home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Online Bible 1995 March / ROM-1025.iso / olb / biblefre / hebrew06 / h08050 < prev    next >
Text File  |  1994-08-07  |  18KB  |  637 lines

  1. 08050
  2.  08050 Sh@muw'el (sehm-oo-ale')
  3.  
  4.  vient de \\08085\\ et \\0410\\; n pr m
  5.  
  6.  LSG - Samuel 140; 140
  7.  
  8.  Samuel = "entendu, ou exaucé de Dieu"
  9.  
  10.  1) fils d'Elkana par son épouse Anne et juge ou prophète d'Israël
  11.     à l'époque de Saül et David
  12.  2) fils d'Ammihud et prince de la tribu de Siméon qui fut choisi
  13.     pour partager Canaan entre les tribus
  14.  3) membre de la tribu d'Issacar, de la famille de Thola
  15. 08051
  16.  08051 Shammuwa` (sham-moo'-ah)
  17.  
  18.  vient de \\08074\\; n pr m
  19.  
  20.  LSG - Schammua 5; 5
  21.  
  22.  Schammua = "étonnement, écouté"
  23.  
  24.  1) un des espions venant de la tribu de Ruben
  25.  2) fils de David par son épouse Bath-Schéba
  26.     2a) également 'Schimea'
  27.  3) Lévite, fils de Galal et père d'Abda qui vivait à Jérusalem
  28.     après le retour de l'exil, du temps de Néhémie
  29.  4) sacrificateur de la famille de Bilga du temps de Jojakim
  30. 08052
  31.  08052 sh@muw`ah (sehm-oo-aw')
  32.  
  33.  vient de \\08074\\; TWOT - 2412d; n f
  34.  
  35.  LSG - le bruit, la nouvelle, la renommée, des leçons, une rumeur,
  36.        qui était annoncé, discours ; 27
  37.  
  38.  1) bruit, nouvelles, rumeur
  39.     1a) nouvelles
  40.     1b) mention
  41. 08053
  42.  08053 Shamuwr (shaw-moor')
  43.  
  44.  vient de \\08103\\; n pr m
  45.  
  46.  LSG - Schamir 1; 1
  47.  
  48.  Schamir (Angl. Shamer ou Shamir) = "gardien"
  49.  
  50.  1) un Lévite des fils de Michée au temps de David
  51. 08054
  52.  08054 Shammowth (sham-moth')
  53.  
  54.  pluriel de \\08047\\; n pr m
  55.  
  56.  LSG - Schammoth ; 1
  57.  
  58.  Schammoth = "désolations"
  59.  
  60.  1) homme de Harod, l'un des 30 puissants guerriers de David
  61. 08055
  62.  08055 samach (saw-makh')
  63.  
  64.  une racine primaire; TWOT - 2268; v
  65.  
  66.  LSG - se réjouir, joie, faire sa joie, remplir de joie, réjouissances,
  67.        jouir (du bonheur), joyeux, être dans la joie ; 152
  68.  
  69.  1) se réjouir, être heureux
  70.     1a) (Qal)
  71.         1a1) se réjouir
  72.         1a2) se réjouir (d'une façon arrogante), exulter
  73.         1a3) se réjouir (religieusement)
  74.     1b) (Piel) faire réjouir, rendre heureux
  75. 08056
  76.  08056 sameach (saw-may'-akh)
  77.  
  78.  vient de \\08055\\; TWOT - 2268a; adj verbal
  79.  
  80.  LSG - se réjouir, se livrer à la joie, joyeux, être dans la joie,
  81.        jouissance (à faire le mal), prendre plaisir ; 23
  82.  
  83.  1) joyeux, gai, heureux
  84.     1a) joyeux, montrant sa joie
  85.     1b) vous qui réjouissez
  86. 08057
  87.  08057 simchah (sim-khaw')
  88.  
  89.  vient de \\08056\\; TWOT - 2268b; n f
  90.  
  91.  LSG - réjouissances, joie, se réjouir, pousser des cris de joie,
  92.        joyeux, transports de joie, joyeusement, sujet de joie, cris de
  93.        joie, jour de joie ; 94
  94.  
  95.  1) joie, gaieté, bonheur
  96.     1a) gaieté, plaisir
  97.     1b) joie (de Dieu)
  98.     1c) heureux résultat, issue heureuse
  99. 08058
  100.  08058 shamat (shaw-mat')
  101.  
  102.  une racine primaire; TWOT - 2408; v
  103.  
  104.  LSG - donner du relâche, se relâcher, faire pencher (l'arche), jeter
  105.        au bas, être précipité, perdre par sa faute ; 9
  106.  
  107.  1) libérer, laisser tomber ou détacher ou reposer ou tomber
  108.     1a) (Qal) laisser tomber
  109.     1b) (Nifal) être fait pour tomber, être jeté à bas
  110.     1c) (Hifil)
  111.         1c1) faire pencher
  112.         1c2) libérer, relâcher
  113. 08059
  114.  08059 sh@mittah (shem-it-taw')
  115.  
  116.  vient de \\08058\\; TWOT - 2408a; n f
  117.  
  118.  LSG - relâche, observer le relâche ; 5
  119.  
  120.  1) abandonner les exactions, remise (temporaire), libérer (d'une dette)
  121. 08060
  122.  08060 Shammay (sham-mah'-ee)
  123.  
  124.  vient de \\08072\\ ?; n pr m
  125.  
  126.  LSG - Schammaï ; 6
  127.  
  128.  Schammaï = "vêtement"
  129.  
  130.  1) homme de Juda, fils d'Onam et descendant de Jerachmeel
  131.  2) fils de Rékem, de la maison de Caleb
  132.  3) fils de Méred et frère de Miriam et Jischbach
  133. 08061
  134.  08061 Sh@miyda` (shem-ee-daw')
  135.  
  136.  vient apparemment de \\08034\\ et \\03045\\; n pr m
  137.  
  138.  LSG - Schemida ; 3
  139.  
  140.  Schemida = "sage"
  141.  
  142.  1) un fils de Galaad, petit-fils de Manassé, et fondateur d'une 
  143.     famille en Manassé
  144. 08062
  145.  08062 Sh@miyda`iy (shem-ee-daw-ee')
  146.  
  147.  patronyme de \\08061\\; n pr m
  148.  
  149.  LSG - Schemidaïtes 1; 1
  150.  
  151.  Schemidaïtes = voir Schemida "sage"
  152.  
  153.  1) descendants de Schemida, le fils de Galaad et petit-fils de Manassé
  154. 08063
  155.  08063 s@miykah (sem-ee-kaw')
  156.  
  157.  vient de \\05564\\; TWOT - 2269a; n f
  158.  
  159.  LSG - sous une couverture ; 1
  160.  
  161.  1) tapis, couvre-pied, épaisse couverture
  162. 08064
  163.  08064 shamayim (shaw-mah'-yim) doublement du singulier shameh
  164.     (shaw-meh')
  165.  
  166.  vient d'une racine du sens de d'être haut; TWOT - 2407a; n m
  167.  
  168.  LSG - les cieux, le ciel, au dessous du ciel, le ciel entier, toucher
  169.        au ciel, du haut des cieux, depuis les cieux, votre ciel ; 420
  170.  
  171.  1) ciel, cieux
  172.     1a) les cieux visibles, le ciel
  173.         1a1) la demeure des étoiles
  174.         1a2) l'univers visible, le ciel, l'atmosphère, etc
  175.     1b) les Cieux (la demeure de Dieu)
  176. 08065
  177.  08065 shamayin (Araméen) (shaw-mah'-yin)
  178.  
  179.  correspondant à \\08064\\; TWOT - 3038; n m
  180.  
  181.  LSG - cieux, ciel ; 38
  182.  
  183.  1) ciel, cieux
  184.     1a) le ciel visible
  185.     1b) les Cieux (la demeure de Dieu)
  186. 08066
  187.  08066 sh@miyniy (shem-ee-nee')
  188.  
  189.  vient de \\08083\\; TWOT - 2411c; adj
  190.  
  191.  LSG - huitième (jour, mois, année...) ; 28
  192.  
  193.  1) huitième (nombre ordinal)
  194. 08067
  195.  08067 sh@miyniyth (shem-ee-neeth')
  196.  
  197.  vient de \\08066\\; TWOT - 2411c; n f
  198.  
  199.  LSG - (harpe) à huit cordes ; 3
  200.  
  201.  1) Angl.: Sheminith
  202.     1a) peut-être un instrument de musique à huit cordes
  203.     1b) peut-être une notation musicale, c.à.d un octave
  204. 08068
  205.  08068 shamiyr (shaw-meer')
  206.  
  207.  vient de \\08104\\ dans le sens originel de piquant; TWOT - 2416a; n m
  208.  
  209.  LSG - ronces, diamant ; 11
  210.  
  211.  1) épine(s), diamant, silex
  212.     1a) épines, buissons d'épines, ronces
  213.     1b) une pierre tranchante, silex
  214.         1c1) peut-être un diamant
  215. 08069
  216.  08069 Shamiyr (shaw-meer')
  217.  
  218.  même mot que \\08068\\; n pr loc
  219.  
  220.  LSG - Schamir ; 3
  221.  
  222.  Schamir (Angl. Shamir) = "épine"
  223.  
  224.  1) ville du district montagneux de Juda
  225.  2) ville d'Ephraïm où le juge Thola fut enseveli
  226. 08070
  227.  08070 Sh@miyramowth (shem-ee-raw-moth') ou Sh@mariymowth
  228.     (shem-aw-ree-moth')
  229.  
  230.  vient probablement de \\08034\\ et du pluriel de \\07413\\; n pr m
  231.  
  232.  LSG - Schemiramoth ; 4
  233.  
  234.  Schemiramoth = "nom des hauteurs, nom très exalté"
  235.  
  236.  1) un Lévite de Merari au second rang dans le choeur de David
  237.  2) un Lévite au temps du roi Josaphat de Juda
  238. 08071
  239.  08071 simlah (sim-law')
  240.  
  241.  peut-être par permutation pour le fem. de \\05566\\ (à travers l'idée de
  242.     couverture prenant la forme de l'objet placé au-dessous);
  243.     TWOT - 2270a; n f
  244.  
  245.  LSG - manteau, vêtement, habits, drap ; 29
  246.  
  247.  1) couverture, manteau, vêtement de dessus, vêtements, habits
  248. 08072
  249.  08072 Samlah (sam-law')
  250.  
  251.  probablement le même mot que \\08071\\; n pr m
  252.  
  253.  LSG - Samla 4; 4
  254.  
  255.  Samla = "vêtement"
  256.  
  257.  1) un roi de Moab et successeur de Hadad
  258. 08073
  259.  08073 Shamlay (sham-lah'-ee)
  260.  
  261.  pour \\08014\\; n pr m
  262.  
  263.  LSG - Schamlaï 1; 1
  264.  
  265.  Schamlaï = "mes vêtements"
  266.  
  267.  1) une famille, descendants de Schamlaï, esclaves du temple qui
  268.     retournèrent de l'exil avec Zorobabel
  269. 08074
  270.  08074 shamem (shaw-mame')
  271.  
  272.  une racine primaire; TWOT - 2409; v
  273.  
  274.  LSG - être désolés (les chemins), ravager, dévaster, être stupéfait,
  275.        être dévasté, ravage, mettre la désolation, être dans l'étonnement,
  276.        dans la stupeur, être troublé, se détruire, être haletant, sujet
  277.        d'effroi, délaissée, s'étonner, décombres, périr, faire (un signe),
  278.        punir, être consterné, être dépouillé, dévastation, ruine, être
  279.        vide, dévastateur ; 92
  280.  
  281.  1) être désolé, être épouvanté, étourdir, stupéfier
  282.     1a) (Qal)
  283.         1a1) être désolé, être sans fleur, être déserté
  284.         1a2) être épouvanté, être frappé de terreur, stupéfait
  285.     1b) (Nifal)
  286.         1b1) être désolé, être rendu désolé
  287.         1b2) être épouvanté
  288.     1c) (Polel)
  289.         1c1) être étourdi
  290.         1c2) épouvantable, effroyable, causant de l'horreur (participe)
  291.     1d) (Hifil)
  292.         1d1) dévaster, ravager, rendre désolé
  293.         1d2) épouvanter
  294.     1e) (Hofal) être désolé
  295.     1f) (Hitpolel)
  296.         1f1) être la cause de la désolation
  297.         1f2) être épouvanté, être étonné
  298.         1f3) faire sa propre désolation, causer sa propre ruine
  299. 08075
  300.  08075 sh@mam (Araméen) (shem-am')
  301.  
  302.  correspondant à \\08074\\; TWOT - 3039; v
  303.  
  304.  LSG - être stupéfait ; 1
  305.  
  306.  1) (Itpolel) [CLBL] être épouvanté, être étourdi
  307. 08076
  308.  08076 shamem (shaw-mame')
  309.  
  310.  vient de \\08074\\; TWOT - 2409a; adj
  311.  
  312.  LSG - désert, dévasté ; 2
  313.  
  314.  1) dévasté, déserté, désolé
  315. 08077
  316.  08077 sh@mamah (shem-aw-maw') ou shimamah (shee-mam-aw')
  317.  
  318.  vient de \\08076\\; TWOT - 2409b,2409c; n f
  319.  
  320.  LSG - désert, être dévasté, ruines, ravager, solitude, dévastation,
  321.        être désolé, solitaire, s'épouvanter, devenir un désert,
  322.        destruction, affreux (désert) ; 58
  323.  
  324.  1) dévastation, en friche, à l'abandon, désolation
  325. 08078
  326.  08078 shimmamown (shim-maw-mone')
  327.  
  328.  vient de \\08074\\; TWOT - 2409e; n m
  329.  
  330.  LSG - avec épouvante ; 2
  331.  
  332.  1) horreur, consternation, épouvantement
  333. 08079
  334.  08079 s@mamiyth (sem-aw-meeth')
  335.  
  336.  vient probablement de \\08074\\ (dans le sens de venimeux) ; TWOT - 2271; n f
  337.  
  338.  LSG - le lézard ; 1
  339.  
  340.  1) une sorte de lézard
  341. 08080
  342.  08080 shaman (shaw-man')
  343.  
  344.  une racine primaire; TWOT - 2410; v
  345.  
  346.  LSG - être devenu gras, s'engraisser, rendre insensible ; 5
  347.  
  348.  1) être ou devenir gras, engraisser
  349.     1a) (Qal) gras
  350.     1b) (Hifil) rendre gras, montrer de l'embonpoint
  351. 08081
  352.  08081 shemen (sheh'-men)
  353.  
  354.  vient de \\08080\\; TWOT - 2410c; n m
  355.  
  356.  LSG - de l'huile, à l'huile ; 193
  357.  
  358.  1) du gras, de l'huile
  359.     1a) gras, embonpoint
  360.     1b) huile, huile d'olive
  361.         1b1) comme produit de base, médicament ou onguent
  362.         1b2) pour l'onction
  363.     1c) gras, fertile (d'une bonne terre, de vallées) (métaph)
  364. 08082
  365.  08082 shamen (shaw-mane')
  366.  
  367.  vient de \\08080\\; TWOT - 2410a; adj
  368.  
  369.  LSG - excellente (nourriture), être gras (terrain, brebis), robuste
  370.        (homme), fertile (terre), nourrissant (le pain) ; 10
  371.  
  372.  1) gras, riche, robuste
  373.     1a) gras, riche (d'une nourriture)
  374.     1b) gros, robuste (des hommes)
  375. 08083
  376.  08083 sh@moneh (shem-o-neh') ou sh@mowneh (shem-o-neh') fem.
  377.     sh@monah (shem-o-naw') ou sh@mownah (shem-o-naw')
  378.  
  379.  vient apparemment de \\08082\\ à travers l'idée d'être grassouillet;
  380.   TWOT - 2411a; n m/f
  381.  
  382.  LSG - huit, dix-huit, dix-huitième, ... ; 109
  383.  
  384.  1) huit, huitième
  385.     1a) huit (comme nombre cardinal)
  386.     1b) huitième (comme nombre ordinal)
  387.     1c) en combinaison avec d'autres nombres
  388. 08084
  389.  08084 sh@moniym (shem-o-neem') ou sh@mowniym (shem-o-neem')
  390.  
  391.  multiple de \\08083\\; TWOT - 2411b; adj
  392.  
  393.  LSG - quatre-vingt, quatre-vingtième ; 38
  394.  
  395.  1) quatre-vingts
  396.     1a) quatre-vingts (comme nombre cardinal)
  397.     1b) quatre-vingtième (comme nombre ordinal)
  398.     1c) en combinaison avec d'autres nombres
  399. 08085
  400.  08085 shama` (shaw-mah')
  401.  
  402.  une racine primaire; TWOT - 2412, 2412a
  403.  
  404.  LSG - entendre, écouter, apprendre, avoir appris, exaucer, accorder,
  405.        obéir, comprendre, refuser, se répandre (le bruit) ; 1159
  406.  
  407.  1) entendre, écouter, obéir à
  408.     1a) (Qal)
  409.         1a1) entendre (percevoir par l'oreille)
  410.         1a2) entendre à propos de, ou concernant
  411.         1a3) entendre (avoir le pouvoir d'entendre)
  412.         1a4) entendre avec attention ou intérêt, écouter
  413.         1a5) comprendre (un langage)
  414.         1a6) entendre (de causes judiciaires)
  415.         1a7) écouter, prêter attention
  416.              1a7a) consentir, être d'accord
  417.              1a7b) admettre une requête
  418.         1a8) écouter, céder à
  419.         1a9) obéir, être obéissant
  420.     1b) (Nifal)
  421.         1b1) être entendu (d'une voix ou d'un son)
  422.         1b2) être entendu de
  423.         1b3) être écouté, être obéi
  424.     1c) (Piel) faire entendre, appeler à entendre, convoquer
  425.     1d) (Hifil)
  426.         1d1) faire entendre, dire, proclamer, émettre un son
  427.         1d2) sonner à haute voix (terme musical)
  428.         1d3) faire une proclamation, appeler
  429.  2) son
  430. 08086
  431.  08086 sh@ma` (Araméen) (shem-ah')
  432.  
  433.  correspondant à \\08085\\; TWOT - 3040; v
  434.  
  435.  LSG - entendre, apprendre, obéir ; 9
  436.  
  437.  1) entendre
  438.     1a) (Pal) entendre, avoir le sens de l'ouïe
  439.     1b) (Itpael) se montrer obéissant
  440. 08087
  441.  08087 Shema` (sheh'-mah)
  442.  
  443.  même sens que \\08088\\;
  444.  
  445.  LSG - Schéma 5; 5
  446.  
  447.  Schéma = "célébrité, qui est entendu"
  448.  
  449.  n pr m
  450.  1) Rubénite, fils de Joël, grand-père de Béla
  451.  2) homme de Juda, fils d'Hébron et père de Racham
  452.  3) Benjamite, chef d'une maison patriarcale d'Ajalon
  453.  4) Israélite qui se tint à la droite d'Esdras lors de la lecture de
  454.     la Loi au peuple
  455. 08088
  456.  08088 shema` (shay'-mah)
  457.  
  458.  vient de \\08085\\; TWOT - 2412b; n m
  459.  
  460.  LSG - parler, bruit (faux), la renommée, oreille, ordre, sonores
  461.        (cymbales), une nouvelle, apprendre, entendre parler, être
  462.        averti, annoncer ; 18
  463.  
  464.  1) rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouïe
  465. 08089
  466.  08089 shoma` (sho'-mah)
  467.  
  468.  vient de \\08085\\; TWOT - 2412c; n m
  469.  
  470.  LSG - renommée, parler (entendre), une approche ; 4
  471.  
  472.  1) bruit, rumeur, nouvelles, renommée
  473. 08090
  474.  08090 Sh@ma` (shem-aw')
  475.  
  476.  pour \\08087\\; n pr loc
  477.  
  478.  LSG - Schema 1; 1
  479.  
  480.  Schema = "entendre"
  481.  
  482.  1) une ville en Juda à la limite de la tribu vers Edom dans le sud
  483.     1a) même mot que \\08088\\; ce mot \\08090\\ ne se trouve pas dans le
  484.     texte hébreu
  485. 08091
  486.  08091 Shama` (shaw-maw')
  487.  
  488.  vient de \\08085\\; n pr m
  489.  
  490.  LSG - Schama 1; 1
  491.  
  492.  Schama = "obéissant"
  493.  
  494.  1) fils d'Hotham d'Aroër, un des vaillants héros de David
  495. 08092
  496.  08092 Shim`a' (shim-aw')
  497.  
  498.  pour \\08093\\; n pr m
  499.  
  500.  LSG - Schimea 6; 6
  501.  
  502.  Schimea = "renommée"
  503.  
  504.  1) fils de David par Bath-Séba
  505.  2) frère de David, le 3ème fils d'Isaï
  506.     2a) également 'Schamma' (1Sa 16:9 et 17:13)
  507.  3) un Lévite Guerschonite, père de Bérékia, et grand-père d'Asaph
  508.  4) un Lévite de Merari, fils de Uzza, et père de Hagguija
  509. 08093
  510.  08093 Shim`ah (shim-aw')
  511.  
  512.  fem. de \\08088\\; n pr m
  513.  
  514.  LSG - Schimea 2; 2
  515.  
  516.  Schimea = "renommée, entendu"
  517.  
  518.  1) frère de David, le 3ème fils d'Isaï
  519.     1a) également 'Schamma' (1Sa 16:9 et 17:13)
  520. 08094
  521.  08094 Sh@ma`ah (shem-aw-aw')
  522.  
  523.  pour \\08093\\; n pr m
  524.  
  525.  LSG - Schemaa 1; 1
  526.  
  527.  Schemaa = "renommée, réputation"
  528.  
  529.  1) Benjamite, père de Achiézer et Joas, deux vaillants guerriers qui
  530.     rejoignirent David à Tsiklag
  531. 08095
  532.  08095 Shim`own (shim-one')
  533.  
  534.  vient de \\08085\\; n pr m
  535.  
  536.  LSG - Siméon 44; 44
  537.  
  538.  Siméon = "qui écoute, qui a été entendu"
  539.  
  540.  1) le 2ème fils de Jacob par son épouse Léa, et fondateur de la tribu
  541.     de Siméon
  542.  2) Israélite des fils de Bani qui avait une épouse étrangère au temps
  543.     d'Esdras
  544. 08096
  545.  08096 Shim`iy (shim-ee')
  546.  
  547.  vient de \\08088\\; n pr m
  548.  
  549.  LSG - Schimeï 43; 43
  550.  
  551.  Schimeï = "renommée" ou "l'Éternel a entendu"
  552.  
  553.  1) Benjamite, fils de Guéra de la maison de Saül au temps de David
  554.  2) fils d'Ela et intendant de Salomon en Benjamin
  555.  3) homme de Rama, intendant des vignobles de David
  556.  4) fils de Guerschon et petit-fils de Lévi
  557.  5) Lévite, fils de Jeduthun et chef de la 10ème division de chanteurs
  558.     au temps de David
  559.  6) Lévite, fils d'Héman qui prit part à la purification du temple
  560.     au temps du roi Ezéchias de Juda
  561.  7) Lévite, frère de Conania, responsable des dîmes et des offrandes
  562.     sous le règne du roi Ezéchias de Juda
  563.  8) 1 Lévite, 1 fils de Haschum, 1 fils de Bani, qui avaient chacun
  564.     une épouse étrangère au temps d'Esdras
  565.  9) un homme de Juda, frère de Zorobabel
  566.  10) un Siméonite, qui eut 16 fils et 6 filles
  567.  11) un Rubénite, fils de Gog et père de Michée
  568.  12) un Benjamite, fils de Kis, père de Jaïr, et grand-père de
  569.      Mardochée au temps d'Esther
  570.  13) Lévite, fils de Jachath, famille de Guerschon
  571.  16) Benjamite, chef d'une maison patriarcale d'Ajalon.
  572.      appelé 'Schéma' 1 Ch 8:13
  573. 08097
  574.  08097 Shim`iy (shim-ee')
  575.  
  576.  patronyme qui vient de \\08096\\; n pr m
  577.  
  578.  LSG - Schimeï 2; 2
  579.  
  580.  Schimeï (famille de) : voir Schimeï
  581.  
  582.  1) descendants de Schimeï
  583. 08098
  584.  08098 Sh@ma`yah (shem-aw-yaw') ou Sh@ma`yahuw (shem-aw-yaw'-hoo)
  585.  
  586.  vient de \\08085\\ et \\03050\\; n pr m
  587.  
  588.  LSG - Schemaeja 41; 41
  589.  
  590.  Schemaeja (Angl. Shemaiah) = "entendu par l'Éternel"
  591.  
  592.  1) un prophète sous le règne du roi Roboam de Juda
  593.  2) un faux prophète au temps du prophète Jérémie
  594.  3) père de Delaja, un des princes de Juda au temps de Jérémie
  595.  4) un habitant de Kirjath-Jearim et père de Urie, un prophète du
  596.     temps de Jérémie
  597.  5) fils de Schecania, et descendant de Zorobabel
  598.  6) un Siméonite, père de Schimri
  599.  7) un Rubénite, fils de Joël et père de Gog
  600.  8) un Lévite Merarite, au temps de Néhémie
  601.  9) un Lévite, fils de Galal et père d'Abdias
  602.  10) un Lévite, chef de famille des fils d'Elitsaphan qui participèrent
  603.      au transport de l'arche au temps de David
  604.  11) un Lévite et scribe, fils de Nethaneel au temps de David
  605.  12) un Lévite, 1er fils d'Obed-Edom au temps de David
  606.  13) un Lévite, descendant de Jeduthun le chanteur au temps du roi
  607.      Ezéchias de Juda
  608.  14) un Lévite, un des messagers d'Esdras à Iddo
  609.  15) un Lévite, du temps du roi Josaphat de Juda
  610.  16) un Lévite, chargé des offrandes au temps du roi Ezéchias de Juda
  611.  17) un Lévite, du temps du roi Josias
  612.  18) chef d'une famille d'exilés qui retournèrent avec Esdras
  613.  19) sacrificateur qui avait une épouse étrangère au temps d'Esdras
  614.  20) un Israélite des fils de Harim qui avait une épouse étrangère
  615.      au temps d'Esdras
  616.  21) fils de Delaja, petit-fils de Mehétabeel, faux prophète soudoyé
  617.      pour mal conseiller Néhémie
  618.  22) sacrificateur qui signa le pacte avec Néhémie et participa à la
  619.      dédicace du mur
  620.  23) sacrificateur qui revint de l'exil avec Zorobabel
  621.  24) un chef du peuple à la dédicace du mur de Jérusalem au temps de
  622.      Néhémie
  623.  25) grand-père du sacrificateur Zacharie qui participa à la dédicace
  624.      du mur du temps de Néhémie
  625.  26) un autre des sacrificateurs parmi les 25 qui prirent part à la
  626.      dédicace du mur au temps de Néhémie
  627. 08099
  628.  08099 Shim`oniy (shim-o-nee')
  629.  
  630.  patronyme de \\08095\\; n pr m
  631.  
  632.  LSG - Siméonites 3, de Siméon 1; 4
  633.  
  634.  Siméonites = voir Siméon "qui écoute"
  635.  
  636.  1) descendants de Siméon
  637.