home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Online Bible 1995 March
/
ROM-1025.iso
/
olb
/
biblefre
/
hebrew06
/
h06400
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1994-08-05
|
12KB
|
506 lines
06400
06400 pelach (peh'-lakh)
vient de \\06398\\; TWOT - 1773a; n f
LSG - morceau, meule, moitié ; 6
1) scission, meule de pierre, coupure, tranche, partie coupée
06401
06401 Pilcha' (pil-khaw')
vient de \\06400\\; n pr m
LSG - Pilcha 1; 1
Pilcha (Angl. Pileha) = "tranchant, qui laboure"
1) un chef du peuple qui scella le pacte avec Néhémie
06402
06402 polchan (Araméen) (pol-khawn')
vient de \\06399\\; TWOT - 2940a; n m
LSG - service 1; 1
1) service, culte, adoration
06403
06403 palat (paw-lat')
une racine primaire; TWOT - 1774; v
LSG - délivrer, libérateur, concevoir, être absous, sauver, emporter,
fuyard ; 25
1) échapper, sauver, délivrer, fuir au loin
1a) (Qal) échapper, s'échapper
1b) (Piel)
1b1) mettre en sécurité, délivrer
1b2) faire échapper
1b3) être délivré
1b4) s'enfuir
1c) (Hifil) mettre en sûreté
06404
06404 Pelet (peh'-let)
vient de \\06403\\; n pr m
LSG - Péleth 2; 2
Péleth = "délivrance"
1) fils de Jahdaï et un descendant de Caleb
2) fils d'Azmaveth et un des vaillants guerriers de David qui l'a
rejoint à Tsiklag
06405
06405 pallet (pal-late')
vient de \\06403\\; TWOT - 1774a; n m
LSG - délivrance 1, échapper, réchappés, se sauver ; 5
1) délivrance, échapper
06406
06406 Paltiy (pal-tee')
vient de \\06403\\; n pr m
LSG - Palthi 2; 2
Palthi = "ma délivrance"
1) l'espion choisi dans la tribu de Benjamin
06407
06407 Paltiy (pal-tee')
patronyme de \\06406\\; adj
LSG - de Péleth 1; 1
de Péleth (Angl. Paltite) = "fuite"
1) un descendant de Palti ou un habitant de Beth-Paleth
06408
06408 Piltay (pil-tah'-ee)
pour \\06407\\; n pr m
LSG - Pilthaï 1; 1
Pilthaï = "mes délivrances"
1) un sacrificateur, chef de la maison patriarcale de Moadia
06409
06409 Paltiy'el (pal-tee-ale')
vient de \\06404\\ et \\0410\\; n pr m
LSG - Paltiel 1, Palthiel 1; 2
Paltiel ou Palthiel = "Dieu délivre"
1) prince de la tribu d'Issacar, contemporain de Moïse
2) homme à qui Saül maria Mical, sa fille, déjà femme de David
06410
06410 P@latyah (pel-at-yaw') ou P@latyahuw (pel-at-yaw'-hoo)
vient de \\06403\\ et \\03050\\; n pr m
LSG - Pelathia 5; 5
Pelathia = "l'Éternel délivre"
1) fils d'Hanania et petit-fils de Zorobabel
2) un Siméonite à l'époque d'Ezéchias, un des capitaines des 500 hommes
qui vainquirent les Amalécites
3) un des chefs du peuple qui scella le pacte avec Néhémie
4) prince d'Israël, fils de Benaja, qui égarait le peuple et contre
qui Ezéchiel eut une vision
06411
06411 P@layah (pel-aw-yaw') ou P@la'yah (pel-aw-yaw')
vient de \\06381\\ et \\03050\\; n pr m
LSG - Pelaja 3; 3
Pelaja (Angl. Pelaiah) = "l'Éternel fait des merveilles"
1) fils d'Eljoénaï et descendant de David
2) un sacrificateur qui aida Esdras à expliquer la loi au peuple et
qui scella le pacte avec Néhémie
06412
06412 paliyt (paw-leet') ou paleyt (paw-late') ou palet (paw-late')
vient de \\06403\\; TWOT - 1774b,1774c; n m
LSG - échapper, fuir, réchappé, fuyard, fugitif ; 21
1) réfugié, fugitif, celui qui s'est échappé
06413
06413 p@leytah (pel-ay-taw') ou p@letah (pel-ay-taw')
vient de \\06412\\; TWOT - 1774d; n f
LSG - se sauver, délivrance, échappé, réchappé, salut, être resté,
secourir ; 28
1) fuite, délivrance
1a) échappé, reste
06414
06414 paliyl (paw-leel')
vient de \\06419\\; TWOT - 1776b; n m
LSG - juges 3; 3
1) juge, imposition, répartition, estimation
06415
06415 p@liylah (pel-ee-law')
vient de \\06414\\; TWOT - 1776c; n f
LSG - justice 1; 1
1) fonction du juge ou de l'arbitre
2) (CLBL) jugement, décision
06416
06416 p@liyliy (pel-ee-lee')
vient de \\06414\\; TWOT - 1776d; adj
LSG - que doivent punir les juges 1; 1
1) ce qui est pour un juge, qui appelle à jugement, judiciaire,
criminel
06417
06417 p@liyliyah (pel-ee-lee-yaw')
vient de \\06416\\; TWOT - 1776e; n f
LSG - rendant la justice 1; 1
1) donner une décision, prononcer un jugement, raisonnement
06418
06418 pelek (peh'-lek)
vient d'une racine du sens d'être rond; TWOT - 1775a; n m
LSG - district, bâton, fuseau ; 10
1) faire tourner un fuseau, bâton, district
1a) circuit
06419
06419 palal (paw-lal')
une racine primaire; TWOT - 1776; v
LSG - prier, intercéder, prière, juger, adresser, intervenir, invoquer,
supplier, intercéder, condamner, implorer ; 84
1) intervenir, s'interposer, prier
1a) (Piel) agir en médiateur, juger
1b) (Hitpael)
1b1) intervenir, intercéder
1b2) prier
06420
06420 Palal (paw-lawl')
vient de \\06419\\; n pr m
LSG - Palal 1; 1
Palal = "juge, (Dieu) a jugé"
1) fils d'Uzaï et un de ceux qui assistèrent à la restauration des
murs de Jérusalem à l'époque de Néhémie
06421
06421 P@lalyah (pel-al-yaw')
vient de \\06419\\ et \\03050\\; n pr m
LSG - Pelalia 1; 1
Pelalia = "l'Éternel a jugé"
1) fils d'Amtsi, ancêtre de Malkija, à l'époque de Néhémie
06422
06422 palmowniy (pal-mo-nee')
probablement pour \\06423\\; TWOT - 1772a; pron
LSG - à celui 1; 1
1) une certaine personne
06423
06423 p@loniy (pel-o-nee')
vient de \\06395\\; TWOT - 1772a; pron
LSG - toi, tel, rendez-vous ; 3
1) une certaine personne
06424
06424 palac (paw-las')
une racine primaire; TWOT - 1777; v
LSG - placer sur la balance, donner, considérer, observer, aplanir ; 6
1) (Piel) peser, mettre de niveau, équilibrer
1a) peser, considérer
1b) aplanir ou lisser
06425
06425 pelec (peh'-les)
vient de \\06424\\ TWOT - 1777a; n m
LSG - poids 1, crochet 1; 2
1) balance
06426
06426 palats (paw-lats')
une racine primaire; TWOT - 1778; v
LSG - sont ébranlées 1; 1
1) (Hitpael) frissonner, trembler
06427
06427 pallatsuwth (pal-law-tsooth')
vient de \\06426\\; TWOT - 1778a; n f
LSG - tremblement, frisson, terreur ; 4
1) frissonnement, tremblement
06428
06428 palash (paw-lash')
une racine primaire; TWOT - 1779; v
LSG - se rouler 4, (variante) 1; 5
1) rouler
1a) (Hitpael) se rouler dans la cendre ou la poussière (en signe
de deuil)
06429
06429 P@lesheth (pel-eh'-sheth)
vient de \\06428\\; n pr
LSG - Philistins, pays des Philistins ; 8
pays des Philistins (Angl. Philistia) = "terre de ceux qui séjournent"
1) le territoire sur la côte ouest de Canaan ou toute la contrée de
Palestine
06430
06430 P@lishtiy (pel-ish-tee')
patronyme de \\06429\\; adj
LSG - Philistin ; 288
Philistins = "immigrants"
1) les descendants de Mitsraïm, qui partit de Caphtor (Crète?)
pour s'installer sur la côte ouest de Canaan
06431
06431 Peleth (peh'-leth)
vient d'une racine du sens de s'enfuir; n pr m
LSG - Péleth 2; 2
Péleth = "vitesse", "libération"
1) Rubénite, père de On qui s'associa à la révolte de Koré
2) fils de Jonathan et descendant de Jerachmeel de Juda
06432
06432 P@lethiy (pel-ay-thee')
vient d'une même forme que \\06431\\; adj
LSG - Péléthiens 7; 7
Péléthiens (Angl. Pelethites) = "courriers"
1) un nom collectif pour les hommes de garde de David
1a) probablement descendants de personnes inconnues, peut-être
de mercenaires Philistins
06433
06433 pum (Araméen) (poom)
probablement pour \\06310\\; TWOT - 2941; n m
LSG - bouche, ouverture, gueule ; 6
1) bouche
06434
06434 pen (pane)
vient d'une racine du sens de tourner; TWOT - 1783a; n m
LSG - angle 2; 2
1) angle
1a) coin (d'objets carrés)
06435
06435 pen (pane)
vient de \\06437\\; TWOT - 1780
LSG - de peur que, se garder de, peut-être, dans la crainte ; 4
1) de peur que ..., ne pas, prendre garde
06436
06436 pannag (pan-nag')
dérivation incertaine ; TWOT - 1781; n m
LSG - pâtisserie 1; 1
1) 'Pannag' - une nourriture comestible, peut-être pâtisserie
1a) sens douteux
06437
06437 panah (paw-naw')
une racine primaire; TWOT - 1782; v
LSG - se tourner, s'éloigner, préparer, regarder, se retirer, vider,
retourner, s'adresser, avoir égard, sur, vers, faire face, du
côté, suivre ; 135
1) tourner, se retourner
1a) (Qal)
1a1) se tourner vers ou se détourner de
1a2) tourner et faire
1a3) tourner, décliner (du jour)
1a4) tourner vers, approcher (du soir)
1a5) se tourner et regarder
1b) (Piel) retourner, se retirer, s'éloigner
1c) (Hifil)
1c1) tourner
1c2) faire un tour, retourner
1d) (Hofal) être retourné
06438
06438 pinnah (pin-naw')
vient de \\06434\\; TWOT - 1783a; n f
LSG - coin, angle, angulaire, chef, tour ; 28
1) angle, angulaire
1a) coin (d'objets carrés)
1b) angle (de gouvernant ou chef - fig.)
06439
06439 P@nuw'el (pen-oo-ale') ou P@niy'el (pen-oo-ale')
vient de \\06437\\ et \\0410\\;
LSG - Penuel 7, Peniel 2; 9
Penuel ou Peniel = "la face de Dieu"
n pr m
1) Benjamite, fils de Schaschak, de la famille de Saül
2) fils de Hur, père de Guedor, et descendant de Juda
n pr loc
3) le lieu nommé par Jacob quand il lutta avec Dieu
06440
06440 paniym (paw-neem') pl. (mais toujours utilisé comme singulier)
du mot [paneh(paw-neh')
vient de \\06437\\; TWOT - 1782a; n m
LSG - devant, surface, vers, face, visage, terre, par devers moi,
en présence, loin, avant, ... ; 2109
1) face
1a) face, figure
1b) présence, personne
1c) face (de séraphin ou chérubin)
1d) face (des animaux)
1e) face, surface (du sol)
1f) adv. de loc./temps
1f1) devant et derrière, vers, en face de, en avant, autrefois,
avant
1g) avec prép.
1g1) en face de, devant, en présence de, ...
06441
06441 p@niymah (pen-ee'-maw)
vient de \\06440\\; TWOT - 1782c; adv
LSG - intérieur, intérieurement, chez ; 14
1) vers l'intérieur, dedans
06442
06442 p@niymiy (pen-ee-mee')
vient de \\06440\\; TWOT - 1782d; adj
LSG - l'intérieur, le dedans ; 32
1) intérieur
06443
06443 paniyn (paw-neen') ou paniy (paw-nee')
vient du mot \\06434\\; TWOT - 1783b; n m
LSG - perles 5, corail 1; 6
1) objet précieux
06444
06444 P@ninnah (pen-in-naw')
vient probablement de \\06443\\; n pr f
LSG - Peninna 3; 3
Peninna = "bijou, corail"
1) l'autre épouse d'Elkana, la première étant Anne
06445
06445 panaq (paw-nak')
racine primaire ; TWOT - 1784; v
LSG - traiter mollement 1; 1
1) (Piel) favoriser, choyer, élever, traiter avec délicatesse
06446
06446 pac (pas)
vient de \\06461\\; TWOT - 1789a; n m
LSG - couleurs 4, bigarré 1; 5
1) couleur
06447
06447 pac (Araméen) (pas)
vient d'une racine correspondant à \\06461\\; TWOT - 2942; n m
LSG - extrémité 2; 2
1) paume de la main
06448
06448 pacag (paw-sag')
racine primaire; TWOT - 1785; v
LSG - examiner 1; 1
1) (Piel) passer entre ou à l'intérieur
1a) sens douteux
06449
06449 Picgah (pis-gaw')
vient de \\06448\\; n pr loc
LSG - Pisga 5; 5
Pisga = "fente", "partie, division"
1) montagne de Moab sur la côte nord-est de la Mer Morte