home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Online Bible 1995 March / ROM-1025.iso / olb / biblefre / hebrew06 / h06150 < prev    next >
Text File  |  1994-08-06  |  11KB  |  488 lines

  1. 06150
  2.  06150 `arab (aw-rab')
  3.  
  4.  une racine primaire [identique à \\06148\\ à travers l'idée de
  5.     recouvrir d'un tissu]; TWOT - 1689; v
  6.  
  7.  LSG - tard, soir, disparaître ;3
  8.  
  9.  1) se faire tard, devenir sombre
  10.     1a) (Qal) avancer dans la soirée
  11.     1b) (Hifil) passer la soirée
  12. 06151
  13.  06151 `arab (Araméen) (ar-ab')
  14.  
  15.  correspondant à \\06148\\; TWOT - 2927; v
  16.  
  17.  LSG - mêler, se mêler, s'allier ; 4
  18.  
  19.  1) mêler, joindre ensemble
  20.     1a) (Pael) mêlé
  21.     1b) (Itpael) ce qui est mêlé, mélangé
  22. 06152
  23.  06152 `Arab (ar-awb') ou `Arab (ar-ab')
  24.  
  25.  vient de \\06150\\ dans le sens figuré  de stérilité; TWOT - 1688a,1688c;
  26.     n pr coll
  27.  
  28.  LSG - Arabie 5; 5
  29.  
  30.  1) habitants du désert
  31.     1a) le peuple habitant la contrée est et sud de Canaan,
  32.         les Bédouins, nomades du désert
  33.     1b) les Arabes
  34. 06153
  35.  06153 `ereb (eh'-reb)
  36.  
  37.  vient de \\06150\\; TWOT - 1689a; n m
  38.  
  39.  LSG - soir, soirs, (entre les deux) soirs, nuit, occident, soirée,
  40.       Arabie, Arabes, espèce ; 137
  41.  
  42.  1) soir, nuit, coucher du soleil
  43. 06154
  44.  06154 `ereb (ay'-reb) ou `ereb (1 Rois. 10:15), (avec article
  45.     préfixe), (eh'-reb);
  46.  
  47.  vient de \\06148\\; TWOT - 1685a,1685b; n m
  48.  
  49.  LSG - trame 9, espèce 1, étrangers 1 ; 11
  50.  
  51.  1) trame
  52.     1a) comme mêlé, entrelacé
  53.     1b) matériau tricoté
  54.  2) mélange, peuple mêlé, mélange de races
  55. 06155
  56.  06155 `arab (aw-rawb')
  57.  
  58.  vient de \\06148\\; TWOT - 1690b; n f
  59.  
  60.  LSG - saules 5; 5
  61.  
  62.  1) peuplier, saule
  63.     1a) un arbre caractérisé par son bois sombre
  64. 06156
  65.  06156 `areb (aw-rabe')
  66.  
  67.  vient de \\06149\\; TWOT - 1687a; adj
  68.  
  69.  LSG - doux 2; 2
  70.  
  71.  1) doux, agréable
  72. 06157
  73.  06157 `arob (aw-robe')
  74.  
  75.  vient de \\06148\\; TWOT - 1685c; n m
  76.  
  77.  LSG - mouches ; 9
  78.  
  79.  1) essaim
  80.     1a) le sens probable vient de 'mélange' et de 'mouvement incessant'
  81. 06158
  82.  06158 `oreb (o-rabe') ou `owreb (o-rabe');
  83.  
  84.  vient de \\06150\\; TWOT - 1690a; n m
  85.  
  86.  LSG - corbeau 10; 10
  87.  
  88.  1) corbeau
  89. 06159
  90.  06159 `Oreb (o-rabe') ou `Owreb (o-rabe');
  91.  
  92.  même mot que \\06158\\;
  93.  
  94.  LSG - Oreb 7; 7
  95.  
  96.  Oreb = "corbeau"
  97.  
  98.  n pr m
  99.  1) un des princes Madianites vaincus par Gédéon
  100.  n pr loc
  101.  2) un rocher à l'est du Jourdain où Oreb et une partie de son armée
  102.     fut vaincue
  103. 06160
  104.  06160 `arabah (ar-aw-baw')
  105.  
  106.  vient de \\06150\\ (dans le sens de stérilité); TWOT - 1688d; n f
  107.  
  108.  LSG - plaine 42, désert 9, solitude 5, Araba 2, lieux déserts, 2; 61
  109.  
  110.  
  111.  Araba = "région aride, désert"
  112. 06161
  113.  06161 `arubbah (ar-oob-baw')
  114.  
  115.  fem. de \\06048\\ dans le sens d'un marché ou échange; TWOT - 1686a; n f
  116.  
  117.  LSG - nouvelles sûres, cautionner ; 2
  118.  
  119.  1) gage, engagement, témoignage, obligation, sûreté, chose échangée
  120. 06162
  121.  06162 `arabown (ar-aw-bone')
  122.  
  123.  vient de \\06148\\ (dans le sens d'échange); TWOT - 1686b; n m
  124.  
  125.  LSG - gage 3; 3
  126.  
  127.  1) gage, engagement, caution
  128. 06163
  129.  06163 `Arabiy (ar-aw-bee') ou `Arbiy (ar-bee')
  130.  
  131.  vient de \\06152\\; adj pr patr
  132.  
  133.  LSG - Arabe 9; 9
  134.  
  135.  Arabe = voir Arabie "mêlé"
  136.  
  137.  1) un habitant de l'Arabie
  138.     1a) un habitant du désert
  139. 06164
  140.  06164 `Arbathiy (ar-baw-thee')
  141.  
  142.  vient de \\01026\\; adj patr
  143.  
  144.  LSG - d'Araba 2; 2
  145.  
  146.  d'Araba = voir Beth-Araba  "maison du désert"
  147.  
  148.  1) un habitant de Beth-Araba
  149. 06165
  150.  06165 `arag (aw-rag')
  151.  
  152.  une racine primaire; TWOT - 1691; v
  153.  
  154.  LSG - soupirer 2, crier 1; 3
  155.  
  156.  1) (Qal) attendre, haleter, soupirer après
  157. 06166
  158.  06166 `Arad (ar-awd')
  159.  
  160.  vient d'une racine du sens de se séquestrer ;
  161.  
  162.  LSG - Arad 5; 5
  163.  
  164.  Arad = "âne sauvage"
  165.  
  166.  n pr m
  167.  1) Benjamite, descendant de Beria
  168.  n pr loc
  169.  2) ville royale des Cananéens au nord du désert de Juda
  170. 06167
  171.  06167 `arad (Araméen) (ar-awd')
  172.  
  173.  correspondant à \\06171\\; TWOT - 2928; n m
  174.  
  175.  LSG - ânes sauvages 1; 1
  176.  
  177.  1) âne sauvage
  178. 06168
  179.  06168 `arah (aw-raw')
  180.  
  181.  une racine primaire; TWOT - 1692; v
  182.  
  183.  LSG - vider, découvrir, s'étendre, raser, abandonner, mettre à nu,
  184.        se répandre, se livrer, détruire, être arraché ; 15
  185.  
  186.  1) être nu, dénudé, découvrir, abandonner, vider, raser, renverser
  187.     1a) (Piel)
  188.         1a1) nu, mis à nu
  189.         1a2) mettre à nu en vidant, vide
  190.         1a3) déverser
  191.     1b) (Hifil)
  192.         1b1) mettre à nu, dénuder (d'offenses sexuelles)
  193.         1b2) renverser
  194.     1c) (Nifal) être renversé, être exposé
  195.     1d) (Hitpael)
  196.         1d1) s'exposer, se mettre nu
  197.         1d2) s'étendre
  198. 06169
  199.  06169 `arah (aw-raw')
  200.  
  201.  vient de \\06168\\; TWOT - 1692a; n f
  202.  
  203.  LSG - nudité 1; 1
  204.  
  205.  1) lieu dénudé
  206. 06170
  207.  06170 `aruwgah (ar-oo-gaw') ou `arugah (ar-oo-gaw')
  208.  
  209.  vient de \\06165\\; TWOT - 1691a; n f
  210.  
  211.  LSG - parterre ; 4
  212.  
  213.  1) terrasse, jardin, parterre, lit de plantes
  214. 06171
  215.  06171 `arowd (aw-rode')
  216.  
  217.  vient du même mot que \\06166\\; TWOT - 1693; n m
  218.  
  219.  LSG - âne sauvage 1; 1
  220.  
  221.  1) âne sauvage
  222. 06172
  223.  06172 `ervah (er-vaw')
  224.  
  225.  vient de \\06168\\; TWOT - 1692b; n f
  226.  
  227.  LSG - nudité 43, lieux faibles, impur, honteux, honte ; 54
  228.  
  229.  1) nudité, honte, organes génitaux féminins
  230.     1a) organes génitaux féminins (impliquant exposition honteuse)
  231.     1b) nudité d'une chose, indécence, apparence incorrecte
  232.     1c) exposé, non défendu (fig.)
  233. 06173
  234.  06173 `arvah (Araméen) (ar-vaw')
  235.  
  236.  correspondant à \\06172\\; TWOT - 2929; n f
  237.  
  238.  LSG - mépriser 1; 1
  239.  
  240.  1) déshonorer, mettre à nu
  241.     1a) déshonneur (métaphore de nudité)
  242. 06174
  243.  06174 `arowm (aw-rome') ou `arom (aw-rome')
  244.  
  245.  vient de \\06191\\ (dans son sens d'origine); TWOT - 1588c; adj
  246.  
  247.  LSG - nu 11, nus 4, nudité 1 ; 16
  248.  
  249.  1) nu, dépouillé
  250. 06175
  251.  06175 `aruwm (aw-room')
  252.  
  253.  vient de \\06191\\; TWOT - 1698c; adj
  254.  
  255.  LSG - prudent 8, rusé 3; 11
  256.  
  257.  1) subtil, sagace, rusé, sournois, sensible
  258.     1a) astucieux
  259.     1b) prudent
  260. 06176
  261.  06176 `arow`er (ar-o-ayr') ou `ar`ar (ar-awr')
  262.  
  263.  vient de \\06209\\ redoublé ; TWOT - 1705b,1705c; n m
  264.  
  265.  LSG - misérable 1; 1
  266.  
  267.  1) nu, dépouillé, destitué
  268.  2) arbre ou buisson
  269.     2a) probablement genévrier ou cyprès
  270. 06177
  271.  06177 `Arow`er (ar-o-ayr') ou `Aro`er (ar-o-ayr') ou `Ar`owr (ar-ore')
  272.  
  273.  le même mot que \\06176\\; n pr loc
  274.  
  275.  LSG - Aroër 16; 16
  276.  
  277.  Aroër (Angl. Aroer) = "ruines", "nu, nudité, buisson de genévrier"
  278.  
  279.  1) une ville sur la rive nord du torrent Arnon, possession la plus au
  280.     sud de Sihon le roi du Amoréens et plus tard de Ruben
  281.  2) une ville dans Ammon proche du torrent de Jabbok appartenant à Gad
  282.  3) une ville de la Juda du sud
  283. 06178
  284.  06178 `aruwts (aw-roots')
  285.  
  286.  vient de \\06206\\; TWOT - 1702a; adj
  287.  
  288.  LSG - affreuses 1; 1
  289.  
  290.  1) affreux
  291.  2) (CLBL) abîme, ravin, pente raide
  292. 06179
  293.  06179 `Eriy (ay-ree')
  294.  
  295.  vient de \\05782\\; n pr m
  296.  
  297.  LSG - Éri 2; 2
  298.  
  299.  Éri = "veillant, vigilant"
  300.  
  301.  1) fils de Gad et fondateur de la famille des Érites
  302. 06180
  303.  06180 `Eriy (ay-ree')
  304.  
  305.  patronyme de \\06179\\; adj
  306.  
  307.  LSG - Érites 1; 1
  308.  
  309.  Érites = voir Éri "vigilant"
  310.  
  311.  1) descendants d'Éri, le fils de Gad
  312. 06181
  313.  06181 `eryah (er-yaw')
  314.  
  315.  vient de \\06172\\; TWOT - 1692c; n f
  316.  
  317.  LSG - entièrement nue 4, nudité 1, mis à nu 1 ; 6
  318.  
  319.  1) nudité, dépouillement
  320. 06182
  321.  06182 `ariycah (ar-ee-saw')
  322.  
  323.  vient d'une racine de sens incertain ; TWOT - 1699a; n f
  324.  
  325.  LSG - pâte 4; 4
  326.  
  327.  1) pâte, farine, pétrir, malaxer
  328.     1a) sens douteux
  329. 06183
  330.  06183 `ariyph (aw-reef')
  331.  
  332.  vient de \\06201\\; TWOT - 1701a; n m
  333.  
  334.  LSG - au ciel 1; 1
  335.  
  336.  1) nuage, brume
  337. 06184
  338.  06184 `ariyts (aw-reets')
  339.  
  340.  vient de \\06206\\; TWOT - 1702b; adj
  341.  
  342.  LSG - méchant, impie, force, puissance, violent, tyran, guerrier ; 20
  343.  
  344.  1) inspirant de la crainte, frappant de terreur, inspirant du respect,
  345.     terrifiant, impitoyable, puissant
  346. 06185
  347.  06185 `ariyriy (ar-e-ree')
  348.  
  349.  vient de \\06209\\; TWOT - 1705a; adj
  350.  
  351.  LSG - sans enfant 3, privé d'enfant 1 ; 4
  352.  
  353.  1) dépouillé, sans enfant, privé d'enfant
  354. 06186
  355.  06186 `arak (aw-rak')
  356.  
  357.  une racine primaire; TWOT - 1694; v
  358.  
  359.  LSG - se ranger, dresser, se ranger, préparer, ranger en bataille,
  360.        disposer en ordre, poser, taxer, faire une estimation, armée,
  361.        un corps, prêt, ... ; 75
  362.  
  363.  1) arranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, préparer,
  364.     ordonner, manier, fournir, estimer, égaliser, diriger, comparer
  365.     1a) (Qal)
  366.         1a1) mettre en ordre, arranger, mettre en place
  367.         1a2) comparer, être comparable
  368.  2) (Hifil) évaluer, taxer
  369. 06187
  370.  06187 `erek (eh'rek)
  371.  
  372.  vient de \\06186\\; TWOT - 1694a; n m
  373.  
  374.  LSG - estimation, disposer, déposer, le prix, rachat, déterminer,
  375.        structure, un égal ; 33
  376.  
  377.  1) ordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile
  378.     1a) ordre, rangée
  379.     1b) estimer, évaluer
  380. 06188
  381.  06188 `arel (aw-rale')
  382.  
  383.  une racine primaire; TWOT - 1695; v
  384.  
  385.  LSG - regarder, découvrir ; 2
  386.  
  387.  1) rester incirconcis, compté comme incirconcis, compter comme prépuce
  388.     1a) (Qal)
  389.         1a1) considérer comme incirconcis
  390.         1a2) rester non moissonné (fig.)
  391.     1b) (Nifal) être compté comme incirconcis
  392. 06189
  393.  06189 `arel (aw-rale')
  394.  
  395.  vient de \\06188\\; TWOT - 1695b; n m
  396.  
  397.  LSG - incirconcis 34, facile 1; 35
  398.  
  399.  1) incirconcis, ayant un prépuce
  400. 06190
  401.  06190 `orlah (or-law')
  402.  
  403.  vient de \\06189\\; TWOT - 1695a; n f
  404.  
  405.  LSG - prépuce, incirconcis, circoncire ; 16
  406.  
  407.  1) prépuce, incirconcis
  408. 06191
  409.  06191 `aram (aw-ram')
  410.  
  411.  une racine primaire; TWOT - 1698; v
  412.  
  413.  LSG - fort, rusé, plein de ruse, sage, prudence ; 5
  414.  
  415.  1) être subtil, être sagace, être rusé, prendre garde, prendre de bons
  416.     conseils
  417.     1a) (Qal) être astucieux, être subtil
  418.     1b) (Hifil) être rusé, être ou devenir sagace
  419. 06192
  420.  06192 `aram (aw-ram')
  421.  
  422.  une racine primaire; empiler ; TWOT - 1696; v
  423.  
  424.  LSG - se sont amoncelées ; 1
  425.  
  426.  1) (Nifal) amonceler, empiler, entasser, être amoncelé
  427. 06193
  428.  06193 `orem (o'-rem)
  429.  
  430.  vient de \\06191\\; TWOT - 1698a; n m
  431.  
  432.  LSG - leur propre ruse 1; 1
  433.  
  434.  1) subtilité, sagacité, ruse, astuce
  435. 06194
  436.  06194 `arem (Jer 50:26) (aw-rame') ou (fem.) `aremah (ar-ay-maw')
  437.  
  438.  vient de \\06192\\; TWOT - 1696a; n f
  439.  
  440.  LSG -monceaux, tas, gerbes ; 10
  441.  
  442.  1) tas, monceau, pile
  443. 06195
  444.  06195 `ormah (or-maw')
  445.  
  446.  vient de \\06193\\; TWOT - 1698b; n f
  447.  
  448.  LSG - discernement 3, ruse 2 ; 5
  449.  
  450.  1) sagacité, astuce, ruse, prudence
  451. 06196
  452.  06196 `armown (ar-mone')
  453.  
  454.  vient probablement de \\06191\\; TWOT - 1697a; n m
  455.  
  456.  LSG - platane 2; 2
  457.  
  458.  1) platane
  459.     1a) comme arbre dénudé d'écorce
  460. 06197
  461.  06197 `Eran (ay-rawn')
  462.  
  463.  vient probablement de \\05782\\; n pr m
  464.  
  465.  LSG - Éran 1; 1
  466.  
  467.  Éran = "vigilant"
  468.  
  469.  1) le fils aîné d'Ephraïm
  470. 06198
  471.  06198 `Eraniy (ay-raw-nee')
  472.  
  473.  patronyme de \\06197\\; adj pr
  474.  
  475.  LSG - Éranites 1; 1
  476.  
  477.  Éranites = voir Éran "veilleur"
  478.  
  479.  1) les descendants d'Éran, le fils d'Ephraïm
  480. 06199
  481.  06199 `ar`ar (ar-awr')
  482.  
  483.  vient de \\06209\\; TWOT - 1705b; adj
  484.  
  485.  LSG - misérable ; 2
  486.  
  487.  1) dénudé, dépouillé, destitué
  488.