home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Online Bible 1995 March / ROM-1025.iso / olb / biblefre / hebrew06 / h06400 < prev    next >
Text File  |  1994-08-05  |  12KB  |  506 lines

  1. 06400
  2.  06400 pelach (peh'-lakh)
  3.  
  4.  vient de \\06398\\; TWOT - 1773a; n f
  5.  
  6.  LSG - morceau, meule, moitié ; 6
  7.  
  8.  1) scission, meule de pierre, coupure, tranche, partie coupée
  9. 06401
  10.  06401 Pilcha' (pil-khaw')
  11.  
  12.  vient de \\06400\\; n pr m
  13.  
  14.  LSG - Pilcha 1; 1
  15.  
  16.  Pilcha (Angl. Pileha) = "tranchant, qui laboure"
  17.  
  18.  1) un chef du peuple qui scella le pacte avec Néhémie
  19. 06402
  20.  06402 polchan (Araméen) (pol-khawn')
  21.  
  22.  vient de \\06399\\; TWOT - 2940a; n m
  23.  
  24.  LSG - service 1; 1
  25.  
  26.  1) service, culte, adoration
  27. 06403
  28.  06403 palat (paw-lat')
  29.  
  30.  une racine primaire; TWOT - 1774; v
  31.  
  32.  LSG - délivrer, libérateur, concevoir, être absous, sauver, emporter,
  33.        fuyard ; 25
  34.  
  35.  1) échapper, sauver, délivrer, fuir au loin
  36.     1a) (Qal) échapper, s'échapper
  37.     1b) (Piel)
  38.         1b1) mettre en sécurité, délivrer
  39.         1b2) faire échapper
  40.         1b3) être délivré
  41.         1b4) s'enfuir
  42.     1c) (Hifil) mettre en sûreté
  43. 06404
  44.  06404 Pelet (peh'-let)
  45.  
  46.  vient de \\06403\\; n pr m
  47.  
  48.  LSG - Péleth 2; 2
  49.  
  50.  Péleth = "délivrance"
  51.  
  52.  1) fils de Jahdaï et un descendant de Caleb
  53.  2) fils d'Azmaveth et un des vaillants guerriers de David qui l'a
  54.     rejoint à Tsiklag
  55. 06405
  56.  06405 pallet (pal-late')
  57.  
  58.  vient de \\06403\\; TWOT - 1774a; n m
  59.  
  60.  LSG - délivrance 1, échapper, réchappés, se sauver ; 5
  61.  
  62.  1) délivrance, échapper
  63. 06406
  64.  06406 Paltiy (pal-tee')
  65.  
  66.  vient de \\06403\\; n pr m
  67.  
  68.  LSG - Palthi 2; 2
  69.  
  70.  Palthi = "ma délivrance"
  71.  
  72.  1) l'espion choisi dans la tribu de Benjamin
  73. 06407
  74.  06407 Paltiy (pal-tee')
  75.  
  76.  patronyme de \\06406\\; adj
  77.  
  78.  LSG - de Péleth 1; 1
  79.  
  80.  de Péleth (Angl. Paltite) = "fuite"
  81.  
  82.  1) un descendant de Palti ou un habitant de Beth-Paleth
  83. 06408
  84.  06408 Piltay (pil-tah'-ee)
  85.  
  86.  pour \\06407\\; n pr m
  87.  
  88.  LSG - Pilthaï 1; 1
  89.  
  90.  Pilthaï = "mes délivrances"
  91.  
  92.  1) un sacrificateur, chef de la maison patriarcale de Moadia
  93. 06409
  94.  06409 Paltiy'el (pal-tee-ale')
  95.  
  96.  vient de \\06404\\ et \\0410\\; n pr m
  97.  
  98.  LSG - Paltiel 1, Palthiel 1; 2
  99.  
  100.  Paltiel ou Palthiel = "Dieu délivre"
  101.  
  102.  1) prince de la tribu d'Issacar, contemporain de Moïse
  103.  2) homme à qui Saül maria Mical, sa fille, déjà femme de David
  104. 06410
  105.  06410 P@latyah (pel-at-yaw') ou P@latyahuw (pel-at-yaw'-hoo)
  106.  
  107.  vient de \\06403\\ et \\03050\\; n pr m
  108.  
  109.  LSG - Pelathia 5; 5
  110.  
  111.  Pelathia = "l'Éternel délivre"
  112.  
  113.  1) fils d'Hanania et petit-fils de Zorobabel
  114.  2) un Siméonite à l'époque d'Ezéchias, un des capitaines des 500 hommes
  115.     qui vainquirent les Amalécites
  116.  3) un des chefs du peuple qui scella le pacte avec Néhémie
  117.  4) prince d'Israël, fils de Benaja, qui égarait le peuple et contre
  118.     qui Ezéchiel eut une vision
  119. 06411
  120.  06411 P@layah (pel-aw-yaw') ou P@la'yah (pel-aw-yaw')
  121.  
  122.  vient de \\06381\\ et \\03050\\; n pr m
  123.  
  124.  LSG - Pelaja 3; 3
  125.  
  126.  Pelaja (Angl. Pelaiah) = "l'Éternel fait des merveilles"
  127.  
  128.  1) fils d'Eljoénaï et descendant de David
  129.  2) un sacrificateur qui aida Esdras à expliquer la loi au peuple et 
  130.     qui scella le pacte avec Néhémie
  131. 06412
  132.  06412 paliyt (paw-leet') ou paleyt (paw-late') ou palet (paw-late')
  133.  
  134.  vient de \\06403\\; TWOT - 1774b,1774c; n m
  135.  
  136.  LSG - échapper, fuir, réchappé, fuyard, fugitif ; 21
  137.  
  138.  1) réfugié, fugitif, celui qui s'est échappé
  139. 06413
  140.  06413 p@leytah (pel-ay-taw') ou p@letah (pel-ay-taw')
  141.  
  142.  vient de \\06412\\; TWOT - 1774d; n f
  143.  
  144.  LSG - se sauver, délivrance, échappé, réchappé, salut, être resté,
  145.        secourir ; 28
  146.  
  147.  1) fuite, délivrance
  148.     1a) échappé, reste
  149. 06414
  150.  06414 paliyl (paw-leel')
  151.  
  152.  vient de \\06419\\; TWOT - 1776b; n m
  153.  
  154.  LSG - juges 3; 3
  155.  
  156.  1) juge, imposition, répartition, estimation
  157. 06415
  158.  06415 p@liylah (pel-ee-law')
  159.  
  160.  vient de \\06414\\; TWOT - 1776c; n f
  161.  
  162.  LSG - justice 1; 1
  163.  
  164.  1) fonction du juge ou de l'arbitre
  165.  2) (CLBL) jugement, décision
  166. 06416
  167.  06416 p@liyliy (pel-ee-lee')
  168.  
  169.  vient de \\06414\\; TWOT - 1776d; adj
  170.  
  171.  LSG - que doivent punir les juges 1; 1
  172.  
  173.  1) ce qui est pour un juge, qui appelle à jugement, judiciaire,
  174.     criminel
  175. 06417
  176.  06417 p@liyliyah (pel-ee-lee-yaw')
  177.  
  178.  vient de \\06416\\; TWOT - 1776e; n f
  179.  
  180.  LSG - rendant la justice 1; 1
  181.  
  182.  1) donner une décision, prononcer un jugement, raisonnement
  183. 06418
  184.  06418 pelek (peh'-lek)
  185.  
  186.  vient d'une racine du sens d'être rond; TWOT - 1775a; n m
  187.  
  188.  LSG - district, bâton, fuseau ; 10
  189.  
  190.  1) faire tourner un fuseau, bâton, district
  191.     1a) circuit
  192. 06419
  193.  06419 palal (paw-lal')
  194.  
  195.  une racine primaire; TWOT - 1776; v
  196.  
  197.  LSG - prier, intercéder, prière, juger, adresser, intervenir, invoquer,
  198.        supplier, intercéder, condamner, implorer ; 84
  199.  
  200.  1) intervenir, s'interposer, prier
  201.     1a) (Piel) agir en médiateur, juger
  202.     1b) (Hitpael)
  203.         1b1) intervenir, intercéder
  204.         1b2) prier
  205. 06420
  206.  06420 Palal (paw-lawl')
  207.  
  208.  vient de \\06419\\; n pr m
  209.  
  210.  LSG - Palal 1; 1
  211.  
  212.  Palal = "juge, (Dieu) a jugé"
  213.  
  214.  1) fils d'Uzaï et un de ceux qui assistèrent à la restauration des
  215.     murs de Jérusalem à l'époque de Néhémie
  216. 06421
  217.  06421 P@lalyah (pel-al-yaw')
  218.  
  219.  vient de \\06419\\ et \\03050\\; n pr m
  220.  
  221.  LSG - Pelalia 1; 1
  222.  
  223.  Pelalia = "l'Éternel a jugé"
  224.  
  225.  1) fils d'Amtsi, ancêtre de Malkija, à l'époque de Néhémie
  226. 06422
  227.  06422 palmowniy (pal-mo-nee')
  228.  
  229.  probablement pour \\06423\\; TWOT - 1772a; pron
  230.  
  231.  LSG - à celui 1; 1
  232.  
  233.  1) une certaine personne
  234. 06423
  235.  06423 p@loniy (pel-o-nee')
  236.  
  237.  vient de \\06395\\; TWOT - 1772a; pron
  238.  
  239.  LSG - toi, tel, rendez-vous ; 3
  240.  
  241.  1) une certaine personne
  242. 06424
  243.  06424 palac (paw-las')
  244.  
  245.  une racine primaire; TWOT - 1777; v
  246.  
  247.  LSG - placer sur la balance, donner, considérer, observer, aplanir ; 6
  248.  
  249.  1) (Piel) peser, mettre de niveau, équilibrer
  250.     1a) peser, considérer
  251.     1b) aplanir ou lisser
  252. 06425
  253.  06425 pelec (peh'-les)
  254.  
  255.  vient de \\06424\\ TWOT - 1777a; n m
  256.  
  257.  LSG - poids 1, crochet 1; 2
  258.  
  259.  1) balance
  260. 06426
  261.  06426 palats (paw-lats')
  262.  
  263.  une racine primaire; TWOT - 1778; v
  264.  
  265.  LSG - sont ébranlées 1; 1
  266.  
  267.  1) (Hitpael) frissonner, trembler
  268. 06427
  269.  06427 pallatsuwth (pal-law-tsooth')
  270.  
  271.  vient de \\06426\\; TWOT - 1778a; n f
  272.  
  273.  LSG - tremblement, frisson, terreur ; 4
  274.  
  275.  1) frissonnement, tremblement
  276. 06428
  277.  06428 palash (paw-lash')
  278.  
  279.  une racine primaire; TWOT - 1779; v
  280.  
  281.  LSG - se rouler 4, (variante) 1; 5
  282.  
  283.  1) rouler
  284.     1a) (Hitpael) se rouler dans la cendre ou la poussière (en signe
  285.         de deuil)
  286. 06429
  287.  06429 P@lesheth (pel-eh'-sheth)
  288.  
  289.  vient de \\06428\\; n pr
  290.  
  291.  LSG - Philistins, pays des Philistins ; 8
  292.  
  293.  pays des Philistins (Angl. Philistia) = "terre de ceux qui séjournent"
  294.  
  295.  1) le territoire sur la côte ouest de Canaan ou toute la contrée de
  296.     Palestine
  297. 06430
  298.  06430 P@lishtiy (pel-ish-tee')
  299.  
  300.  patronyme de \\06429\\; adj
  301.  
  302.  LSG - Philistin ; 288
  303.  
  304.  Philistins = "immigrants"
  305.  
  306.  1) les descendants de Mitsraïm, qui partit de Caphtor (Crète?)
  307.     pour s'installer sur la côte ouest de Canaan
  308. 06431
  309.  06431 Peleth (peh'-leth)
  310.  
  311.  vient d'une racine du sens de s'enfuir; n pr m
  312.  
  313.  LSG - Péleth 2; 2
  314.  
  315.  Péleth = "vitesse", "libération"
  316.  
  317.  1) Rubénite, père de On qui s'associa à la révolte de Koré
  318.  2) fils de Jonathan et descendant de Jerachmeel de Juda
  319. 06432
  320.  06432 P@lethiy (pel-ay-thee')
  321.  
  322.  vient d'une même forme que \\06431\\; adj
  323.  
  324.  LSG - Péléthiens 7; 7
  325.  
  326.  Péléthiens (Angl. Pelethites) = "courriers"
  327.  
  328.  1) un nom collectif pour les hommes de garde de David
  329.     1a) probablement descendants de personnes inconnues, peut-être
  330.         de mercenaires Philistins
  331. 06433
  332.  06433 pum (Araméen) (poom)
  333.  
  334.  probablement pour \\06310\\; TWOT - 2941; n m
  335.  
  336.  LSG - bouche, ouverture, gueule ; 6
  337.  
  338.  1) bouche
  339. 06434
  340.  06434 pen (pane)
  341.  
  342.  vient d'une racine du sens de tourner; TWOT - 1783a; n m
  343.  
  344.  LSG - angle 2; 2
  345.  
  346.  1) angle
  347.     1a) coin (d'objets carrés)
  348. 06435
  349.  06435 pen (pane)
  350.  
  351.  vient de \\06437\\; TWOT - 1780
  352.  
  353.  LSG - de peur que, se garder de, peut-être,  dans la crainte ; 4
  354.  
  355.  1) de peur que ..., ne pas, prendre garde
  356. 06436
  357.  06436 pannag (pan-nag')
  358.  
  359.  dérivation incertaine ; TWOT - 1781; n m
  360.  
  361.  LSG - pâtisserie 1; 1
  362.  
  363.  1) 'Pannag' - une nourriture comestible, peut-être pâtisserie
  364.     1a) sens douteux
  365. 06437
  366.  06437 panah (paw-naw')
  367.  
  368.  une racine primaire; TWOT - 1782; v
  369.  
  370.  LSG - se tourner, s'éloigner, préparer, regarder, se retirer, vider,
  371.        retourner, s'adresser, avoir égard, sur, vers, faire face, du 
  372.        côté, suivre ; 135
  373.  
  374.  1) tourner, se retourner
  375.     1a) (Qal)
  376.         1a1) se tourner vers ou se détourner de
  377.         1a2) tourner et faire
  378.         1a3) tourner, décliner (du jour)
  379.         1a4) tourner vers, approcher (du soir)
  380.         1a5) se tourner et regarder
  381.     1b) (Piel) retourner, se retirer, s'éloigner
  382.     1c) (Hifil)
  383.         1c1) tourner
  384.         1c2) faire un tour, retourner
  385.     1d) (Hofal) être retourné
  386. 06438
  387.  06438 pinnah (pin-naw')
  388.  
  389.  vient de \\06434\\; TWOT - 1783a; n f
  390.  
  391.  LSG - coin, angle, angulaire, chef, tour ; 28
  392.  
  393.  1) angle, angulaire
  394.     1a) coin (d'objets carrés)
  395.     1b) angle (de gouvernant ou chef - fig.)
  396. 06439
  397.  06439 P@nuw'el (pen-oo-ale') ou P@niy'el (pen-oo-ale')
  398.  vient de \\06437\\ et \\0410\\;
  399.  
  400.  LSG - Penuel 7, Peniel 2; 9
  401.  
  402.  Penuel ou Peniel = "la face de Dieu"
  403.  
  404.  n pr m
  405.  1) Benjamite, fils de Schaschak, de la famille de Saül
  406.  2) fils de Hur, père de Guedor, et descendant de Juda
  407.  n pr loc
  408.  3) le lieu nommé par Jacob quand il lutta avec Dieu
  409. 06440
  410.  06440 paniym (paw-neem') pl. (mais toujours utilisé comme singulier)
  411.     du mot [paneh(paw-neh')
  412.  
  413.  vient de \\06437\\; TWOT - 1782a; n m
  414.  
  415.  LSG - devant, surface, vers, face, visage, terre, par devers moi,
  416.        en présence, loin, avant, ... ; 2109
  417.  
  418.  1) face
  419.     1a) face, figure
  420.     1b) présence, personne
  421.     1c) face (de séraphin ou chérubin)
  422.     1d) face (des animaux)
  423.     1e) face, surface (du sol)
  424.     1f) adv. de loc./temps
  425.         1f1) devant et derrière, vers, en face de, en avant, autrefois,
  426.              avant
  427.     1g) avec prép.
  428.         1g1) en face de, devant, en présence de, ...
  429. 06441
  430.  06441 p@niymah (pen-ee'-maw)
  431.  
  432.  vient de \\06440\\; TWOT - 1782c; adv
  433.  
  434.  LSG - intérieur, intérieurement, chez ; 14
  435.  
  436.  1) vers l'intérieur, dedans
  437. 06442
  438.  06442 p@niymiy (pen-ee-mee')
  439.  
  440.  vient de \\06440\\; TWOT - 1782d; adj
  441.  
  442.  LSG - l'intérieur, le dedans ; 32
  443.  
  444.  1) intérieur
  445. 06443
  446.  06443 paniyn (paw-neen') ou paniy (paw-nee')
  447.  
  448.  vient du mot \\06434\\; TWOT - 1783b; n m
  449.  
  450.  LSG - perles 5, corail 1; 6
  451.  
  452.  1) objet précieux
  453. 06444
  454.  06444 P@ninnah (pen-in-naw')
  455.  
  456.  vient probablement de \\06443\\; n pr f
  457.  
  458.  LSG - Peninna 3; 3
  459.  
  460.  Peninna = "bijou, corail"
  461.  
  462.  1) l'autre épouse d'Elkana, la première étant Anne
  463. 06445
  464.  06445 panaq (paw-nak')
  465.  
  466.  racine primaire ; TWOT - 1784; v
  467.  
  468.  LSG - traiter mollement 1; 1
  469.  
  470.  1) (Piel) favoriser, choyer, élever, traiter avec délicatesse
  471. 06446
  472.  06446 pac (pas)
  473.  
  474.  vient de \\06461\\; TWOT - 1789a; n m
  475.  
  476.  LSG - couleurs 4, bigarré 1; 5
  477.  
  478.  1) couleur
  479. 06447
  480.  06447 pac (Araméen) (pas)
  481.  
  482.  vient d'une racine correspondant à \\06461\\; TWOT - 2942; n m
  483.  
  484.  LSG - extrémité 2; 2
  485.  
  486.  1) paume de la main
  487. 06448
  488.  06448 pacag (paw-sag')
  489.  
  490.  racine primaire; TWOT - 1785; v
  491.  
  492.  LSG - examiner 1; 1
  493.  
  494.  1) (Piel) passer entre ou à l'intérieur
  495.     1a) sens douteux
  496. 06449
  497.  06449 Picgah (pis-gaw')
  498.  
  499.  vient de \\06448\\; n pr loc
  500.  
  501.  LSG - Pisga 5; 5
  502.  
  503.  Pisga = "fente", "partie, division"
  504.  
  505.  1) montagne de Moab sur la côte nord-est de la Mer Morte
  506.