home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Online Bible 1995 March
/
ROM-1025.iso
/
olb
/
biblefre
/
hebrew00
/
h01100
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1994-07-24
|
13KB
|
551 lines
01100
01100 b@liya`al (bel-e-yah'-al)
vient de \\01097\\ et \\03276\\; TWOT - 246g; n m
LSG - méchant(s) 12, pervers 9, perverti, vil, destruction, mauvais,
méchanceté, dangereusement ; 27
1) indignité
1a) indigne, bon à rien, sans profit, mauvais garçon
1b) méchant
1c) ruine, destruction (d'une construction)
01101
01101 balal (baw-lal')
une racine primaire; TWOT - 248; v
LSG - pétrir 38, confondre, fourrage, être arrosé, être flétri, se mêler ; 44
1) mêler, mélanger, confondre
1a) donner de la nourriture à un animal
1b) se mêler aux autres
1c) se faner, flétrir
01102
01102 balam (baw-lam')
une racine primaire; TWOT - 249; v
LSG - brider 1; 1
1) brider, tenir, contenir, restreindre
01103
01103 balac (baw-las')
une racine primaire; TWOT - 250; v
LSG - cultiver 1; 1
1) rassembler, recueillir des figues, soigner des sycomores
01104
01104 bala` (beh'-lah)
une racine primaire; TWOT - 251; v
LSG - engloutir 20, avaler, envelopper, périr, détruire, perdre, arracher
profiter, anéantir, ... ; 49
1) avaler, engloutir, dévorer
2)gaspillage (fig.)
3) être avalé, être achevé
01105
01105 bela` (beh-lah)
vient de \\01104\\; TWOT - 251a; n m
LSG - destruction 1, engloutir 1; 2
1) ce qui est avalé, dévoré (fig. pour des ruines)
2) une chose avalée, détruite, destruction
01106
01106 Bela` (beh'-lah)
même mot que \\01105\\;
LSG - Béla 14; 14
Béla = "destruction"
n pr m
1) un roi d'Edom
2) premier fils de Benjamin
3) un fils d'Achaz, un Rubénite
n pr loc
4) une des cinq villes de la plaine qui fut épargnée suite à
l'intercession de Lot, et reçut le nom de Tsoar
01107
01107 bil`adey (bil-ad-ay') ou bal`adey (bal-ad-ay')
vient de \\01077\\ et \\05703\\; TWOT - 246h; part
LSG - un autre, seulement, outre, si, sans, hors, que, ... ; 17
1) en dehors de, excepté, sauf, sans, en outre
01108
01108 Bal`iy (bel-ee')
patronyme de \\01106\\; adj
LSG - Balites 1; 1
Balites (Angl. Belaites) = "avaleurs"
1) descendants de Béla
01109
01109 Bil`am (bil-awm')
vient probablement de \\01077\\ et \\05971\\; TWOT - 251b
LSG - Balaam 60, Bileam 1; 61
Balaam (Bileam) = "pas du peuple", "dévorant"
n pr m
1) le fils de Beor, homme doté du don de prophétie
n pr loc
2) une ville en Manassé
01110
01110 balaq (baw-lak')
une racine primaire; TWOT - 252; v
LSG - rendre désert 1, ravager 1; 2
1) gaspiller, dévaster
1a) rendre perdu, désert
1b) dévasté
01111
01111 Balaq (baw-lawk')
vient de \\01110\\; n pr m
LSG - Balak 43; 43
Balak = "dévastateur", "gaspilleur"
1) roi de Moab qui poussa Balaam à maudire Israël
01112
01112 Belsha'tstsar (bale-shats-tsar') ou Bel'shatstsar (bale-shats-tsar')
origine étrangère (comparer \\01095\\); n pr m
LSG - Belschatsar 1; 1
Belschatsar = "Bel protège le roi"
1) roi de Babylone au temps de sa chute; celui à qui Daniel a
interprété les écrits sur le mur
01113
01113 Belsha'tstsar (Araméen) (bale-shats-tsar')
correspondant à \\01112\\; n pr m
LSG - Belschatsar 7; 7
Belschatsar (Angl. Belshazzar) = "que Bel protège le roi"
1) roi de Babylone au temps de sa chute; c'est à lui que Daniel
interpréta les écritures sur le mur
2) Ce nom a pu devenir Balthasar, ou Baltazar
01114
01114 Bilshan (bil-shawn')
dérivation incertaine ; n pr m
LSG - Bilschan 2; 2
Bilschan = "éloquent", "qui cherche", "dans la calomnie"
1) un exilé qui retourna avec Zorobabel
01115
01115 biltiy (bil-tee')
vient de \\01086\\ (équivalent à \\01097\\); TWOT - 246i
LSG - pour que, afin, à moins que, point, refuser, plus rien, un seul
pour, ... ; 30
subst
1) pas, excepté, sauf
adv
2) ne pas
3) excepté (après négation)
conj
4) sauf (après négation)
avec prep
5) afin de ne pas
6) pour ne pas
7) jusqu'à ne plus...
01116
01116 bamah (bam-maw')
vient d'une racine du sens d'être haut; TWOT - 253; n f
LSG - haut(s) lieu(x) 76, hauteurs 6, Bamoth, lieux élevés,
collines, sommet, haute, sommité ; 102
1) haut lieu, crête, hauteur
1a) montagne
1b) champ de bataille
1c) lieu de culte
1d) mont pour des funérailles
2) Bamoth: nom technique d'une plate-forme de culte
01117
01117 Bamah (baw-maw')
même mot que \\01116\\, Voir aussi \\01120\\; n pr loc
LSG - hauts lieux 1; 1
1) un lieu en Palestine (pour les cultes idolâtres)
01118
01118 Bimhal (bim-hawl')
vient probablement de \\04107\\ avec préfixe ; n pr m
LSG - Bimhal 1; 1
Bimhal = "fils de mélange", "corrompu", "circoncis"
1) un descendant d'Aser
01119
01119 b@mow (bem-o')
préfixe; TWOT - 193; prep (forme poétique)
LSG - sur, de, dans, au, ... ; 10
1) dans, à, par, ...
01120
01120 Bamowth (baw-moth')
pluriel de \\01116\\; n pr loc
LSG - Bamoth 2, Bamoth-Baal 2; 4
Bamoth = "hauts lieux"
1) ville sur la rivière Arnon à Moab
01121
01121 ben (bane)
vient de \\01129\\; TWOT - 254; n m
LSG - fils, enfant, enfanter, vieux, premier, homme, jeune, étranger,
peuple, ... ; 4906
1) fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe
1a) fils, enfant mâle
1b) petit-fils
1c) enfant (garçon ou fille)
1d) jeunesse, jeunes hommes (pl.)
1e) jeune (animal)
1f) fils (avec une précision, ex: fils de l'injustice ou
les fils de Dieu (pour les anges)
1g) peuple (pour une nation) (pl.)
01122
01122 Ben (bane)
même mot que \\01121\\; n pr m
LSG - Ben 1; 1
Ben = "fils"
1) un Lévite, un des porteurs de l'arche, nommé par David
01123
01123 ben (Araméen) (bane)
correspondant à \\01121\\; TWOT - 2639; n m
LSG - enfants 4, captifs 3, fils, jeunes ; 11
1) fils, enfant
01124
01124 b@na' (Araméen) (ben-aw') ou b@nah (Araméen) (ben-aw')
correspondant à \\01129\\; TWOT - 2633; v
LSG - bâtir, rebâtir, construire, construction ; 22
1) bâtir
1a) construire
1b) être bâti
01125
01125 Ben-'Abiynadab (ben-ab-ee''-naw-dawb')
vient de \\01121\\ et \\040\\; n pr m
LSG - le fils d'Abinadab 1; 1
(Ben-Abinadab: "fils d'Abinadab")
1) un intendant de Salomon
01126
01126 Ben-'Owniy (ben-o-nee')
vient de \\01121\\ et \\0205\\; n pr m
LSG - Ben-Oni 1; 1
Ben-Oni = "fils de ma douleur"
1) nom donné à Benjamin par Rachel
01127
01127 Ben-Geber (ben-gheh'-ber)
vient de \\01121\\ et \\01397\\; n pr m
LSG - fils de Guéber 1; 1
(Ben-Guéber: le fils de Guéber")
Guéber ="un homme, un héros"
1) un intendant de Salomon
01128
01128 Ben-Deqer (ben-deh'-ker)
vient de \\01121\\ et d'un dérivé de \\01856\\; n pr m
LSG - le fils de Déker 1; 1
(Ben-Déker: "fils de Déker")
Déker = "celui qui poignarde"
1) un intendant de Salomon
01129
01129 banah (baw-naw')
une racine primaire; TWOT - 255; v
LSG - bâtir 286, former, avoir des enfants, élever, fils, construire
relever, fonder, revêtir, ouvriers, ... ; 376
1) bâtir, rebâtir, établir, assurer une suite
1a) construire, former une maison: établir une famille
1b) être bâti, être rétabli
1c) être établie (se dit d'une épouse sans enfant qui devient mère
de famille par les enfants d'une concubine)
01130
01130 Ben-Hadad (ben-had-ad')
vient de \\01121\\ et \\01908\\; n pr m
LSG - Ben-Hadad 25; 25
Ben-Hadad = "fils du (faux dieu) Hadad"
1) roi de Syrie, contemporain d'Asa de Juda
2) fils d'Hazaël, également roi de Syrie
01131
01131 Binnuwy (bin-noo'-ee)
vient de \\01129\\; n pr m
LSG - Binnuï 7; 7
Binnuï = "construit"
1) un exilé qui revint avec Zorobabel, fils de Hénadad, qui aida à
la réparation du mur de Jérusalem, sous Néhémie
2) un Lévite au temps d'Esdras, père de Noadia
3) un autre Lévite du temps d'Esdras, qui prit une épouse étrangère
4) puis encore un autre
01132
01132 Ben-Zowcheth (ben-zo-khayth')
vient de \\01121\\ et \\02105\\; n pr m
LSG - Ben-Zocheth 1; 1
Ben-Zocheth = "fils de Zocheth"
1) une tribu de Juda
01133
01133 Ben-Chuwr (ben-khoor')
vient de \\01121\\ et \\02353\\; n pr m
LSG - fils de Hur 1; 1
Fils de Hur : Ben-Hur = "fils de blancheur"
1) intendant de Salomon à la Montagne d'Ephraïm
01134
01134 Ben-Chayil (ben-khah'-yil)
vient de \\01121\\ et \\02428\\; n pr m
LSG - Ben-Haïl 1; 1
Ben-Haïl = "fils de la force", "vertueux"
1) un chef (prince) sous Josaphat
01135
01135 Ben-Chanan (ben-khaw-nawn')
vient de \\01121\\ et \\02605\\; n pr m
LSG - Ben-Hanan 1; 1
Ben-Hanan = "fils de la faveur", "fils d'un homme bienveillant"
1) fils de Simon, inscrit avec la tribu de Juda
01136
01136 Ben-Checed (ben-kheh'-sed)
vient de \\01121\\ et \\02617\\; n pr m
LSG - le fils de Hésed 1; 1
Ben-Hésed: "fils de Hésed"
Hésed: "miséricorde"
1) un intendant de Salomon
01137
01137 Baniy (baw-nee')
vient de \\01129\\; n pr m
LSG - Bani 15; 15
Bani = "bâti"
1) homme de Gad, un des vaillants hommes de David
2) Lévite de la lignée de Merari, et ancêtre d'Ethan
3) un homme de Juda de la lignée de Pérets
4) "enfants de Bani" de retour de captivité avec Zorobabel
5) un ou plus des trois Lévites du temps de Néhémie
01138
01138 Bunniy (boon-nee') ou Buwniy (boo-nee')
vient de \\01129\\; n pr m
LSG - Bunni 3; 3
Bunni = "bâti, érigé"
1) Lévite du temps de Néhémie
2) un autre Lévite à une date ultérieure
01139
01139 B@ney-B@raq (ben-ay'-ber-ak')
vient du pluriel de \\01121\\ et \\01300\\; n pr loc
LSG - Bené-Berak 1; 1
Bené-Berak = "fils de Berak", "fils des éclairs"
1) ville de Dan
01140
01140 binyah (bin-yaw')
vient de \\01129\\; TWOT - 255a; n f
LSG - bâtiment 1; 1
1) structure, bâtiment, construction
01141
01141 B@nayah (ben-aw-yaw') ou (allongé) B@nayahuw (ben-aw-yaw'-hoo)
vient de \\01129\\ et \\03050\\; n pr m
LSG - Benaja 42; 42
Benaja (Angl. Benaiah) = "l'Éternel a bâti"
1) un des héros de David, fils de Jehojada le souverain sacrificateur
fidèle à Salomon contre Adonija, élevé ensuite à la fonction de
commandant en chef de l'armée
2) un Ephraïmite, un des héros de David, capitaine du rang du 11ème
mois
3) un Siméonite, prince des familles de Siméon
4) Lévite qui jouait sur un psaltérion sur Alamoth du temps de David
5) sacrificateur du temps de David qui sonnait de la trompette devant
l'arche
6) Lévite des fils d'Asaph
7) un Lévite du temps d'Ezéchias
8) 4 Israélites du temps d'Esdras qui avaient des épouses étrangères
9) le père de Pelathia
01142
01142 B@ney Ya`aqan (ben-ay' yah-ak-awn')
vient du pluriel de \\01121\\ et \\03292\\; n pr loc
LSG - Bené-Jaakan 2; 2
Bené-Jaakan = "fils de Jaakan", "fils de celui qui tord"
1) un des campements des Israélites au désert (le même que \\0885\\)
01143
01143 benayim (bay-nah'-yim)
dual de \\0996\\; TWOT - 239a; subst
LSG - un homme 1; non traduit 1; 2
1) entre, espace entre deux armées
1a) l'homme qui est dans cet espace, ex: Goliath, le champion
01144
01144 Binyamiyn (bin-yaw-mene')
vient de \\01121\\ et \\03225\\; TWOT - 254a; n pr m
LSG - Benjamin 161; 161
Benjamin = "fils de ma main droite", "fils de félicité"
1) plus jeune fils de Jacob et Rachel, frère de Joseph
2) fils de Bilhan, descendant de Benjamin
3) Benjamite, un des fils de Harim, au temps d'Esdras, qui avait pris
une épouse étrangère
4) la tribu venant de Benjamin, le fils de Jacob
01145
01145 Ben-y@miyniy (ben-yem-ee-nee')
quelquefois Ben-ha-y@miniy (ben-hah-yem-ee-nee')
avec \\0376\\ inséré (1 Sa 9:1) Ben-'iysh Y@miyniy (ben-eesh' yem-ee-nee');
adj
LSG - Benjamite 12, de Benjamin 6; 18
1) celui de la tribu de Benjamin
01146
01146 binyan (bin-yawn')
vient de \\01129\\; TWOT - 255a; n m
LSG - bâtiment 5, mur 2; 7
1) mur, structure, bâtiment
01147
01147 binyan (Araméen) (bin-yawn')
correspondant à \\01146\\; TWOT - 2633a; n m
LSG - édifice 1; 1
1) un bâtiment, un édifice, une construction
01148
01148 B@niynuw (ben-ee-noo')
vient probablement de \\01121\\ avec pron.; n pr m
LSG - Beninu 1; 1
Beninu = "notre fils"
1) Lévite revenant de l'exil, qui scella l'alliance avec Néhémie
01149
01149 b@nac (Araméen) (ben-as')
affinité incertaine ; TWOT - 2634; v
LSG - se mit en colère 1; 1
1) être en colère