home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Hot Shareware 35
/
hot35.iso
/
ficheros
/
9INET
/
NFTP122W.ZIP
/
DUTCH.NLS
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1998-05-22
|
32KB
|
1,121 lines
#
# Language-specific file for NFTP 1.10+
#
# Dutch
{ M_TRANSFER_IMAGE01 "Bestanden voor overdracht" }
{ M_TRANSFER_IMAGE02 "Bestanden verstuurd" }
{ M_TRANSFER_IMAGE03 "Bestanden resteren" }
{ M_TRANSFER_IMAGE04 "Overdrachtmodus: " }
{ M_TRANSFER_IMAGE05 "Totaalcijfers overdracht" }
{ M_TRANSFER_IMAGE06 "bytes voor overdracht" }
{ M_TRANSFER_IMAGE07 "bytes verstuurd" }
{ M_TRANSFER_IMAGE08 "bytes resteren" }
{ M_TRANSFER_IMAGE09 "Duur overdracht (+/-):" }
{ M_TRANSFER_IMAGE10 "Verstreken:" }
{ M_TRANSFER_IMAGE11 "Resterende tijd (+/-):" }
{ M_TRANSFER_IMAGE12 "Gemiddelde snelheid:" }
{ M_TRANSFER_IMAGE13 "B/s" }
{ M_TRANSFER_IMAGE14 "Druk op Q om overdracht af te breken of op S om huidige bestand over te slaan" }
{ M_JAN "Jan" }
{ M_FEB "Feb" }
{ M_MAR "Mar" }
{ M_APR "Apr" }
{ M_MAY "Mei" }
{ M_JUN "Jun" }
{ M_JUL "Jul" }
{ M_AUG "Aug" }
{ M_SEP "Sep" }
{ M_OCT "Okt" }
{ M_NOV "Nov" }
{ M_DEC "Dec" }
{ M_HBAR "─" }
{ M_VBAR "│" }
{ M_FILLED "█" }
{ M_SEMIFILLED "░" }
{ M_LU "┌" }
{ M_RU "┐" }
{ M_LD "└" }
{ M_RD "┘" }
{ M_LT "├" }
{ M_RT "┤" }
{ M_PLACEHOLDER "·" }
# Bookmarks ----------------------------------------------------------
{ M_CANTOPENBOOKMARKS1
"Er kunnen geen bladwijzers worden toegevoegd aan het bestand [%s]." }
{ M_CANTOPENBOOKMARKS2
"Het bladwijzerbestand [%s] kan niet worden gelezen." }
{ M_CANTOPENBOOKMARKS3
"Inhoud van het bladwijzerbestand [%s] kan niet worden overschreven." }
{ M_NO_BOOKMARKS
" Geen bladwijzers gevonden. " }
{ M_EMPTY_BOOKMARKSLIST
" Bladwijzerlijst is leeg. " }
{ M_DELETE_BOOKMARK
" Bladwijzer " " %s verwijderen? " }
{ M_INSERT_BOOKMARK1
" Typ uw login-naam (blanco voor anonymous): " }
{ M_INSERT_BOOKMARK2
" Typ naam host of IP-adres: " }
{ M_INSERT_BOOKMARK3
" Typ directory: " }
{ M_CURRENT_BOOKMARKS
" Huidige bladwijzers " }
{ M_BOOKMARKS_CHANGED
" Bladwijzers gewijzigd. " " Lijst opslaan? " }
# Prompts ------------------------------------------------------------
{ M_USETAB
" Druk op Tab/Shift-Tab om van veld naar veld te gaan. " }
{ M_CHOOSEDRIVE
"Kies een station." }
{ M_SELECT_DIRECTORY
" Selecteer een begindirectory (accepteren met ENTER): " }
{ M_ENTER_VERBATIM_COMMAND
" Typ opdracht om letterlijk te verzenden: " }
{ M_MKDIR_ENTER_NAME
" Typ de naam van de directory die u wilt maken: " }
{ M_ENTER_FIREWALL_USERID
" Typ uw FIREWALL-ID: " }
{ M_ENTER_FIREWALL_PASSWORD
" Typ uw FIREWALL-wachtwoord: " }
{ M_ENTER_USERID
" Typ uw ID: " }
{ M_ENTER_PASSWORD
" Typ uw wachtwoord: " }
{ M_ENTER_HOSTNAME
" Typ host-naam[[:poort]pad] waarmee u wilt inloggen: " }
{ M_ENTER_DIRECTORY
" Ga naar host-directory: " }
{ M_ENTER_SELECT_FILTER
" Typ een filter: " }
{ M_RENAME_LOCAL_FILE
" Typ nieuwe naam voor lokaal bestand: " }
# Pseudo-responses ------------------------------------------------------
{ M_RESP_CANNOT_RESOLVE
"[-]'%s' onbekend." }
{ M_RESP_LOOKING_UP
"[-]'%s' wordt opgezocht." }
{ M_RESP_TRYING_IP
"[-]'%s' onbekend, IP-adres wordt geprobeerd." }
{ M_RESP_FOUND
"[-]'%s' gevonden." }
{ M_RESP_NO_SOCKET
"[-]Socket niet ontvangen - einde." }
{ M_RESP_FAILED_TO_CONNECT
"[-]Geen verbinding mogelijk met poort %u" }
{ M_RESP_CONNECTED
"[-]Verbinding met poort %u" }
{ M_RESP_CLOSING
"[-]Verbindingvenster wordt gesloten." }
{ M_RESP_LOGIN
"[-]Met succes ingelogd als '%s@%s'" }
{ M_RESP_TRANSFER_DONE
"[-]Gegevensoverdracht gereed. Gemiddelde snelheid: %u bytes/sec." }
{ M_RESP_INIT_DONE
"[-]init() gereed......" }
# Questions -------------------------------------------------------------
{ M_TOO_BIG_FOR_INTVIEWER
" Het bestand '%s' is groot -- %ld bytes. "
" Wilt u het toch bekijken met de interne viewer? " }
{ M_REALLY_OVERWRITE
" **** OVERSCHRIJVEN ****"
""
" Bestand '%s' bestaat reeds."
" Het is even groot als het bestand op de host. "
" (Lokaal bestand: %d bytes, bestand op host: %d bytes) "
" Wilt u het lokaal bestand overschrijven?" }
{ M_OVERWRITE_RENAME_CANCEL
""
" Bestand '%s' bestaat reeds!"
" Het is even groot als het bestand op de host. "
" (Lokaal bestand: %d bytes, bestand op host: %d bytes) "
" Esc - Gegevensoverdracht annuleren " }
{ M_OVERWRITE_RENAME_CANCEL2
""
" Bestand '%s' bestaat reeds!"
" Het is GROTER dan het bestand op de host. "
" (Lokaal bestand: %d bytes, bestand op host: %d bytes) "
" Esc - Gegevensoverdracht annuleren " }
{ M_OVERWRITE_RENAME_CANCEL3
" Lokaal bestand overschrijven " " Naam lokaal bestand wijzigen " }
{ M_REALLY_REGET
" **** NIEUWE GET ****"
""
" Bestand '%s' bestaat reeds. "
" Het is KLEINER dan het bestand op de host. "
" (Lokaal bestand: %d bytes, bestand op host: %d bytes) " }
{ M_REGET_RENAME_CANCEL
""
" Bestand '%s' bestaat reeds! "
" Het is KLEINER dan het bestand op de host. "
" (Lokaal bestand: %d bytes, bestand op host: %d bytes) "
" Kies 'Doorgaan' om onderbroken overdracht te hervatten. "
" Esc - Gegevensoverdracht annuleren " }
{ M_REGET_RENAME_CANCEL2
" Doorgaan " " Lokaal bestand overschrijven "
" Naam lokaal bestand wijzigen " }
{ M_REALLY_TRANSFER_FROM
" Bestand(en) van host OPHALEN? " }
{ M_REALLY_TRANSFER_TO
" Bestand(en) naar host VERSTUREN? " }
{ M_REALLY_DELETE
" Bestand(en) verwijderen? " }
{ M_REALLY_SAVE_BOOKMARK
" Directory "
" %s %s : %s "
" Opslaan als bladwijzer? " }
{ M_REALLY_EXIT
" NFTP afsluiten? " }
{ M_REALLY_LOGOFF
" Bij %s uitloggen? " }
# Miscellaneous text strings --------------------------------------------
{ M_WELCOME
" NFTP%s Druk op Shift-H voor algemene informatie" }
{ M_DISCONNECTING
" Verbinding met %s wordt verbroken " }
{ M_EOF_MARK
" =========== EINDE BESTAND =========== " }
{ M_WRONG_REGCODE
" Onjuiste registratiecode in nftp.ini. "
" Controleer uw naam en code. Nu afsluiten?" }
{ M_RUNNING_UNREGISTERED
" Dit exemplaar van NFTP is niet geregistereerd. "
" U kunt geen bestanden overdragen die groter zijn dan 500KB. "
" Zie de documentatie voor informatie over de registratie van NFTP."
" U schakelt deze melding uit door de opdracht 'message' in het "
" gedeelte 'registration' in het bestand nftp.ini in te stellen op 0." }
{ M_CCLINES
" Verbindingvenster: %u regels" }
{ M_BINARY
"BINAIR" }
{ M_ASCII
"ASCII " }
{ M_TRANSFER_COMPLETED
" Overdracht gereed, druk op een willekeurige toets om door te gaan " }
{ M_HELP_ESC_TO_EXIT
" Help - Esc - Afsluiten " }
{ M_STATUS
" Totaal %5u bestand(en), %5u KBytes [%3s] Geselecteerd %5u bestand(en), %5u KBytes" }
{ M_STATUS_BIN
"BIN" }
{ M_STATUS_ASC
"ASC" }
# Fatal errors --------------------------------------------------------
{ M_UNKNOWN_OS
" Server heeft onbekend besturingssysteem: "
" '%s',"
" Bezig met uitloggen... " }
{ M_UNREGISTERED_TRANSFER
" U kunt geen bestanden groter dan 500KB "
" overdragen met de ongeregistreerde versie. " }
{ M_INI_BUILD_FAILED
"Fout bij lezen/converteren nftp.ini."
"Controleer de opdracht PATH op oude versies van NFTP.EXE en NFTP-OPT.EXE"
"" }
{ M_EMAIL_NOT_SET
""
"U moet het bestand nftp.ini aanpassen voordat u NFTP start. "
"U moet minimuaal uw email-adres opgeven."
"" }
{ M_CONNECTION_LOST
" Verbinding verbroken. " }
{ M_NO_PASV_NOFIREWALLING
" Deze FTP-server ondersteunt de opdracht PASV niet en "
" kan dus niet via een firewall worden benaderd. " }
{ M_NO_PASV
" Deze FTP-server ondersteunt de opdracht PASV niet. "
" Stel de parameter 'use-PASV-mode' in op 0 " }
{ M_CANT_CREATE_SEM
" Fatale fout: Geen semaforen gemaakt " }
{ M_INI_UNREADABLE
""
"Bestand nftp.ini niet gevonden. Bezig met afsluiten." }
# Transient messages --------------------------------------------------
{ M_SENDING_VERBATIM_COMMAND
" Bezig met opdracht naar host te sturen... " }
{ M_PARSING_LISTING
" Bezig met directory te lezen... " }
{ M_MKDIR_CREATING
" Bezig met directory op host te maken... " }
{ M_GOING_ROOT
" Bezig met naar hoofddir op host te gaan... " }
{ M_GOING_UP
" Bezig met naar hoogste dir op host te gaan... " }
{ M_CHANGING_DIR
" Bezig met naar andere directory op host te gaan... " }
{ M_SENDING_NOOP
" Bezig met opdracht NO OPERATION te sturen... " }
{ M_QUERYING_DIR
" Bezig met huidige directory op host te lezen... " }
{ M_RETRIEVING_FILELIST
" Bezig met bestandenlijst op te halen... " }
# nftp-opt defines -------------------------------------------------
{ M_FATAL_LOADING_NFTP_INI
""
"Fatale fout bij laden bestand nftp.ini, programma wordt afgebroken." }
{ M_WRONG_KEYNAME
"Verkeerde naam toets: [%s]"
"" }
{ M_KEYDEF_ERRORS
"%d fout(en) opgetreden bij verwerking toetsdefinities."
"Druk op een willekeurige toets..." }
# keynames defines ----------------------------------------------------
{ M_KEYNAMES_WELCOME
"Druk op Esc voor afsluiten, andere toets voor de naam."
"Als niets wordt getoond, is de toetscombinatie"
"1) niet gegenereerd;"
"2) afgevangen door het besturingssystem."
""
"Code : :"
"" }
{ M_HLP_MAIN
""
" NFTP Versie 1.22 Copyright (C) Sergey Ayukov 1994-1998"
" [Druk op Ctrl-W voor de exacte datum/tijd van de versie]"
""
" Nederlandse vertaling door HH translations/CE documentation"
" email-adres: henkhend@inter.NL.net"
" Lees de HTML-documentatie, deze is vollediger."
""
" ALGEMENE TOETSENBORDOPDRACHTEN"
""
" Shift-H - Deze informatie. Het Help-systeem bevat geen hypertekst"
" F1 - Contextgevoelige help"
" F10 - Uitloggen bij host en NFTP afsluiten"
" Ctrl-K - Uitloggen bij host"
" Ctrl-B - Lijst met bladwijzers openen en bij host inloggen"
" F2 - Aanmelden via historievenster"
" Ctrl-L - Met ID anonymous bij nieuwe host inloggen"
" Ctrl-N - Met ID/wachtwoord bij nieuwe host inloggen"
" Ctrl-W - De versie weergeven"
" Shift-J - Status autocontrol-instelling wijzigen"
" Ctrl-T - Tussen modus ASCII en BINARY schakelen"
" Ctrl-J - Scherm vernieuwen (dir op host niet opnieuw lezen)"
" Shift-I - Controleren hoeveel bestanden in hoeveel directories"
" zijn gemarkeerd"
" Shift-A - Opdracht NO OPERATION sturen (verbinding controleren)"
" Shift-F - NLST met opties aan/uit (standaard is aan). Sommige hosts"
" accepteren NLST -lLa niet. Schakel dit uit als u vreemde"
" meldingen krijgt wanneer de directory wordt gelezen."
" DIT WORDT ECHTER NIET AANBEVOLEN."
""
" Deze opdrachten zijn vrijwel altijd beschikbaar. In veel modi worden"
" echter andere toetsen gebruikt. Vergeet dus niet op F1 te drukken"
" om contextafhankelijke Help op te vragen."
"" }
# ------------------------------------------------------------------------
{ M_HLP_LINEIN
""
" Toetsen in tekstvakken:"
""
" Esc/Enter - Afbreken/bevestigen"
" Links, Rechts, Home, End - Cursor verplaatsen"
" Tab, Shift-Tab - Naar volgend/vorig veld (indien aanwezig)"
" Del, Backspace - Tekens wissen"
" Shift-Ins - Plakken vanaf klembord"
" Ctrl-Ins - Kopiëren naar klembord"
""
" U wist een tekstvak door direct op Del te drukken."
" Een wachtwoord is niet zichtbaar."
"" }
# ------------------------------------------------------------------------
{ M_HLP_CC
""
" Toetsenbordopdrachten in het verbindingvenster:"
""
" pijltoetsen - Weergavepunt verplaatsen"
" Esc - Terug naar einde log (hetzelfde als End)"
" Spatie - Op directoryweergave overschakelen"
" Shift-Q - Reeks letterlijk naar host sturen"
" Shift-C - Zelf directory opgeven"
""
" Meldingen van host zijn grijs, verstuurde opdrachten groen en"
" meldingen van NFTP rood. Dit is natuurlijk alleen het geval"
" als u geen andere kleuren hebt opgegeven in het bestand 'nftp.ini'."
""
" NFTP is waarschijnlijk het enige ftp-programma met een ingebouwde log"
" in het verbindingvenster. Als u de meldingen tussen nftp en de host"
" steeds wilt kunnen zien, stelt u de parameter 'auto-switch-to-control'"
" in op 1. Probeer het eens. Wellicht vindt u dit prettig (of niet"
" natuurlijk)."
"" }
# ------------------------------------------------------------------------
{ M_HLP_DIR_RAW
""
" Dit is de directory op de host. Als u geen verbinding hebt, ziet u "
" een zwart veld. Zie de algemene Help-tekst (Shift-H) voor informatie"
" over hoe u een verbinding met de host tot stand kunt brengen."
""
" F3 - Bestand bij cursor bekijken met snelle interne viewer"
" Shift-V - Bestand bij cursor bekijken met externe viewer"
""
" F5 - Bestand bij cursor of geselecteerde bestanden ophalen"
" Ctrl-D - Geselecteerde bestanden in alle directories ophalen"
" Shift-G - Bestand via naam ophalen (bijv. als directory niet kan"
" worden gelezen"
" Shift-R - Naam bestand/directory wijzigen"
" F7 - Directory maken (als u rechten op de host hebt)"
" F8 - Bestand of directory bij cursor verwijderen"
" Ctrl-R - Directory opnieuw lezen (bestandenlijst vernieuwen)"
" Shift-O - Beschrijving van bestand bij cursor laden"
""
" Ctrl-A - Alle bestanden in deze directory selecteren"
" Ctrl-X - Alle bestanden in deze directory deselecteren"
" Insert - Bestand bij cursor (de)selecteren."
" Dir kan niet worden geselecteerd"
" Plus/Min - Bestanden met filter (bijv. '*.zip') (de)selecteren"
" * - Selectie omkeren"
" Ctrl-Y - Alle bestanden in alle directories deselecteren"
""
" pijltoetsen - Cursor verplaatsen (Ctrl-Links/Ctrl-Rechts is"
" horizontaal verplaatsen)"
" \ - Naar hoofddirectory"
" [ - Naar hogere directory ('cd ..')"
" ] - Naar directory bij cursor"
" Enter - ------ ' ------"
" Shift-C - Zelf directory opgeven"
""
" Shift-N - Directory op naam sorteren, dir's eerst"
" Shift-X - Directory op exensie sorteren, dir's eerst"
" Shift-T - Directory op tijd en dan naam sorteren, dir's eerst"
" Shift-S - Directory op grootte en dan naam sorteren, dir's eerst"
" Shift-Y - Sorteren ongedaan maken"
" Shift-E - Sortering omkeren"
""
" F4 - Deze host als bladwijzer toevoegen"
" Shift-L - Lijst bestanden opslaan"
" Space - Naar verbindingvenster"
" Tab - Naar lokale directory"
" Ctrl-O - Bestandsbeschrijving tonen/verbergen"
""
" U kunt gewoon een bestandsnaam beginnen te typen. Deze naam"
" wordt automatisch gezocht."
""
" Andere beschikbare toetsen staan in de algemene Help-tekst (Shift-H)."
" U kunt directories markeren (alle bestanden in subdir's worden "
" gemarkeerd). Markeringen blijven gehandhaafd bij naar andere dir gaan. "
"" }
# ------------------------------------------------------------------------
{ M_HLP_VIEWER
""
" Beschikbare toetsen in de interne tekst-viewer: "
""
" pijltoetsen - Cursor verplaatsen (ook in horizontale richting)"
" Ctrl-Links/Rechts - Cursor 10 tekens verplaatsen"
" Esc - Viewer afsluiten"
" Ctrl-F - Tekst zoeken"
" Ctrl-G - Nogmaals zoeken"
" Ctrl-W - Inhoud in bestand opslaan"
""
" Het bestand wordt in het geheugen geladen. Probeer daarom"
" geen hele grote bestanden te bekijken."
"" }
# ------------------------------------------------------------------------
{ M_HLP_LOCAL_PARSED
""
" Dit is de lokale directory."
""
" F3 - Bestand bij cursor bekijken met snelle interne viewer"
" Shift-V - Bestand bij cursor bekijken met externe viewer"
""
" F6 - Bestand bij cursor of geselecteerde bestanden versturen"
" Shift-R - Naam bestand/directory maken"
" F7 - Directory maken"
" F8 - Bestand of directory bij cursor verwijderen"
" Ctrl-R - Directory opnieuw lezen (bestandslijst vernieuwen)"
""
" Ctrl-A - Alle bestanden in deze directory selecteren"
" Ctrl-X - Alle bestanden in deze directory deselecteren"
" Insert - Bestand bij cursor (de)selecteren."
" Dir kan niet worden geselecteerd"
" Plus/Min - Bestanden met filter (bijv. '*.zip') (de)selecteren"
" * - Selectie omkeren"
""
" pijltoetsen - Cursor verplaatsen"
" \ - Naar hoofddirectory"
" [ - Naar hogere directory ('cd ..')"
" ] - Naar directory bij cursor"
" Enter - ------ ' ------"
" Shift-C - Zelf directory opgeven"
" Shift-Z - Station selecteren"
""
" Shift-N - Directory op naam sorteren, dir's eerst"
" Shift-X - Directory op extensie sorteren, dir's eerst"
" Shift-T - Directory op tijd en dan naam sorteren, dir's eerst"
" Shift-S - Directory op grootte en dan naam sorteren, dir's eerst"
" Shift-Y - Sorteren ongedaan maken"
" Shift-E - Sortering omkeren"
""
" Space - Naar verbindingvenster"
" Tab - Naar directory op host"
""
" U kunt gewoon een bestandsnaam beginnen te typen. Deze naam"
" wordt automatisch gezocht."
""
" Andere beschikbare toetsen staan in de algemene Help-tekst (Shift-H)."
" U kunt geen directories selecteren. Selecties in de lokale directory"
" blijven niet bewaard als u naar een andere directory gaat. "
"" }
# ------------------------------------------------------------------------
{ M_HLP_UNDEFINED
""
" Voor dit scherm is geen Nederlandse Help-tekst beschikbaar."
"" }
# new in 0.71
{ M_NO_TEXT
" Er is geen tekst voor deze melding. "
" Waarschijnlijk is die tekst niet vertaald "
" of gewoon vergeten door de auteur van NFTP. " }
{ M_CANT_DELETE
" '%s' kan niet worden verwijderd. " }
{ M_ENTER_LOCAL_DIRECTORY
" Ga naar lokaal station/lokale directory: " }
{ M_REALLY_TRANSFER_FROM_ALLDIRS
" %d bestanden in %d directories geselecteerd. "
" %s bytes in totaal. Ophalen? " }
# new in 0.80
{ M_BYTES_RECEIVED
" %7d bytes ontvangen "
" Druk op ESC om te stoppen" }
{ M_BYTES_REMAIN
" %7d bytes ontvangen "
" %7d bytes resteren "
" Druk op ESC om te stoppen" }
{ M_YES
" Ja " }
{ M_NO
" Nee " }
{ M_OK
" OK " }
{ M_ENTER_SEARCHSTRING
" Zoeken: " }
{ M_ENTER_FILENAME_SAVE
" Typ bestandsnaam voor opslaan: " }
{ M_CANNOT_OPEN
" Bestand %s kan niet worden geopend " }
{ M_FILE_SAVED
" Bestand is opgeslagen " }
{ M_LISTING_HEADER
"Server : %s" "Directory : %s" }
{ M_LISTING_FOOTER
""
"Totaal %d bestanden, %ld bytes" }
{ M_LISTING_SAVED
" Lijst is opgeslagen " }
{ M_ENTER_RETRIEVE_AS
" Bestand opvragen als: " }
{ M_ENTER_LISTING_FILENAME
" Typ bestandsnaam voor lijst: " }
{ M_ENTER_NEWNAME
" Naam wijzigen van bestand: " }
{ M_ENTER_UPLOAD_AS
" Bestand versturen als: " }
{ M_RENAME_FAILED
" Naam '%s' kan niet worden gewijzigd in '%s' " }
{ M_QUICK_SEARCH
" Snel zoeken: %s " }
{ M_RESP_RETRYING
"[-]Wacht %d seconden... ESC - afbreken, andere toets nu opnieuw proberen." }
{ M_RESP_RETRY_ABORTED
"[-]Afgebroken." }
# new since 0.90
{ M_CANT_ACCESS_DRIVE
" Geen toegang tot station %c: " }
{ M_DIRECTORY_DOESNT_EXIST
" Directory '%s' bestaat niet " }
{ M_BAD_BOOKMARK_ENTRY
" Bladwijzer "
" %s "
" is beschadigd en wordt genegeerd " }
{ M_DEFAULT_BMK_FOLDER
"Algemene locaties (standaard gemaakt)" }
{ M_BOOKMARK_FORMAT
"; bladwijzernotatie is"
"; ftp.sai.msu.su:21/pub/os2 : login/wachtwoord/opties : omschrijving"
";"
"; houd u bij wijzigingen in dit bestand aan de volgende regels:"
"; - spaties rond een dubbele punt zijn WEL belangrijk;"
"; - pad moet beginnen met een '/';"
"; - laat 'poort' desgewenst weg;"
"; - gebruik '*' in plaats van 'anonymous' en laat 'wachtwoord' weg:"
"; crydee.sai.msu.su:/pub/comp/os/os2 : *//opties : SAI OS/2-archief"
"; "
";" }
{ M_ENTER_DESC
" Typ een omschrijving : " }
{ M_FOLDER_TITLE
" Map : %s " }
{ M_DELETE_BOOKMARK1
" Bladwijzer verwijderen? " }
{ M_NAME_FOLDER
" Typ een naam voor de nieuwe map " }
{ M_DELETE_NONEMPTY_FOLDER
" Niet-lege map " " '%s' verwijderen? " }
{ M_ENTER_FOLDER_TITLE
" Typ een titel voor de map : " }
{ M_SELECT_FOLDER
" Selecteer een map voor de bladwijzer " }
{ M_FILE_TO_DOWNLOAD
" Op te halen bestand : " }
{ M_CANT_CREATE_DIRECTORY
" Directory '%s' kan niet worden gemaakt " }
{ M_REREAD_REMOTE_DIR
" Inhoud directory opnieuw lezen? " }
{ M_LOGOFF_MARKED
" U hebt %d bestand(en) in %d directories gemarkeerd. "
" Totale omvang is %d bytes. "
" Weet u zeker dat u wilt uitloggen? " }
{ M_CANT_LOGIN
" Inloggen bij %s niet gelukt. " }
{ M_FILE_NOT_FOUND
" Bestand '%s' niet op server gevonden. " }
{ M_TRANSFER_FAILED
" Overdracht van '%s' is mislukt " }
{ M_PROXY_ISNT_SPECIFIED
" Firewall proxy host niet opgegeven in NFTP.INI " }
{ M_NOT_CONNECTED
"Geen verbinding" }
{ M_INCORRECT_FIREWALL
" Onjuist type firewall opgegeven : %d " }
{ M_UNKNOWN_SERVER_OS
" Waarschuwing: onbekend besturingssysteem op ftp-server: "
" '%s'; "
" NFTP kan mogelijk bestandenlijst niet lezen. " }
{ M_CONNECTING
"Bezig verbinding te maken met %s..." }
{ M_CANNOT_RENAME
" Naam bestand '%s' kan niet worden gewijzigd in '%s' " }
{ M_RESP_REGET_ISNT_SUPPORTED
"[-]Reget niet ondersteund. Gehele bestand wordt opgehaald" }
{ M_DOWNLOADING
"%s - bezig met ophalen..." }
{ M_CANT_OPEN_FOR_WRITING
" Bestand '%s' kan niet worden geopend om te schrijven " }
{ M_CHANGING_DIRECTORY
" Bezig directory te wijzigen in : "
" '%s' " }
{ M_RESP_TRANSFER_CANCELLED
"[-]Overdracht geannuleerd (%s)" }
{ M_RESP_TRANSFER_ERROR
"[-]Fout tijdens overdracht '%s'" }
{ M_CANT_OPEN_FOR_READING
" Bestand kan niet worden '%s' geopend om te lezen " }
{ M_CANT_WRITE_LOGFILE
" Waarschuwing: schrijven naar logbestand '%s' mislukt " }
{ M_CANT_GUESS_CURDIR
" Kan geen huidige directory op ander systeem bepalen " }
{ M_CANT_READ_FILE
" Kan bestand '%s' niet lezen " }
{ M_UPLOADING
"%s - bezig met versturen..." }
{ M_HLP_SHORT
" NFTP - sneltoetsen [F1 - Meer info]"
" [Shift-H - Algemene Help]"
" Inloggen/uitloggen"
""
" Ctrl-B - Bladwijzers Ctrl-L - Inloggen als anonymous"
" F4 - Bladwijzer opslaan Ctrl-N - Inloggen met ID/wachtwoord"
" F10 - Afmelden en afsluiten F2 - Historie"
""
" Weergave"
""
" Tab - Lokale/externe dirs Spatie - Directory/verbinding "
" Shift-Z - Lokaal station wijzigen Shift-C - Pad direct typen"
" Shift-N/X/T/S - Sorteren op naam / ext / tijd / grootte"
" Alfanumerieke toetsen - Bestandsnaam zoeken die daarmee begint"
""
" Bestandsoverdracht"
""
" F5 - Bestand ophalen F6 - Bestand versturen"
" F3 - Tekstbestand bekijken Ctrl-D - Gemarkeerde bestanden"
" ophalen"
" Ins - Bestand (de)markeren Ctrl-A - Alle bestanden markeren"
"" }
{ M_HLP_BOOKMARK1
""
" Bladwijzermappen "
""
" Elke map kan diverse bladwijzers bevatten. Druk op Enter of de pijl"
" rechts om een map te openen. Met Esc of de pijl links, verlaat u de map."
" U kunt alleen met de pijltoetsen door alle bladwijzers lopen."
""
" Druk op Ins om een nieuwe map te maken en op Del om een map te wissen."
" Druk op Ctrl-E om een map een nieuwe naam te geven."
""
" U ziet dit venster ook wanneer u een nieuwe bladwijzer wilt maken. In dat"
" geval selecteert u de gewenste map of drukt u op Ins om een nieuwe"
" bladwijzerte maken. Als u bladwijzers met een wachtwoord opslaat, (niet bij"
" een anonymous ftp-server), wordt het wachtwoord niet vastgelegd. U kunt"
" dit zelf in het .bmk-bestand typen. Wees echter voorzichtig aangezien "
" de beveiliging op deze manier minimaal is (iedereen die toegang heeft "
" tot uw computer, kan het wachtwoord opzoeken)."
""
" Wijzigingen in de lijst worden desgewenst opgeslagen wanneer u dit"
" venster sluit. U wordt gevraagd of u de wijzigingen wilt opslaan. Als"
" verschillende NFTP-sessies actief zijn, moet u de bladwijzerlijst "
" niet wijzigen."
"" }
{ M_HLP_BOOKMARK2
""
" Bladwijzers in een map "
""
" Druk op Enter om bij een locatie in te loggen. Druk op Esc of de pijl"
" links om de map te verlaten. Met de pijltoetsen kunt u het alle"
" bladwijzers lopen."
""
" Druk op Del om een bladwijzer te verwijderen. Druk op Shift-U om"
" een bladwijzer naar boven te verplaatsen. Druk op Shift-D om de"
" bladwijzer naar beneden te verplaatsen. Druk op Shift-< om de"
" bladwijzer naar een andere map te verplaatsen. Druk op Ctrl-E om de "
" bladwijzernaam te wijzigen."
""
" Wijzigingen in de lijst worden desgewenst opgeslagen wanneer u dit"
" venster sluit. U wordt gevraagd of u de wijzigingen wilt opslaan. Als"
" verschillende NFTP-sessies actief zijn, moet u de bladwijzerlijst "
" niet wijzigen."
"" }
{ M_NFTP_USAGE
""
"Syntaxis: nftp"
" locatie in bladwijzers selecteren"
" of : nftp host-naam[[:poort]directory] [gebruikernaam]"
" direct bij de locatie inloggen"
" of : nftp -{F|f} hostnaam[:poort]bestandsnaam]"
" één bestand ophalen"
" Gebruik 'F' als u daarna wilt uitloggen"
" en 'f' als u de verbinding wilt handhaven. Voorbeeld:"
" nftp -F crydee.sai.msu.su:/ls-lR.gz"
"" }
# ---------------------------------------------------------- new in 1.02
{ M_ALREADY_BOOKMARKED
" Locatie '%s' is reeds een bladwijzer "
" (directory '%s'). De locatie toch toevoegen? " }
{ M_EDIT1
"Host-naam[:poort]directory" }
{ M_EDIT2
"Login/wachtwoord/opties" }
{ M_EDIT3
"Omschrijving locatie" }
{ M_CONNECTION_OK
" Verbinding in orde " }
{ M_MARKED_STATISTICS
" %d bestanden in %d directories; totaal %s bytes " }
# ---------------------------------------------------------- new in 1.10
{ M_STARTING_TRANSFER
" Begin overdracht... " }
{ M_KEEP_TREE_INTACT
" %d Bestanden gemarkeerd in %d subdirectories. "
" Totale omvang is %s bytes. "
""
" Directory-structuur bij overdracht behouden? " }
{ M_KEEP_TREE2
" Subdirectories behouden "
" Subdirectories niet behouden " }
{ M_OVERWRITE_RENAME_CANCEL4
" Lokaal bestand vervangen "
" Lokaal bestand hernoemen "
" Dit bestand overslaan " }
{ M_REGET_RENAME_CANCEL5
" Doorgaan "
" Lokaal bestand vervangen "
" Lokaal bestand hernoemen "
" Dit bestand overslaan " }
{ M_RESP_BIND_FAILED
"[-]Netwerkfout (bind() mislukt)" }
{ M_RESP_LISTEN_FAILED
"[-]Netwerkfout (listen() mislukt)" }
{ M_RESP_GETSOCKNAME_FAILED
"[-]Netwerkfout (getsockname() mislukt)" }
{ M_RESP_CANNOT_CONNECT
"[-]Kan geen verbinding voor overdracht maken" }
{ M_RESP_CONNECTION_NOT_ESTABLISHED
"[-]Geen gegevensverbinding met server" }
{ M_RESP_TRANSFER_SKIPPED
"[-]Bestand `%s' overgeslagen" }
{ M_WALK_TREE
" Hele structuren doorlopen vanaf "
" '%s' ? " }
{ M_NO_MARKED_FILES
" Geen gemarkeerde bestanden in de subdirectories " }
{ M_HAVENT_BEEN_CONNECTED
"Nog geen verbinding" }
{ M_DIRECTORY_LISTING
"Bestandenlijst" }
{ M_LARGE_INDEX_FILE
" Let op: Bestand '%s' bevat bestandsbeschrijvingen en "
" is %s bytes groot. Toch ophalen? " }
{ M_LOAD_DESCRIPTIONS
" Beschrijvingen laden van '%s' ? " }
{ M_CANT_USE_DIR_AS_INDEX_FILE
" Kan geen beschrijvingen laden uit directory '%s'. "
" Verplaats de cursor naar het gewone bestand. " }
{ M_RESP_CONNECTING
"[-]Bezig met verbinding maken met %s..." }
{ M_DOWNLOADING1
"%s - Ophalen %lu%% bij %.2f KB/s" }
{ M_UPLOADING1
"%s - Versturen %lu%% bij %.2f KB/s" }
{ M_DESC_DOWNLOAD_OPTIONS
" Ja "
" Nee "
" Nooit " }
# ----------------------------------------- new in 1.21 -------------
{ M_RESP_CANT_OPEN
"[-]Kan bestand %s niet openen" }
{ M_NO_EMAIL_ADDRESS
""
"Let op: E-mail-adres komt niet voor in bestand %s."
"" }
{ M_GUESSED_EMAIL
"%s wordt gebruikt als wachtwoord bij aanmelden als anonymous."
"Druk op ENTER om door te gaan..."
"" }
{ M_CANT_GUESS_EMAIL
"Host of uw aanmeldnaam niet gevonden."
"Wijzig %s en definieer een geldig e-mail-adres."
"Dat wordt gebruikt als wachtwoord voor anonymous FTP."
"" }
{ M_INI_CONFIG_VERSION
""
"Het huidige configuratiebestand %s is voor versie %s."
"NFTP versie is %s."
"" }
{ M_INI_CANT_FIND_NFTP_I
"Kan nftp.i niet vinden om nftp.ini bij te werken."
"Het is niet gevonden in `%s' en niet in `%s' !"
"" }
{ M_INI_UPDATE
"Bijwerken `%s'"
"op basis van `%s'."
"Doorgaan? [Y/n/q]" }
{ M_INI_UPDATING
""
"Bezig %s bij te werken op basis van %s..."
"" }
{ M_INI_CANT_OPEN_READ
"Kan %s niet openen om te lezen."
"" }
{ M_INI_CANT_OPEN_WRITE
"Kan %s niet openen om te schrijven."
"" }
{ M_INI_WRONG_ENTRY
"Fout -- parameter niet in sectie:"
"%s" }
{ M_INI_CANT_RENAME
"Kan naam `%s' niet wijzigen in `%s'"
"" }
{ M_INI_BACKUP
""
"Backup-versie van %s"
"is opgeslagen als %s"
"" }
{ M_INI_UPDATING_ENTRY
"Bezig met bijwerken: %s"
"" }
{ M_INI_FINISHED
""
"Bijwerken voltooid. Druk op ENTER om door te gaan..." }
# ----------------------------------------- new in 1.22 -------------
{ M_RESP_CANT_CREATE_DIRECTORY
"[-]Kan directory '%s' niet maken." }
{ M_INFORMATION1
" %d bestanden in %d directories, %s bytes in totaal "
""
" URL van huidige bestand: "
" %s "}
{ M_INFORMATION2
" %d bestanden in %d directories, %s bytes in totaal "
""
" Huidige URL naar klembord kopiëren? "
" %s "}
{ M_HLP_HISTORY
""
" Historische lijst met bezochte locaties en directories"
""
" De meest recent bezochte locatie is als eerste vermeld. Historie-"
" bestand is tevens DNS-cache (IP-nummers worden hierin opgeslagen)."
" Het sterretje bij de aanmeldnaam geeft aan dat het wachtwoord"
" in het bestand is opgeslagen. Aanmeldnaam anonymous wordt niet"
" weergegeven. Achter aanmeldnaam staan eventuele opties (zie FAQ)."
""
" De werking van het historiesubsysteem wordt bepaald door het"
" bestand nftp.ini. U kunt het aantal locaties en directories per locatie"
" in het historiebestand bepalen. Externe en dubbele records worden"
" genegeerd wanneer u het historievenster opent. In NFTP kunnen tevens"
" wachtwoorden van locaties worden opgeslagen (in gecodeerde maar"
" onbeveiligde vorm). Standaard wordt het aanmelden, ophalen van bestanden"
" en afmelden opgeslagen. U kunt met NFTP elke bezochte directory in het"
" historiebestand opslaan."
""
" Navigeren gaat hetzelfde als in het bladwijzervenster. Met Enter"
" selecteert u een server of activeert u een record. Met Esc sluit u "
" het venster of verlaat u de bestandenlijst. De pijl links en pijl"
" rechts zijn alternatieven voor Enter/Esc. Met Del verwijdert u"
" directories en complete locaties uit het historiebestand."
"" }
{ M_PROCESSING_HISTORY1
" Bezig met verwerken historie. Fase %u..." }
{ M_PROCESSING_HISTORY2
" Bezig met verwerking historie. Fase %u: %u vermeldingen gereed." }
{ M_READING_HISTORY_FILE
" Bezig met lezen historiebestand. %u regels gelezen" }
{ M_WRITING_HISTORY_FILE
" Bezig met schrijven historiebestand. %u regels geschreven" }
{ M_ERROR_READING_HISTORY
" Fout bij lezen historiebestand %s " }
{ M_EMPTY_HISTORY
" Historiebestand %s is leeg " }
{ M_SAVE_HISTORY
" Wijzigingen opslaan in historiebestanden? " }
{ M_HIST_HEADER1
" Historie: %u locatie(s), %u vermelding(en) in totaal " }
{ M_HIST_HEADER2
" Historie: %s, %u directories " }
{ M_HIST_DELETE_DIR
" %s:%s "
" Directory-vermelding wissen? " }
{ M_HIST_DELETE_SITE
" %s "
" Locatie met %u directory-vermelding(en) wissen? " }