home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Online Bible 1995 March
/
ROM-1025.iso
/
olb
/
biblefre
/
hebrew00
/
h01750
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1994-07-25
|
10KB
|
471 lines
01750
01750 duwts (doots)
une racine primaire; TWOT - 416; v
LSG - bondir 1; 1
1) sauter, danser, bondir (comme de joie)
01751
01751 duwq (Araméen) (dook)
correspondant à \\01854\\; TWOT - 2681; v
LSG - être brisé 1; 1
1) être brisé, tomber en morceaux
1a) mettre en pièces
01752
01752 duwr (dure)
une racine primaire; TWOT - 418; v
LSG - habiter 1; 1
1) entasser, empiler
2) demeurer
2a) s'entasser
01753
01753 duwr (Araméen) (dure)
correspondant à \\01752\\; TWOT - 2669; v
LSG - habiter, demeure, habitants ; 7
1) demeurer
01754
01754 duwr (dure)
vient de \\01752\\; TWOT - 418a; n m
LSG - balle 1, de toutes part 1, entasser 1; 3
1) balle, cercle
01755
01755 dowr (dore) ou (raccourci) dor (dore)
vient de \\01752\\; TWOT - 418b; n m
LSG - génération, descendants, temps, avenir, temps à venir, race,
âges, séjour, demeure, à jamais, éternité, éternellement,
perpétuité, antiques, ... ; 167
1) période, génération, habitation, demeure
1a) âge, génération (période de temps)
1b) génération (ceux qui vivent pendant une période)
1c) génération (caractérisée par qualité, condition, ses hommes)
1d) demeure, habitation, séjour
01756
01756 Dowr (dore) ou Do'r (Josué 17:11 1 Rois 4:11) (dore)
vient de \\01755\\; n pr loc
LSG - Dor 7; 7
Dor = "génération", "habitation"
1) ville côtière en Manassé, au sud du Carmel
01757
01757 Duwra' (Araméen) (doo-raw')
vient probablement de \\01753\\; n pr loc
LSG - Dura 1; 1
Dura = "demeurant", "circuit, muraille"
1) lieu en Babylonie où Nebucadnetsar dressa la statue d'or
01758
01758 duwsh (doosh) ou dowsh (dosh) ou diysh (deesh)
une racine primaire; TWOT - 419; v
LSG - broyer, fouler aux pieds, fouler, battre, écraser, herbe ; 14
1) marcher dessus, fouler, battre
1a) piétiner
1b) être piétiné, foulé aux pieds
1c) être battu (comme un épi)
01759
01759 duwsh (Araméen) (doosh)
correspondant à \\01758\\; TWOT - 2670; v
LSG - on la foulera 1; 1
1) marcher dessus, fouler aux pieds
01760
01760 dachah (daw-khaw') ou dachach (Jer. 23:12) (daw-khakh')
une racine primaire; TWOT - 420; v
LSG - chasser, renverser, pousser, être poussé, faire tomber, exilés ; 11
1) pousser, chasser, déborder, chanceler, exiler, être jeté à terre
1a) pousser violemment
1b) être poussé, être jeté à terre
1c) être exilé, chassé
01761
01761 dachavah (Araméen) (dakh-av-aw')
vient de l'équivalent de \\01760\\; TWOT - 2671; n f coll
LSG - concubine 1; 1
1) divertissement, instrument de musique, danseuse, concubine, musique
01762
01762 d@chiy (deh-khee')
vient de \\01760\\; TWOT - 420a; n m
LSG - chute 2; 2
1) trébucher, chuter
01763
01763 d@chal (Araméen) (deh-khal')
correspondant à \\02119\\; TWOT - 2672; v
LSG - terrible 3, effrayer 1, trembler 1, frayeur 1; 6
1) craindre
1a) terrible
1b) ce qui fait peur, effrayer
01764
01764 dochan (do'-khan)
dérivation incertaine ; TWOT - 422a; n m
LSG - millet 1; 1
1) millet
01765
01765 dachaph (daw-khaf')
une racine primaire; TWOT - 423; v
LSG - en hâte, se hâter ; 4
1) conduire vivement, presser, hâter
1a) se hâter, se presser
01766
01766 dachaq (daw-khak')
une racine primaire; TWOT - 424; v
LSG - tourmenter 1, se presser 1; 2
1) pousser, opprimer, serrer
01767
01767 day (dahee)
dérivation incertaine ; TWOT - 425; subst prep
LSG - suffire, falloir, de quoi, chaque, pouvoir, ... ; 38
1) suffisance, assez
1a) pour, selon l'abondance de, faute de, aussi souvent que
01768
01768 diy (Araméen) (dee)
vient apparemment de \\01668\\; TWOT - 2673
LSG - que, ce, dont, où, mais, ...; 19
indique la relation
1) qui, lequel, que
génitif
2) ce, qui appartient à, cet
conj
3) que, parce que
01769
01769 Diybown (dee-bome') ou (raccourci) Diybon (dee-bone')
vient de \\01727\\; n pr loc
LSG - Dibon 9, Dibon-Gad 2; 11
Dibon = "trop-plein", "larmes", "rivière"
1) ville de Moab sur la rive est du Jourdain qui fut prise par les
Israélites et reconstruite par les enfants de Gad
2) lieu en Juda du sud, habité de nouveau par les hommes de Juda
après le retour de captivité
01770
01770 diyg (deeg)
vient de \\01709\\; TWOT - 401c; v
LSG - pêcheront 1; 1
1) pêcher, attraper du poisson, attraper
01771
01771 dayag (dah-yawg')
vient de \\01770\\; TWOT - 401d; n m
LSG - pêcheurs 2; 2
1) pêcheur
01772
01772 dayah (dah-yaw')
vient de \\01675\\; TWOT - 394b; n f
LSG - vautour 2; 2
1) un oiseau de proie (peut-être le milan)
01773
01773 d@yow (deh-yo')
dérivation incertaine ; TWOT - 411e; n m
LSG - encre 1; 1
1) encre
01774
01774 Diy zahab (dee zaw-hawb')
vient de \\01768\\ et \\02091\\; n pr loc
LSG - Di-Zahab 1; 1
Di-Zahab = "riche en or"
1) lieu en frontière de Moab, où furent prononcés les discours
d'adieux de Moïse
01775
01775 Diymown (dee-mone')
peut-être pour \\01769\\; n pr loc
LSG - Dimon 2; 2
Dimon = "lit du fleuve" ou "silence"
1) une ville de Moab
01776
01776 Diymownah (dee-mo-naw')
féminin de \\01775\\; n pr loc
LSG - Dimona 1; 1
Dimona = "lit du fleuve" ou "silence"
1) une ville du sud de Juda
01777
01777 diyn (deen) ou (Gen. 6:3). duwn (doon)
une racine primaire [comp. \\0113\\]; TWOT - 426; v
LSG - juger, justice, contestation, défendre, contester, rendre, rester ; 24
1) juger, contester, plaider
1a) agir en juge, rendre un jugement, plaider une cause
1b) défendre, contester, lutter
1c) être en lutte, en querelle
01778
01778 diyn (Araméen) (deen)
correspondant à \\01777\\; TWOT - 2674; v
LSG - rendre la justice 1, fouler (aux pieds) 1; 2
1) juger
01779
01779 diyn (deen) ou (Job 19:29). duwn (doon)
vient de \\01777\\; TWOT - 426a; n m
LSG - différend, le droit, jugement, cause, châtiment, sentence,
justice, disputes ; 20
1) jugement
1a) cause, défense
1c) condamnation, sentence
1d) dispute, suites judiciaires
1e) gouvernement
01780
01780 diyn (Araméen) (deen)
correspondant à \\01779\\; TWOT - 2674?; n m
LSG - jugement, condamné, juste, droit, juge ; 5
1) jugement
01781
01781 dayan (dah-yawn')
vient de \\01777\\; TWOT - 426b; n m
LSG - jugera 1, défenseur 1; 2
1) un juge
01782
01782 dayan (Araméen) (dah-yawn')
correspondant à \\01781\\; TWOT - 2674a; n m
LSG - juges 1; 1
1) juge
01783
01783 Diynah (dee-naw')
vient de \\01779\\; n pr f
LSG - Dina 8; 8
Dina (Angl. Dinah) = "jugement, justice"
1) fille de Jacob par Léa, soeur de Siméon et Lévi
01784
01784 Diynay (Araméen) (dee-nah'ee)
patronyme d'origine incertaine; n pr m
LSG - de Din 1; 1
Din = "jugement"
1) nom d'une colonie placée dans les villes de Samarie après la
captivité des dix tribus
01785
01785 dayeq (daw-yake')
vient d'une racine correspondant à \\01751\\; TWOT - 417a; n m
LSG - retranchements 6; 6
1) rempart, retranchement, mur d'enceinte
01786
01786 dayish (day'-yish)
vient de \\01758\\; TWOT - 419a; n m
LSG - battu 1; 1
1) battage du blé (le procédé)
01787
01787 Diyshown, Diyshon, Dishown, ou Dishon (dee-shone')
même mot que \\01788\\; n pr m
LSG - Dischon 7; 7
Dischon (Angl. Dishon) = "antilope"
1) le cinquième fils de Séir
2) fils d'Ana et petit-fils de Séir
01788
01788 diyshon (dee-shone')
vient de \\01758\\; TWOT - 419c; n m
LSG - chevreuil 1; 1
Chevreuil, (Angl. pygarg), Dishon (qui piétine, qui saute...)
1) un animal pur
1a) sorte d'antilope ou de gazelle
1b) peut-être chèvre de montagne
1c) peut-être un animal disparu
01789
01789 Diyshan (dee-shawn')
une autre forme de \\01787\\; n pr m
LSG - Dischan 5; 5
Dischan (Angl. Dishan ou Dishon) = "antilope"
1) le cinquième fils de Séir
01790
01790 dak (dak)
vient d'une racine (comp., \\01794\\); TWOT - 429a; adj
LSG - opprimé 3, écraser 1; 4
1) écraser, opprimer
01791
01791 dek (Araméen) (dake) ou dak (Araméen) (dawk)
vient de \\01668\\; TWOT - 2675; demons pron
LSG - cette 11, la 1, ce ; 13
1) ce, cette, ces
01792
01792 daka' (daw-kaw')
une racine primaire (compare \\01794\\); TWOT - 427; v
LSG - écraser, fouler, opprimer, briser, contrit, abattement, humilié ; 18
1) écraser, être écrasé, être contrit, être brisé
1a) se laisser briser
01793
01793 dakka' (dak-kaw')
vient de \\01792\\; TWOT - 427a,b
LSG - abattement 1, poussière 1, contrit 1; 3
n m
1) poussière
adj
2) contrit, pénitent
01794
01794 dakah (daw-kaw')
une racine primaire (comparer \\01790\\, \\01792\\); TWOT - 428; v
LSG - se courber, briser, écraser, contrit ; 5
1) écraser, être écrasé, être contrit, être brisé
1a) s'effondrer, s'affaisser
1b) écraser en morceaux
01795
01795 dakkah (dak-kaw')
vient de \\01794\\ comme \\01793\\; TWOT - 429b; n f
LSG - testicules écrasés 1; 1
1) un écrasement
01796
01796 dokiy (dok-ee')
vient de \\01794\\; TWOT - 428a; n m
LSG - retentissantes 1; 1
1) écrasement, fougueux, tomber avec fracas, bruit retentissant de vagues
01797
01797 dikken (Araméen) (dik-kane')
vient de \\01791\\; TWOT - 2676; demons pron
LSG - cette 2, qui 1; 3
1) ce, cette, qui
01798
01798 d@kar (Araméen) (dek-ar')
correspondant à \\02145\\; TWOT - 2677a; n m
LSG - béliers 3; 3
1) bélier
01799
01799 dikrown (Araméen) (dik-rone') ou dokran (dok-rawn') (Araméen)
correspondant à \\02146\\; TWOT - 2677b; n m;
LSG - mémoires 2, un mémoire 1; 3
1) enregistrement, mémorandum, un mémoire