home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Online Bible 1995 March
/
ROM-1025.iso
/
olb
/
biblefre
/
hebrew03
/
h05750
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1994-08-04
|
12KB
|
511 lines
05750
05750 `owd (ode) ou `od (ode)
vient de \\05749\\; TWOT - 1576a
LSG - encore, plus, comme, longtemps, à quelque, exister, point,
tarder, former ; 30
1) une continuation, un séjour
2) encore, néanmoins, de nouveau, en outre, cependant
2a) encore (de continuation ou persistance)
2b) encore, plus (d'addition ou répétition)
2c) de nouveau
2d) de plus, en outre
05751
05751 `owd (Araméen) (ode)
correspondant à \\05750\\; TWOT - 2901; adv
LSG - encore 1; 1
1) encore, pendant que, tandis que, néanmoins
05752
05752 `Owded (o-dade') ou `Oded (o-dade')
vient de \\05749\\; n pr m
LSG - Obed 2, Oded 1 ; 3
Oded = "qui restaure"
1) père du prophète Azaria sous le règne du roi Asa de Juda
2) prophète de l'Éternel en Samarie du temps de l'invasion de Pékach
en Juda
3) Le nom Obed est une erreur de transcription de la Bible Online
05753
05753 `avah (aw-vaw')
une racine primaire; TWOT - 1577; v
LSG - pervers, faire le mal, offenser, coupable, iniquité, violer,
mal agir, être courbé, spasmes, bouleverser, pervertir, détruire ; 17
1) plier, tordre, déformer
1a) (Nifal) être courbé, être plié, être tordu, être perverti
1b) (Piel) tordre, déformer
1c) (Hifil) agir d'une façon perverse
2) commettre l'iniquité, faire le mal, pervertir
05754
05754 `avvah (av-vaw')
intensif venant de \\05753\\ abrégé ; TWOT - 1577b; n f
LSG - ruine 3; 3
1) altération, déformation, ruine
05755
05755 `Ivvah (iv-vaw') ou `Avva' (2 Rois 17: 24) (av-vaw')
pour \\05754\\; n pr loc
LSG - Ivva 3, Avva 1; 4
Avva ou Ivva = "ruine"
1) une cité conquise par les Assyriens
05756
05756 `uwz (ooz)
une racine primaire; TWOT - 1578; v
LSG - mettre en sûreté, en fuite, fuir ; 4
1) (Hifil) chercher refuge, mettre à l'abri
05757
05757 `Avviy (av-vee')
patronyme de \\05755\\; TWOT - ; adj
LSG - d'Avva 1; 1
d'Avva = "qui pervertissent"
1) habitants de Avva ou Ivva
05758
05758 `ivya' (Araméen) (iv-yaw')
vient d'une racine correspondant à \\05753\\; TWOT - 2902; n f
LSG - iniquités 1; 1
1) perversité, iniquité
05759
05759 `aviyl (av-eel')
vient de \\05764\\; TWOT - 1579b; n m
LSG - enfants ; 2
1) jeune homme ou jeune garçon
05760
05760 `aviyl (av-eel')
vient de \\05765\\; TWOT - 1580d; n m
LSG - impies 1; 1
1) quelqu'un de pervers, un injuste
05761
05761 `Avviym (av-veem')
pluriel de \\05757\\; n pr m
LSG - Avviens 2, Avvim 1; 3
Avvim = "ruines"
1) un peuple parmi les premiers habitants de Palestine, localisé dans
la région sud-est, au bord de mer
2) une cité dans Benjamin
05762
05762 `Aviyth (av-veeth') ou [peut-être `Ayowth (ah-yoth'), si pl.
de \\05857\\] `Ayuwth (ah-yoth')
vient de \\05753\\; n pr loc
LSG - Avith 2; 2
Avith = "ruines"
1) ville de Hadad fils de Bedad, un des rois d'Edom
05763
05763 `uwl (ool)
une racine primaire; TWOT - 1579; v
LSG - allaiter ; 5
1) donner à téter, allaiter, nourrir
1a) (Qal) qui allaite
05764
05764 `uwl (ool)
vient de \\05763\\; TWOT - 1579a; n m
LSG - enfant qu'elle allaite, enfant ; 2
1) nourrisson, enfant en bas âge
05765
05765 `aval (aw-val')
une racine primaire; TWOT - 1580; v
LSG - inique, se livrer au mal ; 2
1) agir faussement ou injustement, dévier
1a) (Piel) se livrer au mal
05766
05766 `evel (eh'-vel) ou `avel (aw'-vel) et (fem.) `avlah (av-law')
ou `owlah (o-law') ou `olah (o-law')
vient de \\05765\\; TWOT - 1580a,1580b; n m/f
LSG - iniquité, méchant, injuste, injustice, impie, mal, crime,
inique ; 55
1) injustice, ce qui n'est pas droit, mal
1a) faits d'injustice flagrante
1b) injustice (du discours)
1c) injustice (en général)
05767
05767 `avval (av-vawl')
intensive vient de \\05765\\; TWOT - 1580c; n m
LSG - méchant, impie, injuste, inique ; 5
1) quelqu'un d'injuste, de pervers, d'injuste
05768
05768 `owlel (o-lale') ou `olal (o-lawl')
vient de \\05763\\; TWOT - 1579c; n m
LSG - enfants, petits enfants ; 20
1) enfant, garçon
05769
05769 `owlam (o-lawm') ou `olam (o-lawm')
vient de \\05956\\; TWOT - 1631a; n m
LSG - éternel, éternellement, à toujours, perpétuel, éternité, ancien,
anciennement, dans l'antiquité, à jamais autrefois, ... ; 439
1) longue durée, antiquité, le futur, pour toujours, jamais, éternel,
perpétuel, vieux, ancien, monde
1a) les temps anciens, il y a longtemps (du passé)
1b) (du futur)
1b1) pour toujours, à jamais
1b2) existence continuelle, perpétuelle
1b3) éternel, futur indéfini ou sans fin, l'éternité
05770
05770 `avan (aw-van')
dénominatif venant de \\05869\\; TWOT - 1612; v
LSG - regarda 1; 1
1) examiner, regarder
05771
05771 `avon (aw-vone') ou `avown (2 Ki 7:9, Ps 51:5 [7]) (aw-vone')
vient de \\05753\\; TWOT - 1577a; n m
LSG - iniquité, châtiment, crime, ruine, coupable, faute, péché, mal,
forfait, innocence ; 230
1) perversité, dépravation, iniquité, culpabilité ou châtiment de
l'iniquité
1a) iniquité
1b) culpabilité de l'iniquité, de la condition
1c) conséquence de l'iniquité ou son châtiment
05772
05772 `ownah (o-naw')
vient apparemment d'une racine du sens de demeurer ensemble;
TWOT - 1650a; n f
LSG - droit conjugal 1; 1
1) cohabitation, droits conjugaux
05773
05773 `av`eh (av-eh')
vient de \\05753\\; TWOT - 1577c; n m
LSG - vertige 1; 1
1) déformant, qui pervertit, qui détourne
05774
05774 `uwph (oof)
une racine primaire; TWOT - 1582,1583,1583c
LSG - voler, s'envoler, prendre son vol, déployer les ailes, agiter,
être fatigué, épuisé, poursuivre, lumière ; 32
1) voler, s'envoler
1a) (Qal)
1a1) voler, planer
1a2) s'envoler, partir au loin
1b) (Hifil) faire s'envoler, mettre la lumière sur
1c) (Polel)
1c1) voleter ici et là
1c2) brandir
1d) (Hitpolel) s'envoler
2) (Qal) couvrir, être sombre
3) ténèbres
05775
05775 `owph (ofe)
vient de \\05774\\; TWOT - 1582a; n m
LSG - oiseau, qui vole ; 71
1) créatures volantes, volaille, insectes, oiseaux
1a) volaille, oiseaux
1b) insectes ailés
05776
05776 `owph (Araméen) (ofe)
correspondant à \\05775\\; TWOT - 2903; n m
LSG - oiseau 2; 2
1) volaille
05777
05777 `owphereth (o-feh'-reth) ou `ophereth (o-feh'-reth)
vient de \\06080\\; TWOT - 1665b; n m
LSG - plomb 9; 9
1) plomb
05778
05778 `Owphay (o-fah'-ee)
vient de \\05775\\; n pr m
LSG - Ephaï 1; 1
Ephaï = "sombre"
1) un homme de Nethopha, dont les fils étaient parmi les capitaines des
forces laissées en Juda après la déportation à Babylone
05779
05779 `uwts (oots)
une racine primaire; TWOT - 1584; v
LSG - consulter, former ; 2
1) (Qal) conseiller, prendre conseil, faire le plan de
05780
05780 `Uwts (oots)
vient apparemment de \\05779\\;
LSG - Uts 8; 8
Uts = "qui consulte", "boisé"
1) fils d'Aram et petit-fils de Seth
2) fils de Nachor par Milca
3) un Edomite, fils de Dischan et petit-fils de Séir
4) le pays de Job; probablement à l'est et sud-est de la Palestine
quelque part dans le désert d'Arabie
05781
05781 `uwq (ook)
une racine primaire; TWOT - 1585; v
LSG - écraser, fouler ; 2
1) (Hifil) chanceler, vaciller, écraser
1a) sens douteux
05782
05782 `uwr (oor)
une racine primaire [identique à \\05783\\ à travers l'idée d'ouvrir les
yeux]; TWOT - 1587; v
LSG - éveiller, veiller, se réveiller, sortir (du sommeil), se lever,
brandir, exciter, se soulever, sauter d'allégresse, agiter,
susciter, attiser ; 81
1) se réveiller, éveiller, être éveillé, inciter
1a) (Qal) s'éveiller, réveiller
1b) (Nifal) être réveillé
1c) (Polel) remuer, réveiller, inciter, exciter
1d) (Hitpolel) être excité, être triomphant
1e) (Hifil)
1e1) réveiller, secouer
1e2) agir d'une manière éveillée,
05783
05783 `uwr (oor)
une racine primaire; TWOT - 1588; v
LSG - mis à nu 1; 1
1) (Nifal) être exposé, être dénudé, être mis à nu
05784
05784 `uwr (Araméen) (oor)
balle (l'épi dénudé); TWOT - 2904; n m
LSG - balle 1; 1
1) menue paille, balle
05785
05785 `owr (ore)
vient de \\05783\\; TWOT - 1589a; n m
LSG - peau 97, s'envelopper 1, cuir 1 ; 99
1) peau, enveloppe
1a) peau (de l'homme)
1b) enveloppe, cuir (des animaux)
05786
05786 `avar (aw-var')
une racine primaire [venant de \\05785\\ à travers l'idée de voile sur
les yeux]; TWOT - 1586; v
LSG - crever (les yeux), aveugler ; 5
1) (Piel) aveugler, rendre aveugle, crever les yeux
05787
05787 `ivver (iv-vare')
intensif venant de \\05786\\; TWOT - 1586a; adj
LSG - aveugle ; 26
1) aveugle
1a) aveugle (physiquement)
1b) aveugle (fig.)
05788
05788 `ivvarown (iv-vaw-rone') et (fem.) `avvereth (av-veh'-reth)
vient de \\05787\\; TWOT - 1586b,1586c; n m
LSG - être aveugle, aveuglement ; 3
1) cécité, aveuglement
05789
05789 `uwsh (oosh)
une racine primaire; TWOT - 1590; v
LSG - Hâtez-vous 1; 1
1) (Qal) prêter de l'aide, venir à l'aide, se hâter
05790
05790 `uwth (ooth)
pour \\05789\\; TWOT - 1592; v
LSG - soutenir 1; 1
1) (Qal) se hâter de, aider, secourir
1a) sens douteux
05791
05791 `avath (aw-vath')
une racine primaire; TWOT - 1591; v
LSG - renverser, poursuivre, violer, opprimer, être courbé, faire tort,
falsifier ; 11
1) être courbé, être tordu, plier, rendre tortueux, pervertir
1a) (Piel)
1a1) rendre tordu, falsifier, pervertir, renverser
1b) (Pual) une chose tordue
1c) (Hitpael) se plier, se courber
05792
05792 `avvathah (av-vaw-thaw')
vient de \\05791\\; TWOT - 1591a; n f
LSG - faire souffrir 1; 1
1) être subversif, renverser, plier
05793
05793 `Uwthay (oo-thah'-ee)
vient de \\05790\\; n pr m
LSG - Uthaï 2; 2
Uthaï = "secourable"
1) fils de Ammihud et un descendant de Pérets de Juda
2) un des fils de Bigvaï qui revint de l'exil avec la 2ème caravane
avec Esdras
05794
05794 `az (az)
vient de \\05810\\; TWOT - 1596a; adj
LSG - puissance, violente, impétuosité, fortifié, farouche, fort, force,
au fond, dureté, cruel, vorace, impudent ; 23
1) fort, puissant, féroce
05795
05795 `ez (aze)
vient de \\05810\\; TWOT - 1654a; n f
LSG - chèvre, chevreau, bouc ; 74
1) une chèvre, un chevreau, un bouc
05796
05796 `ez (Araméen) (aze)
correspondant à \\05795\\; TWOT - 2920a; n f
LSG - boucs 1; 1
1) le mâle de la chèvre, bouc
05797
05797 `oz (oze) ou (complet) `owz (oze)
vient de \\05810\\; TWOT - 1596b; n m
LSG - force, puissance, fort, héros, appui, honneur, majesté, parure,
retentir, gloire, protection, affermir, sévérité, forteresse,
vigoureux, monument ; 93
1) puissance, force
1a) matérielle ou physique
1b) personnelle ou sociale ou politique
05798
05798 `Uzza' (ooz-zaw') ou `Uzzah (ooz-zaw')
fem de \\05797\\;
LSG - Uzza 14; 14
Uzza = "force"
1) un homme tué par l'Éternel pour avoir touché l'arche
2) un Benjamite descendant d'Echud
3) ancêtre d'une famille d'esclaves du temple qui revinrent de l'exil
avec Zorobabel
4) Lévite de Merari
5) le jardin où les rois Manassé et Amon de Juda furent ensevelis
05799
05799 `aza'zel (az-aw-zale')
vient de \\05795\\ et \\0235\\; TWOT - 1593; n m
LSG - Azazel 4; 4
1) bouc "émissaire"
1a) se réfère au bouc du sacrifice pour les péchés du peuple
1b) sens incertain