service, quelqu'un qui sert le même maître avec un 
  406.     autre
  407.     1a) l'associé d'un serviteur (ou esclave)
  408.     1b) quelqu'un qui sert un roi avec d'autres
  409.     1c) collègue de quelqu'un qui est serviteur de Christ dans la
  410.         publication de l'évangile
  411.     1d) quelqu'un qui avec d'autres connaît le même Seigneur, Jésus,
  412.         et obéit à ses commandements
  413.     1e) quelqu'un qui avec d'autres est sujet à la même autorité
  414.         divine dans le gouvernement Messianique
  415.         1e1) des anges, qui sont les compagnons de service des Chrétiens
  416. 04890
  417.  4890 sundrome (soon-drom-ay')
  418.  
  419.  vient de (la variante de) \\4936\\; n f
  420.  
  421.  LSG - accourut de toutes parts 1 ; 1
  422.  
  423.  1) courir ensemble, concours, affluence spéc. hostile ou tapageuse
  424. 04891
  425.  4891 sunegeiro (soon-eg-i'-ro)
  426.  
  427.  vient de \\4862\\ et \\1453\\; TDNT - 7:786,1102; v
  428.  
  429.  LSG - ressuscités ensemble, ressuscités en lui ; 3
  430.  
  431.  1) se lever ensemble, faire lever avec
  432.  2) ressusciter ensemble de la mort pour une vie nouvelle et bénie
  433.     vouée à Dieu
  434. 04892
  435.  4892 sunedrion (soon-ed'-ree-on)
  436.  
  437.  vient d'un derivé d'un composé de \\4862\\ et du mot \\1476\\;
  438.     TDNT - 7:860,1115; n n
  439.  
  440.  LSG - sanhédrin 22; 22
  441.  
  442.  sanhédrin ="conseil, tribunal"
  443.  
  444.  1) toute assemblée (spéc. de magistrats, juges, ambassadeurs),
  445.     réunie pour délibérer ou juger
  446.  2) toute session d'assemblée du peuple réunie pour délibération
  447.     2a) le Sanhédrin, le grand conseil de Jérusalem, était composé de
  448.         soixante et onze membres, scribes, anciens, membres de 
  449.         familles sacrificateurs, et d'un souverain sacrificateur, 
  450.         président de l'assemblée. Les cas importants étaient amenés à 
  451.         cette assemblée, dans la mesure où la réglementation Romaine 
  452.         lui en avait laissé le pouvoir, et il pouvait s'y prononcer la 
  453.         peine de mort, à condition que cette sentence soit confirmée 
  454.         par le procurateur Romain.
  455.     2b) un plus petit tribunal ou conseil qui se tenait dans chaque 
  456.         ville Juive, pour les décisions ou cas moins importants
  457. 04893
  458.  4893 suneidesis (soon-i'-day-sis)
  459.  
  460.  vient d'une forme prolongée de \\4894\\; TDNT - 7:898,1120; n f
  461.  
  462.  LSG - conscience, motif de conscience, envisager ; 32
  463.  
  464.  1) la conscience de toute chose
  465.  2) l'âme qui distingue entre ce qui est moralement bon ou mauvais,
  466.     prompte à faire le mal, fuyant le bon, commandant l'un, condamnant
  467.     l'autre
  468.     2a) la conscience
  469. 04894
  470.  4894 suneido (soon-i'-do)
  471.  
  472.  vient de \\4862\\ et \\1492\\; TDNT - 7:898,*; v
  473.  
  474.  LSG - le sachant, avoir réfléchi, avoir eu connaissance, se sentir ; 4
  475.  
  476.  1) voir (avoir vu) ensemble avec les autres
  477.  2) voir (avoir vu) dans son esprit, en soi-même
  478.     2a) comprendre, percevoir
  479.  3) connaître avec un autre
  480.  4) connaître dans son esprit, avoir conscience de
  481. 04895
  482.  4895 suneimi (soon'-i-mee)
  483.  
  484.  vient de \\4862\\ et \\1510\\ (incluant ses variantes; v
  485.  
  486.  LSG - avoir avec, être avec 2; 2
  487.  
  488.  1) être avec
  489. 04896
  490.  4896 suneimi (soon'-i-mee)
  491.  
  492.  vient de \\4862\\ et eimi (aller); v
  493.  
  494.  LSG - s'étant assemblée 1; 1
  495.  
  496.  1) venir ensemble
  497. 04897
  498.  4897 suneiserchomai (soon-ice-er'-khom-ahee)
  499.  
  500.  vient de \\4862\\ et \\1525\\; v
  501.  
  502.  LSG - monter avec, entrer avec ; 2
  503.  
  504.  1) entrer ensemble
  505. 04898
  506.  4898 sunekdemos (soon-ek'-day-mos)
  507.  
  508.  vient de \\4862\\ et de \\1553\\; n m
  509.  
  510.  LSG - compagnon de voyage 2 ; 2
  511.  
  512.  1) un compagnon de voyage
  513. 04899
  514.  4899 suneklektos (soon-ek-lek-tos')
  515.  
  516.  vient d'un composé de \\4862\\ et \\1586\\; adj
  517.  
  518.  LSG - église des élus 1; 1
  519.  
  520.  1) élus ou choisis ensemble (par Dieu pour la vie éternelle)
  521.