home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Online Bible 1995 March / ROM-1025.iso / olb / biblefre / hebrew03 / h05250 < prev    next >
Text File  |  1994-08-05  |  12KB  |  525 lines

  1. 05250
  2.  05250 Nimshiy (nim-shee')
  3.  
  4.  vient probablement de \\04871\\; n pr m
  5.  
  6.  LSG - Nimschi 5; 5
  7.  
  8.  Nimschi = "délivré"
  9.  
  10.  1) grand-père de Jéhu
  11. 05251
  12.  05251 nec (nace)
  13.  
  14.  vient de \\05264\\; TWOT - 1379a; n m
  15.  
  16.  LSG - bannière, étendard, voiles; perche, avertissement ; 20
  17.  
  18.  1) quelque chose de levé, étendard, signal, perche pour signal,
  19.     enseigne, bannière, voile
  20.     1a) étendard (comme point de ralliement), signal
  21.     1b) perche de l'étendard
  22. 05252
  23.  05252 n@cibbah (nes-ib-baw')
  24.  
  25.  participe passé de \\05437\\; TWOT - 1456a; n f
  26.  
  27.  LSG - fut dirigé 1; 1
  28.  
  29.  1) tournure d'affaires
  30. 05253
  31.  05253 nacag (naw-sag')
  32.  
  33.  une racine primaire; TWOT - 1469; v
  34.  
  35.  LSG - reculer, déplacer, abandonner, avoir une fin, mettre en réserve ; 9
  36.  
  37.  1) déplacer, apostasier, aller, revenir en arrière, être rétrograde
  38.     1a) (Qal) abandonner
  39.     1b) (Hifil)
  40.         1b1) déplacer, ramener en arrière
  41.         1b2) transporter au loin
  42.     1d) (Hofal) être ramené en arrière
  43. 05254
  44.  05254 nacah (naw-saw')
  45.  
  46.  une racine primaire; TWOT - 1373; v
  47.  
  48.  LSG - mettre à l'épreuve, tenter, essayer, éprouver, être accoutumé, 
  49.        oser ; 36
  50.  
  51.  1) essayer, éprouver, tenter, passer au contrôle
  52.     1a) (Piel)
  53.         1a1) mettre à l'épreuve, essayer
  54.         1a2) faire une tentative, vérifier, essayer
  55.         1a3) prouver, éprouver, tenter
  56. 05255
  57.  05255 nacach (naw-sakh')
  58.  
  59.  une racine primaire; TWOT - 1374; v
  60.  
  61.  LSG - être arraché, enlever, renverser ; 4
  62.  
  63.  1) retirer ou déchirer
  64.     1a) (Qal) arracher, déchirer
  65.     1b) (Nifal) être arraché
  66. 05256
  67.  05256 n@cach (Araméen) (nes-akh')
  68.  
  69.  correspondant à \\05255\\; TWOT - 2865; v
  70.  
  71.  LSG - on arrachera 1; 1
  72.  
  73.  1) tirer ou arracher
  74.     1a) (Itpal) être arraché
  75. 05257
  76.  05257 n@ciyk (nes-eek')
  77.  
  78.  vient de \\05258\\; TWOT - 1375b,1377a; n m
  79.  
  80.  LSG - princes 4, libations 1, images de fonte 1; 6
  81.  
  82.  1) déversé, libation, image moulée, celui qui est oint
  83.     1a) libation, offrande de boisson
  84.     1b) image de fonte
  85.  2) prince, quelqu'un de oint
  86. 05258
  87.  05258 nacak (naw-sak')
  88.  
  89.  une racine primaire; TWOT - 1375,1377; v
  90.  
  91.  LSG - faire (une libation), répandre, libation, verser, oindre, être
  92.        établi, faire une alliance, fondre (une idole) ; 25
  93.  
  94.  1) verser, répandre, offrir, fondre
  95.     1a) (Qal)
  96.         1a1) verser
  97.         1a2) fondre des idoles de métal
  98.         1a3) oindre (un roi)
  99.     1b) (Nifal) être oint
  100.     1c) (Piel) verser (comme une libation)
  101.     1d) (Hifil) faire des libations
  102.     1e) (Hofal) être répandu
  103.  2) fixer, installer
  104.     2a) (Qal) installer, établir
  105.     2b) (Nifal) être installé, établi
  106. 05259
  107.  05259 nacak (naw-sak')
  108.  
  109.  une racine primaire [probablement identique à \\05258\\ à travers l'idée
  110.    de fusion]; TWOT - 1376; v
  111.  
  112.  LSG - qui couvre 1; 1
  113.  
  114.  1) (Qal) tisser
  115. 05260
  116.  05260 n@cak (Araméen) (nes-ak')
  117.  
  118.  correspondant à \\05258\\; TWOT - 2866; v
  119.  
  120.  LSG - offrir 1; 1
  121.  
  122.  1) verser, répandre, offre un sacrifice
  123. 05261
  124.  05261 n@cak (Araméen) (nes-ak')
  125.  
  126.  correspondant à \\05262\\; TWOT - 2866a; n m
  127.  
  128.  LSG - libations 1; 1
  129.  
  130.  1) quelque chose de versé, libation, offrande de boisson, offrande de
  131.     libation 
  132. 05262
  133.  05262 necek (neh'-sek) ou necek (nay'-sek)
  134.  
  135.  vient de \\05258\\; TWOT - 1375a; n m
  136.  
  137.  LSG - libation 59, idole 4, image en fonte 1; 64
  138.  
  139.  1) offrande de boisson, libation, idole en métal fondu, quelque chose
  140.     de versé ou répandu
  141. 05263
  142.  05263 nacac (naw-sas')
  143.  
  144.  une racine primaire; TWOT - 1378; v
  145.  
  146.  LSG - malade 1; 1
  147.  
  148.  1) (Qal) être malade
  149. 05264
  150.  05264 nacac (naw-sas')
  151.  
  152.  une racine primaire; TWOT - 1379; v
  153.  
  154.  LSG - qui brilleront 1; 1
  155.  
  156.  1) être levé (sens douteux)
  157.     1a) (Hitpoel) être levé, être affiché
  158. 05265
  159.  05265 naca` (naw-sah')
  160.  
  161.  une racine primaire; TWOT - 1380; v
  162.  
  163.  LSG - "ils partirent", être parti, partir, continuer, une marche,
  164.        s'avancer, se mettre en route, être en marche, au départ, sortir,
  165.        faire souffler, remuer, arracher, extraire, s'éloigner, mettre 
  166.        de côté, lever le camp, être errant ; 146
  167.  
  168.  1) retirer, extraire, voyager, déplacer, quitter
  169.     1a) (Qal)
  170.         1a1) tirer, faire sortir
  171.         1a2) s'en aller, partir
  172.         1a3) voyager, marcher
  173.         1a4) souffler (du vent)
  174.     1b) (Nifal) être extrait, être déplacé, être arraché
  175.     1c) (Hifil)
  176.         1c1) faire partir, conduire dehors, faire jaillir
  177.      
  178. 05266
  179.  05266 nacaq (naw-sak')
  180.  
  181.  une racine primaire; TWOT - 1511; v
  182.  
  183.  LSG - je monte 1; 1
  184.  
  185.  1) (Qal) monter
  186. 05267
  187.  05267 n@caq (Araméen) (nes-ak')
  188.  
  189.  correspondant à \\05266\\; TWOT - 2889; v
  190.  
  191.  LSG - avoir jeté, faire sortir, être retiré ; 3
  192.  
  193.  1) monter, revenir
  194.     1a) (Afel) lever, relever, prendre
  195.     1b) (Hofal) être retiré
  196. 05268
  197.  05268 Nicrok (nis-roke')
  198.  
  199.  origine étrangère; TWOT - 1382; n pr m
  200.  
  201.  LSG - Nisroc 2; 2
  202.  
  203.  Nisroc = "le grand aigle"
  204.  
  205.  1) une idole de Ninive adorée par Sanchérib; symbolisée par un aigle
  206.     à figure humaine
  207. 05269
  208.  05269 Ne`ah (nay-aw')
  209.  
  210.  vient de \\05128\\; n pr loc
  211.  
  212.  LSG - Néa 1; 1
  213.  
  214.  Néa = "qui secoue"
  215.  
  216.  1) une marque de frontière du territoire de Zabulon; site inconnu
  217. 05270
  218.  05270 No`ah (no-aw')
  219.  
  220.  vient de \\05128\\; n pr f
  221.  
  222.  LSG - Noa 4; 4
  223.  
  224.  Noa = "mouvement"
  225.  
  226.  1) une des 5 filles de Tselophchad au temps de l'exode
  227. 05271
  228.  05271 na`uwr (naw-oor') ou na`ur (naw-oor') et (fem)
  229.         n@`urah (neh-oo-raw')
  230.  
  231.  participe venant de \\05288\\ comme dénominatif;  TWOT - 1389d,1389e; n f
  232.  
  233.  LSG - jeunesse 45, faire rajeunir 1, être jeune 1; 47
  234.  
  235.  1) jeunesse, la première vie
  236. 05272
  237.  05272 N@`iy'el (neh-ee-ale')
  238.  
  239.  vient de \\05128\\ et \\0410\\; n pr loc
  240.  
  241.  LSG - Neïel 1; 1
  242.  
  243.  Neïel = "mis en agitation par Dieu"
  244.  
  245.  1) un lieu sur la frontière du territoire d'Aser
  246. 05273
  247.  05273 na`iym (naw-eem')
  248.  
  249.  vient de \\05276\\; TWOT - 1384b,1385a; adj
  250.  
  251.  LSG - agréable, chéri, dans la joie, belle possession, délice, bon,
  252.        mélodieuse, doux, aimable ; 13
  253.  
  254.  1) plaisant, agréable, charmant, doux, charmant
  255.     1a) adorable, beauté (physique)
  256.  2) un chant, un doux son musical
  257. 05274
  258.  05274 na`al (naw-al')
  259.  
  260.  une racine primaire; TWOT - 1383,1383b; v
  261.  
  262.  LSG - fermer, tirer le verrou, chaussures ; 8
  263.  
  264.  1) barrer, fermer à clef, verrouiller
  265.  2) fournir de sandales, de soulier
  266.     2a) (Qal) chausser
  267.     2b) (Hifil) donner des chaussures
  268. 05275
  269.  05275 na`al (nah'-al) ou (fem.) na`alah (nah-al-aw')
  270.  
  271.  vient de \\05274\\; TWOT - 1383a; n f
  272.  
  273.  LSG - souliers, chaussures, déchaussé ; 22
  274.  
  275.  1) sandale, chaussure, soulier
  276. 05276
  277.  05276 na`em (naw-ame')
  278.  
  279.  une racine primaire; TWOT - 1384; v
  280.  
  281.  LSG - magnifique, plaisir, agréable, délices, se trouver bien, beauté ; 8
  282.  
  283.  1) (Qal) être plaisant, être beau, être doux, être charmant, être
  284.     adorable
  285. 05277
  286.  05277 Na`am (nah'-am)
  287.  
  288.  vient de \\05276\\; n pr m
  289.  
  290.  LSG - Naam 1; 1
  291.  
  292.  Naam = "agréable, douceur, charme"
  293.  
  294.  1) un des fils de Caleb
  295. 05278
  296.  05278 no`am (no'-am)
  297.  
  298.  vient de \\05276\\; TWOT - 1384a; n m
  299.  
  300.  LSG - grâce, agréable, magnificence ; 7
  301.  
  302.  1) bonté, gentillesse, charme, beauté, faveur
  303.     1a) ce qui est délicieux
  304.     1b) Grâce: nom symbolique de l'une des deux houlettes
  305.     1c) agrément, attrait (des organes génitaux)
  306. 05279
  307.  05279 Na`amah (nah-am-aw')
  308.  
  309.  vient de \\05277\\;
  310.  
  311.  LSG - Naama 5; 5
  312.  
  313.  Naama = "douce, enjouée, charmante"
  314.  
  315.  n pr f
  316.  1) fille de Lémec et soeur de Tubal-Caïn avant le déluge
  317.  2) femme Ammonite, épouse de Salomon, mère du roi Roboam de Juda
  318.  n pr f loc
  319.  3) une ville de la plaine de Juda
  320. 05280
  321.  05280 Na`amiy (nah-am-ee')
  322.  
  323.  patronyme de \\05283\\; adj
  324.  
  325.  LSG - Naamanites 1; 1
  326.  
  327.  Naamanites = voir Naama "beauté, charme"
  328.  
  329.  1) les descendants de Naaman, le petit-fils de Benjamin
  330. 05281
  331.  05281 No`omiy (no-om-ee')
  332.  
  333.  vient de \\05278\\; n pr f
  334.  
  335.  LSG - Naomi 21; 21
  336.  
  337.  Naomi = "ma gracieuse"
  338.  
  339.  1) épouse d'Elimélec, mère de Machlon et Kiljon, et belle-mère
  340.     de Ruth et Orpa
  341. 05282
  342.  05282 na`aman (nah-am-awn')
  343.  
  344.  vient de \\05276\\; TWOT - 1384c; n m
  345.  
  346.  LSG - agrément 1; 1
  347.  
  348.  1) attrait, agrément
  349. 05283
  350.  05283 Na`aman (nah-am-awn')
  351.  
  352.  même mot que \\05282\\; n pr m
  353.  
  354.  LSG - Naaman 16; 16
  355.  
  356.  Naaman = "agréable"
  357.  
  358.  1) fils de Béla de la famille de Benjamin
  359.  2) chef de l'armée de Syrie; atteint de la lèpre, il vint vers Élisée 
  360.     et fut guéri après avoir suivi ses instructions
  361. 05284
  362.  05284 Na`amathiy (nah-am-aw-thee')
  363.  
  364.  vient d'un lieu correspondant au nom (mais non identique)
  365.     avec \\05279\\; adj
  366.  
  367.  LSG - de Naama 4; 4
  368.  
  369.  de Naama (Angl. Naamathite) = voir Naama "agréable"
  370.  
  371.  1) un habitant de Naama (site inconnu); utilisé pour Tsophar, l'ami
  372.     de Job
  373. 05285
  374.  05285 na`atsuwts (nah-ats-oots')
  375.  
  376.  vient d'une racine du sens de piquer ; TWOT - 1386a; n m
  377.  
  378.  LSG - buissons, épine ; 2
  379.  
  380.  1) buisson d'épines
  381. 05286
  382.  05286 na`ar (naw-ar')
  383.  
  384.  une racine primaire; TWOT - 1387; v
  385.  
  386.  LSG - pousser des cris 1; 1
  387.  
  388.  1) (Qal) grogner
  389. 05287
  390.  05287 na`ar (naw-ar')
  391.  
  392.  une racine primaire [probablement identique à \\05286\\, à travers l'idée
  393.     de l'agitation de crinière, qui accompagne généralement le rugissement
  394.     du lion] ; TWOT - 1388; v
  395.  
  396.  LSG - secouer, se dégager, précipiter, être chassé ; 11
  397.  
  398.  1) secouer, déployer, bien secouer, se débarrasser
  399.     1a) (Qal) vider en secouant, rendre vide
  400.     1b) (Nifal)
  401.         1b1) être secoué, remué
  402.         1b2) se secouer
  403.    
  404. 05288
  405.  05288 na`ar (nah'-ar)
  406.  
  407.  vient de \\05287\\; TWOT - 1389a; n m
  408.  
  409.  LSG - jeunes gens, serviteur, enfant, jeune homme, un jeune, un jeune
  410.        garçon, ... ; 238
  411.  
  412.  1) un garçon, serviteur, jeunesse, jeune homme
  413. 05289
  414.  05289 na`ar (nah'-ar)
  415.  
  416.  vient de \\05287\\ dans un sens de se jeter autour; TWOT - 1388a; n m
  417.  
  418.  LSG - des plus jeunes 1; 1
  419.  
  420.  1) un déploiement, une dispersion
  421. 05290
  422.  05290 no`ar (no'-ar)
  423.  
  424.  vient de \\05287\\; TWOT - 1389b; n m
  425.  
  426.  LSG - premier âge, enfance, jeunesse ; 4
  427.  
  428.  1) jeunesse, première jeunesse, première vie
  429. 05291
  430.  05291 na`arah (nah-ar-aw')
  431.  
  432.  vient de \\05288\\; TWOT - 1389c; n f
  433.  
  434.  LSG - jeune fille, servante, compagne, jeune femme, fille ; 62
  435.  
  436.  1) jeune fille, demoiselle, servante
  437.     1a) petite fille
  438.         1a1) jeune femme, fille en âge de se marier, concubine,
  439.              compagne, prostituée
  440.     1b) une bonne, une femme de service, une servante
  441. 05292
  442.  05292 Na`arah (nah-ar-aw')
  443.  
  444.  même mot que \\05291\\;
  445.  
  446.  LSG - Naara 3, Naaratha 1; 4
  447.  
  448.  Naara (ou Naaratha) = "jeune fille"
  449.  n pr f
  450.  1) la 2ème épouse d'Aschchur de la tribu de Juda
  451.  n pr loc
  452.  2) ville aux confins d'Éphraïm
  453. 05293
  454.  05293 Na`aray (nah-ar-ah'-ee)
  455.  
  456.  vient de \\05288\\; n pr m
  457.  
  458.  LSG - Naaraï 1; 1
  459.  
  460.  Naaraï = "serviteur, agréable à l'Éternel"
  461.  
  462.  1) fils d'Ezbaï et l'un des vaillants guerriers de David
  463. 05294
  464.  05294 Ne`aryah (neh-ar-yaw')
  465.  
  466.  vient de \\05288\\ et \\03050\\; n pr m
  467.  
  468.  LSG - Nearia 3; 3
  469.  
  470.  Nearia = "serviteur de l'Éternel"
  471.  
  472.  1) un des 6 fils de Schemaeja, de la lignée de la famille royale de
  473.     David
  474.  2) capitaine des 500 Siméonites qui vainquit les Amalécites près de la
  475.     montagne de Séir sous le règne d'Ezéchias
  476.     
  477. 05295
  478.  05295 Na`aran (nah-ar-awn')
  479.  
  480.  vient de \\05288\\; n pr loc
  481.  
  482.  LSG - Naaran 1; 1
  483.  
  484.  Naaran = "juvénile"
  485.  
  486.  1) une ville à la limite orientale du territoire d'Ephraïm
  487. 05296
  488.  05296 n@`oreth (neh-o'-reth)
  489.  
  490.  vient de \\05287\\; TWOT - 1388b; n f
  491.  
  492.  LSG - étoupe 2; 2
  493.  
  494.  1) un toron de lin, étoupe (provenant de lin battu)
  495. 05297
  496.  05297 Noph (nofe)
  497.  
  498.  une variante de \\04644\\; n pr loc
  499.  
  500.  LSG - Noph 7; 7
  501.  
  502.  Noph = "porte du béni"
  503.  
  504.  1) un autre nom pour 'Memphis' la capitale de l'Égypte
  505. 05298
  506.  05298 Nepheg (neh'-feg)
  507.  
  508.  vient d'une racine probablement du sens de jaillir ; n pr m
  509.  
  510.  LSG - Népheg 4; 4
  511.  
  512.  Népheg = "pousse, rejeton"
  513.  
  514.  1) un des fils de Jitsehar et petit-fils de Kehath au temps de l'exode
  515.  2) un des fils de David nés à Jérusalem
  516. 05299
  517.  05299 naphah (naw-faw')
  518.  
  519.  vient de \\05130\\ dans le sens de relever ; TWOT - 1331b,1330a; n f
  520.  
  521.  LSG - hauteurs, contrée, crible 1; 4
  522.  
  523.  1) un endroit élevé, une hauteur
  524.  2) tamis, crible, instrument de vannage
  525.