home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
AmigActive 13
/
AACD13.ISO
/
AACD
/
Online
/
CManager
/
Catalogs
/
CManager_català.ct
(
.txt
)
next >
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
1999-10-29
|
11KB
|
656 lines
## version $VER: CManager.catalog 1.5 (26.8.99)
## language catal
## codeset 0
## chunk AUTH Catalan catalog translation by Lloren
Grau <llg@cryogen.com>
MSG_APP_DESCRIPTION
Administrador global d'agendes
;Global bookmarks manager
GAD_ADD_GROUP
_Afegir
;_Add
GAD_ADD_ENTRY
Afegir E_ntrada
;Add Entr_y
GAD_CLONE_ENTRY
C_lonar Entrada
;_Clone Entry
GAD_REMOVE
_Esborrar
;_Remove
GAD_REM_GROUP
Es_borrar
;R_emove
WND_ADD_GROUP
Afegir grup
;Add group
GAD_GROUP_NAME
_Nom del grup:
;Group _name:
GAD_OK
_Acceptar
GAD_CANCEL
_Cancel.lar
;_Cancel
MSG_USERS
Usuaris
;Users
MSG_FTP
;FTP Sites
MSG_WWW
;WWW Sites
MSG_CHAT
;Chat
MSG_NAME
;_Name
MSG_FIRST_NAME
;First _Name
MSG_LAST_NAME
C_ognom(s)
;Last Na_me
MSG_ADDRESS
A_dre
;Addres_s
MSG_CITY
Ci_utat
;Cit_y
MSG_COUNTRY
;Co_untry
MSG_ZIP
;_ZIP
MSG_COMMENT
Co_mentari
;Co_mment
GAD_PHONE
;_Phone
MSG_FAX
;Fa_x
MSG_EMAIL
Corr-_el
;_E-Mail
GAD_WWW
;_WWW
GAD_FTP
;_FTP
GAD_TO_WWW
Enviar al Navegador
;Send to Browser
GAD_TO_FTP
Enviar al client FTP
;Send to FTP
GAD_TO_EMAIL
Enviar Corr-el
;Send EMail
GAD_TO_PHONE
Trucar al
;Dial
GAD_TO_FAX
Enviar Fax
;Send Fax
MSG_TO_DOPUS
Enviar a DOpusFTP
;Send DOpus FTP
HELP_REMOVE
Esborra l'entrada seleccionada
;Remove the selected entry
HELP_ADD_ENTRY
Afegeix una nova entrada a la llista
;Add a new entry to the list
HELP_CLONE_ENTRY
Duplica les entrades seleccionades
;Duplicate the selected entries
HELP_EDIT
Obre la finestra d'Edici
per les entrades seleccionades
;Open the Edit window for the selected entries
HELP_SORT
Ordena alfab
ticament la llista
;Sort alphabetically the list
MENU_PROJECT
Projecte
;Project
MENU_ABOUT
Sobre...
;About...
KEY_ABOUT
MENU_ABOUT_MUI
Sobre MUI...
;About MUI...
MENU_OPEN
Obrir...
;Open...
KEY_OPEN
MENU_SAVE
Desar
;Save
KEY_SAVE
MENU_SAVE_AS
Desar com...
;Save as...
KEY_SAVE_AS
MENU_QUIT
Sortir
;Quit
KEY_QUIT
GAD_ADVANCED_OPTIONS
_Opcions avan
;_Advanced options
GAD_ANONYMOUS_LOGIN
Conne_xi
;Anon_ymous login
GAD_USERNAME
Nom d'_usuari
;_Username
GAD_PASSWORD
Contrasen_ya
;_Password
GAD_ADT
Servidor A_DT
;A_DT server
GAD_QUIET
Mod_e silenci
;_Quiet
GAD_RETRIES
d'in_tents
;_Retries
GAD_COMPRESSION
Comp_ressi
;_Compression
GAD_PORT
_Port
;P_ort
HDR_NAME
;Name
HDR_COMMENT
Comentari
;Comment
HDR_SITE
gina/Servidor
;Site
HDR_EMAIL
Corr-el
;EMail
WND_EDIT_USER
Editar usuari
;Edit user
WND_EDIT_WWW
Editar dades de la p
gina WWW
;Edit WWW site data
WND_EDIT_FTP
Editar dades del servidor FTP
;Edit FTP site data
GAD_EDIT
E_ditar
;E_dit
GAD_SEARCH
C_ercar
;_Search
GAD_FROM_TOP
Desde l'_inici
;From _top
GAD_BACKWARDS
_Enrera
;_Backwards
MENU_OPTIONS
Base de dades
;Database
MENU_SEARCH
Cercar...
;Search...
GAD_SEARCH_FOR
Cercar _per:
;Search _for:
MENU_IMPORT
Importar
;Import
MENU_V_HOTLIST
Favorits de Voyager...
;Voyager Hotlist...
MENU_THOR_USERS
Llista d'Usuaris de THOR...
;THOR User list...
MENU_IB_HOTLIST
Favorits d'IBrowse...
;IBrowse Hotlist...
MENU_AWEB_HOTLIST
Favorits d'AWeb...
;AWeb Hotlist...
MENU_AMFTP_PROFILES
Perfils d'AmFTP...
;AmFTP Profiles...
MENU_DOPUS_FTP
Servidors FTP DOpus
;DOpus FTP sites
MENU_MD_ADDRESSES
Agenda de Microdot 2...
;Microdot 2 Addressbook...
MENU_YAM_ADDRESSES
Agenda de YAM...
;YAM Addressbook...
MENU_STFAX_PHONEBOOK
Agenda de STFax...
;STFax Phonebook...
MENU_AMIRC_SERVERS
Servidors d'AmIRC...
;AmIRC Servers...
MENU_SETTINGS
Ajustaments
;Settings
MENU_CMANAGER
Contact Manager...
;Contact Manager...
MENU_MUI
MUI...
;MUI...
GAD_ALIAS
A_lias
;_Alias
GAD_SORT
_Ordenar
;_Sort
MSG_ABOUT
Contact Manager %ld.%ld\n\
1998-1999 per Simone Tellini\n\
cies a Oliver 'Olli' Wagner per la seva ajuda.\n\
cies especials a Federico 'x-Fede' Pomi,\n\
Luca 'ElleDi' Danelon, Gian Maria 'Giangi' Calzolari,\n\
l'equip \"This doesn't werk, you suck!\",\n\
Alex 'Leto' Pagnoni i tots els nois de #amigaita.\n\
Basat en una idea de Chris Wiles.
;Contact Manager %ld.%ld\n\
1998-1999 by Simone Tellini\n\
;Thanks to Oliver 'Olli' Wagner for his help.\n\
;Special greetings to Federico 'x-Fede' Pomi,\n\
;Luca 'ElleDi' Danelon, Gian Maria 'Giangi' Calzolari,\n\
;the \"This doesn't werk, you suck!\" team,\n\
;Alex 'Leto' Pagnoni and all the #amigaita guys.\n\
;Based on an idea of Chris Wiles.
GAD_MORE
;_More
MSG_REGISTERED
Aquesta c
pia de CManager est
registrada a\n%s (%ld)
;This copy of CManager is registered to\n%s (%ld)
GAD_WEBMASTER
Mantin_guda per
;Web_Master
MSG_NOT_SAVED
S'han fet alguns canvis!\n\
vols fer?
;Some changes have been made!\n\
;What do you want to do?
ANS_SAVE_QUIT_CANCEL
*_Desar|_Sortir|_Cancel.lar
;*_Save|_Quit|_Cancel
MENU_JOIN_CHANNEL
Unir-se al canal
;Join channel
HDR_CHANNEL
Canal
;Channel
HDR_SERVER
Servidor
;Server
GAD_CHANNEL
Cana_l
;C_hannel
GAD_SERVER
_Servidor
;_Server
GAD_MAINTAINER
Mantin_gut per
;_Maintainer
GAD_NICK
_Nick
;_Nick
GAD_WEB_SITE
gina web
;_Web Site
WND_EDIT_CHAT
Editar el Canal d'IRC
;Edit IRC Channel
MSG_PATHS
Favorits
;Hotlists
GAD_V
_Voyager
;_Voyager
GAD_IB
_IBrowse
;_IBrowse
GAD_MD2
_Microdot II
;_MicroDot II
GAD_YAM
;_YAM
GAD_STFAX
STFa_x
;ST_Fax
GAD_AWEB
AWe_b
;_AWeb
GAD_AMFTP
Am_FTP
;Am_FTP
GAD_AMIRC
AmI_RC
;AmI_RC
GAD_USE
_Usar
;_Use
GAD_SAVE
_Desar
;_Save
GAD_SILENT_SCAN
Escandallament si_lenci
;Si_lent Scan
HELP_SILENT_SCAN
Si actives aquesta opci
, Contact Manager\n\
re-importar
els teus favorits si han estat\n\
canviats sense preguntar.
;If set, Contact Manager will re-import your\n\
;bookmarks if they have changed without asking\n\
;for confirmation.
GAD_FROM_LOCALE
_Agafar de Locale
;_Get from Locale
HELP_COUNTRY
Entra aqu
el nom del pa
s on vius
;Enter here the name of the country you live in
GAD_COUNTRY_CODE
Codi de Pa
;Country Code
HELP_COUNTRY_CODE
El prefix de tel
fon del teu pa
;Your country telephone prefix
MSG_HOTLIST_CHANGED
Els favorits \"%s\" han canviat.\n\
Vols que els importi altre cop?
;The hotlist \"%s\" has changed.\n\
;Shall I import it again?
ANS_OK_CANCEL
*_Acceptar|_Cancel.lar
;*_Ok|_Cancel
HELP_USER_IMAGE
Prem aqu
per canviar l'imatge
;Click here to change the image
GAD_MOBILE
;Mo_bile
MSG_ON_DOUBLE_CLICK
Do_ble clic:
;_Double-click:
HELP_DOUBLE_CLICK
a realizar quan es premi dues vegades sobre entrades FTP o WWW
;Action to perform when double-clicking on FTP or WWW entries
MSG_EDIT_ENTRIES
per editar entrades WWW/FTP
;to edit WWW/FTP entries
MSG_START_SCRIPT
per iniciar gui
ARexx
;to start ARexx script
MSG_SCRIPT_AND_CLOSE
per iniciar gui
ARexx i sortir
;to start ARexx script and quit
GAD_DOPUSFTP
D_Opus FTP
;DOp_us FTP
MSG_DOPUS_FTP
DOpus FTP
;DOpus FTP
MSG_LOCAL_LISTER
Lli_sta Local
;_Local lister
MSG_DEFAULT_FTP
_Objectiu FTP per defecte
;_Default FTP target
GAD_OPEN_URL
Usar _OpenURL library
;Use _OpenURL library
MSG_DIALLER
Trucades
;Dialer
GAD_USE_DIALLER
Usar sistema intern per trucades
;Use internal dialer
MSG_USE_EXT_DIALER
Usar una interf
cie externa
;Use external dial interface
GAD_DEVICE
Di_spositiu
;_Device
GAD_UNIT
Uni_tat
;Uni_t
GAD_SHARED
Mode Compart_it
;S_hared
GAD_INIT_STRING
Inicialit_zaci
del m
;_Modem init
GAD_DIAL_COMMAND
C_omanda de trucar
;Dial c_ommand
MSG_PROGRAMS
Programes
;Programs
GAD_MAILER
C_orr-el
;_Mailer
MSG_SCRIPT
;Script
MSG_PATH
;Path
GAD_IRC
;_IRC
GAD_PROGRAM
_Programa
;_Program
MSG_LOCALE
Locale
;Locale
MSG_MISC
;Misc
MSG_DIALER_PLACEHOLDERS
(%s ser
reempla
at per el n
mero de tel
fon a marcar)
;(%s will be replaced with the phone number to dial)
MSG_DIALLING
Marcant %s...\n(intent %ld/%ld)
;Dialling %s...\n(attempt %ld/%ld)
ERR_NO_DEVICE
No puc obrir l'unitat %ld de %s!
;Cannot open unit %ld of %s!
GAD_REDIAL_DELAY
_Retardament entre intents
;_Redial Delay
GAD_REDIAL_ATTEMPTS
d'i_ntents
;R_edial Attempts
MSG_WAITING
Esperant... (%ld)
;Waiting... (%ld)
ANS_RETRY_CANCEL
*_Reintentar|_Cancel.lar
;*_Retry|_Cancel
MSG_PHONE
;Phone
MSG_MOBILE
;Mobile
GAD_MODEM_TYPE
Tipus de m
;Modem t_ype
ERR_MODEM_NOT_RESPONDING
dem no respon.\n\
engegat?
;No response from the modem.\n\
;Have you turned it on?
GAD_ICQ
;IC_Q
MSG_TO_CLIP
Copiar al portapapers
;Copy to clipboard
MSG_HOME
Particular
;Home
MSG_BUSINESS
Lloc de treball
;Business
MSG_NOTES
Notes
;Notes
GAD_DEPARTMENT
Departa_ment:
;_Department:
GAD_JOB_TITLE
_rrec:
;_Job Title:
GAD_OFFICE
O_ficina:
;O_ffice:
GAD_COMPANY
Compan_yia:
;Compan_y:
MSG_LIMIT
Has arrivat al l
mit per la\n\
versi
demo.\n\n\
Considera el registrar-te.
;Sorry, you have reached the limit for\n\
;the demo version.\n\n\
;Please consider registering.
MENU_DFA_ADDRESSES
es DFA...
;DFA Addresses...
GAD_DFA
;_DFA
MENU_UMS_GOODNEWS
UMS - Adre
es GoodNews...
;UMS - GoodNews Addresses...
GAD_GOODNEWS
UMS - GoodNe_ws
;UMS - GoodNe_ws
MENU_UMS_PINT
UMS - Adre
es PINT...
;UMS - PINT Addresses...
GAD_UMS
UMS - _PINT
;U_MS - PINT
GAD_SAVE_ON_EXIT
Desar al sor_tir
;Save on e_xit
HELP_SAVE_ON_EXIT
Si est
activada Contact Manager desar
la\n\
base de dades autom
ticament al sortir\n\
si s'han produ
t canvis.
;If set Contact Manager will automatically\n\
;save the database when quitting, if changes\n\
;were done.
MENU_STRICQ_USERS
Usuaris d'STRICQ...
;STRICQ Users...
GAD_STRICQ_USERS
Usuaris d'STRIC_Q
;STRIC_Q Users
MSG_SCRIPT_AND_ICONIFY
per iniciar gui
ARexx e iconificar
;to start ARexx script and iconify
GAD_PGP_ID
P_GP ID
;_PGP UserID
HDR_LAST_NAME
Cognom(s)
;Last name
GAD_DONT_MOVE_COLUMNS
_Fixar columnes
;Don't move col_umns
HELP_DONT_MOVE_COLUMNS
Si est
activat, l'ordre de columnes en la secci
d'usuari no canviar
utilitzant el criteri d'ordenaci
;If set, the column order in the user section\n\
;won't change according to the sort criteria used.
GAD_LOG_CALLS
Guardar a GenesisReport
;Log to GenesisReport
MSG_BUSINESS_MOBILE
bil d'empresa
;Business mobile
HDR_LAST_MODIFIED
ltim modificat
;Last modified
HDR_LAST_VISITED
ltim visitat
;Last visited
MSG_TELNET
Telnet
;Telnet
HDR_HOST
;Host
GAD_HOST
_Host
;_Host
GAD_LOGIN
_Login
;_Login
WND_EDIT_TELNET
Editar Host per Telnet
;Edit Telnet Host
GAD_SSH
;_SSH
MENU_EXPORT
Exportar
;Export
MENU_EXPORT_URL_HTML
URLs com HTML...
;URLs as HTML...
MENU_EXPORT_WWW_HTML
gines Web com HTML...
;Web sites as HTML...
MENU_EXPORT_FTP_HTML
Servidors FTP com HTML...
;FTP sites as HTML...
MENU_EXPORT_USERS_CSV
Usuaris com CSV...
;Users as CSV...
MSG_GET_DB_DIR
Seleccionar el directori per la base de dades de CM...
;Select the directory for CM's database...
ANS_SELECT_CANCEL
*_Seleccionar|_Cancel.lar
;*_Select|_Cancel
MSG_NO_DIR_WARNING
Compte! CManager no funcionar
correctament si\n\
no li proporciones un directori on desar\n\
les seves bases de dades!\n\
Vols seleccionar un directori ara?
;Warning! CManager won't work properly if\n\
;you don't provide a directory where to store\n\
;its databases!\n\
;Do you want to select the directory now?