home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Online Bible 1995 March / ROM-1025.iso / olb / biblefre / hebrew06 / h06100 < prev    next >
Text File  |  1994-08-05  |  11KB  |  497 lines

  1. 06100
  2.  06100 `Etsyown (raccourci) `Etsyon Geber (ets-yone' gheh'ber)
  3.  
  4.  vient de \\06096\\ et \\01397\\; n pr loc
  5.  
  6.  LSG - Etsjon-Guéber  7
  7.  
  8.  Etsjon-Guéber = "épine dorsale d'un homme"
  9.  
  10.  1) la dernière halte pendant l'exode des Israélites avant qu'ils
  11.     n'aillent dans le désert de Tsin; lieu proche d'Elath à l'embouchure
  12.     du Golfe d'Akaba
  13. 06101
  14.  06101 `atsal (aw-tsal')
  15.  
  16.  une racine primaire; TWOT - 1672; v
  17.  
  18.  LSG - paresseux 1; 1
  19.  
  20.  1) (Nifal) être paresseux
  21. 06102
  22.  06102 `atsel (aw-tsale')
  23.  
  24.  vient de \\06101\\; TWOT - 1672a; adj
  25.  
  26.  LSG - paresseux ; 14
  27.  
  28.  1) paresseux, rempli de paresse
  29.     1a) un paresseux
  30. 06103
  31.  06103 `atslah (ats-law')
  32.  
  33.  vient de \\06102\\; TWOT - 1672b; n f
  34.  
  35.  LSG - paresse, paresseuse ; 2
  36.  
  37.  1) paresseux, rempli de paresse
  38. 06104
  39.  06104 `atsluwth (ats-looth')
  40.  
  41.  vient de \\06101\\; TWOT - 1672c; n f
  42.  
  43.  LSG - paresse ; 1
  44.  
  45.  1) paresse
  46. 06105
  47.  06105 `atsam (aw-tsam')
  48.  
  49.  une racine primaire; TWOT - 1673,1674; v
  50.  
  51.  LSG - puissant, nombreux, plein de force, grand nombre, grand, avoir
  52.        le dessus, briser les os, se multiplier, s'accroître, fermer, 
  53.        se bander (les yeux) ; 20
  54.  
  55.  1) être vaste, être nombreux, être puissant
  56.     1a) (Qal)
  57.         1a1) être puissant
  58.         1a2) être nombreux
  59.     1b) (Hifil) rendre fort, rendre puissant
  60.  2) fermer (les yeux), bander (les yeux)
  61.     2a) (Qal) fermer (les yeux)
  62.     2b) (Piel) fermer fortement (les yeux)
  63. 06106
  64.  06106 `etsem (eh'tsem)
  65.  
  66.  vient de \\06105\\; TWOT - 1673c; n f
  67.  
  68.  LSG - os, ossements, membre, corps, même, (ce jour) là, demeurer,
  69.        vigueur, bien-être ; 126
  70.  
  71.  1) os, essence, substance
  72.     1a) os, ossements
  73.         1a1) corps, membre, le corps extérieur
  74.     1b) os (d'animal)
  75.     1c) substance, le moi, le même
  76. 06107
  77.  06107 `Etsem (eh'-tsem)
  78.  
  79.  le même mot que \\06106\\; n pr loc
  80.  
  81.  LSG - Atsem 2, Etsem 1; 3
  82.  
  83.  Atsem, Etsem (Angl. Azem ou Ezem) = "os"
  84.  
  85.  1) une ville dans le Nékeb de Juda ensuite attribuée à Siméon
  86. 06108
  87.  06108 `otsem (o'-tsem)
  88.  
  89.  vient de \\06105\\; TWOT - 1673a; n m
  90.  
  91.  LSG - puissance, force, corps ; 3
  92.  
  93.  1) pouvoir, les os, puissance
  94.   
  95. 06109
  96.  06109 `otsmah (ots-maw')
  97.  
  98.  vient de \\06108\\; TWOT - 1673b; n f
  99.  
  100.  LSG - nombre, force, défaillance ; 3
  101.  
  102.  1) pouvoir, force, puissance
  103. 06110
  104.  06110 `atstsumah (ats-tsoo-maw')
  105.  
  106.  vient de \\06099\\; TWOT - 1674b; n f
  107.  
  108.  LSG - moyens de défense 1; 1
  109.  
  110.  1) défense, argument, fort
  111. 06111
  112.  06111 `Atsmown (ats-mone') ou `Atsmon (ats-mone')
  113.  
  114.  vient de \\06107\\; n pr loc
  115.  
  116.  LSG - Atsmon 3; 3
  117.  
  118.  Atsmon (Angl. Azmon) = "fort, robuste"
  119.  
  120.  1) lieu à la frontière extrême sud du Jourdain
  121. 06112
  122.  06112 `etsen (ay'-tsen)
  123.  
  124.  vient d'une racine du sens d'être perçant ou fort; n m
  125.  
  126.  LSG - sa lance 1; 1
  127.  
  128.  1) perçant, fort, lance
  129.     1a) sens incertain
  130. 06113
  131.  06113 `atsar (aw-tsar')
  132.  
  133.  une racine primaire; TWOT - 1675; v
  134.  
  135.  LSG - stérile, stérilité, être arrêté, fermer, retenir, d'abstenir,
  136.        esclave, régner, enfermer, se retirer, être éloigné, pouvoir,
  137.        conserver, ... ; 46
  138.  
  139.  1) contenir, retenir, clore, fermer, se retenir, rester, détenir
  140.     1a) (Qal)
  141.         1a1) restreindre, arrêter
  142.         1a2) retenir
  143.     1b) (Nifal) être contenu, être soumis à restriction
  144. 06114
  145.  06114 `etser (eh'-tser)
  146.  
  147.  vient de \\06113\\; TWOT - 1675a; n m
  148.  
  149.  LSG - dominant ; 1
  150.  
  151.  1) restriction, oppression
  152. 06115
  153.  06115 `otser (o'-tser)
  154.  
  155.  vient de \\06113\\; TWOT - 1675b; n m
  156.  
  157.  LSG - oppression 1, stérile, angoisse ; 3
  158.  
  159.  1) restriction, coercition, contrainte
  160.     1a) stérilité (de la matrice)
  161. 06116
  162.  06116 `atsarah (ats-aw-raw') ou `atsereth (ats-eh'-reth)
  163.  
  164.  vient de \\06113\\; TWOT - 1675c; n f
  165.  
  166.  LSG - assemblée solennelle, convocation solennelle, solennité, fête,
  167.        troupe ; 11
  168.  
  169.  1) assemblée, convocation solennelle
  170.     1a) assemblée (sacrée ou rencontre de fête)
  171.     1b) rassemblement, compagnie, groupe, troupe
  172. 06117
  173.  06117 `aqab (aw-kab')
  174.  
  175.  une racine primaire; TWOT - 1676; v
  176.  
  177.  LSG - supplanter, retenir, saisir par le talon, tromper ; 5
  178.  
  179.  1) supplanter, circonvenir, prendre par le talon, assaillir insidieusement,
  180.     duper
  181.     1a) (Qal) supplanter, tromper, attaquer au talon
  182.     1b) (Piel) saisir et retenir
  183. 06118
  184.  06118 `eqeb (ay'-keb)
  185.  
  186.  vient de \\06117\\ dans le sens de \\06119\\; TWOT - 1676e
  187.  
  188.  LSG - parce que, si, pour, par l'effet, jusqu'à la fin, puisque ; 15
  189.  
  190.  1) conséquence
  191.     1a) gain, récompense
  192.     1c) fin, but
  193.  2) en conséquence, parce que, par conséquent
  194.  3) par l'effet, pour, puisque
  195. 06119
  196.  06119 `aqeb (aw-kabe') ou (fem.) `iqq@bah (ik-keb-aw')
  197.  
  198.  vient de \\06117\\; TWOT - 1676a; n m
  199.  
  200.  LSG - talon, traces, les pas, embuscade ; 13
  201.  
  202.  1) talon, situé à l'arrière, trace de pas, partie arrière, sabot,
  203.     arrière-garde d'une troupe, un pas
  204.     
  205. 06120
  206.  06120 `aqeb (aw-kabe')
  207.  
  208.  vient de \\06117\\ dans son sens dénominatif ; TWOT - 1676b; adj
  209.  
  210.  LSG - adversaires 1; 1
  211.  
  212.  1) trompeur, qui supplante
  213. 06121
  214.  06121 `aqob (aw-kobe')
  215.  
  216.  vient de \\06117\\; TWOT - 1676c; adj
  217.  
  218.  LSG - coteaux, tortueux, trace ; 3
  219.  
  220.  1) trompeur, sournois, insidieux
  221.     1a) glissant
  222.     1b) tracé par les pas
  223.  2) raide, accidenté, montagneux
  224. 06122
  225.  06122 `oqbah (ok-baw')
  226.  
  227.  vient d'une forme venant de \\06117\\ du sens de ruse; TWOT - 1676d; n f
  228.  
  229.  LSG - ruse 1; 1
  230.  
  231.  1) subtilité, manière insidieuse, astuce
  232. 06123
  233.  06123 `aqad (aw-kad')
  234.  
  235.  une racine primaire; TWOT - 1677; v
  236.  
  237.  LSG - il lia 1; 1
  238.  
  239.  1) (Qal) lier, nouer
  240. 06124
  241.  06124 `aqod (aw-kode')
  242.  
  243.  vient de \\06123\\; TWOT - 1678a; adj
  244.  
  245.  LSG - rayé ; 7
  246.  
  247.  1) rayé, avec des bandes
  248. 06125
  249.  06125 `aqah (aw-kaw')
  250.  
  251.  vient de \\05781\\; TWOT - 1585a; n f
  252.  
  253.  LSG - oppression 1; 1
  254.  
  255.  1) oppression, pression
  256. 06126
  257.  06126 `Aqquwb (ak-koob')
  258.  
  259.  vient de \\06117\\; n pr m
  260.  
  261.  LSG - Akkub 8; 8
  262.  
  263.  Akkub = "rusé, astucieux"
  264.  
  265.  1) fils d'Eljoénaï et descendant de David à travers Zorobabel
  266.  2) un chef d'une famille étant retournée de l'exil
  267.  3) chef d'une famille d'esclaves du temple retournés de l'exil
  268.  4) un portier Lévite
  269.  5) un Lévite qui aida Esdras à exposer la loi au peuple
  270.  6) un portier Lévite après le retour de l'exil
  271. 06127
  272.  06127 `aqal (aw-kal')
  273.  
  274.  une racine primaire; TWOT - 1680; v
  275.  
  276.  LSG - inique 1; 1
  277.  
  278.  1) plier, courber, tordre
  279.     1a) (Pual) être déformé, être tordu, avoir subi une déformation
  280. 06128
  281.  06128 `aqalqal (ak-al-kal')
  282.  
  283.  vient de \\06127\\; TWOT - 1680a; adj
  284.  
  285.  LSG - détourné ; 2
  286.  
  287.  1) qui s'enroule, détourné, tortueux, tordu
  288. 06129
  289.  06129 `aqallathown (ak-al-law-thone')
  290.  
  291.  vient de \\06127\\; TWOT - 1680b; adj
  292.  
  293.  LSG - tortueux ; 1
  294.  
  295.  1) tordu, tortueux
  296. 06130
  297.  06130 `Aqan (aw-kawn')
  298.  
  299.  vient d'une racine du sens de contourner; n pr m
  300.  
  301.  LSG - Akan 1; 1
  302.  
  303.  Akan = "à qui rien n'échappe"
  304.  
  305.  1) fils d'Etser, descendant de Séir, et un des chefs des Horiens
  306.     d'Edom
  307. 06131
  308.  06131 `aqar (aw-kar')
  309.  
  310.  une racine primaire; TWOT - 1681,1682; v
  311.  
  312.  LSG - couper les jarrets 5, arracher 1, déraciner 1 ; 7
  313.  
  314.  1) arracher, déraciner
  315.     1a) (Qal) déraciner
  316.     1b) (Nifal) être déraciné
  317.  2) couper, couper le jarret, couper les moyens
  318.     2a) (Piel) couper
  319. 06132
  320.  06132 `aqar (Araméen) (ak-ar')
  321.  
  322.  correspondant à \\06131\\; TWOT - 2926; v
  323.  
  324.  LSG - arrachées 1; 1
  325.  
  326.  1) arraché, être déraciné
  327.     1a) (Itpal) être déraciné
  328. 06133
  329.  06133 `eqer (ay'-ker)
  330.  
  331.  vient de \\06131\\ fig., une personne transplantée, c.à.d un citoyen
  332.    naturalisé ; TWOT - 1681a; n m
  333.  
  334.  LSG - quelqu'un 1; 1
  335.  
  336.  1) membre, descendant, rejeton
  337. 06134
  338.  06134 `Eqer (ay'-ker)
  339.  
  340.  même mot que \\06133\\; n pr m
  341.  
  342.  LSG - Éker 1; 1
  343.  
  344.  Éker = "descendant, rejeton, souche"
  345.  
  346.  1) un descendant de Juda
  347. 06135
  348.  06135 `aqar (aw-kawr')
  349.  
  350.  vient de \\06131\\; TWOT - 1682a; adj
  351.  
  352.  LSG - stérile 12; 12
  353.  
  354.  1) stérile
  355. 06136
  356.  06136 `iqqar (Araméen) (ik-kar')
  357.  
  358.  vient de \\06132\\; TWOT - 2926a; n m
  359.  
  360.  LSG - tronc 3; 3
  361.  
  362.  1) racine, tronc, souche
  363. 06137
  364.  06137 `aqrab (ak-rawb')
  365.  
  366.  dérivation incertaine ; TWOT - 1683; n m
  367.  
  368.  LSG - scorpion 6; 6
  369.  
  370.  1) scorpion
  371. 06138
  372.  06138 `Eqrown (ek-rone')
  373.  
  374.  vient de \\06131\\; n pr loc
  375.  
  376.  LSG - Ékron 22; 22
  377.  
  378.  Ékron = "émigration" ou "extermination"
  379.  
  380.  1) la plus au nord des 5 villes principales des Philistins;
  381.     située dans les plaines de Juda et plus tard attribuée à Dan
  382. 06139
  383.  06139 `Eqrowniy (ek-ro-nee') ou `Eqroniy (ek-ro-nee'
  384.  
  385.  vient de \\06138\\; adj patr
  386.  
  387.  LSG - d'Ékron 1, Ékroniens 1; 2
  388.  
  389.  Ékroniens (Angl. Ekronites) = voir Ékron "émigration"
  390.  
  391.  1) les habitants d'Ékron
  392. 06140
  393.  06140 `aqash (aw-kash')
  394.  
  395.  une racine primaire; TWOT - 1684; v
  396.  
  397.  LSG - coupable, tortueuse, détourné, pervertir ; 5
  398.  
  399.  1) être pervers, tordre, pervertir, rendre tordu, prouver la perversité
  400.     1a) (Nifal) être tordu, tortueux
  401.     1b) (Piel) tordre, déformer, pervertir, rendre tordu
  402.     1c) (Hifil) déclarer tordu
  403.     1d) (Qal) entêté (dans l'erreur)
  404. 06141
  405.  06141 `iqqesh (ik-kashe')
  406.  
  407.  vient de \\06140\\; TWOT - 1684a; adj
  408.  
  409.  LSG - pervers, détourné, faux, tortueux ; 11
  410.  
  411.  1) tordu, déformé, tortueux, pervers, perverti
  412. 06142
  413.  06142 `Iqqesh (ik-kashe')
  414.  
  415.  le même mot que \\06141\\; n pr m
  416.  
  417.  LSG - Ikkesch 3
  418.  
  419.  Ikkesch = "tordu, pervers"
  420.  
  421.  1) père de Ira, de Tekoa, et un des vaillants guerriers de David
  422. 06143
  423.  06143 `iqq@shuwth (ik-kesh-ooth')
  424.  
  425.  vient de \\06141\\; TWOT - 1684b; n f
  426.  
  427.  LSG - fausseté ; 2
  428.  
  429.  1) déformation, ce qui est tortueux
  430. 06144
  431.  06144 `Ar (awr)
  432.  
  433.  même sens que \\05892\\; n pr loc
  434.  
  435.  LSG - Ar 6; 6
  436.  
  437.  Ar = "ville"
  438.  
  439.  1) une des principales villes de Moab, au sud du fleuve Arnon
  440. 06145
  441.  06145 `ar (awr)
  442.  
  443.  vient de \\05782\\; TWOT - 1684+; n m
  444.  
  445.  LSG - ennemi, ville ; 6
  446.  
  447.  1) ennemi, adversaire
  448. 06146
  449.  06146 `ar (Araméen) (awr)
  450.  
  451.  correspondant à \\06145\\; TWOT - 2930a; n m
  452.  
  453.  LSG - adversaires 1; 1
  454.  
  455.  1) ennemi, adversaire
  456. 06147
  457.  06147 `Er (ayr)
  458.  
  459.  vient de \\05782\\; n pr m
  460.  
  461.  LSG - Er 10; 10
  462.  
  463.  Er = "veillant"
  464.  
  465.  1) le fils aîné de Juda
  466.  2) fils de Schéla et petit-fils de Juda
  467.  3) ancêtre du Christ (Luc 3:28)
  468. 06148
  469.  06148 `arab (aw-rab')
  470.  
  471.  une racine primaire; TWOT - 1686; v
  472.  
  473.  LSG -répondre, faire une convention, mêler, se mêler, engager, oser,
  474.       caution, cautionner, garantie, partager, secourir, échange,
  475.       s'occuper ; 22
  476.  
  477.  1) gager, échanger, hypothèque, engagement, occuper, entreprendre,
  478.     donner des garanties, être en sécurité
  479.     1a) (Qal)
  480.         1a1) prendre en gage, prendre une garantie
  481.         1a2) donner en gage
  482.         1a3) échanger
  483.         1a4) gager
  484.     1b) (Hitpael)
  485.         1b1) échanger des garanties
  486.         1b2) avoir de bonnes relations, partager
  487. 06149
  488.  06149 `areb (aw-rabe')
  489.  
  490.  une racine primaire [identique à \\0614\\ avec l'idée d'association];
  491.     être agréable; TWOT - 1687a; v
  492.  
  493.  LSG - agréable, doux, se plaire à ; 8
  494.  
  495.  1) (Qal) être plaisant, être doux, être agréable
  496.     1a) (TWOT) doux, agréable
  497.