home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Online Bible 1995 March / ROM-1025.iso / olb / biblefre / greek03 / g05250 < prev    next >
Text File  |  1994-07-12  |  15KB  |  545 lines

  1. 05250
  2.  5250 huperpleonazo (hoop-er-pleh-on-ad'-zo)
  3.  
  4.  vient de \\5228\\ et \\4121\\; TDNT - 6:263,864; v
  5.  
  6.  LSG - a surabondé 1; 1
  7.  
  8.  1) être extrêmement abondant
  9.  2) déborder
  10.  3) posséder en excès
  11. 05251
  12.  5251 huperupsoo (hoop-er-oop-so'-o)
  13.  
  14.  vient de \\5228\\ et \\5312\\; TDNT - 8:606,1241; v
  15.  
  16.  LSG - souverainement élevé 1; 1
  17.  
  18.  1) métaph. élever au plus haut rang et au plus grand pouvoir, élever
  19.     à la suprême majesté
  20.  2) vanter au plus haut point
  21.  3) être enflé d'orgueil, exalté outre mesure
  22.  4) se conduire d'une façon altière, comme un noble
  23. 05252
  24.  5252 huperphroneo (hoop-er-fron-eh'-o)
  25.  
  26.  vient de \\5228\\ et \\5426\\; v
  27.  
  28.  LSG - une trop haute opinion 1; 1
  29.  
  30.  1) penser plus de bien de soi qu'il n'est convenable
  31. 05253
  32.  5253 huperoon (hoop-er-o'-on)
  33.  
  34.  vient d'un dérivé de \\5228\\; n n
  35.  
  36.  LSG - chambre haute ; 4
  37.  
  38.  1) la plus haute partie de la maison, la chambre haute ou grenier où
  39.     demeuraient les femmes
  40.  2) une pièce de la partie supérieure d'une maison, quelquefois construite
  41.     sur le toit plat, où les Orientaux avaient coutume de se retirer 
  42.     pour se reposer, méditer, prier
  43. 05254
  44.  5254 hupecho (hoop-ekh'-o)
  45.  
  46.  vient de \\5259\\ et \\2192\\; v
  47.  
  48.  LSG - subissant 1; 1
  49.  
  50.  1) tenir au-dessous, mettre sous, placer en dessous
  51.  2) métaph. soutenir, subir
  52.     2a) souffrir un châtiment
  53. 05255
  54.  5255 hupekoos (hoop-ay'-ko-os)
  55.  
  56.  vient de \\5219\\; TDNT - 1:224,34; adj
  57.  
  58.  LSG - obéissant 2, obéir à 1; 3
  59.  
  60.  1) prêter l'oreille, obéissant
  61. 05256
  62.  5256 hupereteo (hoop-ay-ret-eh'-o)
  63.  
  64.  vient de \\5257\\; TDNT - 8:530,1231; v
  65.  
  66.  LSG - avoir servi, avoir pourvu, rendre des services ; 3
  67.  
  68.  1) agir comme un serviteur, comme un homme du rang
  69.  2) administrer, rendre des services
  70. 05257
  71.  5257 huperetes (hoop-ay-ret'-ace)
  72.  
  73.  vient de \\5259\\ et d'un dérivé de 'eresso' (rangée);
  74.   TDNT - 8:530,1231; n m
  75.  
  76.  LSG - huissier, serviteur, officier, ministre, aide ; 20
  77.  
  78.  1) serviteur
  79.    1a) de rang inférieur, d'un rang de subordonné
  80.    1b) tous ceux qui servent avec les mains: un serviteur
  81.        1b1) dans le NT les huissiers et aides des magistrats,
  82.              l'officier qui fait exécuter les peines
  83.        1b2) la suite d'un roi, serviteurs, le service, les soldats,
  84.             les serviteurs d'une synagogue
  85.        1b3) de tous ceux qui administrent ou remplissent un service
  86.    1c) celui qui en aide un autre dans un travail
  87.        1c1) un assistant
  88.        1c2) le prédicateur de l'évangile
  89.  
  90.  Pour les Synonymes voir entrée \\5834\\
  91. 05258
  92.  5258 hupnos (hoop'-nos)
  93.  
  94.  vient d'un mot primaire (peut-être parent de \\5259\\ à travers l'idée
  95.     d'apaisement); TDNT - 8:545,1233; n m
  96.  
  97.  LSG - sommeil, s'endormir ; 6
  98.  
  99.  1) sommeil
  100. 05259
  101.  5259 hupo (hoop-o')
  102.  
  103.  une préposition primaire ; prép
  104.  
  105.  LSG - de, par, sous, soumis, ... ; 230
  106.  
  107.  1) par, sous
  108. 05260
  109.  5260 hupoballo (hoop-ob-al'-lo)
  110.  
  111.  vient de \\5259\\ et \\906\\; v
  112.  
  113.  LSG - suborner 1; 1
  114.  
  115.  1) jeter ou mettre sous
  116.  2) suggérer à l'esprit
  117.  3) instruire en privé, instiguer, corrompre ou persuader (quelqu'un)
  118.     d'une manière illicite de réaliser une mauvaise action ou de 
  119.     commettre un crime
  120.  4) persuader (une personne spéc. un témoin) de faire un faux témoignage
  121. 05261
  122.  5261 hupogrammos (hoop-og-ram-mos')
  123.  
  124.  vient d'un composé de \\5259\\ et \\1125\\; TDNT - 1:772,128; n m
  125.  
  126.  LSG - exemple 1; 1
  127.  
  128.  1) une  copie écrite, incluant toutes les lettres de l'alphabet,
  129.     donnée aux débutants comme une aide pour apprendre à les tracer
  130.  2) un exemple mis devant quelqu'un
  131. 05262
  132.  5262 hupodeigma (hoop-od'-igue-mah)
  133.  
  134.  vient de \\5263\\; TDNT - 2:32,141; n n
  135.  
  136.  LSG - exemple, image, modèle ; 6
  137.  
  138.  1) un signe suggestif d'une chose, le dessin d'une chose, la représentation,
  139.     une figure, une copie
  140.  2) un exemple: pour imitation
  141.     2a) d'une chose qui doit être imitée
  142.     2b) pour un avertissement, d'une chose qui doit être évitée
  143. 05263
  144.  5263 hupodeiknumi (hoop-od-ike'-noo-mee)
  145.  
  146.  vient de \\5259\\ et \\1166\\; v
  147.  
  148.  LSG - a appris, montrer ; 6
  149.  
  150.  1) montrer en plaçant sous (c.à.d. devant) les yeux
  151.  2) exposer par des mots et des arguments, c.à.d. enseigner
  152.  3) apprendre en faisant connaître les choses futures
  153. 05264
  154.  5264 hupodechomai (hoop-od-ekh'-om-ahee)
  155.  
  156.  vient de \\5259\\ et \\1209\\; v
  157.  
  158.  LSG - recevoir 4; 4
  159.  
  160.  1) recevoir comme invité
  161. 05265
  162.  5265 hupodeo (hoop-od-eh'-o)
  163.  
  164.  vient de \\5259\\ et \\1210\\; TDNT - 5:310,702; v
  165.  
  166.  LSG - chausser, mettre pour chaussures ; 3
  167.  
  168.  1) lier ce qui est en bas, ce qui est "sous lié" (soulier)
  169.  2) se chausser, se lacer les sandales
  170. 05266
  171.  5266 hupodema (hoop-od'-ay-mah)
  172.  
  173.  vient de \\5265\\; TDNT - 5:310,702; n n
  174.  
  175.  LSG - souliers 10; 10
  176.  
  177.  1) ce qui est lié en bas, une sandale, une semelle tenue aux pieds
  178.     par des courroies
  179. 05267
  180.  5267 hupodikos (hoop-od'-ee-kos)
  181.  
  182.  vient de \\5259\\ et \\1349\\; TDNT - 8:557,1235; adj
  183.  
  184.  LSG - coupable 1; 1
  185.  
  186.  1) dans un jugement, quelqu'un qui perd son procès
  187.  2) le débiteur de quelqu'un
  188.     2a) de celui qui est sujet au châtiment venant de Dieu
  189. 05268
  190.  5268 hupozugion (hoop-od-zoog'-ee-on)
  191.  
  192.  vient d'un composé de \\5259\\ et \\2218\\; adj
  193.  
  194.  LSG - ânesse 2; 2
  195.  
  196.  1) sous le joug
  197.  2) une bête de somme, un âne, une ânesse
  198.     2a) l'âne était l'animal commun utilisé par les Orientaux pour
  199.         voyager ou transporter des charges
  200. 05269
  201.  5269 hupozonnumi (hoop-od-zone'-noo-mee)
  202.  
  203.  vient de \\5259\\ et \\2224\\; v
  204.  
  205.  LSG - ceindre 1; 1
  206.  
  207.  1) ceindre au dessous
  208.     1a) lier un navire latéralement: c.à.d. avec des cordes, pour le
  209.         rendre capable de résister à la force des vagues et de la 
  210.         tempête
  211. 05270
  212.  5270 hupokato (hoop-ok-at'-o)
  213.  
  214.  vient de \\5259\\ et \\2736\\; v
  215.  
  216.  LSG - sous 9; 9
  217.  
  218.  1) sous, au-dessous, en dessous
  219. 05271
  220.  5271 hupokrinomai (hoop-ok-rin'-om-ahee)
  221.  
  222.  vient de \\5259\\ et \\2919\\; TDNT - 8:559,1235; v
  223.  
  224.  LSG - qui feignaient 1; 1
  225.  
  226.  1) prendre à son compte les déclarations d'un autre
  227.     1a) répliquer, répondre
  228.  2) donner une réplique (parler) sur une scène
  229.     2a) personnifier, représenter un personnage, jouer un rôle
  230.  3) simuler, feindre, prétendre
  231. 05272
  232.  5272 hupokrisis (hoop-ok'-ree-sis)
  233.  
  234.  vient de \\5271\\; TDNT - 8:559,1235; n f
  235.  
  236.  LSG - hypocrisie, jugement, dissimulation ; 7
  237.  
  238.  1) celui qui répond
  239.  2) une réplique
  240.  3) le rôle d'un joueur de théâtre
  241.  4) dissimulation, hypocrisie
  242. 05273
  243.  5273 hupokrites (hoop-ok-ree-tace')
  244.  
  245.  vient de \\5271\\; TDNT - 8:559,1235; n m
  246.  
  247.  LSG - hypocrite 18, non traduit 2 ; 20
  248.  
  249.  1) quelqu'un qui répond, qui réplique, un interprète
  250.  2) un acteur, un joueur de théâtre
  251.  3) celui qui dissimule, un prétendant, un hypocrite
  252. 05274
  253.  5274 hupolambano (hoop-ol-am-ban'-o)
  254.  
  255.  vient de \\5259\\ et \\2983\\; TDNT - 4:15,495; v
  256.  
  257.  LSG - penser, prendre la parole, supposer, dérober (aux yeux) ; 4
  258.  
  259.  1) prendre dans le but d'élever, de porter plus haut
  260.     1a) prendre et emporter
  261.  2) recevoir avec hospitalité, accueillir
  262.  3) prendre
  263.     3a) suivre un discours, dans le but de répliquer ou controverser
  264.         suite à ce qu'a dit un autre
  265.  4) prendre en esprit
  266.     4a) supposer, penser
  267. 05275
  268.  5275 hupoleipo (hoop-ol-i'-po)
  269.  
  270.  vient de \\5295\\ et \\3007\\; TDNT - 4:194,*; v
  271.  
  272.  LSG - je suis resté 1; 1
  273.  
  274.  1) laisser derrière
  275.  2) être laissé derrière, laisser en reste
  276.     2a) d'un survivant
  277. 05276
  278.  5276 hupolenion (hoop-ol-ay'-nee-on)
  279.  
  280.  vient d'un composé présumé de \\5259\\ et \\3025\\; TDNT - 4:254,531; n n
  281.  
  282.  LSG - pressoir 1; 1
  283.  
  284.  1) un réceptacle placé sous une presse (et en Orient généralement mis
  285.     sous le sol) pour recevoir le jus extrait des raisins, une fosse
  286. 05277
  287.  5277 hupolimpano (hoop-ol-im-pan'-o)
  288.  
  289.  une forme prolongée pour \\5275\\; v
  290.  
  291.  LSG - laissant 1; 1
  292.  
  293.  1) quitter, laisser derrière
  294. 05278
  295.  5278 hupomeno (hoop-om-en'-o)
  296.  
  297.  vient de \\5259\\ et \\3306\\; TDNT - 4:581,581; v
  298.  
  299.  LSG - persévérer, rester, être patient, patiemment, supporter, souffrir,
  300.        soutenir ; 17
  301.  
  302.  1) rester
  303.     1a) s'attarder derrière
  304.  2) rester c.à.d. demeurer, ne pas s'éloigner ou s'enfuir
  305.     2a) conserver: dans les épreuves et dans les peines, maintenir
  306.         sa foi en Christ
  307.     2b) endurer, supporter bravement et calmement les mauvais traitements
  308. 05279
  309.  5279 hupomimnesko (hoop-om-im-nace'-ko)
  310.  
  311.  vient de \\5259\\ et \\3403\\; v
  312.  
  313.  LSG - se souvenir, se rappeler ; 7
  314.  
  315.  1) rappeler à quelqu'un, remettre en mémoire, rappeler à l'esprit 
  316.     d'un autre
  317.  2) réprimander pour que quelqu'un se souvienne
  318.  3) se rappeler, se souvenir de
  319. 05280
  320.  5280 hupomnesis (hoop-om'-nay-sis)
  321.  
  322.  vient de \\5279\\; TDNT - 1:348,56; n f
  323.  
  324.  LSG - avertissements 2, souvenir 1; 3
  325.  
  326.  1) un souvenir
  327.  2) un rappel, une remise en mémoire
  328.  
  329.  Pour les Synonymes voir entrée \\5809\\
  330. 05281
  331.  5281 hupomone (hoop-om-on-ay')
  332.  
  333.  vient de \\5278\\; TDNT - 4:581,581; n f
  334.  
  335.  LSG - persévérance, patience, fermeté, constance ; 32
  336.  
  337.  1) constance, persévérance, endurance
  338.     1a) dans le NT, le trait caractéristique d'un homme qui ne dévie 
  339.         pas de son but délibéré et de sa loyauté à la foi et la piété
  340.         malgré les plus grandes épreuves et souffrances
  341.     1b) patiemment, et constamment
  342.  2) un homme patient, constant dans son attente
  343.  3) une patience qui endure, qui est ferme, persévérante
  344.  
  345.  Pour les Synonymes voir entrée \\5861\\
  346. 05282
  347.  5282 huponoeo (hoop-on-o-eh'-o)
  348.  
  349.  vient de \\5259\\ et \\3539\\; TDNT - 4:1017,636; v
  350.  
  351.  LSG - penser 1, supposer 1, soupçonner 1; 3
  352.  
  353.  1) supposer, soupçonner
  354. 05283
  355.  5283 huponoia (hoop-on'-oy-ah)
  356.  
  357.  vient de \\5282\\; TDNT - 4:1017,636; n f
  358.  
  359.  LSG - soupçons 1; 1
  360.  
  361.  1) un soupçon
  362. 05284
  363.  5284 hupopleo (hoop-op-leh'-o)
  364.  
  365.  vient de \\5259\\ et \\4126\\; v
  366.  
  367.  LSG - passer au-dessous, longer ; 2
  368.  
  369.  1) naviguer au-dessous, longer une côte
  370.  2) être sous le vent de
  371. 05285
  372.  5285 hupopneo (hoop-op-neh'-o)
  373.  
  374.  vient de \\5259\\ et \\4154\\; v
  375.  
  376.  LSG - vint à souffler 1; 1
  377.  
  378.  1) souffler en dessous
  379.  2) souffler doucement
  380. 05286
  381.  5286 hupopodion (hoop-op-od'-ee-on)
  382.  
  383.  vient d'un composé de \\5259\\ et \\4228\\; n n
  384.  
  385.  LSG - marchepied ; 9
  386.  
  387.  1) un marchepied
  388.     1a) faire de quelqu'un un marchepied pour son pied, c.à.d. l'assujettir,
  389.         le soumettre à son pouvoir
  390.     1b) métaph. prise de la pratique des conquérants qui plaçaient le
  391.         pied sur le cou de leurs ennemis vaincus
  392. 05287
  393.  5287 hupostasis (hoop-os'-tas-is)
  394.  
  395.  vient d'un composé de \\5259\\ et \\2476\\; TDNT - 8:572,1237; n f
  396.  
  397.  LSG - assurance 4, personne 1 ; 5
  398.  
  399.  1) ce qui est fixé ou placé au dessous
  400.     1a) chose posée au-dessous, sous-structure, fondation, fondement
  401.  2) ce qui a un fondement, qui est ferme
  402.     2a) ce qui a une existence actuelle
  403.         2a1) une substance, un être réel
  404.     2b) la qualité substantielle, la nature, d'une personne ou chose
  405.     2c) la constance de l'esprit, fermeté, courage, résolution
  406.         2c1) confiance, ferme assurance
  407. 05288
  408.  5288 hupostello (hoop-os-tel'-lo)
  409.  
  410.  vient de \\5259\\ et \\4724\\; TDNT - 7:597,1074; v
  411.  
  412.  LSG - cacher, esquiver, se retirer ; 4
  413.  
  414.  1) retirer, laisser tomber, baisser
  415.     1a) se retirer: d'une personne timide
  416.  2) se cacher, c.à.d. être timide, couvrir, rétrécir
  417.     2a) de ceux qui, par timidité, hésitent à avouer ce qu'ils croient
  418.     2b) être incapable de se prononcer, par crainte
  419.     2c) rétrécir une déclaration, cacher, dissimuler
  420. 05289
  421.  5289 hupostole (hoop-os-tol-ay')
  422.  
  423.  vient de \\5288\\; TDNT - 7:599,1074; n f
  424.  
  425.  LSG - de ceux qui se retirent; 1
  426.  
  427.  1) la timidité de quelqu'un se retirant furtivement
  428. 05290
  429.  5290 hupostrepho (hoop-os-tref'-o)
  430.  
  431.  vient de \\5259\\ et \\4762\\; v
  432.  
  433.  LSG - retourner, s'en retourner, revenir, retour, de retour ; 35
  434.  
  435.  1) retourner
  436.     1a) s'en retourner
  437.  2) revenir
  438. 05291
  439.  5291 hupostronnumi (hoop-os-trone'-noo-mee)
  440.  
  441.  vient de \\5259\\ et \\4766\\; v
  442.  
  443.  LSG - étendirent 1; 1
  444.  
  445.  1) joncher, étendre sous
  446. 05292
  447.  5292 hupotage (hoop-ot-ag-ay')
  448.  
  449.  vient de \\5293\\; TDNT - 8:46,1156; n f
  450.  
  451.  LSG - soumission 2, obéissance, exigence ; 4
  452.  
  453.  1) un acte de soumission
  454.  2) obéissance, soumission
  455. 05293
  456.  5293 hupotasso (hoop-ot-as'-so)
  457.  
  458.  vient de \\5259\\ et \\5021\\; TDNT - 8:39,1156; v
  459.  
  460.  LSG - être soumis, se soumettre, mettre, déférence, s'assujettir ; 40
  461.  
  462.  1) disposer sous, subordonner
  463.  2) soumettre, mettre en soumission
  464.  3) se soumettre, obéir à
  465.  4) se soumettre au contrôle de quelqu'un
  466.  5) céder à un avertissement ou un conseil
  467.  6) obéir, être soumis, assujetti
  468.  
  469.  un terme militaire Grec du sens de: "placer (des divisions de troupes)
  470.  d'une manière militaire, sous le commandement d'un chef". Dans un sens
  471.  non militaire, il y a "une attitude volontaire de donner, de coopérer,
  472.  d'assumer des responsabilités, de porter une charge".
  473. 05294
  474.  5294 hupotithemi (hoop-ot-ith'-ay-mee)
  475.  
  476.  vient de \\5259\\ et \\5087\\; v
  477.  
  478.  LSG - exposer ; 2
  479.  
  480.  1) placer sous
  481.  2) métaph. fournir, suggérer (fournir d'après ses propres ressources)
  482. 05295
  483.  5295 hupotrecho (hoop-ot-rekh'-o)
  484.  
  485.  vient de \\5259\\ et \\5143\\ (incluant sa variante); v
  486.  
  487.  LSG - nous passâmes au-dessous 1; 1
  488.  
  489.  1) passer au-dessous
  490.     1a) de navigateurs
  491.         1a1) passer sous un lieu de la côte, et donc qui est placé
  492.              plus haut
  493.         1a2) passer sous le vent de
  494. 05296
  495.  5296 hupotuposis (hoop-ot-oop'-o-sis)
  496.  
  497.  vient d'un composé de \\5259\\ et d'un dérivé de \\5179\\;
  498.     TDNT - 8:246,1193; n f
  499.  
  500.  LSG - exemple, modèle ; 2
  501.  
  502.  1) un contour, un aperçu, exposition brève et sommaire
  503.  2) un exemple, un modèle
  504.     2a) pour un exemple de ceux qui veulent dorénavant croire
  505.     2b) montrer par l'exemple de ma conversation que la même grâce qui
  506.         m'a été donnée peut être obtenue aussi de ceux qui voudront
  507.         croire désormais
  508. 05297
  509.  5297 hupophero (hoop-of-er'-o)
  510.  
  511.  vient de \\5259\\ et \\5342\\; v
  512.  
  513.  LSG - supporter ; 3
  514.  
  515.  1) porter en étant au-dessous, supporter (une chose placée sur les 
  516.     épaules)
  517.  2) supporter patiemment, endurer
  518. 05298
  519.  5298 hupochoreo (hoop-okh-o-reh'-o)
  520.  
  521.  vient de \\5259\\ et \\5562\\; v
  522.  
  523.  LSG - se retirer ; 2
  524.  
  525.  1) s'en aller
  526.  2) se retirer
  527. 05299
  528.  5299 hupopiazo (hoop-o-pee-ad'-zo)
  529.  
  530.  vient d'un composé de \\5259\\ et d'un dérivé de \\3700\\; TDNT - 8:590,1239; v
  531.  
  532.  LSG - rompre la tête, traiter durement ; 2
  533.  
  534.  1) battre "noir et bleu", frapper comme pour causer meurtrissures et
  535.     marques blêmes
  536.     1a) comme un boxeur qui entraîne son corps, le traite rudement,
  537.         et le discipline par privation
  538.  2) métaph.
  539.     2a) donner à quelqu'un d'intolérables contrariétés
  540.         2a1) battre quelqu'un
  541.     2b) par des instances
  542.  3) la partie du visage qui est sous les yeux
  543.  
  544.  
  545.