home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
AmigActive 13
/
AACD13.ISO
/
AACD
/
Utilities
/
ACDPlay
/
src
/
V1.5
/
catalogs
/
Guide.cat
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1997-03-20
|
9KB
|
331 lines
Dear translators,
please translate this text into the respective language, we will then insert
them into the guide files.
Please ignore the text within [] brackets...
[Introduction]
ACDPlay definitely wouldn't exist without the cdplay.library programmed by
Patrick Hess which is now replaced by own SCSI routines for several reasons.
Definitivament ACDPlay no existiria sense la cdplay.library programada per
Patrick Hess,que és ara reemplaçada per les nostres pròpies rutines SCSi per
diferents raons.
[Features]
ACDPlay...
- uses own SCSI routines written in Assembler
- supports cd.device for ATAPI drives
- usa les nostres pròpies rutines SCSI escrites en Ensamblador
- suporta el cddevice per controladores ATAPI
[Requirements]
- a SCSI CD-ROM drive or (via cd.device) an ATAPI drive
- una controladora de CD-ROM SCSI o (a través del cd.device) un controladora ATAPI
[Usage]
- Menus
- Windows
- Keyboard shortcuts
- Menús
- Finestres
- Dreceres del teclat
[Menus]
CD:
CD:
Select title...:
Opens the title window.
Seleccionar títol...:
Obre la finestra del títol.
Edit program...:
Opens the program editor.
Editar el programa...:
Obre l'editor del programa.
Edit titles...:
Opens the title editor.
Editar els títols...:
Obre l'editor de títols.
Set volume...:
Opens the volume window.
Ajustar el volum...:
Obre la finestra del volum.
Set A-B...:
Opens the A-B Repeat window.
Ajustar A-B
Obre la finestra de repetició d'A-B
Information...:
Opens a window with informations about the current CD.
Informació...:
Obre una finestra amb informacions sobre l'actual CD.
Drive:
Controladora:
LUN:
Here, the Logical Unit Number can be changed, which selects the current
disk in CD changers.
LUN:
Aqui, el múmero de l'unitat lògica pot ésser canviat, el qual selecciona
l'actual disc en els canvis del CD.
Unit:
This allows you to change supplementary the unit of the device; this is
useful for owners of multiple CD-ROM devices.
Unitat:
Aquest es permer canviat la unitat del dispositiu; això està pensat per
els posseidors de múltiples dispositius CD-ROM.
Drive lock:
If this is selected, it isn't possible to open or close the drive with
the button on the front of the device.
Fixar controladora:
Si és seleccionat, no és possible obrir o tancar la controladora amb
el botó que està al davant del dispositiu.
Open, Close:
With this, it is possible to open or close the drive using a software
command.
Obir, Tancar:
Amb això, es possible obrir i tancar la controladora mitjançant les
comandes del software.
Stop:
This item has the same function as the stop button on the panel. You can
stop the drive, if the panel isn't shown.
Parar:
Aquesta funció fa el mateix que el botó de parada del panell. Pots parar
la controladora, si el panell no és visible.
Frontend:
Davant:
Public Screen...:
Opens the public screen window.
Pantalla pública...:
Obre la finestra de la pantalla pública.
Snapshot windows:
Saves the current window positions and sizes of every window, plus,
whether the respective window shall be opened when ACDPlay is started.
Guarda la posició de les finestres:
Guarda les actuals posicions i mides de cada finestra, a més, la respectiva
finestra pot ésser oberta quan es comença ACDPlay.
ARexx:
ARexx:
Execute script:
Opens a file requester through which an ARexx script can be executed.
Executar l'script:
Obre una petició de fitxer a través de la qual serà executat l'script ARexx.
[Windows]
ACDPlay's windows
Finestres d'ACDPlay
- Main window
- Title selection
- Title programming
- Title editing
- Public screens
- Volume
- A-B Repeat
- CD informations
- Device informations
- Finestra principal
- Selecció de títol
- Programació de títol
- Editor de títol
- Pantalles públiques
- Volum
- Repetició A-B
- Informacions del CD
- Informacions del dispositiu
[Main window]
Repeatmode cycle gadget
Artilugi cíclic del mode de repetició
4. A-B Repeat: The section, which can be choosen in the A-B Repeat window,
will be played and repeated.
4. Repetició A-B: La secció, que pot ser triada en la finestra de
repetició A-B, serà reproduïda i repetida.
[Public screen window]
For updating the display, the 'Update'-button has to be pressed or the
window has to be closed and reopened.
Per actualitzar la mostra, s'ha de premer el botó d'actualització o
tancar i re-obrir la finestra.
[Volume window]
The volume window
This window contains three sliders. The outer ones allows you to adjust the
left and right sound channels separatly, while the middle one controls
the volume for both channels at once.
La finestra del volum
Aquesta finestra conté tres lliscadors. La més externa es permet adjustar els
canals de so de l'esquerra i la dreta separadament, mentre que els del mig
et permeten adjustar el volum per ambdos canals alhora.
[A-B Repeat window]
The A-B Repeat window
In this window you can enter which part of a track the A-B repeat funtion
repeats.
You can either press `A` and `B` while a CD is played (the current position
is inserted for A/B) or just enter the desired positions. A position is
appointed with the track number and the time in minutes, seconds and 1/75
of a second. As an example the time 3 minutes, 25 seconds and 63/75 of a
second is written `03:25.63`.
La finestra de repetició A-B
En aquesta finestra pots introduir quina part de de la pista vols que et
repeteixi la funció de repetició A-B.
Pots premer qualsevol `A` o `B` mentre s'està reproduint el CD (la posició
actual serà insertada per A/B) o introdueix les posicions que volguis.
Una posició serà fixada amb el número de la pista i el temps en minuts, segons
i 1/75 segons. Com a exemple de temps 3 minuts, 25 segons i 63/75 de un segon
serà escrit `03:25.63`.
[short cuts]
Controlant el reproductor de CD a través de dreceres nomès funciona si la
finestra principal està activada.
Les tecles numèriques 1,2,3,...,0 tenen el mateix significat que els seus
equivalents en els artilugis directchoice.
Premen les tecles del cursor (amunt o avall) permet ACDPlay saltar endavant
o enrrera.
Premen les tecles del cursor (esquerre o dreta) permet ACDPlay saltar
enrera o endavant de la pista.
[Configurations]
Totes les configuracions poden ser sobre-escrites usan arguments del shell.
Si comences ACDPlay amb una '?' com a paràmetre i després escrius el signe
d'interrogació altre cop, obtindràs una descripció de tots els arguments
coneguts de la shell.
SEARCHSECONDS = un valor (1-100) que defineix quants segons ha de saltar el
botó de recerca (per defecte: 10)
UPDATEDELAY = defineix en quina freqüència (1-50) l'actualització de les dades
de la controladora s'aturaran (per defecte: 5)
QUITONCLOSE = determina si ACDPlay es tanca o amaga quan prems
l'artilugi de tancar la finestra (per defecte: 1)
[ARexx port]
CLOSE: tanca la caixa del disc
DELETEPROGRAM: esborra el programa actual
COPYALLPROGRAM: crea un programa amb una taula de continguts del CD
com a model
SAVEPROGRAM: guarda el programa actual
LOADPROGRAM: carrega un programa guardat
APPENDELEMENT: adjunta la pista donada amb l'actual programa
DELETEELEMENT: esborra, com a argument, l'element donat del
programa (0 és el primer)
GETCURRENTTRACK: retorna el número de l'actual pista
GETTRACKNUMBER: retorna el número de pista disponible de l'actual CD
GETCURRENTTIME: el temps transcorregut és retornat com 1/75
segons
GETTOTALTIME: la mida de la pista és retornada com 1/75 segons
SETVOLUME: espera un valor (0-255) el qual modifica el volum principal
de la controladora del CD-ROM
GETVOLUME: retorna l'actual volum principal (0-255) de la controladora
del CD-ROM
[Future]
- possible port per a utilitzar en el sistema operatiu pOS
[words of thanks]
gràcies a...
Tothom que ha participat constructivament en el nostre projecte. Cada traductor
i corrector, molts d'ells membres de Amiga Translator's Organitzation.
Gràcies també al "beta-testers" i a tothom que ens ha enviat un corr-el (correu electrònic)
(recordeu: el programa es "emailware!), i a totes les persones que em oblidat aqui
però que el seu nom consta en la finestra d'informació del programa.
Una atenció especial mereix Patrick Hess, sense ell nosaltres mai haguessim
començat a programar un reproductor de CD.