home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Online Bible 1995 March / ROM-1025.iso / olb / biblefre / hebrew03 / h05200 < prev    next >
Text File  |  1994-08-05  |  12KB  |  504 lines

  1. 05200
  2.  05200 N@tophathiy (net-o-faw-thee')
  3.  
  4.  vient de \\05199\\; adj patr
  5.  
  6.  LSG - de Nethopha 8, Nethophathien 3; 11
  7.  
  8.  Nethophatien = voir Nethopha "tombant goutte à goutte"
  9.  
  10.  1) un habitant de Nethopha
  11. 05201
  12.  05201 natar (naw-tar')
  13.  
  14.  une racine primaire; TWOT - 1356; v
  15.  
  16.  LSG - garder (rancune ou colère), gardien, gardienne ; 9
  17.  
  18.  1) garder, tenir en garde, réserver, maintenir
  19.     1a) (Qal)
  20.         1a1) garder: maintenir, entretenir
  21.         1a2) garder: veiller sur
  22. 05202
  23.  05202 n@tar (Araméen) (net-ar')
  24.  
  25.  correspondant à \\05201\\; TWOT - 2861; v
  26.  
  27.  LSG - je conservai 1; 1
  28.  
  29.  1) (P'al) continuer à
  30. 05203
  31.  05203 natash (naw-tash')
  32.  
  33.  une racine primaire; TWOT - 1357; v
  34.  
  35.  LSG - permettre, laisser en repos, répandre, abandonner, s'étendre,
  36.        s'engager, remettre, faire relâche, délaisser, rejeter, nu,
  37.        se retirer, repousser, jeter, être couché ; 40
  38.  
  39.  1) laisser, permettre, abandonner, jeter au loin, rejeter, souffrir,
  40.     joindre, être perdu, cesser, abandonner, quitter, ...
  41.     1a) (Qal)
  42.         1a1) quitter, laisser seul, mettre en jachère
  43.         1a2) abandonner
  44.         1a3) permettre
  45.     1b) (Nifal)
  46.         1b1) être abandonné
  47.         1b2) être perdu
  48.         1b3) être laissé, délaissé
  49.     1c) (Pual) être abandonné, être déserté
  50. 05204
  51.  05204 niy (nee)
  52.  
  53.  un mot douteux ; TWOT - 1311c; n m
  54.  
  55.  LSG - douleur 1; 1
  56.  
  57.  1) gémissement
  58. 05205
  59.  05205 niyd (need)
  60.  
  61.  vient de \\05110\\; TWOT - 1319b; n m
  62.  
  63.  LSG - je remuerais 1; 1
  64.  
  65.  1) tremblotement (mouvement) de lèvres
  66. 05206
  67.  05206 niydah (nee-daw')
  68.  
  69.  vient de \\05205\\; TWOT - 1302b; n f
  70.  
  71.  LSG - objet d'aversion 1; 1
  72.  
  73.  1) impur, sale, immonde, impureté
  74. 05207
  75.  05207 nichowach (nee-kho'-akh) ou niychoach (nee-kho'-akh)
  76.  
  77.  vient de \\05117\\; TWOT - 1323c; n m
  78.  
  79.  LSG - agréable ; 43
  80.  
  81.  1) calmant, agréable, tranquillisant
  82. 05208
  83.  05208 niychowach (Araméen) (nee-kho'-akh)
  84.    ou (raccourci) niychoach (Araméen) (nee-kho'-akh)
  85.  
  86.  correspondant à \\05207\\; TWOT - 2862; n m
  87.  
  88.  LSG - bonne odeur, parfums ; 2
  89.  
  90.  1) calmant, tranquillisant
  91. 05209
  92.  05209 niyn (neen)
  93.  
  94.  vient de \\05125\\; TWOT - 1326a; n m
  95.  
  96.  LSG - descendants 2, enfants 1 ; 3
  97.  
  98.  1) descendance, postérité
  99. 05210
  100.  05210 Niyn@veh (nee-nev-ay')
  101.  
  102.  origine étrangère ; n pr loc
  103.  
  104.  LSG - Ninive 17; 17
  105.  
  106.  Ninive (Angl. Nineveh) = "habitation de Ninus"
  107.  
  108.  1) capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; située sur la rive gauche
  109.     du Tigre. "La grande Ninive" était un ensemble de villes,
  110.     comprenant Calach.
  111. 05211
  112.  05211 niyc (neece)
  113.  
  114.  vient de \\05127\\; TWOT - 1327; part
  115.  
  116.  LSG - (variante) 1; 1
  117.  
  118.  1) refuge, quelqu'un qui s'enfuit
  119. 05212
  120.  05212 Niycan (nee-sawn')
  121.  
  122.  probablement d'origine étrangère; TWOT - 1359; n pr
  123.  
  124.  LSG - Nisan 2; 2
  125.  
  126.  Nisan = "commencement"
  127.  
  128.  1) le 1er mois du calendrier juif, correspondant à Mars ou Avril
  129. 05213
  130.  05213 niytsowts (nee-tsotes')
  131.  
  132.  vient de \\05340\\; TWOT - 1405a; n m
  133.  
  134.  LSG - étincelle 1; 1
  135.  
  136.  1) étincelle
  137. 05214
  138.  05214 niyr (neer)
  139.  
  140.  une racine probablement identique à celle de \\05216\\, à travers l'idée
  141.     de lueur sur un sillon frais ; TWOT - 1360; v
  142.  
  143.  LSG - défrichez 2; 2
  144.  
  145.  1) (Qal) briser, labour ou culture récente
  146. 05215
  147.  05215 niyr (neer) ou nir (neer)
  148.  
  149.  vient de \\05214\\; TWOT - 1360a; n m
  150.  
  151.  LSG - défricher, lampe, champ nouveau ; 4
  152.  
  153.  1) sol labourable ou sans sillon, en jachère
  154. 05216
  155.  05216 niyr (neer) ou nir (neer) également neyr (nare) ou ner (nare)
  156.     ou (fem.) nerah (nay-raw')
  157.  
  158.  vient d'une racine primaire [voir \\05214\\; \\05135\\] du sens d'étinceler;
  159.   TWOT - 1333b; n m
  160.  
  161.  LSG - lampes, lumière 4; 48
  162.  
  163.  1) lampe
  164. 05217
  165.  05217 naka' (naw-kaw')
  166.  
  167.  une racine primaire; TWOT - 1362; v
  168.  
  169.  LSG - repousser 1; 1
  170.  
  171.  1) (Niph) frapper, châtier, battre
  172. 05218
  173.  05218 nake' (naw-kay') ou naka' (naw-kaw')
  174.  
  175.  vient de \\05217\\; TWOT - 1362a,1362b; adj
  176.  
  177.  LSG - abattu ; 4
  178.  
  179.  1) frappé
  180. 05219
  181.  05219 n@ko'th (nek-ohth')
  182.  
  183.  vient de \\05218\\; TWOT - 1362c; n f
  184.  
  185.  LSG - aromates ; 2
  186.  
  187.  1) une épice
  188.     1a) peut-être une certaine gomme ou résine
  189. 05220
  190.  05220 neked (neh'-ked)
  191.  
  192.  vient d'une racine du sens de propager ; TWOT - 1363a; n m
  193.  
  194.  LSG - postérité, petits-enfants ; 3
  195.  
  196.  1) progéniture, postérité
  197. 05221
  198.  05221 nakah (naw-kaw')
  199.  
  200.  une racine primaire; TWOT - 1364; v
  201.  
  202.  LSG - frapper, tuer, battre, vainqueur, ôter (la vie), répandre le
  203.        sang, (frapper) mortellement, faire passer (à l'épée), faire
  204.        éprouver (une défaite), ... ; 500
  205.  
  206.  1) frapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner
  207.     1a) (Nifal) être frappé ou battu
  208.     1b) (Pual) être frappé ou battu
  209.     1c) (Hifil)
  210.         1c1) frapper, battre, châtier, applaudir, donner un coup
  211.         1c2) frapper, tuer (homme ou bête)
  212.         1c3) attaquer, détruire, conquérir, mettre sous le joug,
  213.              ravager
  214.         1c4) frapper, châtier, envoyer un jugement sur, punir, détruire
  215.     1d) (Hofal) être battu
  216.         1d1) recevoir un coup
  217.         1d2) être blessé
  218.         1d3) être abattu
  219.         1d4) être (mortellement frappé, être tué, être assassiné
  220.         1d5) être attaqué et capturé
  221.         1d6) être frappé (par une maladie)
  222.         1d7) être flétrie (d'une plante)
  223. 05222
  224.  05222 nekeh (nay-keh')
  225.  
  226.  vient de \\05221\\; TWOT - 1364b; adj
  227.  
  228.  LSG - outrager 1; 1
  229.  
  230.  1) frappé, battu
  231. 05223
  232.  05223 nakeh (naw-keh')
  233.  
  234.  TWOT - 1364a; adj
  235.  
  236.  LSG - perclus 2, abattu 1; 3
  237.  
  238.  1) frappé, battu, abattu
  239. 05224
  240.  05224 N@kow (nek-o')
  241.  
  242.  probablement d'origine Egyptienne ; n pr m
  243.  
  244.  LSG - Néco 3; 3
  245.  
  246.  Néco = "boiteux"
  247.  
  248.  1) le Pharaon d'Égypte au temps du roi Josias de Juda
  249.  2) voir aussi \\06549\\
  250. 05225
  251.  05225 Nakown (naw-kone')
  252.  
  253.  vient de \\03559\\; n pr m
  254.  
  255.  LSG - Nacon 1; 1
  256.  
  257.  Nacon = "préparé"
  258.  
  259.  1) nom d'une aire où Uzza mourut parce qu'il avait touché l'arche
  260. 05226
  261.  05226 nekach (nay'-kakh)
  262.  
  263.  vient d'une racine du sens d'être droit devant; TWOT - 1365a; subst
  264.  
  265.  LSG - en face, opposée ; 2
  266.  
  267.  1) être en face de
  268.  2) face à, vis-à-vis de, en vue de, devant, juste dessus, en face
  269.  3) en faveur de
  270. 05227
  271.  05227 nokach (no'-kakh)
  272.  
  273.  vient du même mot que \\05226\\; TWOT - 1365a; subst
  274.  
  275.  LSG - pour, sous les yeux, sous le regard, en face, vis-à-vis,  sur 
  276.        le devant, jusque devant, en présence ; 23
  277.  
  278.  1) être en face de
  279.  2) vis-à-vis, en vue de, devant, sous le regard
  280. 05228
  281.  05228 nakoach (naw-ko'-akh)
  282.  
  283.  vient du même mot que \\05226\\; TWOT - 1365a; adj/subst
  284.  
  285.  LSG - juste, clair, droit ; 4
  286.  
  287.  1) droit, juste, droiture, être en face de
  288. 05229
  289.  05229 n@kochah (nek-o-khaw')
  290.  
  291.  vient de \\05228\\; TWOT - 1365a; adj f
  292.  
  293.  LSG - droiture 3, vérité 1 ; 4
  294.  
  295.  1) être en face de, droit, juste, droiture
  296.     1a) choses vraies (d'une prophétie)
  297.     1b) rectitude
  298. 05230
  299.  05230 nakal (naw-kal')
  300.  
  301.  une racine primaire; TWOT - 1366; v
  302.  
  303.  LSG - comploter, ruse, traiter avec perfidie, trompeur ; 4
  304.  
  305.  1) être trompeur, être rusé, être fripon
  306.     1a) (Qal)
  307.         1a1) être perfide
  308.         1a2) un trompeur
  309.     1b) (Piel) tromper, séduire
  310.     1c) (Hitpael) agir astucieusement, faire une friponnerie
  311. 05231
  312.  05231 nekel (nay'-kel)
  313.  
  314.  vient de \\05230\\; TWOT - 1366a; n m
  315.  
  316.  LSG - en vous séduisant 1; 1
  317.  
  318.  1) ruse, charme, habileté, friponnerie
  319. 05232
  320.  05232 n@kac (Araméen) (nek-as')
  321.  
  322.  correspondant à \\05233\\; TWOT - 2863; n m
  323.  
  324.  LSG - biens 1, amende 1; 2
  325.  
  326.  1) richesse, propriété
  327. 05233
  328.  05233 nekec (neh'-kes)
  329.  
  330.  vient d'une racine du sens d'accumuler ; TWOT - 1367; n m
  331.  
  332.  LSG - biens 4, richesses 1; 5
  333.  
  334.  1) richesse, trésors
  335. 05234
  336.  05234 nakar (naw-kar')
  337.  
  338.  une racine primaire; TWOT - 1368; v
  339.  
  340.  LSG - connaître, reconnaître, examiner, avoir égard à, se méprendre,
  341.        distinguer, s'intéresser, livrer, se donner pour un autre, savoir,
  342.        inconnu, étranger, se déguiser, ignorer, profaner ; 50
  343.  
  344.  1) reconnaître, avoir connaissance de, respecter, discerner, égard
  345.     1a) (Nifal) être reconnu
  346.     1b) (Piel) regarder
  347.     1c) (Hifil)
  348.         1c1) observer, prêter attention à, avoir égard à, remarquer
  349.         1c2) reconnaître (ce qui a déjà été connu), percevoir
  350.         1c3) vouloir reconnaître ou connaître
  351.         1c4) être d'accord avec
  352.         1c5) distinguer, comprendre
  353.     1d) (Hitpael) se faire connaître
  354.  2) agir ou traiter en étranger, déguiser, mal interpréter
  355.     2a) (Nifal) se déguiser
  356.     2b) (Piel)
  357.         2b1) traiter comme étranger (profaner)
  358.         2b2) tourner en mal
  359.     2c) (Hitpael)
  360.         2c1) agir comme un étranger
  361.         2c2) se déguiser
  362. 05235
  363.  05235 neker (neh'-ker) ou noker (no'-ker)
  364.  
  365.  vient de \\05234\\; TWOT - 1368a; n m
  366.  
  367.  LSG - malheur ; 2
  368.  
  369.  1) calamité, désastre, malheur
  370. 05236
  371.  05236 nekar (nay-kawr')'
  372.  
  373.  vient de \\05234\\; TWOT - 1368b; n m
  374.  
  375.  LSG - étranger, étrangère ; 35
  376.  
  377.  1) étranger, ce qui est étranger
  378.     1a) dieux étrangers
  379.     1b) un étranger
  380.     1c) (terres, idoles) étrangères
  381. 05237
  382.  05237 nokriy (nok-ree')
  383.  
  384.  vient de \\05235\\ (seconde forme); TWOT - 1368c; adj
  385.  
  386.  LSG - étranger, étrangère, inconnue, inouï ; 45
  387.  
  388.  1) étranger
  389.     1a) ce qui est étranger
  390.     1b) un étranger
  391.     1c) femme étrangère (une prostituée)
  392.     1d) inconnu, non familier, inouï (fig.)
  393. 05238
  394.  05238 n@koth (nek-oth')
  395.  
  396.  probablement pour \\05219\\; TWOT - 1369; n f
  397.  
  398.  LSG - choses de prix  2; 2
  399.  
  400.  1) trésor
  401. 05239
  402.  05239 nalah (naw-law')
  403.  
  404.  apparemment une racine primaire; TWOT - 1370; v
  405.  
  406.  LSG - avoir achevé 1; 1
  407.  
  408.  1) (Hifil) compléter, amener à une fin
  409.     1a) sens douteux
  410. 05240
  411.  05240 n@mibzeh (nem-ib-zeh')
  412.  
  413.  vient de \\0959\\; TWOT - 224; part
  414.  
  415.  LSG - méprisable 1; 1
  416.  
  417.  1) vil, méprisé, dédaigné, tenu dans le mépris
  418. 05241
  419.  05241 N@muw'el (nem-oo-ale')
  420.  
  421.  apparemment pour \\03223\\; n pr m
  422.  
  423.  LSG - Nemuel 3; 3
  424.  
  425.  Nemuel = "jour de Dieu"
  426.  
  427.  1) le fils aîné de Siméon
  428.  2) un Rubénite, fils de Éliab et frère de Dathan et Abiram au temps
  429.     de l'exode
  430. 05242
  431.  05242 N@muw'eliy (nem-oo-ay-lee')
  432.  
  433.  vient de \\05241\\; adj
  434.  
  435.  LSG - Nemuélites 1; 1
  436.  
  437.  Nemuélites = voir Nemuel "jour de Dieu"
  438.  
  439.  1) un descendant de Nemuel
  440. 05243
  441.  05243 namal (naw-mal')
  442.  
  443.  une racine primaire; TWOT - 1161; v
  444.  
  445.  LSG - couper, circoncire, être fauché ; 5
  446.  
  447.  1)  (Qal) circoncire, devenir coupé, être circoncis, être fauché
  448. 05244
  449.  05244 n@malah (nem-aw-law')
  450.  
  451.  vient de \\05243\\; TWOT - 1371a; n f
  452.  
  453.  LSG - fourmi 2; 2
  454.  
  455.  1) fourmi
  456. 05245
  457.  05245 n@mar (Araméen) (nem-ar')
  458.  
  459.  correspondant à \\05246\\; TWOT - 2864; n m
  460.  
  461.  LSG - léopard 1; 1
  462.  
  463.  1) léopard
  464. 05246
  465.  05246 namer (naw-mare')
  466.  
  467.  namer : bête tachetée [comp \\05247\\ et \\05249\\]; TWOT - 1372a; n m
  468.  
  469.  LSG - léopard 3, panthère 3; 6
  470.  
  471.  1) léopard
  472. 05247
  473.  05247 Nimrah (nim-raw')
  474.  
  475.  vient du même mot que \\05246\\ ; n pr loc
  476.  
  477.  LSG - Nimra 1; 1
  478.  
  479.  Nimra = "limpide" ou "pur"
  480.  
  481.  1) un lieu à l'est du Jourdain, à 15 km au nord de la Mer Morte, et
  482.     à 5 km à lest du Jourdain
  483. 05248
  484.  05248 Nimrowd (nim-rode') ou Nimrod (nim-rode')
  485.  
  486.  probablement d'origine étrangère; n pr m
  487.  
  488.  LSG - Nimrod 4; 4
  489.  
  490.  Nimrod = "rebelle"
  491.  
  492.  1) fils de Cusch, descendant de Noé, grand chasseur et monarque 
  493.     puissant
  494. 05249
  495.  05249 Nimriym (nim-reem')
  496.  
  497.  correspondant à \\05247\\; n pr loc m pl
  498.  
  499.  LSG - Nimrim 2; 2
  500.  
  501.  Nimrim = "limpide" ou "pur"
  502.  
  503.  1) une rivière ou ruisseau dans le territoire de Moab
  504.