home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Hot Shareware 35
/
hot35.iso
/
ficheros
/
9INET
/
NFTP122W.ZIP
/
DANISH.NLS
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1998-05-22
|
31KB
|
1,106 lines
#
# Language-specific file for NFTP 1.10+
#
# Danish
{ M_TRANSFER_IMAGE01 "Filer til overf¢rsel" }
{ M_TRANSFER_IMAGE02 "Filer overf¢rt" }
{ M_TRANSFER_IMAGE03 "Filer tilbage" }
{ M_TRANSFER_IMAGE04 "Overf¢rsel sker som" }
{ M_TRANSFER_IMAGE05 "Total overf¢rselsstatistik" }
{ M_TRANSFER_IMAGE06 "bytes til overf¢rsel" }
{ M_TRANSFER_IMAGE07 "bytes overf¢rt" }
{ M_TRANSFER_IMAGE08 "bytes tilbage" }
{ M_TRANSFER_IMAGE09 "Overf¢rselstid (ca.)" }
{ M_TRANSFER_IMAGE10 "Tidsforbrug" }
{ M_TRANSFER_IMAGE11 "Tid tilbage (ca.)" }
{ M_TRANSFER_IMAGE12 "Gennemsnitshastighed er" }
{ M_TRANSFER_IMAGE13 "B/s" }
{ M_TRANSFER_IMAGE14 "Tryk Q for at afbryde overf¢rslen, S for at springe over nuværende fil" }
{ M_JAN "Jan" }
{ M_FEB "Feb" }
{ M_MAR "Mar" }
{ M_APR "Apr" }
{ M_MAY "Maj" }
{ M_JUN "Jun" }
{ M_JUL "Jul" }
{ M_AUG "Aug" }
{ M_SEP "Sep" }
{ M_OCT "Okt" }
{ M_NOV "Nov" }
{ M_DEC "Dec" }
{ M_HBAR "─" }
{ M_VBAR "│" }
{ M_FILLED "█" }
{ M_SEMIFILLED "░" }
{ M_LU "┌" }
{ M_RU "┐" }
{ M_LD "└" }
{ M_RD "┘" }
{ M_LT "├" }
{ M_RT "┤" }
{ M_PLACEHOLDER "·" }
# Bookmarks ----------------------------------------------------------
{ M_CANTOPENBOOKMARKS1
"kan ikke tilf¢je bogmærke til [%s]" }
{ M_CANTOPENBOOKMARKS2
"kan ikke indlæse bogmærker fra [%s]" }
{ M_CANTOPENBOOKMARKS3
"kan ikke overskrive bogmærker i [%s]" }
{ M_NO_BOOKMARKS
" Ingen bogmærker fundet " }
{ M_EMPTY_BOOKMARKSLIST
" Listen over bogmærker er tom " }
{ M_DELETE_BOOKMARK
" Slet bogmærke(r) " " %s ? " }
{ M_INSERT_BOOKMARK1
" Indtast dit brugernavn (blank sætter anonymous): " }
{ M_INSERT_BOOKMARK2
" Indtast ftp hostnavn eller IP addresse: " }
{ M_INSERT_BOOKMARK3
" Indtast katalog: " }
{ M_CURRENT_BOOKMARKS
" Nuværende bogmærker " }
{ M_BOOKMARKS_CHANGED
" Bogmærkerne er blevet ændret. "
" Gem ny bogmærkeliste? " }
# Prompts ------------------------------------------------------------
{ M_USETAB
" Brug Tab/Shift-Tab til at skifte felter " }
{ M_CHOOSEDRIVE
"Vælg drev" }
{ M_SELECT_DIRECTORY
" Vælg start katalog (tryk ENTER for at acceptere) : " }
{ M_ENTER_VERBATIM_COMMAND
" Indtast kommando der skal sendes ordret : " }
{ M_MKDIR_ENTER_NAME
" Indtast navn på det nye katalog : " }
{ M_ENTER_FIREWALL_USERID
" Indtast dit FIREWALL brugernavn: " }
{ M_ENTER_FIREWALL_PASSWORD
" Instast dit FIREWALL kodeord: " }
{ M_ENTER_USERID
" Indtast brugernavn : " }
{ M_ENTER_PASSWORD
" Indtast kodeord : " }
{ M_ENTER_HOSTNAME
" Indtast hostnavn[[:port]sti] du vil logge på : " }
{ M_ENTER_DIRECTORY
" Skift katalog på host til : " }
{ M_ENTER_SELECT_FILTER
" Indtast filter : " }
{ M_RENAME_LOCAL_FILE
" Angiv nyt navn til lokal fil : " }
# Pseudo-responses ------------------------------------------------------
{ M_RESP_CANNOT_RESOLVE
"[-]Kan ikke finde '%s'" }
{ M_RESP_LOOKING_UP
"[-]Leder efter '%s'" }
{ M_RESP_TRYING_IP
"[-]Kan ikke finde '%s', pr¢ver IP addresse" }
{ M_RESP_FOUND
"[-]'%s' fundet" }
{ M_RESP_NO_SOCKET
"[-]Kan ikke få en netværksport, opgiver" }
{ M_RESP_FAILED_TO_CONNECT
"[-]Forbindelse til port %u mislykkedes" }
{ M_RESP_CONNECTED
"[-]forbindelse til port %u opnået" }
{ M_RESP_CLOSING
"[-]Lukker kontrolforbindelse" }
{ M_RESP_LOGIN
"[-]Login som '%s@%s' succesfuld" }
{ M_RESP_TRANSFER_DONE
"[-]Overf¢rsel sket; gennemsnitshastighed var %u bytes/sek" }
{ M_RESP_INIT_DONE
"[-]init() færdig......" }
# Questions -------------------------------------------------------------
{ M_TOO_BIG_FOR_INTVIEWER
" Filen '%s' er stor -- %ld bytes. "
" Vil du stadig se den med den interne fremviser? " }
{ M_REALLY_OVERWRITE
" **** OVERSKRIV ****"
""
" Filen '%s' eksisterer allerede."
" Den har samme st¢rrelse som filen på din host. "
" (Lokal fil: %d bytes, fil på host: %d bytes) "
" Vil du overskrive den lokale fil?" }
{ M_OVERWRITE_RENAME_CANCEL
""
" Filen '%s' eksisterer allerede!"
" Den har samme st¢rrelse som filen på din host. "
" (Lokal fil: %d bytes, fil på host: %d bytes) "
" Esc - stop overf¢rsel " }
{ M_OVERWRITE_RENAME_CANCEL2
""
" Filen '%s' eksisterer allerede!"
" Den er ST¥RRE end filen på din host. "
" (Lokal fil: %d bytes, fil på host: %d bytes) "
" Esc - stop overf¢rsel " }
{ M_OVERWRITE_RENAME_CANCEL3
" Overskriv lokal fil " " Omd¢b lokal fil " }
{ M_REALLY_REGET
" **** HENT IGEN ****"
""
" Filen '%s' eksisterer allerede!"
" Den er MINDRE end filen på din host. "
" (Lokal fil: %d bytes, fil på host: %d bytes) " }
{ M_REGET_RENAME_CANCEL
""
" Filen '%s' eksisterer allerede!"
" Den er MINDRE end filen på din host. "
" (Lokal fil: %d bytes, fil på host: %d bytes) "
" Vælg 'Fortsæt' for at genoptage stoppet overf¢rsel "
" Esc - stop overf¢rsel " }
{ M_REGET_RENAME_CANCEL2
" Fortsæt "
" Overskriv lokal fil "
" Omd¢b lokal fil " }
{ M_REALLY_TRANSFER_FROM
" Overf¢r fil(er) FRA din host ? " }
{ M_REALLY_TRANSFER_TO
" Overf¢r fil(er) TIL din host ? " }
{ M_REALLY_DELETE
" Slet fil(er) ? " }
{ M_REALLY_SAVE_BOOKMARK
" Gem katalog "
" %s %s : %s "
" som bogmærke? " }
{ M_REALLY_EXIT
" Afslut NFTP ? " }
{ M_REALLY_LOGOFF
" Log af fra %s ? " }
# Miscellaneous text strings --------------------------------------------
#
{ M_WELCOME
" NFTP%s Tast Shift-H for generel information" }
{ M_DISCONNECTING
" Afslutter forbindelse til %s " }
{ M_EOF_MARK
" =========== SLUT PÅ FIL =========== " }
{ M_WRONG_REGCODE
" Forkert registreringskode angivet i nftp.ini. "
" Tjek venligst dit navn og kode igen. Afslut nu?" }
{ M_RUNNING_UNREGISTERED
" Denne kopi af NFTP er ikke registreret "
""
" Du vil ikke være i stand til at overf¢re filer st¢rre end 500KB. "
""
" Læs dokumentationen for oplysninger om registering af NFTP."
""
" Denne besked kan slukkes ved at sætte værdien af 'message' til 0"
" i 'registration' afsnittet i nftp.ini" }
{ M_CCLINES
" Kontrol af forbindelse : %u linier" }
{ M_BINARY
"BINÆR" }
{ M_ASCII
"ASCII" }
{ M_TRANSFER_COMPLETED
" Overf¢rsel komplet; tryk på en tast for at fortsætte " }
{ M_HELP_ESC_TO_EXIT
" Hjælp - Esc afslutter " }
{ M_STATUS
" Totalt %5u fil(er), %5u KBytes [%3s] Markeret %5u fil(er), %5u KBytes" }
{ M_STATUS_BIN
"BIN" }
{ M_STATUS_ASC
"ASC" }
# Fatal errors --------------------------------------------------------
{ M_UNKNOWN_OS
" Ukendt operativsystem på host : "
" '%s',"
" logger ud... " }
{ M_UNREGISTERED_TRANSFER
" Du kan ikke overf¢re filer st¢rre end 500KB "
" med den uregistrerede version. " }
{ M_INI_BUILD_FAILED
"Kunne ikke læse/konvertere nftp.ini."
"tjek din PATH for gamle versioner af NFTP.EXE og NFTP-OPT.EXE" }
{ M_EMAIL_NOT_SET
""
"Du skal tilpasse nftp.ini f¢r start af NFTP. "
"som et minimum, skal din e-mail addresse angives."
"" }
{ M_CONNECTION_LOST
" Forbindelsen tabt. " }
{ M_NO_PASV_NOFIREWALLING
" Denne FTP server underst¢tter ikke PASV kommandoen, og "
" kan derfor ikke benyttes bag en firewall " }
{ M_NO_PASV
" Denne FTP server underst¢tter ikke PASV kommandoen. "
" Ret venligst 'use-PASV-mode' parameteren til 0 " }
{ M_CANT_CREATE_SEM
" Fatal fejl : kan ikke oprette semaforer " }
{ M_INI_UNREADABLE
""
"Kan ikke finde nftp.ini; afslutter" }
# Transient messages --------------------------------------------------
{ M_SENDING_VERBATIM_COMMAND
" Sender kommando til din host... " }
{ M_PARSING_LISTING
" Parser katalogliste... " }
{ M_MKDIR_CREATING
" Opretter katalog hos host... " }
{ M_GOING_ROOT
" Skifter til roden hos host... " }
{ M_GOING_UP
" Skifter til niveauet ovenfor hos host... " }
{ M_CHANGING_DIR
" Skifter katalog hos host... " }
{ M_SENDING_NOOP
" Sender NO OPERATION kommando... " }
{ M_QUERYING_DIR
" Foresp¢rger på nuværende katalog hos host... " }
{ M_RETRIEVING_FILELIST
" Henter katalogliste... " }
# nftp-opt defines -------------------------------------------------
{ M_FATAL_LOADING_NFTP_INI
""
"fatal fejl ved indlæsning af nftp.ini; afslutter" }
{ M_WRONG_KEYNAME
"forkert n¢gleord : [%s]"
"" }
{ M_KEYDEF_ERRORS
"%d fejl fundet under indlæsning af n¢gleord."
"Tryk en tast..." }
# keynames defines ----------------------------------------------------
{ M_KEYNAMES_WELCOME
"Tryk Esc for at afslutte, andre taster for at se deres navne."
"Hvis ingenting sker, er tastekombinationen enten"
"1) slet ikke genereret;"
"2) opfanget af operativsystemet."
""
"Kode : :"
"" }
{ M_HLP_MAIN
""
" NFTP Version 1.22"
" [tryk Ctrl-W for at se den præcise dato/tid for kompilering]"
" Oversættelse til Dansk af Kim Poulsen (kpo@daimi.aau.dk)."
""
" Læs venligst HTML dokmentationen, den er mere komplet."
""
" GENERELLE TASTATURKOMMANDOER"
""
" Shift-H - denne information. Bemærk at hjælpesystemet ikke er hypertext"
" F1 - giver kontekst sensitiv hjælp"
" F10 - log af host og afslut NFTP"
" Ctrl-K - log af host"
" Ctrl-B - åbner bogmærkelisten og logger på en host fra den"
" F2 - åben historievindue og log på vært fra den"
" Ctrl-L - login som anonymous på ny host"
" Ctrl-N - login med brugernavn/kodeord på ny host"
" Ctrl-W - vis information om denne version"
" Shift-J - skift tilstand af autokontrol flag"
" Ctrl-T - skift ASCII/BINÆR tilstand"
" Ctrl-J - opfrisk skærm (genindlæser ikke hosts katalog)"
" Shift-I - få oplysning og antallet af markerede filer og kataloger"
" Shift-A - send NO OPERATION kommando (verificér fonbindelsens tilstand)"
" Shift-F - brug/modvirk NLST med flag (standard er brug). Nogle servere"
" kan ikke lide NLST -lLa. Pr¢v hvis du ser sære beskeder fra"
" serveren når kataloglisten hentes. ANBEFALES IKKE."
""
" Bemærk at disse kommandoer næsten altid er tilgængelige. Imidlertid er"
" der også mange andre tastekombinationer i spil i andre sammenhængege,"
" så glem ikke at trykke F1 for at få den kontekst sensitive hjælp."
"" }
# ------------------------------------------------------------------------
{ M_HLP_LINEIN
""
" Tilgængelige taster ved editering af indtastningsfelt :"
""
" Esc/Enter - forlad/accepter"
" Venstre, H¢jre, Home, End - flyt cursoren rundt"
" Tab, Shift-Tab - flyt til næste/forrige felt (hvis det eksisterer)"
" Del, Backspace - slet karakterer"
" Shift-Ins - indsæt fra system clipboard"
" Ctrl-Ins - indsæt i system clipboard"
""
" Tryk Del lige efter et indtastningsfelt for at slette indholdet;"
" Hvis du indtaser er kodeord, vil det blive maskeret."
"" }
# ------------------------------------------------------------------------
{ M_HLP_CC
""
" Tilgængelige keyboard kommandoer i Kontroller Forbindelse vindue :"
""
" piletaster - flyt sted"
" Esc - gå til slutning af kommandohistorie (samme som End)"
" Space - skift til katalog vindue"
" Shift-Q - send en streng til server som den står (citat)"
" Shift-C - skift til et hvilket som helst katalog"
""
" Serverens respons er i grå; sendte kommandoer er i lysegr¢n"
" og informationsbeskeder fra nftp er lys r¢d. Farverne er selvf¢lgelig"
" kun rigtige hvis du ikke har ændret dem i 'nftp.ini'."
""
" Nftp er måske den eneste ftp klient med indbygget historie til"
" forbindelsekontrollen. Hvis du gerne vil se klient-server udvekslinger hele"
" tiden, så sæt 'auto-switch-to-control' parameteren til 1. Pr¢v det, du"
" vil måske (eller måske ikke) kunne lide det."
"" }
# ------------------------------------------------------------------------
{ M_HLP_DIR_RAW
""
" Dette er hostens katalog. Hvis du ikke har forbindelse, er vinduet sort"
" Læs Generel hjælp (Shift-H) for information om hvordan du får forbindelse"
" til en host."
""
" F3 - se fil under mark¢r, brug hurtige interne fremviser"
" Shift-V - se fil under markær, brug ekstern fremviser"
""
" F5 - hent filen under mark¢r eller markerede filer (hvis nogle)"
" Ctrl-D - hent alle markerede filer i alle kataloger"
" Shift-G - hent fil efter navn (f.eks. når kataloget er ulæseligt)"
" F7 - opret katalog (du skal have rettigheder hos hosten)"
" F8 - slet filen eller kataloget under mark¢ren"
" Ctrl-R - genindlæs katalog (genopfrisk fillisten)"
" Shift-O - indlæs filbeskrivelser fra filen under mark¢ren"
""
" Ctrl-A - marker alle filer i nuværende katalog"
" Ctrl-X - fjern markering fra alle filer i nuværende katalog"
" Insert - marker/fjern markering af filen under mark¢ren. Kataloger"
" kan ikke markeres"
" Plus/Minus - marker/fjern markering filer efter et filter, f.eks. '*.zip'"
" * - invertér valg"
" Ctrl-Y - fjern markering af alle filer i alle kataloger"
""
" piletaster - flyt mark¢ren rundt"
" \ - skift til ¢verste katalog (rod)"
" [ - gå til kataloget et niveau h¢jere oppe ('cd ..')"
" ] - skift til kataloget under mark¢ren"
" Enter - ------ ' ------"
" Shift-C - skift til hvilket som helst katalog"
""
" Shift-N - sorter katalog efter navn, kataloger f¢rst"
" Shift-X - sorter katalog efter endelse, kataloger f¢rst"
" Shift-T - sorter katalog efter tid, så navn, kataloger f¢rst"
" Shift-S - sorter katalog efter st¢rrelse, then navn, kataloger f¢rst"
" Shift-Y - fjern sortering, retur til originale tilstand"
" Shift-E - inverter nuværende sorteringsorden"
""
" F4 - gem dette sted som bogmærke"
" Space - skift til Kontroller Forbindelse"
" Tab - skift til visning af lokale katalog"
" Ctrl-O - skjul/vis filbeskrivelser (hvis der er nogen)"
""
" Andre tilgængelige taster er beskrevet i Generel hjælp (Shift-F1)."
" Bemærk at du ikke kan markere kataloger. Markeringer er bevaret over"
" katalogskift."
"" }
# ------------------------------------------------------------------------
{ M_HLP_VIEWER
""
" Tilgængelige taster i den indbyggede tekstfremviser : "
""
" piletaster - scroll (bemærk at du også kan scrolle vandret)"
" Shift-< Shift-> - scroll 10 symboler i vandret retning"
" Esc - afslut fremviser"
" Ctrl-F - s¢g efter tekst"
" Ctrl-G - gentag s¢gning"
" Ctrl-W - gem indhold i fil"
""
" Bemærk venligst, at fremviseren indlæser filen til hukommelsen, "
" lad mao. være med at pr¢ve på at fremvise meget store filer."
"" }
# ------------------------------------------------------------------------
{ M_HLP_LOCAL_PARSED
""
" Dette er det lokale katalog."
""
" F3 - se fil under mark¢r, brug hurtige interne fremviser"
" Shift-V - se fil under mark¢r, brug ekstern fremviser"
""
" F5 - hent filen under mark¢r eller markerede filer (hvis nogle)"
" F7 - opret katalog"
" F8 - slet filen eller kataloget under mark¢ren"
" Ctrl-R - genindlæs katalog (genopfrisk fillisten)"
""
" Ctrl-A - marker alle filer i nuværende katalog"
" Ctrl-X - fjern markering fra alle filer i nuværende katalog"
" Insert - marker/fjern markering af filen under cursoren. Kataloger"
" kan ikke markeres"
" Plus/Minus - marker/fjern markering filer efter et filter, f.eks. '*.zip'"
" * - invertér valg"
""
" piletaster - flyt mark¢ren rundt"
" \ - skift til ¢verste katalog (rod)"
" [ - gå til kataloget et niveau h¢jere oppe ('cd ..')"
" ] - skift til kataloget under mark¢ren"
" Enter - ------ ' ------"
" Shift-C - skift til hvilket som helst katalog"
" Shift-Z - vælg drevbogstav"
""
" Shift-N - sorter katalog efter navn, kataloger f¢rst"
" Shift-X - sorter katalog efter endelse, kataloger f¢rst"
" Shift-T - sorter katalog efter tid, så navn, kataloger f¢rst"
" Shift-S - sorter katalog efter st¢rrelse, then navn, kataloger f¢rst"
" Shift-Y - fjern sortering, retur til originale tilstand"
" Shift-E - inverter nuværende sorteringsorden"
""
" Space - skift til forbindelseskontrol"
" Tab - skift til visning af hosts katalog"
""
" Andre tilgængelige taster er beskrevet i Generel hjælp (Shift-F1)."
" Bemærk at du ikke kan markere kataloger. Markeringer er bevaret over"
" katalogskift."
"" }
# ------------------------------------------------------------------------
{ M_HLP_UNDEFINED
""
" Der er ingen hjælp i dette sprog til dette skærmbillede "
"" }
# new in 0.71
{ M_NO_TEXT
" Der er ingen tekst til denne besked. "
" Den er sikkert ikke oversat til dette sprog, eller "
" er blevet glemt af NFTP programm¢r. " }
{ M_CANT_DELETE
" Kan ikke slette '%s' " }
{ M_ENTER_LOCAL_DIRECTORY
" Skift lokalt drev/katalog til : " }
{ M_REALLY_TRANSFER_FROM_ALLDIRS
" %d filer i %d kataloger er markeret til download. "
" %s bytes er den totale st¢rrelse. Fortsæt? " }
# new in 0.80
{ M_BYTES_RECEIVED
" %7d bytes modtaget"
" tryk ESC for at afbryde " }
{ M_BYTES_REMAIN
" %7d bytes modtaget "
" %7d bytes resterer "
" tryk ESC for at afbryde " }
{ M_YES
" Ja " }
{ M_NO
" Nej " }
{ M_OK
" OK " }
{ M_ENTER_SEARCHSTRING
" Indtast s¢gestreng: " }
{ M_ENTER_FILENAME_SAVE
" Indtast filnavn der skal gemmes til: " }
{ M_CANNOT_OPEN
" Kan ikke åbne filen %s " }
{ M_FILE_SAVED
" Filen blev gemt " }
{ M_LISTING_HEADER
"Host : %s"
"Katalog : %s" }
{ M_LISTING_FOOTER
""
"%d filer, %ld bytes total" }
{ M_LISTING_SAVED
" Listningen blev gemt " }
{ M_ENTER_RETRIEVE_AS
" Hent fil som: " }
# ************ What does this one mean ?? [Kim] ***************
{ M_ENTER_LISTING_FILENAME
" Indtast filnavn til listning: " }
{ M_ENTER_NEWNAME
" Omd¢b fil: " }
{ M_ENTER_UPLOAD_AS
" Upload fil som: " }
{ M_RENAME_FAILED
" Kan ikke omd¢be '%s' til '%s' " }
{ M_QUICK_SEARCH
" hurtig s¢gning: %s " }
{ M_RESP_RETRYING
"[-]Venter i %d sekunder... ESC for at afbryde, anden tast for at fors¢ge igen nu" }
{ M_RESP_RETRY_ABORTED
"[-]Afbrudt." }
# new since 0.90
{ M_CANT_ACCESS_DRIVE
" Kan ikke få adgang til drev %c: " }
{ M_DIRECTORY_DOESNT_EXIST
" Kataloget '%s' eksisterer ikke " }
{ M_BAD_BOOKMARK_ENTRY
" Bogmærket " " %s " " er ¢delagt og ignoreres " }
{ M_DEFAULT_BMK_FOLDER
"Generelle steder (oprettet som standard)" }
{ M_BOOKMARK_FORMAT
"; bogmærkeformatet er"
"; ftp.sai.msu.su:21/pub/os2 : login/kodeord/flag : beskrivelse"
";"
"; ret i denne fil med forsigtighed. F¢lgende regler gælder:"
"; - mellemrum omkring kolon'er ER vigtige;"
"; - sti-navne skal være absolutte, dvs. start med '/';"
"; - udelad 'port' hvis du vil;"
"; - brug '*' for anonymous 'login' og udelad 'kodeord':"
"; crydee.sai.msu.su:/pub/comp/os/os2 : *//flags : SAI OS/2 arkivet"
";"
";" }
{ M_ENTER_DESC
" Indtast beskrivelse : " }
{ M_FOLDER_TITLE
" Folder : %s " }
{ M_DELETE_BOOKMARK1
" Slet bogmærke ? " }
{ M_NAME_FOLDER
" Indtast navn til ny folder " }
{ M_DELETE_NONEMPTY_FOLDER
" Slet ikke-tom folder "
" '%s' ? " }
{ M_ENTER_FOLDER_TITLE
" Indtast titel til folder : " }
{ M_SELECT_FOLDER
" Vælg en folder til bogmærket " }
{ M_FILE_TO_DOWNLOAD
" Fil til download : " }
{ M_CANT_CREATE_DIRECTORY
" Kan ikke oprette kataloget '%s' " }
{ M_REREAD_REMOTE_DIR
" Genindlæs hosts katalogindhold ? " }
{ M_LOGOFF_MARKED
" Du har markeret %d fil(er) i %d kataloger. "
" Total st¢rrelse er %d bytes. "
" Er du stadig sikker på at du vil afbryde forbindelsen ? " }
{ M_CANT_LOGIN
" Kan ikke logge ind på %s " }
{ M_FILE_NOT_FOUND
" Filen '%s' kan ikke findes på serveren " }
{ M_TRANSFER_FAILED
" ¥verf¢rsel af '%s' mislykkedes " }
{ M_PROXY_ISNT_SPECIFIED
" Firewall proxy host er ikke specificeret i NFTP.INI " }
{ M_NOT_CONNECTED
"Ikke koblet op" }
{ M_INCORRECT_FIREWALL
" Fejlagtig firewall type specificeret : %d " }
{ M_UNKNOWN_SERVER_OS
" Advarsel: ukendt operativ system på ftp server: "
" '%s'; "
" NFTP kan måske ikke fortolke listning " }
{ M_CONNECTING
"Optager forbindelse til %s..." }
{ M_CANNOT_RENAME
" Kan ikke omd¢be filen '%s' til '%s' " }
{ M_RESP_REGET_ISNT_SUPPORTED
"[-]Reget underst¢ttes ikke; overf¢rer hele filen" }
{ M_DOWNLOADING
"%s - henter..." }
{ M_CANT_OPEN_FOR_WRITING
" Kan ikke åbne filen '%s' til skrivning " }
{ M_CHANGING_DIRECTORY
" Skifter katalog til : "
" '%s' " }
{ M_RESP_TRANSFER_CANCELLED
"[-]Overf¢rsel afbrudt (%s)" }
{ M_RESP_TRANSFER_ERROR
"[-]Fejl under overf¢rsel '%s'" }
{ M_CANT_OPEN_FOR_READING
" Kan ikke åbne filen '%s' til læsning " }
{ M_CANT_WRITE_LOGFILE
" Advarsel: kan ikke skrive til logfilen '%s' " }
{ M_CANT_GUESS_CURDIR
" Kan ikke bestemme nuværende katalog hos host " }
{ M_CANT_READ_FILE
" Kan ikke læse filen '%s' " }
{ M_UPLOADING
"%s - uploader..." }
{ M_HLP_SHORT
" NFTP tastatur genveje [F1 - mere info]"
" [Shift-H - generel hjælp]"
" Login/logout"
""
" Ctrl-B - bogmærkeliste Ctrl-L - connect as anonymous"
" F4 - gem bogmærke Ctrl-N - connect with login/password"
" F10 - log af og afslut F2 - historie"
""
" Skærm"
""
" Tab - lokale/fjerne kataloger Space - katalog/forbindelse "
" Shift-Z - skift lokalt drev Shift-C- skriv sti direkte"
" Shift-N/X/T/S - sorter efter forskellige kriterier (navn/end/tid/st¢r)"
" alfanumeriske taster - s¢g fil startende med dem"
""
" Overf¢rsler"
""
" F5 - hent fil F6 - upload fil"
" F3 - se tekstfil Ctrl-D - download alle markede filer"
" Ins - marker/afmarker fil Ctrl-A - marker alle filer"
"" }
{ M_HLP_BOOKMARK1
""
" Bookmærke foldere "
""
" Hver folder kan indeholde adskillige bookmærker. Tryk Enter eller h¢jre"
" piletast for at åbne folderen, Esc eller venstre piletast for at forlade"
" den. Ved kun at bruge piletaster, kan du navigere hele bogmærkesystemet."
""
" Tryk Ins for at oprette en ny folder. Tryk Del for at slette folderen."
" Omd¢b folderen ved at trykke Ctrl-E."
""
" Du bliver også præsenteret for denne skærm also når du vil oprette et nyt"
" bogmærke. Nu kan du bare vælge den ¢nskede folder, eller trykke Ins for"
" at oprette en ny. Bemærk, at hvis du genner et bogmærke med kodeord"
" (dvs. ikke på anonym ftp-server), vil dit kodeord ikke blive registreret."
" Du kan insætte det manuelt i .bmk filen, men vær sikker på at du ved"
" hvad du g¢r, fordi det er et sikkerhedshul (alle som har adgang til"
" din computer kan se dit kodeord.)"
""
" Når du ændrer i listen, bliver ændringer f¢rst gemt (eller glemt)"
" når vinduet lukkes. Du vil blive sputgt om du vil gemme den"
" ændrede version eller glemme ændringerne. Hvis du k¢rer flere"
" kopier af NFTP på samme tid, så lad være med at bruge bogmærkelisten"
" på samme tid."
"" }
{ M_HLP_BOOKMARK2
""
" Bookmærker i en folder "
""
" Tryk Enter for at vælge et sted (dvs. logge på), Esc eller venstre"
" piletast for at forlade folderen. ved kun at bruge piletaster, kan"
" du navigere rundt i hele bogmærkesystemet."
""
" Tryk Del for at slette et bogmærke. Du kan ændre rækkef¢lgen af"
" bogmærkerne ret simpelt :"
" Brug Shift-U for at flytte et bogmærke op, Shift-D for at flytte det"
" ned, Shift-< for at flytte det til en anden folder. Tryk Ctrl-E"
" for at ændre titlen til bogmærket."
""
" Når du ændrer i listen, bliver ændringer f¢rst gemt (eller glemt)"
" når vinduet lukkes. Du vil blive sputgt om du vil gemme den"
" ændrede version eller glemme ændringerne. Hvis du k¢rer flere"
" kopier af NFTP på samme tid, så lad være med at bruge bogmærkelisten"
" på samme tid."
"" }
{ M_NFTP_USAGE
""
"Brug : nftp"
" for at vælge sted fra bogmærker"
" eller : nftp hostnavn[[:port]katalog] [brugernavn]"
" for at logge på et sted med det samme"
" eller : nftp -{F|f} hostnavn[:port]filnavn]"
" for at hente en enkelt fil."
" Brug 'F' hvis du vil logge af bagefter"
" og 'f' hvis du vil forblive forbundet. Eksempel:"
" nftp -F crydee.sai.msu.su:/ls-lR.gz"
"" }
# ---------------------------------------------------------- new in 1.02
{ M_ALREADY_BOOKMARKED
" Stedet '%s' har allerede et bogmærke "
" (katalog '%s'). Opret alligevel ? " }
{ M_EDIT1
"Hostnavn[:port]katalog" }
{ M_EDIT2
"Login/kodeord/flag" }
{ M_EDIT3
"Beskrivelse" }
{ M_CONNECTION_OK
" Forbindelsen er ok " }
{ M_MARKED_STATISTICS
" %d filer i %d kataloger; %s byte totalt " }
# ---------------------------------------------------------- new in 1.10
{ M_STARTING_TRANSFER
" Begynder overf¢rsel... " }
{ M_KEEP_TREE_INTACT
" Du har markeret %d filer i %d kataloder. "
" Total st¢rrelse er %s bytes. "
""
" Behold katalogstruktur under overf¢rsel? " }
{ M_KEEP_TREE2
" Behold underkataloger "
" Pile up files " }
{ M_OVERWRITE_RENAME_CANCEL4
" Overskriv lokal fil "
" Omd¢b lokal fil "
" Overspring denne fil " }
{ M_REGET_RENAME_CANCEL5
" Fortsæt "
" Overskriv lokal fil "
" Omd¢b lokal fil "
" Overspring denne fil " }
{ M_RESP_BIND_FAILED
"[-]Netværk fejl (bind() fejlede)" }
{ M_RESP_LISTEN_FAILED
"[-]Netværk fejl (listen() fejlede)" }
{ M_RESP_GETSOCKNAME_FAILED
"[-]Netværk fejl (getsockname() fejlede)" }
{ M_RESP_CANNOT_CONNECT
"[-]Kan ikke få forbinfdelse til dataoverf¢relse" }
{ M_RESP_CONNECTION_NOT_ESTABLISHED
"[-]Serveren kunne ikke etablere dataforbindelse" }
{ M_RESP_TRANSFER_SKIPPED
"[-]Oversprang filen `%s'" }
{ M_WALK_TREE
" Gennemgå hele træet begyndende fra "
" '%s' ? " }
{ M_NO_MARKED_FILES
" Der er ingen markerede filer i underkatalogerne " }
{ M_HAVENT_BEEN_CONNECTED
"har ikke haft forbindelse endnu" }
{ M_DIRECTORY_LISTING
"Katalogliste" }
{ M_LARGE_INDEX_FILE
" Advarsel: filen '%s', der indeholder filbeskriveler "
" er %s bytes stor. Vil du stadig hente den? " }
{ M_LOAD_DESCRIPTIONS
" Hent beskrivelser fra '%s' ? " }
{ M_CANT_USE_DIR_AS_INDEX_FILE
" Kan ikke hente beskrivelser fra kataloget '%s'. "
" Placer cursoren på den almindelige fil. " }
{ M_RESP_CONNECTING
"[-]Optager forbindelse til %s..." }
{ M_DOWNLOADING1
"%s - DL %lu%% at %.2f KB/s" }
{ M_UPLOADING1
"%s - UL %lu%% ved %.2f KB/s" }
{ M_DESC_DOWNLOAD_OPTIONS
" Ja "
" Nej "
" Aldrig " }
# ----------------------------------------- new in 1.21 -------------
{ M_RESP_CANT_OPEN
"[-]Filen %s kan ikke åbnes" }
{ M_NO_EMAIL_ADDRESS
""
"Advarsel: e-post adresse er ikke angivet i filen %s."
"" }
{ M_GUESSED_EMAIL
"Bruger %s som kodeord til anonyme logins."
"Tryk ENTER for at fortsætte..."
"" }
{ M_CANT_GUESS_EMAIL
"Kunne ikke finde din vært eller loginnavn;"
"ret venligst %s og angiv en korrekte-post adresse"
"der. Den vil blive brugt til anonyme FTP logins."
"" }
{ M_INI_CONFIG_VERSION
""
"Din nuværende konfigurationsfil, %s, har version %s."
"NFTP programversion er %s."
"" }
{ M_INI_CANT_FIND_NFTP_I
"Kan ikke finde nftp.i til updatering af nftp.ini"
"hverken i `%s' eller i `%s' !"
"" }
{ M_INI_UPDATE
"Klar til at opdatere `%s'"
"fra `%s'."
"Fortsæt? [Ynq]" }
{ M_INI_UPDATING
""
"Opdaterer %s med %s..."
"" }
{ M_INI_CANT_OPEN_READ
"Kan ikke åbne %s til læsning"
"" }
{ M_INI_CANT_OPEN_WRITE
"Kan ikke åbne %s til skrivning"
"" }
{ M_INI_WRONG_ENTRY
"Fejl -- indgang udenfor afsnit:"
"%s" }
{ M_INI_CANT_RENAME
"Kan ikke omd¢be `%s' til `%s'"
"" }
{ M_INI_BACKUP
""
"Sikkerhedskopi af din %s"
"blev gemt som %s"
"" }
{ M_INI_UPDATING_ENTRY
"opdaterer: %s"
"" }
{ M_INI_FINISHED
""
"Færdig med opdatering; tryk ENTER for at fortsætte..." }
# ----------------------------------------- new in 1.22 -------------
{ M_RESP_CANT_CREATE_DIRECTORY
"[-]Kan ikke oprette kataloget '%s'" }
{ M_INFORMATION1
" %d filer i %d kataloger; %s bytes i alt "
""
" URL for nuværende fil: "
" %s "}
{ M_INFORMATION2
" %d filer i %d kataloger; %s bytes i alt "
""
" Kopier nuværende URL til clipboard? "
" %s "}
{ M_HLP_HISTORY
""
" Historie over bes¢gte værter og kataloger"
""
" De meste bes¢gte steder står f¢rst i listen. Historiefilen benyttes"
" også til DNS opslag (allerede opslåede IP-adresser gemmes her)."
" Stjernen ved loginnavnet indikerer at indgangen har et kodeord gemt"
" filen. Loginnavn vises ikke for anonyme værter. Efter loginnavnet"
" kan der f¢lge nogle flag, se FAQ for forklaring på disse."
""
" Opf¢rslen af historiesystemet kontrolleres af indstillinger"
" i NFTP.INI filen. Du kan sætte grænser på antallet af værter"
" og antallet af kataloger per vært, der opbevares i filen."
" Overfl¢dige indgange fjernes når historievinduet åbnes."
" NFTP kan også huske kodeord til værter (de gemmes krypteret,"
" men ikke i sikker form). Som standard medtages logins, hentning"
" af filer og logoff. NFTP kan sættes til at optage alle bes¢gte"
" kataloger i historiefilen."
""
" Navigation er i stil med bogmærkevinduet. Enter vælger vært eller"
" aktiverer en indgang; Esc lukker vinduet eller forlader katalog-"
" listen; h¢jre/venstre piletaster kan benyttes i stedet for Enter/Esc"
" til navigation. Du kan slette kataloger og hele værter fra"
" historiefilen med Del."
"" }
{ M_PROCESSING_HISTORY1
" Behandler historie; niveau %u..." }
{ M_PROCESSING_HISTORY2
" Behandler historie; niveau %u: %u indgange behandlet" }
{ M_READING_HISTORY_FILE
" Læser historiefilen; %u linier læst" }
{ M_WRITING_HISTORY_FILE
" Skriver historiefil; %u linier skrevet" }
{ M_ERROR_READING_HISTORY
" Fejl under læsning af historiefilen %s " }
{ M_EMPTY_HISTORY
" Historiefilen %s er tom " }
{ M_SAVE_HISTORY
" Gem ændringer i historiefiler? " }
{ M_HIST_HEADER1
" Historie: %u værter, %u indgange i alt " }
{ M_HIST_HEADER2
" Historie: %s, %u kataloger " }
{ M_HIST_DELETE_DIR
" %s:%s "
" Slet katalog? " }
{ M_HIST_DELETE_SITE
" %s "
" Slet vært indeholdende %u kataloger? " }