home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Online Bible 1995 March
/
ROM-1025.iso
/
olb
/
biblefre
/
hebrew06
/
h06950
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1994-08-05
|
13KB
|
539 lines
06950
06950 qahal ('kaw-hal')
une racine primaire; TWOT - 1991; v
LSG - assembler, s'assembler, rassembler, assemblée, convoquer, se
réunir, se former, se soulever, s'attrouper, tribunal ; 39
1) assembler, recueillir, réunir
1a) (Nifal) assembler, rassembler
1a1) pour des raisons religieuses
1a2) pour des raisons politiques
1b) (Hifil) convoquer, appeler une assemblée
1b1) pour une guerre, un jugement
1b2) pour des desseins religieux
06951
06951 qahal (kaw-hawl')
vient de \\06950\\; TWOT - 1991a; n m
LSG - multitude, assemblée, foule, nombre, troupe, réunion ; 123
1) assemblée, compagnie, congrégation, convocation
1a) assemblée
1a1) pour un conseil, guerre ou invasion, desseins religieux
1b) compagnie (d'exilés de retour)
1c) congrégation
1c1) comme corps constitué
06952
06952 q@hillah (keh-hil-law')
vient de \\06950\\; TWOT - 1991b; n f
LSG - assemblée, foule 1; 2
1) assemblée, multitude
06953
06953 qoheleth (ko-heh'-leth)
vient de \\06950\\; TWOT - 1991c; n m
LSG - Ecclésiaste ; 7
1) collecteur (de sentences), prédicateur, homme public, celui qui
parle dans une assemblée, dans une église, Kohéleth
06954
06954 Q@helathah (keh-hay-law'-thaw)
vient de \\06950\\; n pr loc
LSG - Kehélatha 2; 2
Kehélatha = "assemblée"
1) un des campements des Israélites au désert
06955
06955 Q@hath (keh-hawth')
vient d'une racine du sens de s'allier ; n pr m
LSG - Kehath 32; 32
Kehath = "assemblée"
1) le 2ème des 3 fils de Lévi et fondateur d'une famille de la tribu
de Lévi
06956
06956 Qohathiy (ko-haw-thee')
patronyme de \\06955\\; adj
LSG - Kehathites 15; 15
Kehathites = voir Kehath "assemblée"
1) les descendants de Kehath, le 2ème fils de Lévi
06957
06957 qav (kav) ou qav (kawv)
vient de \\06960\\ [compare \\06961\\]; TWOT - 1992,1994a; n m
LSG - cordeau, cordon, règle, retentissement ; 21
1) cordeau, règle, ligne ou cordon pour mesurer
1a) cordeau
1b) ligne pour mesurer
2) (BDB) cri dans les paroles d'Esaïe, peut-être pour 'insensé'
06958
06958 qow' (ko) ou qayah (Jer 25:27) (kaw-yaw')
une racine primaire; TWOT - 2014; v
LSG - vomir ; 8
1) vomir, dégorger, vomir, déglutir
1a) (Qal) vomir
1b) (Hifil) vomir
1b1) d'une terre vomissant ses habitants (fig)
1b2) vomissement, dégorgement, le vomi
06959
06959 qowba` (ko'-bah ou ko-bah')
une forme de \\03553\\; TWOT - 1993; n m
LSG - casque 2; 2
1) casque
06960
06960 qavah (kaw-vaw')
une racine primaire; TWOT - 1994,1995; v
LSG - se rassembler, s'assembler, espérer, attendre, être plein d'espoir,
espérance, en vouloir à, confiance, se confier, compter sur ; 49
1) attendre, regarder à, espérer, s'attendre à
1a) (Qal) attente
1b) (Piel)
1b1) s'attendre à, ou chercher ardemment
1b2) être dans l'attente de
1b3) attendre, s'attarder
2) rassembler, lier ensemble
2a) (Nifal) être assemblé
06961
06961 qaveh (kaw-veh')
vient de \\06960\\; TWOT - 1994a; n m
LSG - (variante) ; 3
1) cordeau, ligne
06962
06962 quwt (koot)
une racine primaire; TWOT - 1996; v
LSG - dégoût 6, peu 1; 7
1) détester, être affligé, chagriné, ressentir du dégoût
1a) (Qal) avoir du dégoût
1b) (Nifal)
1b1) ressentir du dégoût envers soi-même
1b2) détester
1c) (Hitpolel) se détester soi-même
06963
06963 qowl (kole) ou qol (kole)
vient d'une racine du sens d'appeler à haute voix;
TWOT - 1998a,2028b; n m
LSG - voix, cri, crier, demander, bruit, tonnerre, son, publier,
parole, prier, dire, bêlement, instances, murmure, faire retentir,
rugissement, clameur, chanter, gémissements, tumulte, pleurs,
entendre, pétillement, ... ; 506
1) voix, son, bruit
1a) voix, parole, cri
1b) son (d'un instrument)
2) légèreté, frivolité
06964
06964 Qowlayah (ko-law-yaw')
vient de \\06963\\ et \\03050\\; n pr m
LSG - Kolaja 2; 2
Kolaja (Angl. Kolaiah) = "voix de l'Éternel"
1) père du faux prophète Achab
2) un descendant de Benjamin
06965
06965 quwm (koom)
une racine primaire; TWOT - 1999; v
LSG - se jeter, établir, se lever, aller, demeurer, tenir, venir,
susciter, quitter, adversaire, ennemi, dresser, élever, rester,
... ; 628
1) se lever, s'élever, se trouver, dresser, élever
1a) (Qal)
1a1) s'élever
1a2) s'élever (dans un sens hostile)
1a3) s'élever, devenir puissant
1a4) se lever, venir sur la scène
1a5) se tenir
1a5a) se maintenir
1a5b) être établi, être confirmé
1a5c) supporter, endurer
1a5d) être fixé
1a5e) être valide, valable
1a5f) être prouvé, éprouvé
1a5g) être accompli
1a5h) persister
1a5i) être posé, stable
06966
06966 quwm (Araméen) (koom)
correspondant à \\06965\\; TWOT - 2968; v
LSG - se lever, établir, être debout, s'élever, susciter, subsister,
dresser, se placer, donner, publier, confirmer, se tenir ; 35
1) se lever, s'élever, se tenir
1a) (P'al)
1a1) se lever de
1a2) venir sur la scène (fig)
1a3) se lever (sortir de l'inaction)
1a4) se tenir
1a5) endurer, supporter
1b) (Pael) fixer, établir
1c) (Afel)
1c1) fixer
1c2) relever
1c3) établir
1c4) désigner, nommer
1d) (Hofal) être fait pour tenir
06967
06967 qowmah (ko-maw')
vient de \\06965\\; TWOT - 1999a; n f
LSG - hauteur, haut, élevé, taille, grand, élévation, tige ; 45
1) hauteur
1a) hauteur, stature
1b) haut, taille, élevé
06968
06968 qowm@miyuwth (ko-mem-ee-yooth')
vient de \\06965\\; TWOT - 1999e; n f
LSG - la tête levée 1; 1
1) droiture
06969
06969 quwn (koon)
une racine primaire; TWOT - 2018; v
LSG - composer, complainte, pleureuses, se lamenter, dire, prononcer ; 8
1) chanter un chant funèbre, chanter, gémir, se lamenter
1a) (Polel) se lamenter, pleurer
06970
06970 Qowa` (ko'-ah)
vient probablement de \\06972\\ dans le sens de découper ; n pr loc
LSG - seigneurs 1; 1
Angl. Koa : "chameau"
1) un territoire en Mésopotamie, à l'est du Tigre, sur la frontière
d'Élam et de la Médie
2) Pékod, Shoa et Koa sont traduits ici par nobles, princes, seigneurs
06971
06971 qowph (kofe) ou qoph (kofe)
probablement d'origine étrangère ; TWOT - 2000; n m
LSG - singes 2; 2
1) singe
06972
06972 quwts (koots)
une racine primaire; v
LSG - passeront l'été 1; 1
1) (Qal) passer l'été
06973
06973 quwts (koots)
une racine primaire [identique à \\06972\\ à travers l'idée de
se dissocier de (comparer \\06962\\)]; TWOT - 2002; v
LSG - être dégoûté, prendre en aversion, avoir en abomination, être
saisi de terreur, s'effrayer, assiéger, craindre ; 9
1) être chagriné, affligé, détester, ressentir une aversion, redouter
d'une façon maladive
1a) (Qal)
1a1) ressentir du dégoût, abhorrer, détester
1a2) ressentir de la crainte
06974
06974 quwts (koots)
une racine primaire [identique à \\06972\\ à travers l'idée de
brusquerie dans le lever après le sommeil (comparer \\03364\\)];
TWOT - 904a,2019; v
LSG - s'éveiller, se réveiller, réveil, subsister, se lever ; 22
1) éveiller, s'éveiller
1a) (Hifil) éveillé, réveiller, montrer des signes de réveil
06975
06975 qowts (kotse) ou qots (kotse)
vient de \\06972\\ (dans le sens de piquant); TWOT - 2003a; n m
LSG - épine 11, ronce 1 ; 12
1) épine, buisson d'épines, ronces
06976
06976 Qowts (kotse)
le même mot que \\06975\\; n pr m
LSG - Hakkots 5, Kots 1; 6
Hakkots (Kots) (Angl. Koz) = "épine"
1) un descendant de Juda
2) un sacrificateur qui retourna de l'exil avec Zorobabel
06977
06977 q@vutstsah (kev-oots-tsaw')
vient de \\06972\\ dans son sens originel ; TWOT - 2003b; n f
LSG - boucles ; 2
1) boucles, boucle de cheveux
06978
06978 qav-qav (kav-kav')
vient de \\06957\\ (dans le sens d'une attache); TWOT - 1994b; n m
LSG - puissante ; 2
1) puissance
06979
06979 quwr (koor)
une racine primaire; TWOT - 2004,2077; v
LSG - abattre, creuser, démolir, ouvrir, faire jaillir ; 6
1) (Qal) forer, creuser, chercher de l'eau
2) être froid
2a) (Hifil) rendre ou garder froid
3) (Pilpel) détruire, briser, abattre
06980
06980 quwr (koor)
vient de \\06979\\; TWOT - 2005a; n m
LSG - toiles ; 2
1) fil, pellicule, tissu, toile
06981
06981 Qowre' (ko-ray') ou Qore' (1 Chr 26:1) (ko-ray')
vient de \\07121\\; n pr m
LSG - Koré 3; 3
Koré = "crier"
1) un Lévite Koréite, ancêtre de Schallum et Meschélémia, chef des
portiers sous le règne de David
2) un Lévite, fils de Jimna, sous le règne du roi Ezéchias de Juda
06982
06982 qowrah (ko-raw') ou qorah (ko-raw')
vient de \\06979\\; TWOT - 2068d; n f
LSG - poutre, toit, solives ; 5
1) chevron, poutre
06983
06983 qowsh (koshe)
une racine primaire; TWOT - 2006; v
LSG - tendaient des pièges ; 1
1) (Qal) poser un appât ou un leurre, tendre un piège, leurrer
06984
06984 quwshayahuw (koo-shaw-yaw'-hoo)
vient de \\06983\\ et \\03050\\; n pr m
LSG - Kuschaja 1; 1
Kuschaja (Angl. Kushaiah) = "arc ou piège de l'Éternel"
1) père de Éthan de Merari
1a) le même que 'Kischi' (1ch 6:44) (\\07029\\)
06985
06985 qat (kat)
vient de \\06990\\ dans le sens d'abréviation; TWOT - 2006.1; adj
LSG - trop peu 1; 1
1) une petite chose, peu de, simplement (adv)
1a) sens douteux
06986
06986 qeteb (keh'-teb)
vient d'une racine du sens de découper ; TWOT - 2007a; n m
LSG - maladie, contagion, destructeur ; 3
1) destruction
06987
06987 qoteb (ko'-teb)
vient du même mot que \\06986\\; TWOT - 2007a; n m
LSG - destruction 1; 1
1) destruction
06988
06988 q@towrah (ket-o-raw')
vient de \\06999\\; TWOT - 2011a; n m
LSG - encens 1; 1
1) fumée de sacrifice, encens
06989
06989 Q@tuwrah (ket-oo-raw')
vient de \\06999\\; n pr f
LSG - Ketura 4; 4
Ketura = "encens"
1) épouse d'Abraham après la mort de Sara
06990
06990 qatat (kaw-tat')
une racine primaire; TWOT - 1997; v
LSG - est brisée ; 1
1) (Qal) être découpé, arraché, brisé, happé
1a) sens douteux
06991
06991 qatal (kaw-tal')
une racine primaire; TWOT - 2008; v
LSG - tuer 2, faire mourir ; 3
1) (Qal) tuer, assassiner
06992
06992 q@tal (Araméen) (ket-al')
correspondant à \\06991\\; TWOT - 2969; v
LSG - mettre à mort, faire périr, tuer, être tué ; 7
1) tuer, mettre à mort
1a) (P'al) être tué
1b) (Pael) tuer
1c) (Ithp'al) être tué
1d) (Itpael) être tué
06993
06993 qetel (keh'-tel)
vient de \\06991\\; TWOT - 2008a; n m
LSG - carnage 1; 1
1) massacre, abattage
06994
06994 qaton (kaw-tone')
une racine primaire [dénominatif venant de \\06996\\]; TWOT - 2009; v
LSG - peu de chose 2, trop petit, diminuer ; 4
1) être petit, être insignifiant
1a) (Qal) être insignifiant
1b) (Hifil) rendre petit, réduire d'une manière significative
06995
06995 qoten (ko'-ten)
vient de \\06994\\; TWOT - 2009c; n m
LSG - petit (doigt) 2; 2
1) petit doigt
06996
06996 qatan (kaw-tawn') ou qaton (kaw-tone')
vient de \\06962\\; TWOT - 2009a,2009b; adj
LSG - petit, jeune, le plus petit, le plus jeune, cadet, cadette,
petites (causes), moindre, quelques, faible, commencement ; 101
1) jeune, petit, insignifiant, sans importance
1a) petit
1b) insignifiant, moindre
1c) jeune, cadet
1d) sans importance, faible
06997
06997 Qatan (kaw-tawn')
le même mot que \\06996\\; n pr m
LSG - Hakkathan 1; 1
Hakkathan = "le petit, le cadet"
1) père de Jochanan, le chef des fils d'Azgad qui retourna de l'exil
avec Esdras
06998
06998 qataph (kaw-taf')
une racine primaire; TWOT - 2010; v
LSG - arracher 3, cueillir 1, couper 1 ; 5
1) arracher, couper
1a) (Qal) arracher
1b) (Nifal) être arraché
06999
06999 qatar (kaw-tar')
une racine primaire [identique à \\07000\\ à travers l'idée de
fumigation dans un lieu clos et peut-être avec sortie forcée des
occupants]; TWOT - 2011,2011e,2011g
LSG - brûler, faire brûler, être brûlé, offrir, parfums, brûler des
parfums, offrir des parfums, encensoir, encens, vapeurs,
encenser ; 117
1) faire ou offrir un sacrifice, brûler de l'encens, brûler des sacrifices,
faire un sacrifice de fumée, de parfum, d'encens
2) encens
3) autel des parfums